Miele FNS 35402 i, FN 37402 i, FNS 37402 i Instructions Manual [sk]

Page 1
Návod na použitie a montáž Mraznička
Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky si bezpodmienečne pre­čítajte návod na umiestnenie - inštaláciu - uvedenie do prevádzky. Ochránite tak seba a zabránite škodám.
sk-SK M.-Nr. 11 734 010
Page 2
Obsah
Čistenie chladničky ........................................................................................ 20
Predčasné vypnutie alarmu............................................................................ 26
2
Page 3
Obsah
Zloženie teleskopických líšt............................................................................ 41
Side-by-Side .................................................................................................. 55
Miesto inštalácie............................................................................................. 55
Vetranie a odvetrávanie .................................................................................. 56
Nábytkové dvierka.......................................................................................... 57
Pred zabudovaním chladničky ....................................................................... 59
Montáž nábytkových dvierok ......................................................................... 75
3
Page 4

Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Táto chladnička zodpovedá predpísaným bezpečnostným ustanoveniam. Neodborné použitie však môže viesť k poškodeniu osôb a vecí.
Pred uvedením chladničky do prevádzky si pozorne prečítajte návod na použitie a montáž. Uvádzajú sa v ňom dôležité pokyny ohľadne montáže, bezpečnosti, použitia a údržby. Ochránite tak seba a zabránite škodám na chladničke.
Na základe normy IEC 60335-1 Miele dôrazne upozorňuje na to, aby ste si bezpodmienečne prečítali a dodržiavali všetky informá­cie týkajúce sa inštalácie prístroja ako aj bezpečnostné upozorne­nia a výstrahy.
Miele nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nedodrža­nia týchto pokynov.
Ponechajte si návod na použitie a montáž a odovzdajte ho prípad­nému nasledujúcemu vlastníkovi.

Používanie na stanovený účel

Chladnička je určená pre používanie v domácnosti a v podobných
prostrediach ako napríklad – v obchodoch, kanceláriách, – v poľnohospodárskych usadlostiach – v hoteloch, moteloch, penziónoch a ďalších typických obytných priestoroch pre zákazníkov. Táto chladnička nie je určená pre používanie vo vonkajších pries­toroch.
Chladničku používajte výlučne v domácnosti na chladenie a
skladovanie potravín, ako aj na skladovanie mrazených potravín, na mrazenie čerstvých potravín a na prípravu ľadu. Všetky ostatné účely sú neprípustné.
4
Page 5
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Chladnička nie je vhodná pre skladovanie a chladenie liekov, krv-
nej plazmy, laboratórnych preparátov alebo podobných látok alebo produktov, ktorých sa týka smernica pre medicínske produkty. Ne­správne použitie prístroja môže spôsobiť poškodenie alebo pokaze­nie skladovaného tovaru. Ďalej nie je prístroj vhodný pre prevádzku v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu. Miele nezodpovedá za škody spôsobené použitím v rozpore so stanoveným účelom alebo nesprávnou obsluhou.
Osoby (vrátanie detí), ktoré nie sú pre ich fyzické, zmyslové alebo
duševné schopnosti, alebo kvôli svojej neskúsenosti alebo nevedo­mosti schopné chladničku sami bezpečne obsluhovať, musia byť po­čas obsluhy pod dozorom. Tieto osoby smú chladničku používať bez dozoru len vtedy, keď boli poučené o bezpečnom používaní a pochopili vyplývajúce nebezpe­čenstvo.

Deti v domácnosti

Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú samé pohybovať v blízkosti
chladničky, iba ak sú pod stálym dozorom.
Deti staršie ako 8 rokov môžu chladničku obsluhovať bez dozoru
len vtedy, ak im bola jej obsluha vysvetlená tak, že ju dokážu bez­pečne používať. Deti musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebezpečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
Deti nesmú bez dozoru chladničku čistiť ani vykonávať jej údržbu.Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržujú v blízkosti chladničky. Ni-
kdy im nedovoľte, aby sa s chladničkou hrali.
Nebezpečenstvo zadusením. Pri hre sa môžu deti zamotať do
obalového materiálu (napr. fólií), alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiť sa. Odložte obalový materiál z dosahu detí.
5
Page 6
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Technická bezpečnosť

Chladiaci okruh je preskúšaný na tesnosť. Chladnička zodpovedá
príslušným bezpečnostným nariadeniam ako aj príslušným smerni­ciam EÚ.
Tento prístroj obsahuje chladivo izobután (R600a), vysoko ekolo-
gický prírodný plyn, ale horľavý. Chladivo neškodí ozónovej vrstve a nezhoršuje skleníkový efekt. Použitie tohto ekologického chladiva viedlo k čiastočnému zvýšeniu prevádzkového hluku. Okrem prevádzkového hluku kompresora sa môžu v celom chladiacom okruhu vyskytnúť hluky z prúdenia. Týmto efektom nie je žiaľ možné zabrániť, ale nemajú žiaden vplyv na výkon prístroja. Pri preprave a pri montáži/umiestňovaní prístroja dbajte na to, aby ste nepoškodili súčasti chladiaceho okruhu. Vystreknuté chladivo môže spôsobiť poranenie očí. Pri poškodeniach:
- Nepribližujte sa s otvoreným ohňom alebo zápalnými zdrojmi.
- Odpojte prístroj od elektrickej siete.
- Niekoľko minút vetrajte priestor v ktorom stojí prístroj.
- Informujte servisnú službu.
O čo viac chladiva je v prístroji, o to väčšia musí byť miestnosť, v
ktorej je prístroj umiestnený. Pri prípadnom úniku sa môže v príliš malých miestnostiach vytvárať horľavá zmes plynu so vzduchom. Na 11g chladiva musí byť miestnosť veľká najmenej 1m3. Množstvo chladiva je uvedené na typovom štítku vnútri prístroja.
6
Page 7
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pripojovacie údaje (istenie, frekvencia, napätie) uvedené na typo-
vom štítku prístroja sa musia bezpodmienečne zhodovať so zodpo­vedajúcimi parametrami elektrickej siete, aby sa prístroj nepoškodil. Pred pripojením porovnajte tieto údaje. V prípade pochybností sa spýtajte kvalifikovaného elektrikára.
Elektrická bezpečnosť tejto chladničky je zabezpečená len vtedy,
keď je pripojená k systému s ochranným vodičom, nainštalovaným podľa predpisov. Základné bezpečnostné zariadenie musí byť k dis­pozícii. V prípade pochybností nechajte elektrickú inštaláciu skontro­lovať kvalifikovaným elektrikárom.
Spoľahlivá a bezpečná prevádzka tejto chladničky je zaručená len
vtedy, keď je prístroj pripojený na verejnú elektrickú sieť.
Keď je poškodené pripojovacie vedenie, musí ho pracovník pove-
rený firmou Miele vymeniť, aby nebol užívateľ vystavený nebezpe­čenstvu.
Viacnásobné zásuvky alebo predlžovacie káble neposkytujú po-
trebnú bezpečnosť (nebezpečenstvo požiaru). Prístroj pomocou nich nepripájajte na elektrickú sieť.
Keď sa dostane vlhkosť k súčastiam pod napätím alebo prívodné-
mu sieťovému káblu, môže dôjsť ku skratu. Chladničku preto nepre­vádzkujte v miestnostiach ohrozených vlhkosťou alebo striekajúcou vodou (napr. v garáži, v práčovni).
Táto chladnička sa nesmie prevádzkovať na nestabilných
miestach (napr. na lodiach).
Poškodený prístroj môže ohroziť Vašu bezpečnosť. Skontrolujte ho
na viditeľné poškodenia. Poškodený prístroj nikdy neprevádzkujte.
Chladničku používajte len vstavanú, aby bola zaistená jej bezpeč-
ná funkcia.
Pri prácach spojených s inštaláciou a údržbou, ako aj pri opravách
musí byť chladnička odpojená od elektrickej siete. Chladnička je od­pojená od elektrickej siete je len vtedy, keď:
7
Page 8
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
- sú vypnuté ističe elektrickej inštalácie alebo
- sú úplne vyskrutkované poistky elektrickej inštalácie alebo
- je odpojené pripojovacie sieťové vedenie elektrickej siete. Pri prívodných vedeniach so sieťovou zástrčkou neťahajte pri odpája­ní od elektrickej siete za vedenie, ale za zástrčku.
Užívateľ môže byť neodborne vykonanými inštalačnými a údržbár-
skymi prácami alebo opravami vystavený nebezpečenstvu. Inštalácie, údržbárske práce a opravy elektrických prístrojov smú vy­konávať len autorizovaní Miele odborní pracovníci.
Nárok na záruku zaniká, ak opravy chladničky nevykonáva autori-
zovaná servisná služba Miele.
Pokazené časti smiete vymeniť len za originálne náhradné diely
Miele. Len pri týchto dieloch ručí Miele za to, že spĺňajú v plnom roz­sahu bezpečnostné požiadavky.
Tento prístroj je z dôvodu zvláštnych požiadaviek (napr. kvôli tep-
lote, vlhkosti, chemickej odolnosti, odolnosti voči oderu a vibráciám) vybavený špeciálnou žiarovkou. Táto žiarovka sa môže používať len na stanovený účel. Žiarovka nie je vhodná na osvetlenie miestnosti. Výmenu smie vykonať len kvalifikovaný odborník poverený firmou Miele alebo servisná služba Miele. Tento prístroj obsahuje zdroj svet­la energetickej triedy G.

Prevádzkové zásady

Prístroj je určený len pre určitú klimatickú triedu (rozsah teploty v
okolí), ktorej hranice musia byť dodržané. Klimatická trieda je uve­dená na typovom štítku vo vnútri prístroja. Nižšia teplota v okolí spô­sobuje dlhší prestoj kompresora, takže prístroj nedokáže udržať po­trebnú teplotu.
Vetracie a odvetrávacie profily nesmú byť prikryté alebo zastave-
né. Nie je potom tak zaistené bezchybné vetranie. Spotreba energie rastie a nemožno vylúčiť škody na častiach prístroja.
8
Page 9
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Ak v chladničke alebo v jej dvierkach skladujete potraviny obsahu-
júce tuk alebo olej, dbajte na to, aby sa prípadný vytečený tuk alebo olej nedostal do kontaktu s plastovými časťami prístroja. Mohli by tak v plaste vzniknúť trhliny a tým by sa plast mohol zlomiť alebo roztr­hnúť.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu. V chladničke neskladujte
žiadne výbušné látky ani produkty s horľavými hnacími plynmi (napr. spreje). Horľavé zmesi plynov sa môžu elektrickými súčasťami vznietiť.
Nebezpečenstvo výbuchu. V prístroji neprevádzkujte elektrické za-
riadenia (napr. na výrobu zmrzliny). Môže dôjsť k iskreniu.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia. V mraziacej zóne ne-
skladujte žiadne dózy a fľaše s perlivými nápojmi alebo kvapalinami, ktoré by mohli zamrznúť. Tieto dózy a fľaše by mohli prasknúť.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia. Fľaše, ktoré chcete
rýchlo zachladiť v mraziacej zóne vyberte najneskôr po hodine opäť von. Tieto fľaše môžu prasknúť.
Nebezpečenstvo poranenia. Nedotýkajte sa zmrazeného tovaru a
kovových častí vlhkými rukami. Ruky by mohli primrznúť.
Nebezpečenstvo poranenia. Ľadové kocky a nanuky a predovšet-
kým ľad vytvorený z vody nikdy nevkladajte do úst priamo po vybratí z mraziacej zóny. Veľmi nízkymi teplotami mrazeného tovaru môžu pery a jazyk primrznúť.
Nezamrazujte opäť rozmrazené potraviny. Spotrebujte ich opäť čo
najrýchlejšie, pretože potraviny strácaju na výživovej hodnote a môžu sa pokaziť. Uvarené alebo opečené rozmrazené potraviny môžete opäť zamraziť.
9
Page 10
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pri potravinách, ktoré boli dlho skladované hrozí po ich požití
otrava potravinami. Dĺžka skladovania závisí od mnohých faktorov, ako napríklad od stupňa čerstvosti, kvality potravín a od teploty uskladnenia. Dbajte na dátum spotreby a na pokyny skladovania výrobcu potravín.

Príslušenstvo a náhradné diely

Používajte výlučne originálne príslušenstvo Miele. V prípade mon-
táže a zabudovania iných častí zaniká záruka a/alebo ručenie posky­tované spoločnosťou Miele.
Miele Vám poskytuje až 15 ročnú, najmenej ale 10 ročnú záruku
na dodanie náhradných dielov pre zachovanie funkčnosti po ukon­čení sériovej výroby Vášho prístroja.

Čistenie a ošetrovanie

Neošetrujte tesnenie dvierok olejom alebo tukmi.
Časom týmto ostane tesnenie na dverách pórovité.
Para z parného čistiaceho zariadenia sa môže dostať k častiam
pod napätím a spôsobiť skrat. Na čistenie a odmrazovanie chladničky nikdy nepoužívajte parné čis­tiace zariadenie.
Špicaté predmety alebo predmety s ostrými hranami poškodia
chladiaci systém a chladnička prestane fungovať. Nepoužívajte preto žiadne ostré alebo špicaté predmety na
- odstránenie vrstvy námrazy a ľadu,
- vyberanie primrznutých misiek na ľad a potravín.
Na odmrazovanie nevkladajte do chladiaceho zariadenia elektric-
ké vyhrievacie prístroje alebo sviečky. Poškodili by sa plasty.
Nepoužívajte spreje na odmrazovanie alebo odmrazovače. Môžu
vytvárať výbušné plyny, obsahovať rozpúšťadlá a hnacie látky po­škodzujúce plasty alebo byť zdraviu škodlivé.
10
Page 11
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Preprava

Chladničku prepravujte vždy vo vzpriamenej polohe a v preprav-
nom obale, aby nedošlo k poškodeniu.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia. Chladničku prepravujte
za pomoci druhej osoby, pretože má veľkú hmotnosť.

Likvidácia Vášho starého prístroja

Pri likvidácii starého prístroja zničte poprípade zámok na dvier-
kach. Zabránite tak tomu, že sa deti pri hre uzamknú a ich život bude ohrozený.
Vystreknuté chladivo môže spôsobiť poranenie očí. Nepoškoďte
súčasti chladiaceho okruhu napr.
- prepichnutím kanálov chladiva výparníka,
- zalomením potrubia,
- oškrabaním povrchových vrstiev.

Symbol na kompresore (podľa modelu)

Toto upozornenie má význam len pre recykláciu. Pri bežnej prevádzke nehrozí žiadne nebezpečenstvo.
Olej v kompresore môže byť pri požití a vniknutí do dýchacích
ciest smrteľne nebezpečný.
11
Page 12

Váš príspevok k ochrane životného prostredia

Likvidácia obalového materiálu

Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály boli zvolené s prihliadnutím k aspektom ochrany životného prostredia a k mož­nostiam ich likvidácie, sú teda recyklo­vateľné.
Vrátenie obalového materiálu do mate­riálového cyklu šetrí suroviny a znižuje množstvo odpadu. Váš špecializovaný predajca obal vezme späť.

Likvidácia starého prístroja

Elektrické a elektronické prístroje obsa­hujú mnohonásobne hodnotné mate­riály. Obsahujú aj určité látky zmesi a stavebné prvky, ktoré boli potrebné pre ich funkciu a bezpečnosť. V komunál­nom odpade ako aj nesprávnou mani­puláciou môžu ohroziť ľudské zdravie a škodiť životnému prostrediu. Váš starý prístroj preto nedávajte v žiadnom prípade do komunálneho odpadu.
Na odovzdanie a likvidáciu elektrických a elektronických prístrojov využite ofi­ciálne zberné miesto vo vašom bydlis­ku, u predajcu alebo v Miele. Za vy­mazanie prípadných osobných údajov na likvidovanom prístroji ste zo zákona zodpovedný sami.
12
Dbajte na to, aby sa až do odvozu na odbornú, ekologickú likvidáciu nepoš­kodili potrubia Vašej chladničky. Takto je zabezpečené, ža chladivo v chladiacom okruhu a olej nachádzajúci sa v kompresore neunikne do pro­stredia.
Postarajte sa prosím o to, aby bol Váš starý prístroj uložený mimo dosah detí až do doby odvezenia. O tomto infor­muje návod na použitie a montáž v kapitole „Bezpečnostné pokyny a va­rovné upozornenia“.
Page 13

Úspora energie

normálna spotreba energie
umiestnenie/údrž-baVo vetraných miestnostiach. V uzatvorených, nevetraných
Chránený pred priamym sl­nečným žiarením.
Nie vedľa zdroja tepla (vy­hrievacie teleso, sporák).
Pri ideálnej teplote v miest­nosti okolo 20°C.
Neprikrývajte vetracie a od­vetrávacie profily a pravidel­ne z nich odstraňujte prach.
Nastavenie teploty
mraziaca zóna -18°C Čím nižšie je nastavená tep-
zvýšená spotreba energie
miestnostiach. Pri priamom slnečnom žiare-
ní. Vedľa zdroja tepla (vyhrieva-
cie teleso, sporák). Pri vysokej teplote v miest-
nosti od 25°C. Pri prikrytých alebo za-
prášených vetracích a od­vetrávacích profiloch.
lota mraziacej zóny, tým vyš­šia je spotreba energie.
13
Page 14
Úspora energie
normálna spotreba energie
Použite Zoradenie zásuviek, od-
kladacích plôch a prieh­radiek ako pri expedícii.
Dvierka prístroja otvárajte len v prípade potreby a čo najkratšie. Potraviny ukladaj­te dobre roztriedené.
Na nákup si so sebou vez­mite chladiacu tašku a po­traviny rýchlo uložte do chladničky. Teplé jedlá a nápoje nechaj­te najskôr vychladnúť mimo chladničky.
Potraviny ukladajte dobre zabalené.
zvýšená spotreba energie
Časté otváranie dvierok a na dlhú dobu znamená stratu chladu a prúdenie teplého vzduchu z miestnosti do­vnútra. Chladnička sa pokú­ša znížiť teplotu a doba chodu kompresora sa predl­žuje.
Teplé jedlá a potraviny zo­hriate na vonkajšiu teplotu prinášajú so sebou do chladničky teplo. Chladnička sa pokúša znížiť teplotu a doba chodu kompresora sa predlžuje.
Vyparovanie a kondenzova­nie kvapalín v mraziacej zó­ne spôsobuje straty chladiaceho výkonu.
14
Nepreplňujte priehradky, aby mohol cirkulovať vzduch.
Zhoršené prúdenie vzduchu spôsobuje straty chladiace­ho výkonu.
Page 15

Ovládací panel

Popis prístroja

a
zapnutie/vypnutie celého prístroja
b
optické rozhranie (len pre servisnú službu)
c
zapnutie/vypnutie funkcie superm­razenie
d
nastavenie teploty ( pre chladnejšiu), tlačidlo výberu v nastavovacom reži­me
e
potvrdenie výberu (OK-tlačidlo)
f
nastavenie teploty ( pre teplejšiu), tlačidlo výberu v nastavovacom reži­me
g
zvolenie prípadne zrušenie voľby na­stavovacieho režimu
h
vypnutie teplotného alarmu alebo alarmu dvierok
i
displej s ukazovateľom teploty a sym­bolmi (symboly sú viditeľné len v na­stavovacom režime, pri alarme/hlá­sení; vysvetlenie symbolov viď tabuľ­ka)
15
Page 16
Popis prístroja

Vysvetlenie symbolov

symbol význam funkcia
zablokovanie Poistka pred nechceným vypnutím, nech-
ceným prestavením teploty, nechceným za­pnutím funkcie supermrazenie a nechce­ným zadaním nastavenia
akustické signály Možnosti výberu tónu tlačidiel a výstražné-
ho tónu pri alarme dvierok a teploty
Miele@home Viditeľné len pri vloženom, prihlásenom
Miele@home komunikačnom adaptéri
jas displeja Nastavenie jasu displeja režim sabat Zapnutie a vypnutie režimu sabat sieťové pripojenie Potvrdzuje, že je chladnička elektricky pri-
pojená, keď nie je zapnutá, bliká pri výpad­ku siete
Alarm
(viditeľný len pri alarme dvierok alebo teploty)
výstavná prevádzka
(je vidieť len pri zapnu­tej výstavnej prevádz­ke)
16
Svieti pri alarme dvierok, bliká pri teplotnom alarme, výpadku siete a ďalších chybových hláseniach
Vypnutie výstavnej prevádzky
Page 17
Popis prístroja
a
ovládací panel
b
vnútorné osvetlenie
c
zariadenie NoFrost
d
najspodnejšia mraziaca zásuvka vy­užiteľná ako mraziaca tácka
e
mraziace zásuvky (počet podľa modelu)
Na tomto obrázku je príklad modelu prí­stroja.
17
Page 18

Príslušenstvo

Dodávané príslušenstvo

Akumulátor chladu

Akumulátor chladu zabraňuje rýchlemu nárastu teploty v mraziacej zóne pri vý­padku elektrického prúdu. Môžete tak predĺžiť dobu skladovania.
Po asi 24 hodinách doby uloženia je akumulátor chladu schopný chladiť na maximálny chladiaci výkon.

Miska na kocky ľadu

Príslušenstvo na dokúpenie

V sortimente Miele je možné dostať účinné príslušenstvo a čistiace a ošet­rujúce prostriedky vhodné pre chladnič­ku.
Príslušenstvo na dokúpenie si môžete objednať v internetovom obchode Miele. Tieto výrobky obdržíte aj pro­stredníctvom servisnej služby Miele (viď koniec tohto návodu na použitie) a u Vášho špecializovaného predajcu Miele.

Univerzálna utierka z mikrovlákna

Utierka z mikrovlákna pomáha pri od­straňovaní otlačkov prstov a miernych znečisteniach na nerezových čelných častiach, paneloch prístrojov, oknách, nábytku, oknách áut.

Sada utierok MicroCloth

Sada utierok MicroCloth pozostáva z univerzálnej utierky, utierky na sklo a utierky na vysoký lesk. Utierky sú mimoriadne odolné voči roz­trhnutiu a opotrebovaniu. Vďaka ich veľ­mi jemným mikrovláknam dosahujú utierky vysoký čistiaci výkon.
18
Page 19

WiFi modul XKS 3130 W (Miele@home)

S WiFi modulom bude Vaša chladnička schopná komunikácie a údaje prístroja bude možné pomocou smartfónu alebo tabletu kedykoľvek načítať (iOS®- a An­droid™ systém).
Aby ste mohli využívať aplikáciu Miele@mobile alebo Miele@home fun­kcie ako napr. zapnutie superchladenia/ supermrazenia, musíte zasunúť WiFi modul do Miele chladničky a spojiť sa s Vašou WiFi sieťou.
Príslušenstvo
Pri module sa nachádza návod na mon­táž a inštaláciu, v ktorom je popísaná inštalácia WiFi modulu ako aj prihlá­senie sa do WiFi siete.
19
Page 20

Zapnutie a vypnutie chladničky

Pred prvým použitím

Odstránenie obalového materiálu

Odstráňte všetok obalový materiál z
vnútorného priestoru.

Čistenie chladničky

Dbajte prosím pritom na príslušné pokyny v kapitole „Čistenie a ošetro­vanie“.
Vyčistite vnútro skrinky a príslušen-
stvo.

Obsluha chladničky

Pri tejto chladničke stačí pre obsluhu keď sa dotknete prstom senzorových tlačidiel.
Každý dotyk je potvrdený tónom tlačid­la. Tento tón tlačidiel môžete vypnúť (viď kapitola „Ďalšie nastavenia“, odstavec „Akustické signály“).

Zapnutie chladničky

Akonáhle je chladnička elektricky pripo­jená, objaví sa po krátkej chvíli na disp­leji symbol pripojenia k sieti .
Stlačte tlačidlo vyp./zap. Chladnička začne chladiť. Symbol pri-
pojenia k sieti zhasne a na displeji sa objaví teplota. Zároveň bliká ukazovateľ teploty a sym­bol alarm , pokým sa nedosiahne požadovaná teplota. Ak je aktuálna tep­lota nad 0°C, na displeji blikajú dve čiarky.
20
Keď otvoríte dvierka prístroja, rozsvieti sa vo vnútri osvetlenie a LED osvetlenie odkladacích plôch bude zvyšovať jas, pokým nebude dosiahnutý maximálny jas.
Aby bola teplota dostatočne nízka, nechajte chladničku asi 2 hodiny pred prvým vložením potravín predchladiť. Potraviny vkladajte do mraziacej zóny až potom, keď teplota dostatočne klesne(min. -18°C).
Page 21
Zapnutie a vypnutie chladničky

Vypnutie chladničky

Stlačte tlačidlo vyp./zap.
Ako to nie je možné, je zapnuté blokovanie!
Na displeji zhasne ukazovateľ teploty a zobrazí sa symbol pripojenia k sieti.
Chladenie je vypnuté.

Pri dlhšej neprítomnosti

Ak prístroj pri dlhšej neprítomnosti vypnete, ale nevyčistíte, hrozí v za­vretom stave nebezpečenstvo tvorby plesne.
Prístroj bezpodmienečne vyčistite.
Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu použí­vať, potom dbajte na nasledovné:
Vypnite prístroj.Vytiahnite sieťovú zástrčku, alebo vy-
pnite istič domovej inštalácie.
Chladničku vyčistite a nechajte ešte
chvíľu otvorenú, aby sa dostatočne vyvetrala a zabránilo sa tvorbe zápa­chu.
21
Page 22

Správna teplota

Správne nastavenie teploty je pre skladovanie potravín veľmi dôležité. Vinou mikroorganizmov sa potraviny rýchlo kazia, zabrániť tomu môžeme alebo oddialiť správnou teplotou skladovania. Teplota ovplyvňuje rých­losť rastu mikroorganizmov. S klesajú­cou teplotou sa tieto procesy spomalia.
Na zamrazenie čerstvých potravín a ich dlhodobé skladovanie je potrebná tep­lota od -18°C. Pri tejto teplote je rast mikroorganizmov úplne zastavený. Akonáhle stúpne teplota nad -10°C za­čína rozklad mikroorganizmami a po­traviny strácajú na trvanlivosti. Z tohto dôvodu sa smú úplne a mierne rozm­razené potraviny opäť zamrazovať až po ich spracovaní (varení alebo pečení). Vysokými teplotami sa väčšina mikroor­ganizmov umŕtvi.
Teplota v chladničke sa zvyšuje:
- čím častejšie a dlhšie sa chladnička otvára.

Ukazovateľ teploty

Ukazovateľ teploty na displeji indikuje počas normálnej prevádzky strednú,
skutočnú teplotu chladiacej zóny
ktorá je momentálne v chladničke.
Ak teplota mraziacej zóny nie je v mož­nom rozsahu zobrazenia teploty, tak na displeji blikajú len čiarky.
Podľa teploty v miestnosti a nastavenia môže trvať niekoľko hodín, kým sa do­siahne požadovaná teplota a bude sa trvalo zobrazovať.

Nastavenie teploty

Teplotu nastavte obidvomi senzoro-
vými tlačidlami pod displejom.
Stlačenie senzorového tlačidla pritom spôsobí
- o čo viac potravín sa uloží.
- o čo teplejšie sú čerstvo uložené po­traviny.
- o čo vyššia je teplota prostredia chladničky. Chladnička je určená len pre určitú klimatickú triedu (rozsah teploty v miestnosti), ktorej hranice musia byť dodržané.
22
- zníženie teploty,
- zvýšenie teploty.
Počas nastavovania hodnota teploty bli­ká.
Pri stlačení senzorových tlačidiel môže­te na displeji pozorovať tieto zmeny:
- Prvé stlačenie: Bliká naposledy na- stavená hodnota teploty.
- Každé ďalšie stlačenie: Hodnota tep­loty sa postupne mení po 1°C-kro­koch.
Page 23
- Podržanie prsta na senzorovom tlačidle: Hodnota teploty sa priebež­ne mení.
Približne 5 sekúnd po poslednom stlačení senzorového tlačidla prejde ukazovateľ teploty automaticky k zo­brazeniu skutočnej hodnoty teploty, ktorá je momentálne v chladničke.

Alebo

Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Ak ste zmenili teplotu, skontrolujte uka­zovateľ teploty pri málo naplnenej
chladničke asi po 6 hodinách a pri plnej chladničke asi po 24 hodinách.
Až potom sa nastaví skutočná teplota. Ak by bola teplota po tomto čase
príliš vysoká alebo príliš nízka, na­stavte teplotu znovu.

Možné nastavené hodnoty teploty

Teplotu možno nastaviť od
-15°C do -28°C.
Správna teplota
23
Page 24

Používanie funkcie SuperFrost

Funkcia supermrazenie

Pre optimálne mrazenie potravín musíte pred zmrazovaním čerstvých potravín zapnúť funkciu supermrazenie.
Tým dosiahnete rýchle zmrazenie po­travín, čím zostane tak zachovaná ich výživová hodnota, vitamíny, vzhľad a chuť.

Výnimky:

- Keď ukladáte už zmrazené potraviny.
- Keď denne ukladáte len do 2 kg po­travín.

Zapnutie supermrazenia

Funkciu supermrazenie musíte zapnúť 6hodín pred vložením potravín na zmrazenie. Ak sa má využiť maximálna mraziaca kapacita, musíte funkciu supermrazenie zapnúť 24hodín vo-
pred.

Vypnutie funkcie supermrazenie

Funkcia supermrazenie sa vypne auto­maticky asi po 65 hodinách. Doba do vypnutia funkcie závisí od množstva čerstvo vložených potravín. Symbol supermrazenie zhasne a chladnička pracuje opäť s normálnym chladiacim výkonom.
Pre úsporu energie by ste mali funkciu supermrazenie vypnúť sami, akonáhle je v mraziacej zóne dosiahnutá konštant- teplota najmenej -18°C. Skontrolujte teplotu v chladničke.
Stlačte tlačidlo supermrazenie tak,
aby už nebolo žlto podsvietené.
Chladenie prístroja pracuje opäť na nor­málny výkon.
Stlačte tlačidlo supermrazenie tak,
aby bolo žlto podsvietené.
Teplota v mraziacej zóne klesá, pretože prístroj pracuje s najvyšším možným chladiacim výkonom.
24
Page 25

Teplotný alarm a alarm dvierok

Prístroj je vybavený varovným systé­mom, aby teplota v mraziacej zóne ne­pozorovane nevzrástla a aby sa za­bránilo strate energie pri otvorených dvierkach prístroja.

Teplotný alarm

Ohrozenie zdravia požitím poka-
zených potravín. Ak bola teplota dlhšiu dobu vyššia
ako -18°C, môžu sa zmrazené po­traviny čiastočne alebo úplne rozm­raziť. Týmto sa skráti trvanlivosť po­travín.
Skontrolujte, či nie sú mrazené po­traviny primrznuté alebo roztopené. V tomto prípade spotrebujte potraviny čo najrýchlejšie alebo ich tepelne spracujte (varením alebo pečením) skôr, ako ich opäť zamrazíte.
Ak teplota mrazenia dosiahne príliš tep­lú teplotnú oblasť, na displeji bliká sym­bol alarm . Dodatočne zaznie vý­stražný tón.
Akustický a optický signál nasleduje:
- Zapnete prístroj a teplota v teplotnej zóne je príliš odlišná od nastavenej teploty.
- Keď ukladáte a vyberáte zmrazený to­var a pritom prúdi príliš veľa teplého vzduchu z priestoru.
- Zamrazujete väčšie množstvo po­travín.
- Zmrazujte teplé, čerstvé potraviny.
- Došlo k výpadku siete.
- Prístroj je pokazený.
Akonáhle sa skončí stav alarmu, utíchne výstražný tón a symbol alarm zhas­ne.

Predčasné vypnutie alarmu teploty

Ak by Vás výstražný tón rušil, môžete ho predčasne vypnúť.
Kedy prístroj teplotný rozsah rozpozná ako rozsah príliš vysokých teplôt, závisí od nastavenej teploty.
Stlačte tlačidlo na vypnutie alarmu
teploty.
Výstražný tón utíchne. Symbol alarm svieti naďalej, pokým sa stav alarmu neukončí.
25
Page 26
Teplotný alarm a alarm dvierok

Alarm dvierok

Keď sú dlhšiu dobu otvorené dvierka chladničky, zaznie výstražný tón. Svieti symbol alarmu .
Doba do spustenia alarmu dvierok závisí od zvoleného nastavenia a znamená 2 minúty (nastavenie z výroby) alebo 4 minúty. Alarm dvierok je možné tiež vypnúť (viď kapitola „Vykonanie ďal­ších nastavení“, odstavec „Akustické signály“).
Akonáhle dvierka prístroja zavriete, vý­stražný tón stíchne a symbol alarm zmizne z displeja.
Ak nezaznie výstražný tón, aj keď sa má spustiť alarm dvierok, výstražný tón bol vypnutý v nastavovacom reži­me (viď kapitola „Vykonanie ďalších nastavení“, odstavec „Akustické sig­nály“).

Predčasné vypnutie alarmu

Ak by Vás výstražný tón rušil, môžete ho predčasne vypnúť.
Stlačte tlačidlo na vypnutie alarmu
dvierok.
Výstražný tón utíchne. Symbol alarmu naďalej svieti, pokým nezavriete dvierka prístroja.
26
Page 27

Vykonanie ďalších nastavení

Určité nastavenia môžete vykonávať len v nastavovacom režime.
Keď sa nachádzate v nastavovacom režime, alarm dvierok alebo iné chy­bové hlásenia sú automaticky po­tlačené. Na displeji však svieti symbol alarm .

Možnosti nastavenia

Zapnutie/vypnutie zablokovania
Zapnutie/vypnutie akustických
signálov
Zmena jasu displeja
zapnutie a vypnutie režimu sa-
bat
Všetky uvedené možnosti nastavenia sú popísané nižšie.

Zablokovanie

Zablokovaním môžete prístroj zaistiť pred:
- nechceným vypnutím,
- nechceným prestavením teploty,
- nechcenou voľbou SuperFrost,
- nechcenou zmenou nastavení (je možné len vypnutie blokovania).
Zabránite tak, aby nepovolené osoby, napr. deti, mohli prístroj vypnúť, prípad­ne zmeniť jej nastavenia.

Zapnutie/vypnutie blokovania

Stlačte tlačidlo pre nastavenie. Na displeji sa zobrazia všetky voliteľné
symboly, symbol bliká.
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Na displeji bliká naposledy zvolené na­stavenie, symbol svieti.
27
Page 28
Vykonanie ďalších nastavení
Stlačením tlačidla alebo môžete
teraz nastaviť, či má byť blokovanie vypnuté alebo zapnuté
0: blokovanie je vypnuté 1: blokovanie je zapnuté.
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Zvolené nastavenie sa prevezme, sym­bol bliká.

Akustické signály

Chladnička disponuje s akustickými signálmi ako tón tlačidiel a výstražný tón pri alarme dvierok a teplotnom alar­me.
Tón tlačidiel rovnako ako výstražný tón pri alarme dvierok môžete vypnúť alebo zapnúť, teplotný alarm nie je možné vy­pnúť.
Môžete voliť medzi 4 možnosťami na­stavenia. Z výroby je nastavená mož­nosť 3, to znamená tón tlačidiel a alarm dvierok sú zapnuté.
Zapnutie/vypnutie akustických sig­nálov
Pre opustenie nastavovacieho režimu
stlačte tlačidlo pre nastavenia. V inom prípade elektronika opustí au­tomaticky nastavovací režim asi po jednej minúte.
Pri zapnutej blokácii svieti na displeji .
28
Stlačte tlačidlo pre nastavenie. Na displeji sa zobrazia všetky voliteľné
symboly, symbol bliká.
Stláčajte tlačidlo pre nastavenie tep-
loty ( alebo ) tak dlho, pokým nebude na displeji blikať symbol .
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Na displeji bliká naposledy zvolené na­stavenie, symbol svieti.
Page 29
Stlačením tlačidla alebo môžete
teraz navoliť: 0: tón tlačidiel vyp.; alarm dvierok vyp. 1: tón tlačidiel vyp.; alarm dvierok zap. (po 4 minútach) 2: tón tlačidiel vyp.; alarm dvierok zap. (po 2 minútach) 3: tón tlačidiel zap.; alarm dvierok zap. (po 2 minútach).
Vykonanie ďalších nastavení

Zmena jasu displeja

Jas displeja môžete prispôsobiť svetel­ným podmienkam v priestore.
Jas displeja je môžne postupne meniť od 1 do 3. Z výroby je nastavené 3 (maximálny jas).

Zmena jasu displeja

Stlačte tlačidlo pre nastavenie. Na displeji sa zobrazia všetky voliteľné
symboly, symbol bliká.
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Zvolené nastavenie sa prevezme, sym­bol bliká.
Pre opustenie nastavovacieho režimu
stlačte tlačidlo pre nastavenia. V inom prípade elektronika opustí au­tomaticky nastavovací režim asi po 1minúte.
Stláčajte tlačidlo pre nastavenie tep-
loty ( alebo ) tak dlho, pokým nebude na displeji blikať symbol .
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Na displeji bliká naposledy zvolené na­stavenie, symbol svieti.
29
Page 30
Vykonanie ďalších nastavení
Stlačením tlačidiel alebo môžete
teraz zmeniť jas displeja:
1: minimálny jas 2: stredný jas 3: maximálny jas.
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Zvolené nastavenie sa prevezme, sym­bol bliká.

Režim sabat

Pre podporu náboženských zvykov má chladnička režim sabat.
Vypína sa
- vnútorné osvetlenie pri otvorených dvierkach,
- všetky akustické a optické signály,
- ukazovateľ teploty,
- Supermrazenie (ak bolo predtým za­pnuté)
Zvoliť je možné:
- tlačidlo pre nastavenie vypínania reži­mu sabat
- a tlačidlo zap./vyp.
Funkcia režimu sabat sa asi po 120hodinách automaticky vypne.
Pre opustenie nastavovacieho režimu
stlačte tlačidlo pre nastavenia. V inom prípade elektronika opustí au­tomaticky nastavovací režim asi po jednej minúte.
30
Dbajte na to, aby boli dvierka riadne zatvorené, pretože sú vypnuté optické a akustické výstrahy.
Ohrozenie zdravia požitím poka-
zených potravín. Keďže nie je prípadný výpadok prúdu
počas režimu sabat zobrazovaný, môžu zamrznuté potraviny primrznúť alebo sa roztopiť. Týmto sa skráti trvanlivosť potravín.
Skontrolujte, či nie sú mrazené po­traviny primrznuté alebo roztopené. V tomto prípade spotrebujte potraviny čo najrýchlejšie alebo ich tepelne spracujte (varením alebo pečením) skôr, ako ich opäť zamrazíte.
Page 31
Vykonanie ďalších nastavení

Zapnutie režimu sabat

Stlačte tlačidlo pre nastavenie. Na displeji sa zobrazia všetky voliteľné
symboly, symbol bliká.
Stláčajte tlačidlo pre nastavenie tep-
loty ( alebo ) tak dlho, pokým nebude na displeji blikať symbol .
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Na displeji bliká naposledy zvolené na­stavenie, symbol svieti.
Akonáhle symbol po 3 sekundách na displeji zhasne, je sabat režim zapnutý.
Po sabate režim sabatu vypnite.

Vypnutie režimu sabat

Pre opustenie režimu sabat stlačte
tlačidlo pre nastavenia.
Na displeji sa objaví teplota a zapne sa vnútorné osvetlenie.
Stlačením tlačidiel alebo môžete
teraz nastaviť režim sabat. Zvoľte pri­tom nastavenie 1 .
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Zvolené nastavenie sa prevezme, sym­bol svieti.
31
Page 32

Usporiadanie vnútorného priestoru

Premiestnenie mraziacich zásuviek na výsuvných lištách

Mraziace zásuvky sú vedené v tele­skopických lištách a je možné ich pri plnení a vyberaní a za účelom čistenia vybrať:
Vytiahnite zásuvky až na doraz.
Uchopte zásuvky na boku v zadnej
časti a nadvihnite najprv smerom hore a potom dopredu.
Výsuvné lišty nakoniec opäť zasuňte. Tak môžete zabrániť poškodeniam!
Pri čistení chladničky dbajte na to, aby sa nevymylo špeciálne mazivo v teleskopických lištách.
Výsuvné lišty očistite vlhkou utierkou.

Vybratie ukladacích plôch

Ukladacie plochy sa môžu vybrať. Ukladaciu plochu vpredu mierne na-
dvihnite a vytiahnite smerom dopre­du.
Pri nasadení zásuvky ju položte na
celkom zasunuté výsuvné lišty.
Zasúvajte zásuvku do chladničky až
na doraz.
32
Page 33

Mrazenie a skladovanie

Maximálna mraziaca kapacita

Aby potraviny čím skôr zmrzli až k svoj­mu jadru, nesmie byť prekročená maxi­málna mraziaca kapacita. Maximálne množstvo potravín, ktoré môžete za­mraziť počas 24hodín, nájdete uvedené na typovom štítku ako „mraziaca kapa­cita ...kg/24h“.

Čo sa stane pri zamrazení čerstvých potravín?

Čerstvé potraviny sa musia čo najrých­lejšie zamraziť, aby nestratili výživové hodnoty, vitamíny, vzhľad a chuť.
O čo pomalšie potraviny zamŕzajú, o to viac tekutiny prejde z každej jednej bun­ky do medzipriestorov. Bunky sa scvrk­nú. Pri rozmrazovaní sa vráti len časť uniknutej tekutiny do buniek späť. Prak­ticky to znamená, že v potravinách dôj­de k väčšej strate šťavy. Toto spoznáte podľa toho, že sa pri rozmrazovaní okolo potravín vytvorí veľká mláka vody.
Ak potraviny rýchlo zamrznú, nemá bunková tekutina dostatok času na uniknutie do medzipriestorov. Bunky sa značne menej scvrknú. Pri rozmrazovaní môže prejsť len malé množstvo tekutiny, ktoré prešlo do medzipriestorov späť do buniek a preto je strata šťavy nepatrná. Vytvorí sa len malá mláčka.
Uskladnenie hotových mraze­ných potravín
Rozmrazený alebo mierne rozmraze­ný tovar už nezamrazujte. Až keď po­traviny spracujete (varením alebo pe­čením), môžete ich opäť zamraziť.
Ak chcete uskladniť hotové mrazené potraviny, preverte si už počas nákupu v obchode:
- či nie je balenie poškodené,
- dátum spotreby a
- teplotu chladiacej zóny v predajnom boxe.
Ak je teplota v chladiacej zóne vyššia ako -18°C, potom sa skracuje trvan­livosť zmrazených potravín.
Zmrazené potraviny nakupujte úplne
nakoniec a prepravujte ich v novinovom papieri alebo v chladiacej taške.
Mrazené potraviny doma ihneď uložte
do mrazničky.
33
Page 34
Mrazenie a skladovanie

Zamrazovanie potravín

Na zamrazovanie používajte len čers­tvé a bezchybné potraviny.
Pred zmrazovaním dbajte na na­sledovné
- Potraviny vhodné na zmrazenie sú: čerstvé mäso, hydina, divina, ryby, zelenina, bylinky, surové ovocie, mliečne výrobky, pečivo, zvyšky jedál, vaječný žĺtok, bielko, a mnoho ďalších hotových jedál.
- Potraviny nevhodné na zmrazenie sú: hrozno, listový šalát, reďkovka, kyslá smotana, majonéza, celé vajcia v škrupine, cibuľa, celé čerstvé jablká a hrušky.
- Aby sa uchovala farba, chuť, vôňa a vitamínC, mala by sa zelenia pred zamrazením spariť. Ponorte zeleninu po porciách na 2–3minúty do vriacej vody. Potom zeleninu vyberte a rých­lo ju schlaďte v studenej vode. Ze­leninu nechajte odkvapkať.
- Chudé mäso je vhodnejšie na za­mrazenie ako mäso mastné a je mož­né ho dlhšie skladovať.
- Medzi kotlety, steaky, rezne atď. vlož­te fóliu z umelej hmoty. Tak zabránite ich primrznutiu k sebe.
- Surové potraviny a sparenú zeleninu pred zmrazením nesoľte a nekoreňte, jedlá osoľte a okoreňte len mierne. Mnohé koreniny zmenia počas zmrazovania svoju intenzitu chuti.
- Teplé jedlá a nápoje nechajte najprv vychladnúť mimo prístroja, aby nedošlo k čiastočnému rozmrazeniu už zamrazených potravín a k zvýšeniu spotreby energie.

Balenie mrazených potravín

Zmrazujte po porciách.
–Vhodný obal
- plastové fólie
- hadicové fólie z polyetylénu
- hliníkové fólie
- krabičky do mrazničky
–Nevhodný obal
- baliaci papier
- pergamenový papier
- celofán
- vrecká na odpad
- použité nákupné vrecká
Z obalu vytlačte vzduch.Utesnite obal pomocou:
- gumičiek
- plastových svoriek
- nití
- chladu odolných lepiacich pások
Tip: vrecká a hadicové fólie z polyetylé­nu je možné tiež zvariť zváračkou na fó­lie.
Na obal napíšte jeho obsah a dátum
zmrazenia.
34
Page 35
Mrazenie a skladovanie

Pred vložením

Pri väčšom množstve ako 2kg čers-
tvých potravín zapnite na určitú dobu pred ich vložením funkciu superm­razenie (viď kapitola „Použitie supermrazenia“).
Už zamrazené uložené potraviny budú mať takto rezervu chladu.

Vloženie

Musíte dodržať nasledujúce
maximálne množstvo naplnenia:
- najvrchnejšia mraziaca zásuvka = 5kg
- mraziaca zásuvka = 25kg
- sklenená doska = 35kg
Potraviny, ktoré budete mraziť sa ne­smú dotýkať už zamrazených po­travín, aby sa tieto nerozpustili.
Balenia vkladajte suché, tým zabráni-
te, že spolu primrznú.
- malé množstvo potravín na zmraze­nie
Nechajte potraviny zamraziť v hlbších spodných mraziacich zásuvkách.
Rozložte potraviny určené na mraze-
nie naširoko od seba na dne mraziacej zásuvky, aby čo najrýchlej­šie zamrzli.
35
Page 36
Mrazenie a skladovanie
Potraviny určené na mrazenia položte na sklenenú dosku tak aby drážky ventilátora na zadnej stene chladnič­ky ostali vždy voľné. Sú dôležité pre bezporuchovú funkciu a normálnu spotrebu energie!

- maximálne množstvo potravín na zmrazenie (´viď typový šťítok)

Vyberte mraziace zásuvky.Rozložte potraviny určené na mraze-
nie naširoko od seba na hornej sk­lenenej doske, aby čo najrýchlejšie zamrzli až k jadru.
Po zmrazení: Uložte zmrazené potraviny do
mraziacej zásuvky a opäť ju zasuňte.

- veľké potraviny na zmrazenie

Ak chcete uložiť na zmrazenie väčšie potraviny ako napr. morku alebo divinu, môžete vybrať sklenené dosky medzi mraziacimi zásuvkami.
Vyberte horné mraziace zásuvky. Sk-
lenené platne vpredu mierne nadvih­nite a vytiahnite smerom dopredu!
Doba skladovania zmrazených po­travín
Skladovacia schopnosť potravín je aj pri dodržaní predpísanej teploty od -18°C veľmi rozdielna. Aj v zmrazené produkty prebiehajú spomalené odbúravacie procesy. Vzdušným kyslíkom sa môže napríklad tuk pokaziť. Preto sa môže skladovať chudé mäso približne dvoj­násobne dlhšie než mastné.
Uvedené doby skladovania sú len orien­tačnými hodnotami pre dĺžku skladova­nia rozličných skupín potravín v mraziacej zóne.
Skupina potravín Doba
skladova­nia (mesiace)
zmrzlina 2 až 6 chlieb, pekárenské vý-
robky syr 2 až 4 tučné ryby, 1 až 2 chudé ryby 1 až 5 saláma, šunka 1 až 3 divina, bravčovina 1 až 12 hydina, hovädzina 2 až 10 ovocie, zelenina 6 až 18 bylinky 6 až 10
Pri bežných predajných mraziarenských produktoch je dĺžka skladovania uve­dená na obale rozhodujúca.
Pri konštatnej teplote mrazenia -18 °C a zodpovedajúcej hygiene je možné maxi­málne využiť dobu skladovania potravín a zamedziť vyhadzovaniu potravín.
2 až 6
36
Page 37
Mrazenie a skladovanie

Rozmrazenie zmrazených produktov

Rozmrazený alebo mierne rozmrazený tovar už nezamrazujte. Až keď po­traviny spracujete (varením alebo pe­čením), môžete ich opäť zamraziť.
Zmrazené produkty môžete rozmrazo­vať:
- v mikrovlnnej rúre
- v rúre na pečenie pri funkcii „horúci vzduch“ alebo pri „rozmrazovanie“
- pri izbovej teplote
- v chladiacej zóne (odvádzaný chlad sa využíva na chladenie potravín)
- v parnej rúre
Rovné kúsky mäsa a ryby môžete vlo­žiť rozpúšťať do horúceho pekáča.
Kusy mäsa a ryby (napr. mleté mäso, kurča, rybie filé) rozpúšťajte tak, aby nedošlo ku kontaktu s inými po­travinami. Vodu vznikajúcu pri topení zachytávajte a starostlivo zlikvidujte.
Ovocie sa môže rozpúšťať pri izbovej teplote ale aj v prikrytej miske.

Rýchle chladenie nápojov

Fľaše, ktoré chcete rýchlo zachladiť v mraziacej zóne vyberte najneskôr po hodine opäť von. Tieto fľaše môžu prasknúť.

Použitie príslušenstva

Príprava kociek ľadu

Nádobu na ľad naplňte do troch štvr-
tín vodou a postavte ju na dno mraziacej zásuvky.
Na uvoľnenie primrznutej misky s
kockami ľadu použite tupý predmet, napr. rúčku lyžice.
Tip: Kocky ľadu sa z misky rýchlo uvoľ­nia, ak ju krátko podržíte pod tečúcou vodou.
Zelenina sa vo všeobecnosti môže vlo­žiť v mrazenom stave do vriacej vody alebo udusiť na horúcom tuku. Čas du­senia je z dôvodu zmenenej bunkovej štruktúry o niečo kratší než pri čerstvej zelenine.
37
Page 38
Mrazenie a skladovanie

Použitie akumulátora chladu

Akumulátor chladu zabraňuje rýchlemu nárastu teploty v mraziacej zóne pri vý­padku elektrického prúdu. Môžete tak predĺžiť dobu skladovania.
Chladiaci akumulátor vložte do najvr-
chnejšej mraziacej zásuvky.
Po asi 24 hodinách doby uloženia je akumulátor chladu schopný chladiť na maximálny chladiaci výkon.
– Pri výpadku elektrického prúdu
Vložte zmrznutý akumulátor chladu
priamo na zmrazené potraviny dopre­du v najvrchnejšej zásuvke.
Tip: Ak chcete vložiť čerstvé potraviny, tak použite akumulátor chladu ako od­deľovač medzi už vložené a čerstvé po­traviny, aby sa potraviny čiastočne nerozmrazili.
38
Page 39
Prístroj je vybavený systémom „NoF­rost“, vďaka ktorému sa prístroj auto­maticky odmrazí a odparí.
Vznikajúca vlhkosť sa zráža na výparní­ku a občas sa automaticky odmrazí a odparí.
Automatickým odmrazovaním zostáva mraziaca zóna stále bez ľadu. Potraviny sa vďaka tomuto zvláštnemu systému nerozmrazia.

Automatické odmrazovanie

39
Page 40

Čistenie a ošetrovanie

Dbajte na to, aby sa voda nedostala do elektroniky alebo do osvetlenia.
Nebezpečenstvo poškodenia
vniknutou vlhkosťou. Para z parného čistiaceho stroja mô-
že poškodiť plastové a elektrické komponenty.
Na čistenie chladničky nepoužívajte žiaden parný čistiaci prístroj.
Do otvoru na odvádzanie vody z rozmrazovania sa nesmie dostať voda z čistenia.
Nikdy neodstraňujte typový štítok umiestnený vo vnútri prístroja. V prípa­de poruchy bude potrebný.

Upozornenia k čistiacemu prostriedku

Vo vnútornom priestore chladničky používajte len čistiace a ošetrovacie prostriedky nezávadné pre potraviny.
Aby ste nepoškodili povrchové plochy, nepoužívajte žiadne
- čistiace prostriedky obsahujúce só­du, čpavok, kyseliny a chlór,
- čistiace prostriedky na odstránenie vodného kameňa,
- čistiace prostriedky na drhnutie (napr. drhnúci prášok, tekuté mlieko, drsné hubky),
- čistiace prostriedky obsahujúce roz­púšťadlá,
- čistiace prostriedky na nerez,
- čistiace prostriedky na umývačku riadu,
- spreje na rúry na pečenie,
40
- čistiaci prostriedok na sklo,
- tvrdé hubky a kefy na drhnutie (napr. hubky na hrnce),
- odstraňovač nečistôt,
- ostré kovové škrabky.
Na čistenie doporučujeme čistú savú utierku, vlažnú vodu a trošku prostried­ku na ručné umývanie.
Dôležité pokyny na čistenie nájdete na nasledujúcich stranách.
Page 41
Čistenie a ošetrovanie

Pred zabudovaním chladničky

Vypnite chladničku. Zhasne displej a vypne sa chladenie.
Ak by sa tak nestalo, je zapnuté blokovanie (viď kapitola „Prevedenie ďalších nastavení“, odstavec „Zapnutie/ vypnutie blokovania“).
Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vy-
pnite istič domovej inštalácie.
Vyberte potraviny z prístroja a usklad-
nite ich na chladnom mieste.
Vyberte ukladacie plochy:
Ukladaciu plochu vpredu mierne na­dvihnite a vytiahnite smerom dopre­du.
Lišty s výsuvnými lištami na uklada­cích plochách nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu!

Zloženie teleskopických líšt

Zložte teleskopickú lištu:
1. Zatlačte záchytný háčik smerom hore.
2. Posuňte teleskopickú lištu do strany.
3. Potom teleskopiskú lištu vytiahnite dozadu.
Upevnite po vyčistení teleskopické
lišty na odkladacej ploche:
1. Pritom nasaďte výsuvnú lištu vzadu a zakvačte.
2. Potom vpredu zaklapnite záchytný háčik.
41
Page 42
Čistenie a ošetrovanie

Čistenie vnútorného priestoru a príslušenstva

Chladnička by mala byť čistená pravidelne, minimálne raz za mesiac.
Nečistoty nenechajte zaschnúť, ale ich hneď odstráňte.
Vnútorný priestor vyčistite čistou
hubkou, vlažnou vodou a malým množstvom prostriedku na umývanie riadu.
Po vyčistení ich utrite čistou vodou a
vysušte utierkou.
Nasledovné časti nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu:
- mraziace zásuvky
- lišty
- odkladacie plochy
- výsuvné lišty na ukladacích plochách
- chladiace akumulátory
Toto príslušenstvo čistite ručne.
Miska na kocky ľadu je vhodná na umývane v umývačke riadu.
Nebezpečenstvo poškodenia
príliš vysokou teplotou v umývačke riadu.
Časti chladničky sa môžu v umývač­ke riadu pri teplote vyššej ako 55°C stať nepoužiteľné alebo sa môžu zdeformovať.
Voľte pre časti vhodné do umývačky riadu výlučne umývací program s maximálnou teplotou 55°C.
Kontaktom s prírodnými farbivami, na­pr. mrkvou, paradajkami a kečupom sa môžu plastové časti v umývačke riadu zafarbiť. Toto sfarbenie neovp­lyvní stabilitu.
Výsuvné lišty očistite vlhkou utierkou.
Pri čistení výsuvných líšt dbajte na to, aby sa z nich nevymylo špeciálne mazivo.
Chladničku nechajte ešte chvíľu otvo-
renú, aby sa dostatočne vyvetrala a zabránilo sa tvorbe zápachu.
42
Page 43
Čistenie a ošetrovanie

Čistenie tesnenia na dvierkach

Nebezpečenstvo poškodenia ne-
vhodným čistením. Pri ošetrovaní tesnenia dvierok olejmi
alebo tukmi môžu tieto ostať póro­vité.
Neošetrujte tesnenie dvierok olejom alebo tukmi.
Tesnenie dvierok čistite pravidelne len
čistou vodou a nakoniec tesnenie vy­utierajte dôkladne utierkou.
Čistenie vetracích a odvetráva­cích profilov
Usadený prach zvyšuje spotrebu ener­gie.
Pravidelne čistite vetracie profily štet-
com alebo vysávačom (použite na to napr. sací štetec pre vysávač Miele).

Po čistení

Vložte všetky úložné plochy do chlad-
ničky.
Zatvorte dvierka prístroja.Zapnite opäť prístroj.Zapnite funkciu supermrazenie na ur-
čitý čas, aby sa mraziaca zóna rýchlo vychladila.
Zasuňte mraziace zásuvky s po-
travinami na zmrazenie do mraziacej zóny akonáhle je tu teplota dostatoč­ne nízka a zatvorte dvierka prístroja.
Vypnite funkciu supermrazenie
stlačením tlačidla supermrazenie, akonáhle bude dosiahnutá konštant­ná teplota mraziacej zóny najmenej
-18°C.
43
Page 44

Čo robiť, keď ...

Väčšinu porúch a chýb, ku ktorým môže dôjsť počas bežnej prevádzky, môžete odstrániť aj sami. V mnohých prípadoch môžete ušetriť čas a peniaze, pretože ne­musíte volať servisnú službu.
Nasledujúce tabuľky vám majú pomôcť nájsť príčinu poruchy alebo chyby a od­strániť ich.
Až do odstránenia poruchy podľa možnosti neotvárajte chladničku, aby ste udr­žali stratu chladu čo najmenšiu.
Problém Príčina a odstránenie
Prístroj nemá žiaden chladiaci výkon, nefun­guje vnútorné osvetlenie pri otvore­ných dvierkach a ne­svieti displej.
Na displeji svieti symbol , chladnička nemá žiaden chladiaci výkon, jej obsluha a vnútorné osvetlenie sú ale funkč­né.
Prístroj nie je zapnutý a na displeji svieti symbol pri­pojenia k sieti .
Zapnite chladničku. Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá v zásuvke.
Zasuňte zástrčku do zásuvky. Pri vypnutom prí-
stroji sa na displeji objaví symbol pripojenia k sieti.
Vypol sa istič domovej inštalácie. Chladnička, domo­vé napätie alebo iný prístroj môže byť pokazený.
Zavolajte kvalifikovaného elektrikára alebo servis-
nú službu.
Je zapnutá výstavná prevádzka. Umožňuje špeciali­zovaným obchodom prezentovať prístroj bez zapnu­tia chladenia. Pre súkromné používanie toto nastave­nie nepotrebujete.
Vypnite výstavnú prevádzku (viď kapitola „Informá-
cie pre predajcu“, odstavec „Výstavná prevádzka“).
44
Page 45
Problém Príčina a odstránenie
Prístroj nemá žiaden chladiaci výkon, nefun­guje vnútorné osvetlenie pri otvore­ných dvierkach a ne­svieti displej.
Na displeji svieti symbol , chladnička nemá žiaden chladiaci výkon, jej obsluha a vnútorné osvetlenie sú ale funkč­né.
Prístroj nie je zapnutý a na displeji svieti symbol pri­pojenia k sieti .
Zapnite chladničku. Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá v zásuvke.
Zasuňte zástrčku do zásuvky. Pri vypnutom prí-
stroji sa na displeji objaví symbol pripojenia k sieti.
Vypol sa istič domovej inštalácie. Chladnička, domo­vé napätie alebo iný prístroj môže byť pokazený.
Zavolajte kvalifikovaného elektrikára alebo servis-
nú službu.
Je zapnutá výstavná prevádzka. Umožňuje špeciali­zovaným obchodom prezentovať prístroj bez zapnu­tia chladenia. Pre súkromné používanie toto nastave­nie nepotrebujete.
Vypnite výstavnú prevádzku (viď kapitola „Informá-
cie pre predajcu“, odstavec „Výstavná prevádzka“).
Čo robiť, keď ...
45
Page 46
Čo robiť, keď ...
Problém Príčina a odstránenie
Kompresor neustále beží.
Kompresor sa zapína stále častejšie a na dlh­šiu dobu, teplota v chladničke je príliš nízka.
Nejedná sa o chybu. Pre šetrenie energie sa kom­presor pri malej potrebe chladu prepne na nízke otáčky. Tým sa predĺži doba chodu kompresora.
Sú zastavané alebo zaprášené vetracie a odvetráva­cie profily v skrini.
Nezakrývajte vetracie a odvetrávacie profily.Z vetracích a odvetrávacích profilov pravidelne od-
straňujte prach.
Boli často otvárané dvierka prístroja, alebo sa v ňom skladovalo alebo zmrazovalo priveľké množstvo čers­tvých potravín.
Dvierka prístroja otvárajte len v prípade potreby a
čo najkratšie.
Potrebná teplota sa po určitej dobe opäť nastaví sa­ma.
Nie sú správne zatvorené dvierka prístroja. V mraziacej zóne sa pravdepodobne vytvorila hrubšia vrstva ľadu.
Zatvorte dvierka prístroja. Potrebná teplota sa po určitej dobe opäť nastaví sa-
ma. Ak sa už vytvorila hrubá vrstva ľadu, znižuje sa výkon
chladenia a tým rastie spotreba energie. Prístroj rozmrazte a vyčistite ho.
Teplota v miestnosti je príliš vysoká. O čo vyššia je teplota v miestnosti, o to dlhšie beží kompresor.
Dbajte na pokyny v kapitole „Inštalácia“, odstavec
„Miesto umiestnenia“.
Chladnička nebola správne zabudovaná do výklenku. Dbajte na pokyny v kapitolách „Inštalácia“ a; „Za-
budovanie chladničky“.
46
Page 47
Problém Príčina a odstránenie
Kompresor sa zapína stále častejšie a na dlh­šiu dobu, teplota v chladničke je príliš nízka.
Kompresor sa zapína stále zriedkavejšie a na kratšiu dobu, teplota v prístroji stúpa.
Vzadu dole na chladnič­ke pri kompresore bliká LED kontrolka (v závis­losti od modelu). Elektronika kompresora je vybavená indikáto­rom prevádzky a LED kontrolkou diagnostiky porúch.
Teplota v chladničke je nastavená príliš nízko. Opravte nastavenie teploty.
Bolo zmrazené väčšie množstvo potravín naraz. Dbajte na pokyny v kapitole „Zmrazovanie a
skladovanie“.
Ešte je zaputá funkcia supermrazenie. Pre šetrenie energiou môžete funkciu supermraze-
nie sami predčasne vypnúť.
Nejedná sa o chybu. Nastavená teplota je príliš vyso­ká.
Opravte nastavenie teploty.Po 24 hodinách skontrolujte ešte raz teplotu.
Zamrazené produkty sa začínajú rozmrazovať. Teplota v okolí, na ktorú je prístroj dimenzovaný nebola dosiahnutá. Kompresor sa zapína zriedkavejšie, keď je teplota v okolí nízka. Preto môže byť v mraziacej zóne príliš teplo.
Dbajte na pokyny v kapitole „Inštalácia“, odstavec
„Miesto umiestnenia“.
Zvýšte teplotu okolia. Kontrolka bliká viackrát pravidelne každých
5sekúnd. Vyskytla sa chyba.
Zavolajte servisnú službu. Kontrolka bliká pravidelne každých 15sekúnd.
Nejedná sa o chybu. Blikanie je normálne.
Čo robiť, keď ...
47
Page 48
Čo robiť, keď ...

Hlásenia na displeji

Problém Príčina a odstránenie
Na displeji sa zobrazí: „F0ažF9“.
Na displeji svieti symbol alarm. Dodatočne zaznie výstražný tón.
Na displeji bliká symbol alarm .
Vyskytla sa porucha. Zavolajte servisnú službu.
Aktivoval sa alarm dvierok. Zatvorte dvierka prístroja. Symbol alarm zhas-
ne a výstražný tón stíchne.
Teplota v mraziacej zóne je v závislosti od nastavenej teploty príliš vysoká alebo nízka. Dôvodmi by mohli byť napríklad:
– Často boli otvárané dvierka prístroja. – Bolo zmrazené väčšie množstvo potravín bez
pripnutia funkcie super mrazenie.
– Došlo k dlhodobejšiemu výpadku siete (výpadok
prúdu).
Zrušte stav alarmu. Symbol alarm zhasne a vý-
stražný tón stíchne. Podľa teploty skontrolujte potraviny, či nie sú čias­točne alebo úplne rozmrazené. Ak je tomu tak, po­traviny pred opätovným zmrazením spracujte (va­rením alebo pečením).
48
Page 49

Hlásenia na displeji

Problém Príčina a odstránenie
Na displeji sa zobrazí symbol výpadku siete , a zaznie výstražný tón. Zobrazí sa taktiež naj­teplejšia teplota, ktorá sa počas výpadku siete alebo prerušenia do­dávky prúdu nastavila v mraziacej zóne.
Je zobrazený výpadok siete: Teplota v prístroji za posledné dni alebo hodiny výpadkom siete alebo prerušením dodávky prúdu stúpla príliš vysoko. Keď je prerušenie ukončené, pracuje prístroj ďalej v naposledy nastavenej teplote.
Stlačte tlačidlo OK. Najvyššia zobrazená teplota sa vymaže. Potom sa na
ukazovateli teploty opäť objaví skutočná aktuálna teplota mraziacej zóny.
Podľa teploty skontrolujte potraviny, či nie sú čias-
točne alebo úplne rozmrazené. Ak je tomu tak, po­traviny pred opätovným zmrazením spracujte (va­rením alebo pečením).

Nefunguje vnútorné osvetlenie.

Problém Príčina a odstránenie
Nefunguje vnútorné osvetlenie.
Chladnička nie je zapnutá. Zapnite chladničku.
Vnútorné osvetlenie sa asi po 15 minútach pri otvore­ných dvierkach z dôvodu prehriatia automaticky vy­pne. Ak toto nie je príčinou, vyskytuje sa porucha.
Čo robiť, keď ...
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri
odkrytých kábloch. Zložením krytu osvetlenia môžete dôjsť do kontak-
tu s časťami pod napätím. Neodstraňujte kryt osvetlenia. LED osvetlenie smie
vymieňať a opravovať výlučne servisná služba.
Nebezpečenstvo úrazu LED osvetlením.
Osvetlenie zodpovedá rizikovej skupine RG2. Keď je kryt pokazený, môže dôjsť k zraneniu očí.
Pri pokazenom kryte lampy sa nepozerajte optický­mi nástrojmi (lupou alebo podobnými) z bezpro­strednej blízkosti do osvetlenia.
Zavolajte servisnú službu.
49
Page 50
Čo robiť, keď ...

Všeobecné problémy s prístrojom

Problém Príčina a odstránenie
Nedajú sa otvoriť viac­krát po sebe dvierka mraziacej zóny.
Mrazené produkty pri­mrzli.
Nezaznie výstražný tón, aj keď sú dvierka prí­stroja dlhší čas otvore­né.
Na displeji svieti sym­bol. Chladnička sa nedá vypnúť.
Vonkajšie steny chlad­ničky sú teplé.
Nejedná sa o chybu. Kvôli saciemu účinku môžete dvierka prístroja otvoriť bez väčšieho vynaloženia si­ly až asi po 1 minúte.
Obal potravín nebol pri vkladaní suchý. Uvoľnite primrznuté produkty tupým predmetom,
napr. rúčkou lyžice.
Nejedná sa o chybu. Tón alarmu bol v režime na­stavenia vypnutý (viď kapitola „Prevedenie ďalších nastavení “, odstavec „Akustické signály“).
Je zapnuté blokovanie. Vypnite blokovanie (viď kapitola „Prevedenie ďal-
ších nastavení“, odstavec „Zapnutie/vypnutie blokovania“).
Nejedná sa o chybu. Teplo vznikajúce pri vytváraní chladu sa využíva na zabránenie orosenia.
50
Page 51

Príčiny zvukov

Normálne zvuky
Brrrrr ... Hučanie spôsobuje motor (kompresor). Pri zapínaní motora mô-
Blubb, blubb ...
Klik ... Cvakanie je počuť vždy, keď termostat zapína alebo vypína
Sssrrrrr ... Tiché šumenie môže byť od prúdu vzduchu vo vnútri prístroja. Knak ... Pukanie je počuť vždy, keď dochádza k rozpínavosti materiálov v
Uvedomte si, že zvukom prichádzajúcim z motora a prúdenia v chladiacom okruhu nemožno zabrániť.
Zvuky Príčina a odstránenie Klopanie, bú-
chanie, štrn­ganie
Čím vznikajú?
že byť krátkodobo hlasnejšie. Bublanie, klokotanie, bzučanie prichádza z chladiva, ktoré prete-
ká rúrkami.
motor.
chladničke.
Chladnička nestojí rovno. Vyrovnajte ju pomocou vodováhy. Po­užite pritom nastavovacie nohy pod prístrojom.
Prístroj sa dotýka nábytku alebo iných prístrojov. Odsuňte ho. Zásuvky alebo odkladacie plochy sa trasú alebo zasekávajú.
Skontrolujte vyberateľné časti a prípadne ich opäť nasaďte. Fľašky alebo nádoby sa dotýkajú. Odsuňte ich mierne od seba. Prepravný držiak na kábel visí ešte na zadnej stene prístroja.
Odstráňte ho.
51
Page 52

Servisná služba

SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg

Kontakt pri poruchách

Pri poruchách, ktoré neviete sami od­strániť, informujte napr. Vášho špeciali­zovaného predajcu Miele alebo servisnú službu Miele.
Servisnú službu Miele si môžete vy­žiadať online na www.miele.sk.
Kontaktné údaje servisnej služby Miele nájdete na konci tohto dokumentu.
Servisná služba potrebuje označenie modelu a výrobné číslo (Fabr./SN/Nr.). Obidva údaje nájdete na typovom štít­ku.
Typový štítok nájdete vo vnútri chlad­ničky.

Databáza EPREL

Od 1. marca 2021 bude možné nájsť in­formácie k označovaniu spotreby ener­gie a požiadavkách na ekologický dizajn v európskej databáze produktov (EP­REL). Cez nasledovný link https://ep­rel.ec.europa.eu/ sa dostanete do data­bázy produktov. Tu budete vyzvaný za­dať označenie modelu.
Označenie modelu nájdete na typovom štítku.

Záruka

Záručná doba predstavuje 2 roky.
52
Ďalšie informácie k záručným podmien­kam vo svojej krajine získate u servisnej služby Miele.
Page 53

Zapnutie výstavnej prevádzky

Chladničku je možné pomocou funkcie „Výstavná prevádzka“ prezentovať v ob­chode alebo vo výstavných priestoroch. Obsluha a osvetlenie prístroja sú pritom naďalej funkčné, kompresor zostáva ale vypnutý.

Zapnutie výstavnej prevádzky

Chladničku vypnite stlačením tlačidla
zap./vyp. Ak to nie je možné, je zapnuté blokovanie.
Na displeji zhasne ukazovateľ teploty a zobrazí sa symbol pripojenia k sieti.

Informácie pre predajcu

Položte prst na tlačidlo a nechajte
ho na ňom položený.
Zatlačte ešte jeden krát na tlačidlo
zap./vyp. (tlačidlo pritom nepusti­te!).
Nechajte prst položený na tlačidle,
pokým sa neobjaví symbol . Uvoľnite tlačidlo. Výstavná prevádzka je zapnutá, na
displeji svieti symbol.
53
Page 54
Informácie pre predajcu

Vypnutie výstavnej prevádzky

Na displeji svieti symbol .
Stlačte tlačidlo pre nastavenie. Na displeji sa zobrazia všetky voliteľné
symboly, symbol bliká.
Stláčajte tlačidlo pre nastavenie tep-
loty ( alebo ) tak dlho, pokým nebude na displeji blikať symbol .
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Na displeji bliká 1 (znamená to: výstavná prevádzka je aktivovaná), symbol svieti.
Stlačte tlačidlo alebo, aby sa na
displeji zobrazilo 0 (znamená to: vý-
stavná prevádzka vypnutá).
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu. Zvolené nastavenie sa prevezme, sym-
bol bliká.
Pre opustenie nastavovacieho režimu
stlačte tlačidlo pre nastavenia.
V inom prípade elektronika opustí au-
tomaticky nastavovací režim asi po
jednej minúte. Výstavná prevádzka je vypnutá, symbol
zhasne.
54
Page 55
*INSTALLATION*

Inštalácia

Pokyny pre montáž

Side-by-Side

Mrazničky FNS 35402 i a FNS 37402 i majú dve zapenené vyhrievania boč­ných stien a môžu byť vstavané so všet­kými prístrojmi, vždy v osobitnej skrini pre zabudovanie spôsobom „side-by­side“.
Informujte sa prosím u Vášho špeciali­zovaného predajcu, aké kombinácie sú možné s Vašim prístrojom.

Miesto inštalácie

Nebezpečenstvo poškodenia a
poranenia prevracajúcim sa prí­strojom.
Chladnička je veľmi ťažká a pri otvo­rených dvierkach má sklon k pre­vráteniu.
Nechajte zatvorené dvierka prístroja, pokým nebude prístroj v zabudova­nom stave a zistený podľa návodu na obsluhu a montáž vo výklenku.
Nebezpečenstvo požiaru a po-
škodenia exotermnými prístrojmi. Exotermné prístroje sa môžu vznietiť
a spôsobiť požiar chladničky. Chladnička sa nesmie umiestniť pod
varnú dosku.
O čo vyššia je teplota v miestnosti, o to dlhšie beží kompresor a tým je vyššia spotreba energie.
Pri zabudovaní prístroja dbajte okrem iného na nasledovné:
- Zásuvka musí byť umiestnená mimo zadnej steny a musí byť v prípade nú­dze ľahko prístupná.
- Zástrčka a sieťový kábel prístroja sa nesmú dotýkať zadnej strany chlad­ničky, pretože by sa vibráciami prí­stroja tieto mohli poškodiť.
- Ani iné prístroje by nemali byť pripo­jené do zásuviek v oblasti zadnej strany chladničky.
Nebezpečenstvo poškodenia vy-
sokou vlhkosťou vzduchu. Pri vysokej vlhkosti vzduchu sa môže
kondenzát zrážať na vonkajších ste­nách prístroja a spôsobiť koróziu.
Umiestnite prístroj v suchej a/alebo klimatizovanej miestnosti s dostatoč­ným vetraním.
Po zabudovaní prístroja sa presvedč­te, či sa dvierka správne zatvárajú, či sú dodržané uvedené vetracie a od­vetrávacie profily a či bol prístroj za­budovaný podľa návodu na použite a montáž.
Vhodná je suchá, dobre vetrateľná miestnosť.
Pri voľbe miesta inštalácie myslite prosím na to, že ak prístroj postavíte v bezprostrednej blízkosti kúrenia, sporá­ka alebo iného zdroja tepla, stúpne jeho spotreba energie. Zabráňte aj priamemu slnečnému žiareniu.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Inštalácia

Klimatická trieda

Chladnička je určená len pre určitú klimatickú triedu (rozsah teploty v miestnosti), ktorej hranice musia byť do­držané. Nižšia teplota v miestnosti spôsobuje dlhší prestoj kompresora. To môže spô­sobiť vyššie teploty v chladničke a tým aj následné škody.
Klimatická trieda je uvedená na typo­vom štítku vo vnútri prístroja.
Klimatická trieda Teplota v miest-
nosti
SN +10 až +32 °C
N +16 až +32 °C
ST +16 až +38 °C
T +16 až +43 °C
Ak je mraziaci prístroj klimatickej triedy SN prevádzkovaný pri nižších teplo­tách (do +5°C), je jeho bezchybná funkcia zaručená.

Vetranie a odvetrávanie

Nebezpečenstvo požiaru a po-
škodenia nedostatočným vetraním. Ak nemá prístroj dostatočné vetranie,
spúšťa sa častejšie kompresor a beží dlhšiu dobu. Toto spôsobuje zvýšenú spotrebu energie a vyššiu prevádz­kovú teplotu kompresora, následkom toho môže byť poškodenie kompre­sora.
Dbajte na dostatočné vetranie a od­vetrávanie prístroja.
Bezpodmienečne dodržujte uvedené vetracie a odvetrávacie profily.
Vetracie a odvetrávacie profily nesmú byť prikryté alebo zastavené.
Okrem toho musia byť pravidelne čistené od prachu.
Vzduch na zadnej stene chladničky sa ohrieva. Preto musí byť skriňa na zabu­dovanie tak prispôsobená, že bude za­bezpečené bezchybné vetranie a odvet­rávane (viď kapitola „Rozmery pre zabu­dovanie“):
56
Page 57
*INSTALLATION*
Inštalácia
- Vzduch vstupuje cez sokel a vy­stupuje hore v zadnej časti ku­chynského nábytku.
- Pre vetranie a odvetrávanie je na za­dnej stene prístroja nutné zaistiť od­ťahový kanál s hĺbkou minimálne 40 mm.
- Vetracie a odvetrávacie profily v nábytkovom sokli, v skrinke pre za­budovanie a pod stropom miestnosti musia mať po celej dĺžke voľný priechod najmenej 200cm², aby mohol byť ohriaty vzduch bez preká­žok odvádzaný.
Ak by ste chceli vsadiť vetracie mriežky do vetracích a odvetrávacích otvorov, potom musia byť otvory väčšie ako 200cm². Voľný priechod 200cm² vyplýva zo súčtu prierezu otvorov v mriežke.
- Dôležité! Chladnička pracuje o to energeticky úspornejšie, o čo väčšie sú vetracie a odvetrávacie profily.

Horný odvetrávací profil

Horný odvetrávací profil môže byť pre­vedený rôznymi spôsobmi:
a
priamo nad prístrojom s vetracou mriežkou (voľný priechod min. 200cm²)
b
medzi kuchynským nábytkom a stropom
c
v medzistrope

Nábytkové dvierka

Vetracie a odvetrávacie profily nesmú byť prikryté alebo zastavené. Okrem toho musia byť pravidelne čistené od prachu.

Rozmer horizontálnej a vertikálnej medzery

Podľa designu kuchyne sa určuje hrúb­ka nábytkových dvierok a polomer ich hrán, ako aj obvodové medzery (hori­zontálna a vertikálna medzera).
Bezpodmienečne dbajte preto na:
- veľkosť horizontálnej medzery
Medzera medzi nábytkovými dvierkami a nad nimi prípadne pod nimi nachá­dzajúcimi sa dvierkami skrinky musí byť najmenej 3mm.
- veľkosť vertikálnej medzery
57
Page 58
*INSTALLATION*
Inštalácia
Ak je príliš malá medzera medzi nábytkovými dvierkami prístroja a čelom vedľajšieho kuchynského nábytku na strane pántov, príp. kon­covej bočnice, môže pri otváraní dvierok chladničky dôjsť ku kolízii s čelom kuchynského nábytku alebo bočnicou.
Podľa hrúbky a polomeru hrany nábytkových dvierok je nutné určiť individuálne veľkosť medzery.
Pri plánovaní kuchyne prípadne pri vý­mene prístroja to zohľadnite zvolením si vhodného riešenia zabudovania.
hrúbka nábyt­kových
rozmer medzery X [mm]
pre rôzne
polomery hrán B dvierok A [mm]
R0 R1,2 R2 R3 16–19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5
čelo vedľajšieho kuchynského nábytku A=hrúbka čela nábytku
B=polomer hrany X=rozmer medzery
58
koncová bočnica A=hrúbka čela nábytku
B=polomer hrany X=rozmer medzery
Tip: Namontujte dištančnú vrstvu medzi teleso nábytku a bočnicu. Takto získate medzeru zodpovedajúcej šírky.
Page 59
*INSTALLATION*

Hmotnosť nábytkových dvierok

Nebezpečenstvo poškodenia
príliš ťažkými nábytkovými dvierkami. Namontované nábytkové dvierka,
ktoré prekračujú povolenú hmotnosť môžu spôsobiť poškodenie pántov, čo okrem iného môže viesť k obme­dzeniu funkcie.
Pred montážou nábytkových dvierok sa uistite, či nie je povolená hmot­nosť montovaných nábytkových dvierok prekročená.
Pred montážou nábytkových dvierok sa uistite, či nie je povolená hmotnosť montovaných nábytkových dvierok pre­kročená.
Chladnička max.
prípustná hmotnosť nábytkových dvierok v kg
Inštalácia
- distančné držiaky (podľa modelu). Za­ručujú potrebnú vzdialenosť medzi zadnou stranou prístroja a stenou.
- vrecká, ktoré sa nachádzajú v kovo­vej mriežke (výmenník tepla) (podľa modelu). Sú dôležité pre funkciu chladničky. Ich obsah nie je jedovatý ani nebez­pečný.
Odstráňte držiak kábla zo zadnej
strany prístroja.
FN 37402 i,
26 FNS 35402 i, FNS 37402 i, FNS 37405 i,
U servisnej služby alebo v špecializo­vaných obchodoch je možné objednať montážnu sadu, prípadne ďalší pár upevňovacích uholníkov pre montáž veľkých alebo delených nábytkových dvierok.

Pred zabudovaním chladničky

Pred zabudovaním vyberte z prístroja
vrecká s montážnymi dielmi a iné prí­slušenstvo a odstráňte zaisťovaciu pásku z vonkajších dvierok.
V žiadnom prípade neodstraňujte
zo zadnej strany prístroja
59
Page 60
*INSTALLATION*
Inštalácia
Otvorte dvierka prístroja a vytiahnite
červenú prepravnú poistku (podľa modelu).

Mala stará chladnička ináč technicky vyhotovené pánty?

Ak aj mala Vaša stará chladnička ináč vyhotovené pánty, môžete použiť nábytkvé dvierka. Demontujte v takom prípade zo skrine na zabudovanie staré kovanie; už nebude potrebné, pretože sa budú nábytkové dvierka montovať na dvierka prístroja. Všetky potrebné časti sú súčaťou dodávky, alebo si ich môže­te vyžiadať od servisnej služby.

Čelná nerezová stena

(podľa modelu) Ak mala stará chladnička inú techniku
pántov a už nemôžete, alebo nechcete použiť staré nábytkové dvierka, alebo ak sa vaše nábytkové dvierka už nedajú použiť z iných dôvodov, môžete ich na­hradiť čelenou nerezovou stenou.
60
U servisnej služby sa môžete opýtať kde je možné získať čelné nerezové dvierka.
Page 61
*INSTALLATION*

Rozmery pre zabudovanie

Inštalácia
* Deklarovaná spotreba energie bola meraná s hĺbkou výklenku 560 mm. Pri hĺbke výklenku 550 mm je prístroj plne funkčný, má ale zanedbateľne vyššiu spotrebu energie.
Pred zabudovaním dajte pozor na to, aby skriňa na zabudovanie zodpovedala presne predpísaným rozmerom pre zabudovanie. Na zabezpečenie správnej fun­kcie prístroja musia byť bezpodmienečne dodržané uvedené vetracie a odvetrá­vacie profily.
Výška výklenku v [mm]
A
FN35402i 1 397–1 413 FN37402i 1 772–1 788 FNS35402i 1 397–1 413 FNS37402i 1 772–1 788
61
Page 62
*INSTALLATION*
Inštalácia

Obmedzenie uhla otvárania dvierok prístroja

Pánty dvierok sú z výroby nastavené tak, aby bolo možné dvierka prístroja úplne otvoriť.
Ak by z nejakého dôvodu mal byť uhol otvárania dvierok obmedzený, je to možné nastaviť na pánte.
Ak by napríklad dvierka prístroja pri ot­váraní narážali na susednú stenu, mali by ste uhol otvárania obmedziť na cca90°:
Vymedzovacie kolíky dvierok musíte namontovať pred zabudovaním prí­stroja.
Do pántov vložte zhora priložené kolí-
ky pre obmedzenie otvárania dvierok.
Uhol otvárania dvierok prístroja je teraz obmedzený asi na90°.

Zmena smeru otvárania dvierok

Ak Vaša chladnička nemá v prednej časti označenie modelu „S“, bude do­daná s pravými dvierkami. Ak sú po­trebné ľavé dvierka, musíte zmeniť ich otváranie:
Ak má Vaša chladnička v prednej časti označenie modelu „S“, bude dodaná s ľavými dvierkami. Nemeňte dvierka ak sa bude tento prí­stroj umiestňovať s chladničkou „side­by-side“. Mraznička musí stáť vľavo vedľa chladničky v osobitnom výklenku. Ak sú potrebné pravé dvierka, je možné zmeniť ich otváranie.
Zmenu smeru otvárania dvierok
realizujte bezpodmienečne s pomo­cou ďalšej osoby.
Ak je tesnenie dvierok poškodené, alebo vysunuté z drážky, môžu sa dvierka prístroja zle zatvárať a výkon chladenia klesá. Vo vnútri sa tvorí kondenzát a môže dôjsť k zamŕzaniu.
Nepoškoďte tesnenie dvierok, alebo dbajte na to, aby tesnenie nevykĺzlo z drážky.
62
Page 63
*INSTALLATION*

Príprava výmeny dorazu dvierok

Pre zmenu smeru otvárania dvierok budete potrebovať nasledujúce nára­die:
Aby ste zabránili počas výmeny dora-
zu dvierok poškodeniu dvierok a Va­šej podlahy, rozložte vhodnú podlož­ku na podlahu pred prístroj.
Otvorte dvierka prístroja.
Inštalácia
 Zložte krytky ,  a .
Mierne uvoľnite skrutky a na
pántoch.
Posuňte dvierka prístroja smerom
von, zveste ich postavte stranou.
63
Page 64
*INSTALLATION*
Inštalácia
Skrutky úplne vyskrutkujte.Nasaďte upevňovací prvok na
protiľahlú stranu a zaskrutkujte voľne skrutky .

Uvoľnenie tlmiča zatvárania dvierok

Pozor! Tlmič zatvárania dvierok
sa v demontovanom stave stiahne! Nebezpečenstvo poranenia!
Položte demontované dvierka prí-
stroja vonkajším čelom dole na pevnú podložku.
Skrutky úplne vyskrutkujte a za-
skrutkujte ich voľne na druhú stranu.
Ak ste do závesov zasunuli kolíky pre
obmedzenie uhla otvárania dvierok, vytiahnite kolíky smerom hore zo závesov.
64
Stiahnite tlmič zatvárania dvierok z
guľového čapu.
Odskrutkujte držiak a zložte tlmič
zatvárania dvierok .
Page 65
*INSTALLATION*
Skrutkovačom uvoľnite guľový čap
a priskrutkujte ho na inom mieste.
Teraz obráťte dvierka prístroja tak,
aby ležali vonkajším čelom smerom hore (pánty zostávajú otvorené).
Nebezpečenstvo poranenia! Pánty nezaklápajte.
Inštalácia

Upevnenie tlmiča zatvárania dvierok

Teraz obráťte dvierka prístroja tak,
aby ležali vonkajším čelom smerom dole.
Pevne priskrutkujte držiak na pánt.Roztiahnite tlmič zatvárania dvierok
a zaháknite ho do guľového čapu.
Skrutky vyskrutkujte.Premiestnite pánty diagonálne .
65
Page 66
*INSTALLATION*
Inštalácia
Nasuňte dvierka prístroja na pred-
montované skrutky a , skrutky a pevne dotiahnite.

Zabudovanie chladničky

Pomocou druhej osoby postavte chladničku.
Chladničku zabudujte len do pevné-
ho, stabilného kuchynského nábytku, ktorý stojí rovno na podlahe.
Skrinky na zabudovanie zaistite proti
prevráteniu.
 Naklapnite krytky ,  a .
Vložte do pántov zhora kolíky pre ob-
medzenie uhla otvárania dvierok.
66
Kuchynský nábytok vyrovnajte vodo-
váhou. Rohy skríň musia navzájom zvierať 90°uhol, pretože inak nebudú dvierka dosadať vo všetkých 4 rohoch skrine.
Bezpodmienečne dodržte vetracie a
odvetrávacie profily (viď kapitola „In­štalácia“, odstavec „Montážne poky­ny“).
Page 67
*INSTALLATION*
Inštalácia
Na zabudovanie chladničky potrebu­jete nasledovné náradie:
Potrebujete nasledovné montážne časti:
Všetky montážne časti sú označené číslami. Toto označenie montážnych častí nájdete aj v príslušnom kroku montáže.
- pre zabudovanie chladničky do vý-
klenku:
*Časti sú priložené len k prístorjom ur­čeným pre výklenky od výšky 140cm.
**Počet podľa výšky výklenku; maxi­málny počet od výšky výklenku 140cm (obsahuje aj ďalšie montážne časti pre montáž veľkých alebo delených nábyt­kových dvierok)
67
Page 68
*INSTALLATION*
Inštalácia
- pre montáž nábytkových dvierok:
** Počet podľa výšky výklenku. Obsahu­je aj ďalšie montážne časti pre montáž veľkých alebo delených nábytkových dvierok.
Všetky montážne kroky sú zobrazené na prístroji s pravými dvierkami. Ak ste dvierka zmenili na ľavé, zohľadnite to pri jednotlivých montážnych kro­koch.

Príprava prístroja

Prístroj postavte bezprostredne pred
výklenok kuchynského nábytku.
Zasuňte príložky vyrovnávacieho pa-
nela spredu do držiakov.
68
Ak má chladnička ľavý doraz dvierok, posuňte príložky do pravého otvoru držiaku.
Page 69
*INSTALLATION*
Inštalácia
Nebezpečenstvo poškodenie
upevňovacieho uhla s krytom. Kryt upevňovacieho uholníka je mož-
né ľahko zložiť. Kryt upevňovacieho uholníka vždy
ihneď zaklopte.
Naskrutkujte upevňovacie uholníky
pomocou šesťhranných skrutiek na predvŕtané diery v dvierkach prístroja.
Tip: Naskrutkuje druhý pár upevňova­cích uholníkov v oblasti uchopenia dvierok.
Zaklopte kryty.Chladničku zasuňte do dvoch tretín
do výklenku. Pri zasúvaní dbajte na to, aby ste nepricvikli sieťový kábel.
Tip: K zástrčke pripevnite kúsok šnúry a „predĺžte“ tak prívodný sieťový kábel, aby ste si uľahčili zasúvanie. Prívodný sieťový kábel potom vytiahnite za druhý koniec šnúry cez kuchynský nábytok tak, aby ste chladničku po za­budovaní mohli ľahko pripojiť.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Inštalácia

Len pri stenách nábytku s hrúbkou 16 mm:

Nasuňte distančné časti a vpra-
vo na pánty.
Otvorte dvierka prístroja.
70
Zložte krytku.  Naskrutkujte voľne upevňovaciu
časť pomocou skrutiek.
Tip: Skrutky neuťahujte pevne, tak, aby sa upevňovacia časť dala posúvať.
Zasuňte dorazovú časť na upevňo-
vací uholník.
Dole na prístroji voľne priskrutkujte
upevňovací uholník pomocou skrutiek.
Tip: Skrutky neuťahujte pevne, tak, aby sa upevňovacia časť dala posúvať.
Page 71
*INSTALLATION*
Stiahnite ochrannú fóliu zo zasiťova-
cej pásky.
Inštalácia

Zabudovanie chladničky

Ak prístroj zasuniete príliš hlboko do výklenku na zabudovanie, môže sa stať, že po montáži nábytkových dvierok nebude možné správne za­tvoriť dvierka prístroja. To môže spô­sobiť namŕzanie, vytváranie konden­zátu a iné funkčné poruchy, ktoré majú za následok zvýšenú spotrebu energie.
Prístroj zasuňte do výklenku na za­budovanie tak, aby bola po celom obvode dodržaná vzdialenosť 42mm od telesa prístroja k prednej strane bočných stien nábytku.
Prilepte zaisťovaciu pásku čelne
zarovnane na stranu prístroja, na ktorej sa otvárajú dvierka.
1. Nasaďte pritom zaisťovaciu pásku na spodnú hranu horného upevňova­cieho dielu.
2. Po dĺžke ju pevne prilepte.
71
Page 72
*INSTALLATION*
Inštalácia
Dôležité pri nábytku s dorazmi dvierok (ako výstupky, tesniace man­žety atď).
Zohľadnite montážny rozmer častí vybavenia dvierok.
Ešte raz skontrolujte, či je po celom obvode dodržaná vzdialenosť 42mm k prednému okraju súčastí dvierok.
Povytiahnite prístroj o príslušný zväč-
šený rozmer.
Tip: Ak je to možné, odstráňte dorazové súčasti dvierok a prístroj zasuňte tak, že budú všetky upevňovacie uholníky na­vrchu aj dole dorazené k prednému okraju bočnej steny nábytku.
Prístroj teraz zasuňte do výklenku pre
zabudovanie tak, že budú všetky upevňovacie uholníky navrchu aj dole dorazené k prednému okraju bočnej steny nábytku.
- Steny nábytku s hrúbkou 16mm: Distančné časti dorazia hore aj dole na predný okraj bočnej steny nábyt­ku.
- Steny nábytku s hrúbkou 19mm: Predné okraje pántov hore aj dole sú zarovnané s predným okrajom steny nábytku.
Takto je po celom obvode dodržaná vzdialenosť 42mm od predných okrajov bočných stien nábytku.
72
Pomocou priloženého vidlicového
kľúča vyrovnajte prístroj nastavovací­mi nohami na oboch stranách tak, aby stál rovno.
Page 73
*INSTALLATION*

Upevnenie prístroja vo výklenku

Inštalácia
Pritlačte prístroj stranou s pántami ku
stene nábytku.
Pre spojenie prístroja so skriňou pre
zabudovanie zaskrutkujte skrutky upí­nacích doštičiek hore aj dole cez príchytky pántov.
Posuňte voľne namontované upevňo-
vacie uholníky až k stene nábytku.
Pevne priskrutkujte upevňovací
uholník skrutkou k stene nábyt­ku.
Tip: Predvŕtajte otvor.
Prístroj sa nesmie zatiahnuť dozadu, pretože inak nebude dodržaná vzdialenosť 42mm po obvode.
Pri uťahovaní skrutiek tlačte odstáva­júci uholník palcom k stene nábytku.
Pevne priskrutkujte upevňovací
uholník skrutkami k stene nábytku.
Tip: Predvŕtajte otvory.
Dotiahnite opäť pevne skrutky a
.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Inštalácia
Odlomte prečnievajúce konce upev-
ňovacích uholníkov. Nebudú už po­trebné a môžete ich vyhodiť.
Založte príslušné krytky a na
upevňovacie uholníky.
Len pre prístroje určené do výklenku s výškou 140cm
Pre dodatočné zaistenie prístroja v skrini pre zabudovanie zasuňte na spodnú stranu prístroja priložené tyče medzi prístroj a dno nábytku:
74
Upevnite najprv držadlo na jednej
zo stabilizačných líšt.
Stabilizačnú lištu zasúvajte do za-
vádzacieho kanálu pokým to bude možné. Teraz odstráňte držadlo , nasaďte ho na druhú priloženú stabili­začnú lištu a taktiež ju zasuňte.
Tip: Držadlo si ponechajte pre prípad, že by ste niekedy neskôr chceli vy­konávať zabudovanie prístroja.
Zatvorte dvierka prístroja.
Page 75
*INSTALLATION*
Inštalácia

Montáž nábytkových dvierok

Vrchná hrana nábytkových dvierok by mala byť v rovnakej výške ako pri nábytkových dvierkach vedľa umiest­nených skríň.
Nábytkové dvierka musia byť namon­tované rovno a bez mechanického pnutia.
V nasledujúcej kapitole je popísaná montáž nábytkových dvierok s nábyt­kovým čelom o hrúbke najmenej 16– 19mm.
Montážne pomôcky posuňte do
výšky nábytkových dvierok: Spodná dorazová hrana X montážnych pomô­cok musí byť v rovnakej výške s hornou hranou montovaných nábyt­kových dvierok (značka).
Tip: Posuňte s nábytkovým čelom mon­tážne pomôcky do výšky nábytkových dvierok vedľa umiestených skríň.
Z výroby je nastavená vzdialenosť
8mm medzi dvierkami prístroja a upevňovacou traverzou. Túto vzdialenosť skontrolujte a prípadne ju nastavte.
Odskrutkujte matice a zložte upev-
ňovaciu traverzu spolu s montáž­nymi pomôckami .
75
Page 76
*INSTALLATION*
Inštalácia
Položte nábytkové dvierka vonkajším
čelom dole na pevnú podložku.
Nasuňte bočnú krytku na upevňo-
vaciu traverzu na strane oproti pán­tom.
Otočte nábytkové dvierka a upevnite
rukoväť (ak je to potrebné).
Tužkou tenko narysujte strednú os na
vnútornú stranu nábytkových dvierok
.
Zaveste upevňovaciu traverzu s
montážnymi pomôckami na vnútor­nú stranu nábytkových dvierok.
Upevňovaciu traverzu vystreďte.
Upevňovaciu traverzu naskrutkujte
najmenej so 6 krátkymi drevotries­kovými skrutkami . (Pri kazetových dvierkach použite len 4 skrutky na okraji).
Tip: Predvŕtajte otvory. Vytiahnite smerom nahor montážne
pomôcky . Montážne pomôcky otočte a úplne ich zasuňte (schovajte) do stredových výrezov upevňovacej traverzy.
Otvorte dvierka prístroja.
Zaveste nábytkové dvierka na zarov-
návacie čapy .
Matice voľne zaskrutkujte na za-
rovnávacie čapy.
76
Page 77
*INSTALLATION*

Vyvornanie polohy dvierok

Skontrolujte vzdialenosť nábytkových dvierok k okolitým dvierkam nábytku. Vzdialenosť by mala byť rovnaká.
Inštalácia
Pomocou plochého kľúča utiahnite
pevne matice, skrutkovačom za­kontrujte pri tom nastavovacie čapy.

X: Bočné nastavenie

Posúvajte nábytkové dvierka.

Y: Výškové nastavenie

Vzdialenosť medzi dvierkami prístroja a upevňovacou traverzou je nastavená na 8mm. Túto vzdialenosť prestavujte len v uvedenom rozsahu.
Pomocou skrutkovača otáčajte na-
stavovacie čapy.
Vyrovnávací panel nesmie presa-
hovať, musí úplne zapadnúť vo vý­klenku.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Inštalácia
Vyklopte kryt.Do upevňovacích dier zaskrutkujte
skrutky.

Z: hĺbkové nastavenie

Skontrolujte vzdialenosť medzi nábyt­kovými dvierkami a telesom nábytku. Vzdialenosť by mala byť asi 2mm.
Tip: Predvŕtajte otvory.
Nebezpečenstvo poškodenie
upevňovacieho uhla s krytom. Kryt upevňovacieho uholníka je mož-
né ľahko zložiť. Kryt upevňovacieho uholníka vždy
ihneď zaklopte.
Zatvorte dvierka.
78
Povoľte skrutky navrchu na dvier-
kach prístroja a skrutku dole na upevňovacom uholníku.
Všetky skrutky ešte raz pevne dotiah-
nite.
Page 79
*INSTALLATION*
Inštalácia
Správne zabudovaná chladnička musí spĺňať tieto podmienky:
- Dvierka sa správne zatvárajú.
- Dvierka nedosadajú na teleso nábyt­ku.
- Tesnenie na hornom rohu na strane madla pevne dosadá.
Pre kontrolu dajte do prístroja zapnu-
tú vreckovú lampu a zatvorte dvierka prístroja. Zatemite miestnosť a skontrolujte, či preniká svetlo po bokoch chladničky. Ak je to tak, prekontrolujte jednotlivé montážne kroky.
Nasaďte kryt  a zaklapnite ho.Priklopte krytky na upevňovacích
uholníkoch.
79
Page 80
*INSTALLATION*
Inštalácia

Elektrické pripojenie

Prístroj je sériovo vybavený „zástrčkou“ na pripojenie do zásuvky s ochranným kontaktom.
Prístroj umiestnite tak, aby bola zásuv­ka voľne prístupná. Ak nie je zástrčka voľne dostupná, zabezpečte, aby v mieste inštalácie bolo k dispozícii za­riadenie odpájajúce všetky póly.
Nebezpečenstvo požiaru pre-
hriatím. Prevádzka prístroja na viacnásob-
ných zásuvkách a predlžovacích kábloch môže spôsobiť preťaženie káblov.
Z bezpečnostných dôvodov nepouží­vajte viacnásobné zásuvky a predl­žovacie káble.
Elektrická inštalácia musí byť v súlade s VDE0100.
Z bezpečnostných dôvodov odporúča­me v domovej inštalácii príslušnej pre elektrické pripojenie prístroja použitie prúdového chrániča (RCD) typu .
O menovitom príkone a príslušnom iste­ní informuje návod na použitie alebo ty­pový štítok. Porovnajte tieto údaje s pa­rametrami elektrickej prípojky v mieste inštalácie. V prípade pochybností sa spýtajte kvalifikovaného elektrikára.
Prístroj sa nesmie pripájať na elektrické striedače, ktoré sa používajú pri auto­nómnom zásobovaní elektrickou energi­ou, napr. zo solárneho systému. V inom prípade môže pri zapnutí prístroja dôjsť k bezpečnostnému vypnutiu z dôvodu napäťových špičiek. Môže sa poškodiť elektronika.
Poškodený prívodný sieťový kábel môže byť nahradený len špeciálnym káblom rovnakého typu (dostať u servisnej služ­by Miele). Z bezpečnostných dôvodov môže výmenu vykonať len kvalifikovaný autorizovaný odborník, alebo servisná služba Miele.
80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
FNS 35402 i, FN 37402 i, FNS 37402 i
M.-Nr. 11 734 010 / 02sk-SK
Loading...