Dette kjøle-/fryseskapet oppfyller de påbudte sikkerhetskravene.
Bruk som ikke er forskriftsmessig, kan imidlertid føre til skader på
personer og gjenstander.
Les den vedlagte bruks- og monteringsanvisningen nøye før du tar
i bruk kjøle-/fryseskapet. Den gir viktige opplysninger om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. På denne måten beskytter du
deg selv og unngår skader på kjøle-/fryseskapet.
I henhold til internasjonal standard IEC60335-1 ber Miele uttrykkelig om at all tilgjengelig informasjon om installasjon av kjøle-/
fryseskapet samt sikkerhetshenvisninger og advarsler må leses
nøye og følges.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse
henvisningene ikke blir fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier.
Forskriftsmessig bruk
Kjøle-/fryseskapet er bestemt for bruk i husholdningen og på hus-
holdningsliknende steder, som f.eks.
- i butikker, kontorer og lignende arbeidsomgivelser
- på gårdsbruk
- av kunder på hoteller, moteller, pensjonater og andre typiske bomiljø.
Dette skapet er ikke bestemt for utendørs bruk.
Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig
innen husholdning, til oppbevaring av frysevarer, frysing av ferske
matvarer og til å lage is.
Annen bruk er ikke tillatt.
4
Page 5
Sikkerhetsregler
Kjøle-/fryseskapet er ikke egnet for lagring og kjøling av medika-
menter, blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller
produkter som ligger til grunn for direktivet om medisinsk utstyr. Feilaktig bruk av kjøle-/fryseskapet kan føre til skader på de lagrede
matvarene eller at de blir fordervet. Videre er kjøle-/fryseskapet ikke
egnet for drift i områder med eksplosjonsfare.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ureglementert
bruk eller feil betjening.
Personer (inkludert barn), som på grunn av sin psykiske eller fysis-
ke tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å
betjene kjøle-/fryseskapet på en sikker måte, må være under tilsyn
av en ansvarlig person.
De får bare bruke kjøle-/fryseskapet uten tilsyn, dersom de har fått
opplæring i sikker bruk og forstår mulige farer ved feil betjening.
Barn i husholdningen
Barn under 8 år må holdes vekk fra skapet, med mindre de er
under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare betjene skapet uten tilsyn, dersom be-
tjeningen er forklart slik, at de kan bruke det på en sikker måte. Barn
må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke la
barn leke med skapet.
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie eller trekke den over hodet og kveles.
Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
Teknisk sikkerhet
Det er testet at kjølemiddelkretsløpet er tett. Kjøle-/fryseskapet er i
overensstemmelse med gjeldene sikkerhetsregler samt de relevante
EU-retningslinjene.
5
Page 6
Sikkerhetsregler
Dette kjøle-/fryseskapet inneholder kjølemiddelet Isobutan
(R600a), en naturgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Kjølemiddelet skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten.
Bruken av dette miljøvennlige kjølemiddelet har delvis ført til økt
driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme
strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på kjøle-/fryseskapets yteevne.
Pass på ved transport og oppstilling av kjøle-/fryseskapet, at ingen
deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemiddel som spruter ut, kan
skade øynene.
Ved skader:
- Unngå åpen ild eller gnisttennere.
- Koble skapet fra el-nettet.
- Gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter.
- Ta kontakt med Mieles serviceavdeling.
Jo mer kjølemiddel det er i et kjøle-/fryseskap, jo større må rom-
met som skapet skal stilles opp i være. Ved en eventuell lekkasje kan
det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 11g
kjølemiddel må rommet være minst 1m3 stort. Mengden kjølemiddel
står på typeskiltet innvendig i kjøle-/fryseskapet.
Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på skapets type-
skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke
oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling.
Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
6
Page 7
Sikkerhetsregler
Sikkerheten for skapets elektriske anlegg garanteres kun hvis det
kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget
viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I
tvilstilfelle bør en fagperson kontrollere elektroinstallasjonen.
Pålitelig og sikker drift av skapet er kun sikret, når skapet er koblet
til det offentlige strømnettet.
Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk
som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for skapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble skapet til elnettet.
Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller
med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Skapet må
ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut
(f.eks. garasje, vaskekjeller).
Dette skapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings-
steder (f.eks. skip).
Skader på skapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at
skapet ikke har synlige skader. Et skadet skap må ikke tas i bruk.
Skapet må bare brukes når det er bygd inn, slik at sikker funksjon
er sikret.
Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må
skapet kobles fra el-nettet. Skapet er kun koblet fra el-nettet når:
- sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut eller
- skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut eller
- tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For tilkoblingsledning
med støpsel: Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å
trekke ut støpselet.
7
Page 8
Sikkerhetsregler
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan
føre til betydelig fare for brukeren.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk
som er autorisert av Miele.
Hvis skapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler skal kun erstattes av originale reservedeler fra Miele.
Kun ved bruk av disse delene kan Miele garantere at de sikkerhetskravene som stilles til produktene, blir oppfylt.
Pga. spesielle krav (f.eks. når det gjelder temperatur, fuktighet,
kjemisk stabilitet, slitefasthet og vibrasjon), er kjøle-/fryseskapet utstyrt med en spesial-lyspære. Denne lyspæren skal kun brukes til det
den er bestemt for. Lyspæren er ikke egnet for rombelysning. Den
skal kun skiftes ut av fagfolk som er autorisert av Miele eller av
Mieles serviceavdeling. Dette kjøle-/fryseskapet inneholder flere
lyskilder som har minst energiklasseG.
Forskriftsmessig bruk
Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (omgivelses-
temperaturområde) og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet inne i kjøle-/fryseskapet. Lavere omgivelsestemperatur fører til lengre stillstandtid for kompressoren, slik at
kjøle-/fryseskapet ikke kan opprettholde den nødvendige temperaturen.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring
sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.
Hvis du oppbevarer fett- eller fettholdige matvarer i skapet eller i
skapdøren, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i
kontakt med kunststoffdeler i skapet. Det kan oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
8
Page 9
Sikkerhetsregler
Brann- og eksplosjonsfare. Ikke oppbevar eksplosive stoffer og
ikke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i
skapet. Eksplosive gassblandinger kan antennes av elektriske
komponenter.
Eksplosjonsfare. Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for
produksjon av softis). Det kan føre til gnistdannelse.
Stor fare for skade. Bokser og flasker med kullsyreholdige drikker
eller med væsker som kan fryse, må ikke oppbevares i frysesonen.
Boksene eller flaskene kan eksplodere.
Stor fare for skade. Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i fryse-
sonen, må du ta dem ut igjen senest etter en time. Flaskene kan eksplodere.
Fare for skade. Ikke ta på frosne matvarer eller metalldeler med
våte hender. Hendene kan fryse fast.
Fare for skade. Ta aldri isbiter eller pinneis (spesielt saftis), i mun-
nen rett etter at du har tatt den ut av frysesonen. Leppene eller tungen kan fryse fast pga. den svært lave temperaturen.
Ikke frys inn igjen matvarer som er helt eller delvis tint. De må bru-
kes så raskt som mulig, ellers mister de næringsverdi og forderves.
Hvis du koker eller steker maten, kan du fryse den inn igjen på nytt.
Hvis du spiser matvarer som har vært lagret for lenge, er det fare
for matforgiftning. Lagringstiden avhenger av flere faktorer, f.eks.
ferskhet, kvalitet og lagringstemperatur. Følg anvisningene fra matvareprodusenten angående lagring og holdbarhet!
Tilbehør og reservedeler
Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.
Miele gir opp til 15år, men minst 10år leveringsgaranti for viktige
reservedeler etter endt produksjon av kjøle-/fryseskapet.
9
Page 10
Sikkerhetsregler
Rengjøring og stell
Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Det kan gjøre den porøs med tiden.
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning.
Bruk aldri damprenser til rengjøring og avriming av skapet.
Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og skapet
blir ødelagt. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å
- fjerne rim- og islag,
- løfte opp fastfryste isbitskåler og matvarer.
Ikke sett elektriske varmeapparater eller stearinlys inn i skapet for
å rime det av. Kunststoffet blir skadet.
Ikke bruk tinespray eller isfjerner. Disse kan utvikle eksplosive
gasser, inneholde løsnings- eller drivmidler som skader kunststoffet,
eller de kan være helsefarlige.
Transport
Transporter alltid skapet stående og i transportforpakningen, slik
at det ikke oppstår skader.
Stor fare for skade. Kjøle-/fryseskapet er tungt, og skal transport-
eres ved hjelp av to personer.
Retur og gjenvinning av gamle produkter
Ødelegg eventuelt dørlåsen på det gamle kjøl-/fryseskapet. Da
forhindrer du at barn som leker kan stenge seg inne og komme i livsfare.
Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ikke ødelegg del-
er av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
- stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler,
- brekke av rør,
10
Page 11
Sikkerhetsregler
- skrape av overflatebelegg.
Symbol på kompressoren (avhengig av modell)
Denne henvisningen har bare betydning for resirkuleringen. I normaldrift er det
ingen fare.
Oljen i kompressoren kan være dødelig ved svelging og hvis den
trenger inn i luftveiene.
11
Page 12
Aktivt miljøvern
Retur og gjenvinning av
transportemballasjen
Emballasjen beskytter skapet mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes.
Gjenvinning av emballasjen sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
Retur og gjenvinning av gamle
apparater
Elektriske og elektroniske apparater
inneholder ofte verdifulle materialer. De
innholder imidlertid også skadelige
stoffer, blandinger og deler, som har
vært nødvendige for produktets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved
feil behandling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle returpunktene for innlevering og gjenvinning
av slike apparater. Apparatene kan
leveres gratis til kommunale
gjenvinningsstasjoner, forhandlere av
tilsvarende produkter eller til Miele. Du
er selv juridisk ansvarlig for å slette personlige data som måtte befinne seg i de
gamle apparatene.
12
Pass på at rørledningene og varmeveksleren på kjøle-/fryseskapet ditt ikke
skades før blir kjørt bort og kondemnert
på en forsvarlig og miljøvennlig måte.
Da er det sikret at kjølemiddelet i kuldekretsløpet og oljen i kompressoren ikke
kan lekke ut i omgivelsene.
Sørg for at apparatet oppbevares
barnesikkert til det kjøres bort.
Informasjon om dette finner du i kapittelet «Sikkerhetsregler og advarsler» i
denne bruks- og monteringsanvisningen.
Page 13
Energisparing
Normalt energiforbrukØkt energiforbruk
Oppstilling/vedlikehold
Temperaturinnstilling
I ventilerte rom.I lukkede, ikke ventilerte
rom.
Beskyttet mot direkte sollys. Ved direkte sollys.
Ikke ved siden av en varme-
kilde (varmeelement, ovn).
Ved ideell romtemperatur
rundt 20°C.
Ikke dekk til ventilasjons-
arealene og fjern støv regelmessig.
Frysesone -18°CVed lav temperaturinnstilling:
Ved siden av en varmekilde
(varmeelement, ovn).
Ved høy romtemperatur over
25°C.
Ved tildekkede eller støvete
ventilasjonsarealer.
Jo lavere temperatur i fryse-
sonen, desto høyere energi-
forbruk!
13
Page 14
Energisparing
Normalt energiforbrukØkt energiforbruk
BrukPlassering av skuffer og hyl-
ler som ved levering.
Åpne døren så kort tid som
mulig og kun ved behov.
Plasser matvarene godt sortert.
Ta med kjølebag når du
handler, og sett maten raskt
inn i skapet.
La varm mat og drikke avkjøles utenfor skapet.
Pakk maten godt inn.Fordampning og kondense-
Ikke overfyll hyllene/skuffene, luften må kunne sirkulere.
Hyppig og langvarig døråp-
ning betyr tap av kulde og at
varm luft strømmer inn i
skapet. Skapet forsøker å
kjøles ned og driftstiden for
kompressoren øker.
Varm mat og matvarer som
er varmet opp til tempera-
turen utenfor skapet tar
varme med seg inn i skapet.
Skapet forsøker å kjøles ned
og driftstiden for kompres-
soren øker.
ring av væsker i frysesonen
gir tapt kjøleeffekt.
En dårlig luftstrøm gir tapt
kjøleeffekt.
14
Page 15
Betjeningspanel
Beskrivelse av skapet
a
Inn-/utkobling av
hele skapet
b
Optisk grensesnitt
(kun for kundeservice)
c
Inn-/utkobling av funksjonen
SuperFrost
d
Innstilling av temperaturen
( for kaldere),
valgtast i innstillingsmodus
e
Bekrefter et valg (OK-tast)
f
Innstilling av temperaturen
( for varmere),
valgtast i innstillingsmodus
g
Inn- hhv. utkobling av innstillingsmodus
h
Utkobling av døralarmen
i
Display med temperaturindikator og
symboler (symbolene er kun synlige i
innstillingsmodus, ved en alarm/en
melding; symbolforklaringer finner du
i tabellen)
15
Page 16
Beskrivelse av skapet
Symbolforklaringer
SymbolBetydningFunksjon
LåsefunksjonSikrer uønsket utkobling av skapet, uønsket
temperaturregulering, uønsket innkobling av
SuperFrost og uønsket endring av innstillinger
Akustiske signalerValgmuligheter for tastetone og varseltone
ved dør- og temperaturalarm
Miele@homeKun synlig når Miele@home kommunika-
sjons-stick hhv. kommunikasjonsmodul er
satt inn og logget på
Displayets lysstyrkeInnstilling av lysstyrken i displayet
Sabbat-modusInn- og utkobling av Sabbat-modus
StrømtilkoblingBekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet,
selv om det ikke er slått på, blinker ved
strømbrudd
Alarm
(kun synlig ved døreller temperaturalarm)
Messeinnstilling
(kun synlig når messeinnstillingen er koblet
inn)
16
Lyser ved døralarm; blinker ved temperaturalarm, strømbrudd og andre feilmeldinger
Utkobling av messeinnstillingen
Page 17
Beskrivelse av skapet
a
Betjeningspanel
b
Innvendig lys
c
NoFrost-innretning
d
Øvre fryseskuff, kan brukes som
frysebrett
e
Fryseskuffer (antall avhengig av
modell)
Dette bildet er eksempel på én modell.
17
Page 18
Tilbehør
Medfølgende tilbehør
Kjøleelement
Ved strømbrudd forhindrer kjøleelementet en rask temperaturstigning i
frysesonen. Slik forlenges lagringstiden.
Etter ca. 24 timers lagringstid, kan
kjøleelementet yte sin maksimale kjøleeffekt.
Isbitskål
Ekstrautstyr:
Miele har en rekke nyttig tilbehør og
rengjørings- og pleiemidler for skapet.
Ekstrautstyr kan bestilles i Mieles nettbutikk. Det kan også kjøpes hos
Mieles serviceavdeling (se i slutten av
denne bruksanvisningen) og hos din
Miele-forhandler.
Universal-mikrofiberklut
Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og
små flekker fra fronter i rustfritt stål,
betjeningspanel, vinduer, møbler, bilvinduer osv.
Mikrofiberklut-sett
Mikrofiberklut-settet består av en universal, en glass- samt en høyglansklut.
Klutene er spesielt slitesterke. På grunn
av den veldig fine mikrofiberen har klutene meget god rengjøringseffekt.
18
Page 19
WiFi-stick XKS 3130W
(Miele@home)
Med WiFi-stick blir kjøle-/fryseskapet
kommunikasjonskompatibelt, slik at
produktdata kan hentes frem til en hver
tid fra en smarttelefon eller nettbrett
(iOS®- og Android™-systemer).
For å kunne bruke Miele@mobile-appen
eller Miele@home-funksjoner som f.eks.
innkobling av Superkjøl/SuperFrost, må
WiFi-sticken settes inn i Miele-skapet
og kobles til ditt WiFi-nettverk.
Tilbehør
En monterings- og installasjonsveiledning er vedlagt sticken, som beskriver
installasjon av WiFi-sticken samt pålogging i et WiFi-nettverk.
19
Page 20
Inn- og utkobling av skapet
Før første gangs bruk
Forpakningsmaterialer
Fjern alle forpakningsmaterialer fra
skapet innvendig.
Rengjøring av skapet
Se henvisningene i kapitlet «Rengjøring og stell».
Rengjør skapet innvendig og til-
behøret.
Betjening av skapet
For å betjene skapet, er det tilstrekkelig
å berøre sensortastene med fingeren.
Hver berøring bekreftes med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut
(se «Flere innstillinger - Akustiske signaler»).
Innkobling av skapet
Når skapet blir elektrisk tilkoblet, vises
symbolet i displayet etter kort tid.
Berør på/av-tasten.
Skapet begynner å kjøle. Symbolet for
nettilkobling slukker, og temperaturen vises i displayet.
Samtidig blinker temperaturindikatoren
og symbolet for alarmen , helt til
ønsket temperatur er nådd. To streker
blinker i displayet, hvis den aktuelle
temperaturen ligger over 0°C.
20
Når skapdøren åpnes, tennes det innvendige lyset og LED-belysningen blir
lysere, helt til maksimal lysstyrke er
nådd.
For at temperaturen skal bli lav nok, la
skapet forhåndskjøle i ca. 2timer før
du legger inn matvarer første gang.
Ikke legg matvarene inn i frysesonen
før temperaturen er lav nok (minst
-18°C).
Page 21
Inn- og utkobling av skapet
Utkobling av skapet
Berør på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn!
I displayet slokner temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet
vises.
Kjølingen er koblet ut.
Ved lengre fravær
Hvis skapet blir koblet ut ved lengre
fravær, men ikke blir rengjort, er det
fare for muggdannelse hvis skapet er
lukket.
Skapet må rengjøres.
Hvis du ikke skal bruke skapet på
lenge, gjør følgende:
Slå av skapet.
Trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen.
Rengjør skapet og la det stå åpent,
for å sikre tilstrekkelig lufting og unngå luktdannelse.
21
Page 22
Riktig temperatur
Riktig temperaturinnstilling er meget
viktig for lagringen av matvarene. Mikroorganismer kan forderve maten raskt,
noe som kan forhindres eller forsinkes
med riktig lagringstemperatur. Temperaturen påvirker veksthastigheten på
mikroorganismene. Med synkende temperatur blir disse prosessene langsommere.
For å fryse ferske matvarer eller for å
lagre matvarer over lang tid, er en temperatur på -18°C nødvendig. Ved
denne temperaturen er mikroorganismenes vekst i stor grad stoppet. Så
snart temperaturen stiger over -10 °C,
begynner nedbrytningen på grunn av
mikroorganismene, matvarene blir
mindre holdbare. Derfor må matvarer
som er helt eller delvis tint, ikke fryses
inn igjen før de er bearbeidet (kokt eller
stekt). På grunn av de høye temperaturene blir de fleste mikroorganismer
tilintetgjort.
Temperaturen i skapet stiger:
Temperaturindikator
Ved normal drift viser temperaturindikatoren i displayet den gjennom-
snittlige faktiske frysesonetemperaturen i skapet.
Hvis temperaturen ikke ligger innenfor
det temperaturområdet som kan vises,
blinker kun streker i displayet.
Avhengig av romtemperatur og innstilling, kan det ta noen timer før ønsket
temperatur er nådd og blir vist konstant.
Innstilling av temperaturen
Innstill temperaturen med de to tas-
tene under displayet.
Med trykking på sensortasten
- blir temperaturen lavere
- Jo oftere og lenger skapdøren blir åpnet.
- Jo mer matvarer som blir lagret.
- Jo varmere de matvarene som nettopp er lagt inn er.
- Jo høyere romtemperaturen er.
Skapet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde),
og grensene for denne må overholdes.
22
- blir temperaturen høyere.
Under innstillingen blinker temperaturen.
Følgende forandringer kan ses på displayet ved trykking på tastene:
- Første gangs trykking: Den sist inn-stilte temperaturverdien blinker.
- Hvert nytt trykk: Temperaturverdien
endrer seg i 1°C-skritt.
Ca. 5 sekunder etter siste berøring av
sensortasten, endres temperaturen
automatisk til den reelle temperaturen i
skapet.
eller
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Hvis du har regulert temperaturen, kon-
troller temperaturindikatoren etter ca.
6timer hvis det er lite varer i skapet
og etter ca. 24timer hvis det er mye
varer i skapet. Først da har den virke-
lige temperaturen blitt innstilt.
Hvis temperaturen skulle være for høy
eller lav etter dette, innstiller du
temperaturen på nytt.
Mulige innstillingsverdier for
temperaturen
Temperaturen kan innstilles fra
-15°C til -28°C.
Riktig temperatur
23
Page 24
Bruk av SuperFrost
Funksjonen SuperFrost
For å fryse inn matvarer optimalt, må du
koble inn SuperFrost før innfrysing av
ferske matvarer.
Da fryses matvarene raskt, og næringsverdi, vitaminer, utseende og smak bevares.
Unntak:
- Når du legger inn matvarer som allerede er fryst.
- Når du kun legger inn inntil 2kg matvarer pr. dag.
Innkobling av SuperFrost
Funksjonen SuperFrost må kobles inn 6
timer før matvarene som skal fryseslegges inn. Dersom maks frysekapasitet skal benyttes, må
SuperFrost-funksjonen kobles inn
24timer før!
Utkobling av SuperFrost
SuperFrost-funksjonen kobles automatisk ut etter ca. 65 timer. Hvor lang
tid det tar før funksjonen kobles ut, er
avhengig av mengden ferske matvarer
som er lagt inn. SuperFrost-symbolet
slukker og skapet jobber videre med
normal kjøleeffekt.
For å spare energi, kan du selv koble ut
SuperFrost-funksjonen så snart en kon-stant frysesonetemperatur på minst
-18°C er nådd. Kontroller temperaturen
i skapet.
Berør tasten for SuperFrost, slik at
den ikke lenger lyser gult.
Kjølingen i skapet arbeider igjen med
normal effekt.
Berør tasten for SuperFrost, slik at
den lyser gult.
Temperaturen i frysesonen synker, da
skapet arbeider med størst mulig kjøleeffekt.
24
Page 25
Temperatur- og døralarm
Skapet er utstyrt med et varselsystem,
for at temperaturen ikke skal kunne stige ubemerket og for å forhindre energitap hvis skapdøren står åpen.
Temperaturalarm
Helsefare ved bruk av matvarer
som er fordervet.
Hvis det har vært varmere enn -18°C
over en lengre periode, kan frysevarene tine helt eller delvis. Da blir
matens holdbarhet forkortet.
Kontroller om frysevarene er tint helt
eller delvis. Hvis de er det, må du
bruke dem så snart som mulig eller
bearbeide dem (koke eller steke) før
du fryser dem inn igjen.
Hvis temperaturen i fryseskapet blir for
høy, blinker alarmsymbolet i displayet. I tillegg høres en varseltone.
Hvor lang tid det tar før skapet oppfatter at et temperaturområde er for varmt,
er avhengig av den innstilte temperaturen.
Det akustiske og optiske signalet oppstår f.eks.,
- når du slår på skapet, og temperaturen i en av temperatursonene avviker for mye fra den innstilte
temperaturen,
- hvis det strømmer inn for mye varm
luft når du legger inn eller tar ut matvarer,
- hvis du fryser inn en større mengde
matvarer,
- hvis du fryser inn varme, ferske matvarer,
- etter et strømbrudd,
- hvis skapet er defekt.
Når alarmtilstanden er over, stanser
varseltonen og alarmsymbolet slukker.
Utkobling av temperaturalarmen før
den stanser av seg selv
Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du
koble den ut før den stanser av seg
selv.
Berør sensortasten for utkobling av
temperaturalarmen.
Varseltonen stanser.
Alarmsymbolet fortsetter å lyse, til
alarmtilstanden er over.
25
Page 26
Temperatur- og døralarm
Døralarm
Hvis døren har stått åpen over lengre
tid, høres en varseltone. Alarmsymbolet
lyser.
Hvor lang tid det tar før døralarmen høres, er avhengig av den valgte innstillingen og utgjør 2minutter (fabrikkinnstilling) eller 4minutter. Døralarmen
kan også kobles ut. (se «Flere innstillinger», avsnitt «Akustiske signaler»).
Når døren lukkes igjen, stanser varseltonen, og alarmsymbolet slukker i
displayet.
Hvis det ikke høres noen varseltone,
selv om det foreligger en døralarm, er
varseltonen koblet ut i innstillingsmodus (se kapittel «Flere innstillinger»,
avsnitt «Akustiske signaler»).
Utkobling av døralarmen før den
stanser av seg selv
Hvis varseltonen er forstyrrende, kan du
koble den ut før den stanser av seg
selv.
Berør tasten for utkobling av dør-
alarmen.
Varseltonen stanser.
Alarmsymbolet fortsetter å lyse, helt
til døren blir lukket.
26
Page 27
Flere innstillinger
Det er visse innstillinger på skapet som
du kun kan foreta i innstillingsmodus.
Når du er i innstillingsmodus kobles
døralarmen eller andre feilmeldinger
automatisk ut, i displayet lyser imidlertid alarmsymbolet .
Innstillingsmuligheter
Inn-/utkobling av låsefunksjon
Inn-/utkobling av akustiske sig-
naler
Endring av lysstyrken i displayet
Inn-/utkobling av Sabbat-mo-
dus
Alle de andre innstillingene blir beskrevet i dette kapitlet.
Låsefunksjon
Med låsefunksjonen kan du sikre skapet
mot:
- uønsket utkobling,
- uønsket temperaturregulering,
- uønsket valg av SuperFrost,
- uønsket regulering av innstillingene
(det er kun mulig å koble ut låsefunksjonen).
Du forhindrer at uvedkommende, f.eks.
barn, slår av skapet eller endrer innstillinger.
Inn-/utkobling av låsefunksjonen
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
27
Page 28
Flere innstillinger
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge om låsefunksjonen skal
være inn- eller utkoblet:
0: Låsefunksjonen er utkoblet
1: Låsefunksjonen er innkoblet
Akustiske signaler
Skapet har akustiske signaler som
tastetone og varseltone ved dør- og
temperaturalarm.
Tastetonen og varseltonen ved døralarm
kan du koble inn eller ut, temperaturalarmen kan ikke kobles ut.
Du kan velge mellom 4 innstillingsmuligheter. Mulighet 3 er innstilt fra fabrikken, dvs. at tastetone og døralarm er
koblet inn.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.
Når låsefunksjonen er koblet inn, lyser
i displayet.
Inn-/utkobling av akustiske signaler
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange
ganger, at symbolet blinker i displayet.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
28
Page 29
Flere innstillinger
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge:
0: Tastetone av; døralarm av
1: Tastetone av; døralarm på
(etter 4minutter)
2: Tastetone av; døralarm på
(etter 2minutter)
3: Tastetone på; døralarm på
(etter 2minutter).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene for å gå
ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. ett minutt.
Displayets lysstyrke
Du kan tilpasse lysstyrken i displayet til
lysforholdene i rommet.
Displayets lysstyrke kan endres trinnvis
fra 1 til 3. Fra fabrikken er 3 innstilt (maksimal lysstyrke).
Endring av lysstyrken i displayet
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange
ganger, at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil-
For å understøtte religiøse skikker, har
skapet en såkalt Sabbat-modus.
Følgende blir koblet ut:
- det innvendige lyset ved åpen dør,
- alle akustiske og optiske signaler,
- temperaturindikatoren,
- SuperFrost (hvis koblet inn på forhånd).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.
Følgende kan velges:
- tasten for innstillingene, slik at Sabbat-modus kan kobles ut
- og på/av-tasten.
Sabbat-modus kobles automatisk ut
etter ca. 120timer.
Siden de optiske og akustiske alarmene er koblet ut, må du passe på at
døren er skikkelig lukket.
Helsefare ved bruk av matvarer
som er fordervet.
Da et mulig strømbrudd under Sab-
bat-modus ikke vises, kan frysevarer
tine helt eller delvis. Da blir matens
holdbarhet forkortet.
Kontroller om frysevarene er tint helt
eller delvis. Hvis de er det, må du
bruke dem så snart som mulig eller
bearbeide dem (koke eller steke) før
du fryser dem inn igjen.
30
Page 31
Flere innstillinger
Innkobling av Sabbat-modus
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange
ganger, at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
Utkobling av Sabbat-modus
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av Sabbat-modus.
I displayet vises temperaturen, og det
innvendige lyset tennes.
Ved berøring av tasten eller kan
du nå innstille Sabbat-modus. Velg
innstilling 1.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
lyser.
Når symbolet slukker etter 3 sek. i
displayet, er Sabbat-modus innkoblet
Slå av Sabbat-modus etter sabbaten.
31
Page 32
Innredning
Flytting av fryseskuffer på
teleskopskinner
Noen av fryseskuffene går på teleskopskinner og kan tas ut for innlegging og
uttaking av matvarer eller for rengjøring:
Trekk ut skuffen til den stopper.
Ta tak i skuffen på sidene bak og løft
den først oppover og så fremover.
Skyv deretter uttrekksskinnene inn
igjen. Da unngås skader!
Pass på ved rengjøring av skapet, at
spesialfettet på teleskopskinnene
ikke blir vasket vekk.
Rengjør teleskopskinnene med en
fuktig klut.
Uttaking av hyller
Hyllene kan tas ut.
Løft hyllen litt opp foran og trekk den
fremover og ut.
For å sette skuffen inn igjen, legg den
på skinnene som er skjøvet helt inn.
Skyv skuffen inn i skapet til den fester
seg.
32
Page 33
Frysing og lagring
Maksimal frysekapasitet
For at matvarene skal bli gjennomfrosne
så raskt som mulig, skal ikke den maksimale frysekapasiteten overskrides.
Den maksimale frysekapasiteten innen
24timer finner du på typeskiltet «Frysekapasitet...kg/24t».
Hva skjer når ferske matvarer
fryses inn?
Ferske matvarer må gjennomfryses så
raskt som mulig for å beholde næringsverdi, vitaminer, utseende og smak.
Jo langsommere matvarene gjennomfryses, desto mer væske siver ut av
hver enkelt celle og inn i mellomrommene. Cellene krymper. Ved tining kan bare en del av væsken som rant ut tidligere, renne inn i cellene igjen. I praksis
betyr dette at det oppstår et større
væsketap i matvaren. Dette ser du ved
at det dannes en stor dam rundt matvaren når den tiner.
Lagring av ferdige frysevarer
Ikke frys inn igjen en vare som er helt
eller delvis tint. Først etter at maten
er bearbeidet (kokt eller stekt), kan
du fryse den på nytt.
Hvis du vil lagre ferdige frysevarer, kontroller følgende allerede når du kjøper
maten i forretningen:
- om emballasjen er skadet
- holdbarhetsdatoen
- temperaturen i fysedisken.
Hvis temperaturen er varmere enn
-18°C i disken, blir matens holdbarhet redusert.
Kjøp frysevarene helt til slutt og trans-
porter dem i avispapir eller i en kjølebag.
Legg frysevarene i kjøle-/fryseskapet
med en gang du kommer hjem.
Hvis matvaren er raskt gjennomfryst,
har cellevæsken mindre tid til å sive ut
av cellene og inn i mellomrommene.
Cellene krymper betydelig mindre. Ved
tiningen kan den lille mengden væske
som hadde rent inn i mellomrommene,
renne tilbake til cellene, slik at væsketapet blir meget lite. Det dannes bare en
liten dam.
33
Page 34
Frysing og lagring
Matvarer som du fryser inn
selv
Bruk bare ferske og feilfrie matvarer!
Vær oppmerksom på dette før du fryser inn matvarer
- Egnet for frysing: Ferskt kjøtt, fugl,
vilt, fisk, grønnsaker, urter, rå frukt,
meieriprodukter, bakervarer, matrester, eggeplomme, eggehvite og
mange ferdigretter.
- Ikke egnet for frysing: Druer, bladsalat, reddiker, rømme, majones, hele
egg med skall, løk, hele rå epler og
pærer.
- For å bevare farge, smak, aroma og
vitaminC, bør grønnsakene forvelles
før de fryses inn. Legg grønnsakene
porsjonsvis i kokende vann i 2-3minutter. Ta ut grønnsakene og avkjøl
dem raskt i kaldt vann. La grønnsakene renne av seg.
- Magert kjøtt egner seg bedre til frysing enn fett kjøtt og kan oppbevares
vesentlig lenger.
- Legg plastfolie mellom koteletter, biffer, snitsler osv. Da unngår du at varene fryser sammen til en blokk.
- Rå matvarer og forvellede grønnsaker
skal ikke krydres og saltes før frysing,
ferdige retter kan krydres og saltes
lett. En del krydder forandrer smaksstyrke ved frysing.
- Avkjøl varm mat eller drikke før frysing, for å forhindre at allerede fryste
matvarer begynner å tine og for å
unngå økt strømforbruk.
34
Innpakking av mat som skal fryses
Frys inn maten i porsjoner.
–Egnet emballasje
- Plastfolier
- Rørformet folie av polyetylen
- Aluminiumsfolie
- Frysebokser
–Uegnet emballasje
- Innpakningspapir
- Pergamentpapir
- Cellofan
- Søppelposer
- Brukte bæreposer
Trykk luften ut av emballasjen.
Lukk pakningen tett med:
- gummistrikker
- plastklips
- hyssing
- frysetape
Tips: Poser og rørformet folie av polyetylen kan du også lukke med en posesveiser.
Merk pakningen med innhold og inn-
frysingsdato.
Før innfrysing
Ved en større mengde enn 2kg
ferske matvarer, skal du koble inn
SuperFrost-funksjonen en stund før
innleggingen (Se kapittel «Bruk av
SuperFrost»).
Da får de varene som allerede ligger i
fryseskapet en kuldereserve.
Page 35
Frysing og lagring
Innlegging
Følgende maksimale mengder
må overholdes:
- øvre fryseskuff = 5kg
- fryseskuff = 25kg
- glassplate = 35kg
Matvarer som skal fryses, må ikke
berøre allerede fryste varer, da kan
disse begynne å tine.
Legg inn tørre pakninger, for å unngå
at varene fryser sammen eller fryser
fast.
- Små mengder
Legg frysevarene i den nederste fryseskuffen.
Legg frysevarene spredt utover på
bunnen i fryseskuffene, slik at varene
gjennomfryses til kjernen så raskt
som mulig.
Når du legger maten på glassplaten,
må maten plasseres slik at luftspalten på bakveggen i skapet ikke dekkes til. Den er viktig for problemfri
funksjon og et normalt energiforbruk!
- Maksimal frysemengde (se typeskiltet)
Ta ut fryseskuffene.
Legg frysevarene spredt utover på
glassplaten, slik at varene gjennomfryses til kjernen så raskt som mulig.
Etter innfrysingen:
Legg de fryste matvarene i fryse-
skuffen og skyv den inn igjen.
- store frysevarer
Hvis du skal legge inn store frysevarer,
f.eks. kalkun eller vilt, kan du ta ut
glassplatene mellom fryseskuffene. Gå
frem slik.
Ta ut fryseskuffen. Løft glassplatene
litt opp og trekk de ut fremover!
Lagringstid for fryste matvarer
Lagringstiden for matvarer er svært forskjellig, selv når den foreskrevne
temperaturen på -18°C overholdes.
Også i innfryste produkter finner det
sted en veldig langsom nedbrytningsprosess. Atmosfærisk oksygen kan gjøre f.eks. fett harskt. Magert kjøtt kan
derfor lagres dobbelt så lenge som fett
kjøtt.
De angitte lagringstidene er veiledende
tider for lagring av forskjellige matvaregrupper i frysesonen.
35
Page 36
Frysing og lagring
MatvaregruppeLagringstid
(måneder)
Iskrem2 til 6
Brød, bakervarer2 til 6
Ost2 til 4
Fisk, fet1 til 2
Fisk, mager1 til 5
Pølse, skinke1 til 3
Vilt, svin1 til 12
Fugl, storfe2 til 10
Grønnsaker, frukt6 til 18
Urter6 til 10
For normale fryseresultater, er den lagringstiden som er anbefalt på pakken
avgjørende.
Ved å holde en konstant temperatur på
-18°C i frysesonen og ivareta en god
hygiene kan du maksimalisere matvarenes lagringstid og unngå matsvinn.
Tining av frysevarer
Ikke frys inn igjen en vare som er helt
eller delvis tint. Først etter at maten er
bearbeidet (kokt eller stekt), kan du
fryse den på nytt.
Frysevarer kan du tine:
- i mikrobølgeovnen
- i stekeovnen med «Varmluft» eller «Tining»
- ved romtemperatur
- i kjølesonen (kulden som avgis brukes til å kjøle matvarene)
- i dampovnen
Flate kjøtt- og fiskestykker kan legges
halvtinte i varm stekepanne.
Kjøtt- og fiskestykker (f.eks. kjøttdeig,
kylling, fiskefileter) skal tines slik at de
ikke kommer i kontakt med andre matvarer under tiningen. Samle opp væsken og kast den omhyggelig.
Frukt kan tines ved romtemperatur i
pakningen eller i en tildekket skål.
36
Grønnsaker kan vanligvis legges frosne
i kokende vann eller dampes i varmt
fett. Koketiden er noe kortere enn for
ferske grønnsaker.
Page 37
Frysing og lagring
Hurtigkjøling av drikker
Hvis du legger flasker til hurtigkjøling i
frysesonen, må du ta dem ut igjen
senest etter en time. Flaskene kan
eksplodere.
Bruk av tilbehør
Tilberedning av isbiter
Fyll isbitskålen inntil tre fjerdedel full
med vann og sett den på bunnen i en
fryseskuff.
Hvis isbitskålen fryser fast, kan du
løsne den med en stump gjenstand,
f.eks. et skjeskaft.
Tips: Isbitene løsner lett hvis du holder
skålen litt under rennende vann.
Bruk av kjøleelement
Ved strømbrudd forhindrer kjøleelementet en rask temperaturstigning i
frysesonen. Slik forlenges lagringstiden.
Legg kjøleelementet i den øverste
fryseskuffen.
Etter ca. 24 timers lagringstid, kan
kjøleelementet yte sin maksimale kjøleeffekt.
-Ved et strømbrudd
Legg det frosne kjøleelementet
direkte på maten i det fremre området
i den øverste fryseskuffen.
Tips: Hvis du vil legge inn ferske matvarer, bruk kjøleelementet som skille
mellom frosne og ferske matvarer, slik
at den frosne maten ikke begynner å tine.
37
Page 38
Automatisk avriming
Dette er et skap med «NoFrost»-system, og skapet avrimes automatisk.
Fuktigheten som oppstår avsettes på
fordamperen, avrimes automatisk fra tid
til annen og fordamper.
Gjennom den automatiske avrimingen
er frysesonen alltid fri for is. Matvarene
tiner ikke i forbindelse med dette spesielle systemet.
38
Page 39
Rengjøring og stell
Pass på at det ikke kommer vann inn
i elektronikken eller belysningen.
Fare for skade ved fuktighet som
trenger inn.
Dampen fra en damprenser kan
skade kunststoff og elektriske
komponenter.
Ikke bruk damprenser for å rengjøre
kjøle-/fryseskapet.
Det må ikke renne vaskevann inn i
avløpshullet for avrimingsvann.
Typeskiltet inne i skapet må ikke fjernes. Det trengs ved en eventuell feil.
Henvisninger til rengjøringsmidler
Bruk bare rengjørings- og pleiemidler
som er ufarlige for matvarer innvendig i skapet.
For å unngå skader på overflatene, må
du ikke bruke
- rengjøringsmidler som inneholder
soda, ammoniakk, syre eller klorid,
- kalkløsende rengjøringsmidler,
- skurende rengjøringsmidler, f.eks.
skurepulver, skuremelk, universalstein,
- løsemiddelholdige rengjøringsmidler,
- rengjøringsmidler for rustfritt stål,
- maskinoppvaskmiddel,
- stekeovnsspray,
- glassrens,
- skrubbende, harde svamper og børster, f.eks. grytesvamper,
- skarpe metallskraper.
Vi anbefaler rengjøring med en ren
svampklut, lunkent vann og litt håndoppvaskmiddel.
Viktige råd angående rengjøring finner
du på de neste sidene.
39
Page 40
Rengjøring og stell
Før rengjøringen av skapet
Slå av skapet.
Displayet slukker og kjølingen er koblet
ut.
Hvis det ikke skjer, er låsefunksjonen
koblet inn (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt «Inn-/utkobling av låsefunksjonen»).
Ta matvarene ut av skapet og opp-
bevar dem på et kjølig sted.
Ta ut hyllene:
Løft hyllen litt opp foran og trekk den
fremover og ut.
Listene med teleskopskinner på hyllene kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen!
Ta av teleskopskinnene
Ta av teleskopskinnene:
1. Trykk festehaken oppover.
2. Skyv teleskopskinnen til siden.
3. Trekk deretter teleskopskinnene bakover.
40
Fest teleskopskinnene på hyllen igjen
etter rengjøringen:
1. Sett på og hekt fast teleskopskinnen
bak.
2. Fest deretter festehaken foran.
Page 41
Rengjøring og stell
Rengjøring av innvendig rom
og tilbehør
Skapet bør rengjøres regelmessig,
minst én gang i måneden.
Ikke la flekker tørke inn, men fjern
disse med en gang.
Rengjør skapet innvendig med en
ren svampklut, lunkent vann og litt
håndoppvaskmiddel.
Vask over med rent vann etter ren-
gjøringen, og tørk alt med en myk
klut.
Følgende deler kan ikke vaskes ioppvaskmaskinen:
- alle fryseskuffene
- listene
- hyllene
- teleskopskinnene på hyllene.
- kjøleelementene
Rengjør dette tilbehøret for hånd.
Isbitskålen kan vaskes i oppvask-maskinen.
Fare for skade pga. for høye
temperaturer i oppvaskmaskinen.
Inventaret i kjøle-/fryseskapet kan bli
ubrukelig eller deformert dersom det
vaskes i oppvaskmaskin ved over
55°C.
Vask deler som er egnet for vask i
oppvaskmaskin utelukkende i
oppvaskprogrammer med maksimalt
55°C.
Kunststoffdelene i oppvaskmaskinen
kan bli misfarget dersom de kommer i
kontakt med naturlig fargestoffer som
f.eks. gulrøtter, tomater og ketchup.
Misfarging påvirker ikke stabiliteten til
delene.
Rengjør teleskopskinnene med en
fuktig klut.
Pass på at spesialfettet på teleskopskinnene ikke blir vasket vekk.
La skapet stå åpent en kort stund, for
å sikre tilstrekkelig lufting og unngå
luktdannelse.
41
Page 42
Rengjøring og stell
Rengjøring av dørpakning
Fare for skade ved feil rengjøring.
Dersom dørpakningen behandles
med olje eller fett, kan den bli porøs.
Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Rengjør dørpakningen regelmessig
med rent vann og gni den grundig
tørr med en klut.
Rengjøring av ventilasjonsarealer
Støvlag øker energiforbruket.
Rengjør ventilasjonsarealene regel-
messig med en børste eller støvsuger
(bruk f.eks. sugebørsten til Miele
støvsugere).
Etter rengjøringen
Skyv alle hyllene inn i skapet.
Lukk døren.
Koble skapet til igjen og slå det på.
Koble inn funksjonen SuperFrost en
stund, slik at frysesonen blir raskt
kald.
Skyv fryseskuffene med matvarene
inn i frysesonen igjen, så snart
temperaturen er lav nok.
Trykk SuperFrost-tasten for å koble ut
SuperFrost-funksjonen, så snart en
konstant frysesonetemperatur på
minst -18 °C er nådd.
42
Page 43
Hvis feil oppstår
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller
kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service.
Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på
feilen.
Unngå helst å åpne skapdøren før feilen er rettet, for å holde kuldetapet så lavt
som mulig.
ProblemÅrsak og retting
Skapet kjøler ikke, det
innvendige lyset virker
ikke når døren åpnes og
displayet lyser ikke.
I displayet lyser symbolet, skapet kjøler ikke,
men betjeningen av
skapet og det innvendige lyset virker.
Skapet er ikke slått på og i displayet lyser nettilkoblingssymbolet.
Slå på skapet.
Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten.
Sett støpselet i stikkontakten. Når skapet er slått
av, vises nettilkoblingssymbolet i displayet.
Sikringen i husinstallasjonen har koblet seg ut. Det
kan skyldes at dette skapet, spenningen i huset eller
et annet apparat er defekt.
Tilkall elektrofagfolk eller Mieles serviceavdeling.
Messeinnstillingen er koblet inn. Messeinnstillingen
gjør det mulig for forhandlere å presentere skapet
uten at det blir kaldt. Denne innstillingen er ikke nødvendig for privat bruk.
Koble ut messeinnstillingen (se «Informasjon for
forhandlere - Messeinnstilling»).
43
Page 44
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
Skapet kjøler ikke, det
innvendige lyset virker
ikke når døren åpnes og
displayet lyser ikke.
I displayet lyser symbolet, skapet kjøler ikke,
men betjeningen av
skapet og det innvendige lyset virker.
Skapet er ikke slått på og i displayet lyser nettilkoblingssymbolet.
Slå på skapet.
Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten.
Sett støpselet i stikkontakten. Når skapet er slått
av, vises nettilkoblingssymbolet i displayet.
Sikringen i husinstallasjonen har koblet seg ut. Det
kan skyldes at dette skapet, spenningen i huset eller
et annet apparat er defekt.
Tilkall elektrofagfolk eller Mieles serviceavdeling.
Messeinnstillingen er koblet inn. Messeinnstillingen
gjør det mulig for forhandlere å presentere skapet
uten at det blir kaldt. Denne innstillingen er ikke nødvendig for privat bruk.
Koble ut messeinnstillingen (se «Informasjon for
forhandlere - Messeinnstilling»).
44
Page 45
ProblemÅrsak og retting
Kompressoren går konstant.
Kompressoren kobles
inn stadig oftere og lenger, temperaturen i
skapet er for lav.
Ingen feil. For å spare energi, kobler kompressoren
om til lavere hastighet ved lavere kuldebehov. Da
øker kompressorens innkoblingstid.
Ventilasjonsarealene i innbyggingsskapet er blokkert
eller støvete.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene.
Fjern støv fra ventilasjonsarealene regelmessig.
Skapdøren er åpnet ofte, eller en stor mengde ferske
matvarer er lagt inn.
Åpne døren så kort tid som mulig og kun ved be-
hov.
Nødvendig temperatur stilles inn igjen automatisk
etter en stund.
Døren er ikke skikkelig lukket.
Eventuelt har det dannet seg et tykt islag i frysesonen.
Lukk døren.
Nødvendig temperatur stilles inn igjen automatisk
etter en stund.
Hvis det har dannet seg et tykt islag, forringes kjøle-
effekten og energiforbruket stiger.
Rim av skapet og rengjør det.
Romtemperaturen er for høy. Jo høyere romtemperaturen er, desto lenger går kompressoren.
Følg rådene i kapittel «Installasjon», avsnitt «Opp-
stillingssted».
Skapet er ikke bygget skikkelig inn i innbyggingsnisjen.
Følg rådene i kapitlet «Installasjon» og «Innbygging
av skapet».
Hvis feil oppstår
45
Page 46
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
Kompressoren kobles
inn stadig oftere og lenger, temperaturen i
skapet er for lav.
Kompressoren kobles
inn stadig sjeldnere og
kortere, temperaturen i
kjøle-/fryseskapet stiger.
LED-lampen ved kompressoren nederst på
baksiden av skapet
blinker (avhengig av
modell).
Kompressorelektronikken er utstyrt med en
driftsindikator og LEDlampe for feil-diagnose.
Det er stilt inn for lav temperatur i skapet.
Reguler temperaturinnstillingen.
En større mengde matvarer er fryst inn samtidig.
Se rådene i kapitlet «Frysing og lagring».
Funksjonen SuperFrost er fortsatt innkoblet.
For å spare energi, kan du selv koble ut
SuperFrost-funksjonen før den kobles ut av seg
selv.
Det er ingen feil. Den innstilte temperaturen er for
høy.
Korriger temperaturinnstillingen.
Kontroller temperaturen igjen etter 24 timer.
Frysevarene begynner å tine.
Omgivelsestemperaturen er lavere enn hva skapet er
beregnet for.
Kompressoren kobles inn sjeldnere hvis omgivelsestemperaturen er for lav. Derfor kan det bli for varmt i
frysesonen.
Følg rådene i kapittel «Installasjon», avsnitt «Opp-
stillingssted».
Øk omgivelsestemperaturen.
Kontrollampen blinker flere ganger hvert 5.sekund.
Det foreligger en feil.
Kontakt Mieles serviceavdeling.
Kontrollampen blinker regelmessig hvert 15.sekund.
Ingen feil. Blinkingen er normal.
46
Page 47
Meldinger i displayet
MeldingÅrsak og retting
I displayet vises
«F0tilF9».
I displayet lyser alarmsymbolet . I tillegg
høres en varseltone.
Alarmsymbolet blinker i displayet.
Det foreligger en feil.
Kontakt Mieles serviceavdeling.
Døralarmen er aktivert.
Lukk skapdøren. Alarmsymbolet slokner og
varseltonen stanser.
Avhengig av innstilt temperatur, er frysesonen for
varm eller kald.
Grunner til dette kan f.eks. være:
– Døren har blitt åpnet ofte.
– En større mengde matvarer er lagt inn for frysing
uten at SuperFrost var koblet inn.
– Det har vært et lengre strømbrudd.
Slå av alarmen. Alarmsymbolet slukker, og
varseltonen stanser.
Avhengig av temperatur må du kontrollere om
maten har begynt å tine eller har tint helt. Hvis den
har det, må den bearbeides (kokes eller stekes),
før den kan fryses igjen.
Hvis feil oppstår
47
Page 48
Hvis feil oppstår
Meldinger i displayet
MeldingÅrsak og retting
I displayet vises symbolet for strømbrudd
, og varselsignalet
høres.
Den varmeste temperaturen i frysesonen
under strømbruddet
vises.
Det vises at det har vært et strømbrudd: Temperaturen i skapet har steget for mye pga. et strømbrudd i
løpet av de siste dagene eller timene.
Når strømmen kommer tilbake igjen, arbeider skapet
med den sist innstilte temperaturen.
Trykk på OK-tasten.
Visningen av den varmeste temperaturen slukker.
Deretter vises den aktuelle temperaturen i frysesonen
igjen.
Avhengig av temperatur må du kontrollere om
maten har begynt å tine eller har tint helt. Hvis den
har det, må den bearbeides (kokes eller stekes),
før den kan fryses igjen.
48
Page 49
Det innvendige lyser fungerer ikke
ProblemÅrsak og retting
Det innvendige lyset
fungerer ikke.
Skapet er ikke slått på.
Slå på skapet.
Pga. fare for overoppheting, kobles det innvendige
lyset automatisk ut hvis døren har stått åpen i ca.
15minutter. Hvis det ikke er årsaken, foreligger det
en feil.
Fare for elektrisk støt ved strømførende deler
som ligger åpent.
Dersom du tar av lysdekslet kan du komme i kon-
takt med strømførende deler.
Ikke fjern lysdekslet. LED-belysningen skal uteluk-
kende skiftes ut og repareres av serviceteknikere
fra Miele.
Fare for skade ved LED-belysning.
Denne belysningen hører til risikogruppe RG2.
Dersom dekslet er ødelagt, kan du skade øynene.
Ved defekt lampedeksel må du ikke se i direkte i
belysningen med optiske instrumenter (et forstørrelsesglass eller lignende).
Hvis feil oppstår
Kontakt Mieles serviceavdeling.
49
Page 50
Hvis feil oppstår
Generelle problemer med skapet
ProblemÅrsak og retting
Frysesonedøren kan
ikke åpnes flere ganger
etter hverandre.
Frysevarene er fastfryste.
Det høres ikke noen
varseltone, selv om
skapdøren har stått
lenge åpen.
Symbolet lyser i displayet. Skapet kan ikke
slås av.
Skapet kjennes varmt ut
på sideveggene utvendig.
Ingen feil. Pga. sugeeffekten kan skapdøren først
åpnes etter ca. 1minutt uten at du må bruke makt.
Pakkene med matvarer var ikke tørre da de ble lagt
inn.
Løsne frysevarene med en stump gjenstand, f.eks.
et skjeskaft.
Ingen feil. Varselsignalet er koblet ut i innstillingsmodus (se kapittel «Flere innstillinger», avsnitt
«Akustiske signaler»).
Låsefunksjonen er koblet inn.
Koble ut låsefunksjonen (se kapittel «Flere innstil-
linger», avsnitt «Inn-/utkobling av låsefunksjonen»).
Ingen feil. Den varmen som oppstår når det produseres kulde, blir brukt for å unngå kondens.
50
Page 51
Årsaker til støy
Normalt
støy
Brrrrr ...Brummingen kommer fra motoren (kompressoren). Den kan bli
Blubb,
blubb ...
Klikk ...Klikkingen kan alltid høres når termostaten kobler motoren inn
Sssrrrrr ...En lav støy kan stamme fra luftstrømningene innvendig i skapet.
Knak ...Knakingen høres alltid når materialet i skapet utvider seg.
Vær klar over at motor- og strømningslyder i kuldekretsløpet ikke er til å unngå!
StøyÅrsak og retting
Skrangling,
klapring, klirring
Hva forårsaker den?
litt høyere en liten stund, når motoren kobles inn.
Boblingen, gurglingen eller surringen kommer fra kjølemiddelet
som renner gjennom rørene.
eller ut.
Dersom skapet står skjevt, kan det rettes opp ved hjelp av et vater. Bruk skruføttene under skapet eller legg noe under.
Skapet berører andre møbler eller apparater. Flytt på det.
Skuffene eller oppstillingsflatene står utstøtt eller i klem. Kon-
troller de uttakbare delene og sett dem eventuelt inn på nytt.
Flasker og beholdere berører hverandre. Flytt dem litt fra hveran-
dre.
Transportkabelholderen henger fremdeles bak på skapet. Ta den
bort.
51
Page 52
Service
SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg
Kontakt ved feil
Hvis det oppstår feil som du ikke kan
rette på selv, kontakt en Miele-forhandler eller Mieles serviceavdeling.
Mieles serviceavdeling kan du kontakte online på www.miele.no/husholdning/service.
Kontaktdataene til Mieles serviceavdeling finner du på slutten av dette
dokumentet.
Serviceavdelingen trenger modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer (Fabr./SN/Nr.). Begge opplysningene finner
du på typeskiltet.
Typeskiltet finner du inne i skapet.
EPREL database
Fra 1. mars 2021 finner du informasjon
om energimerking av forbruksartikler og
krav til økodesign i den europeiske produktdatabasen (EPREL). Under
følgende link https://eprel.ec.europa.eu/
finner du produktdatabasen. Her blir du
bedt om å legge inn modellbetegnelsen.
Modellbetegnelsen finner du på typeskiltet.
Garanti
Garantitiden er 2 år.
Ytterligere informasjon om garanti-
betingelsene i ditt land får du hos
Mieles serviceavdeling.
52
Page 53
Messeinnstilling
Med funksjonen «Messeinnstilling» kan
skapet presenteres hos forhandlere eller
på messer. Betjeningen og det innvendige lyset virker, men kompressoren
forblir utkoblet.
Innkobling av messeinnstilling
Slå av kjøle-/fryseskapet ved å berøre
på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn.
I displayet slukker temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet vises.
Informasjon for forhandlere
Plasser en finger på tasten og hold
den der.
Berør på/av-tasten en gang til (ikke
slipp tasten!).
Hold fingeren på tasten til symbol-
et vises.
Slipp tasten.
Messeinnstillingen er koblet inn, sym-
bolet lyser i displayet.
53
Page 54
Informasjon for forhandlere
Utkobling av messeinnstillingen
Symbolet lyser i displayet.
Berør tasten for innstillingene.
I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av
temperaturen ( eller ) så mange
ganger, at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
I displayet blinker 1 (det betyr: messe-
innstillingen er aktivert), symbolet lyser.
Berør tasten eller , slik at 0 vises
i displayet (det betyr: messeinnstillin-
gen er koblet ut).
Berør OK-tasten for å bekrefte valget.
Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus.
Ellers går elektronikken automatisk ut
av innstillingsmodus etter ca. 1 mi-
nutt.
Messeinnstillingen er utkoblet, symbolet
slukker.
54
Page 55
*INSTALLATION*
Installasjon
Monteringshenvisninger
Side-by-side
Fryseskapene FNS 35402 i og FNS
37402 i har polstrede varmeelementer i
sideveggene og kan bygges inn «sideby-side» med alle apparater, i separate
innbyggingsskap.
Forhør deg med forhandleren, om hvilke kombinasjoner som er mulige med
ditt apparat.
Oppstillingssted
Fare for skade dersom kjøle-/
fryseskapet velter.
Et skap som ikke er bygd inn kan
velte.
Hold skapdøren eller skapdørene
lukket til kjøle- eller fryseskapet er
bygget inn og sikret i nisjen iht.
bruks- og monteringsanvisningen.
Fare for brann og annen skade
ved produkter som avgir varme.
Produkter som avgir varme kan an-
tenne og kjøle-/fryseskapet kan begynne å brenne.
Kjøle-/fryseskapet må ikke plasseres
under en platetopp.
Jo høyere romtemperaturen er, jo lenger
går kompressoren, og desto høyere blir
energiforbruket.
Vær oppmerksom på følgende ved innbygging av skapet:
- Stikkontakten må ikke befinne seg
bak skapet. Den må være lett tilgjengelig i nødstilfelle.
- Støpselet og nettkabelen må ikke berøre baksiden av skapet, da disse
kan skades av vibrasjoner fra skapet.
- Heller ikke andre produkter må
kobles til en ev. stikkontakt bak
skapet.
Fare for skade pga. høy luft-
fuktighet.
Ved høy luftfuktighet kan kondens
avsettes på de utvendige flatene på
skapet og føre til korrosjon.
Plasser skapet i et tørt og/eller klimatisert rom med tilstrekkelig lufting.
Forsikre deg om at skapdøren kan
lukkes skikkelig etter innbygging av
skapet, at ventilasjonsarealene overholdes og at skapet er bygget inn i
samsvar med bruks- og monteringsanvisningen.
Et tørt rom med god ventilasjon er
egnet.
Ved valg av oppstillingssted må du
være oppmerksom på at energiforbruket til skapet stiger, dersom det
står i nærheten av en varmeovn, en
stekeovn eller annen varmekilde. Unngå
også direkte sollys.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Installasjon
Klimaklasse
Skapet er konstruert for en bestemt
klimaklasse (romtemperaturområde), og
grensene for denne må overholdes.
En lavere romtemperatur fører til lengre
stillstandsperiode for kompressoren.
Det kan føre til høyere temperaturer i
skapet, og skader som følge av dette.
Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet.
KlimaklasseRomtemperatur
SN+10til +32°C
N+16til +32°C
ST+16til +38°C
T+16til +43°C
Hvis et fryseskap i klimaklasse SN
brukes ved kalde romtemperaturer
(ned til +5°C), er problemfri funksjon
sikret.
Ventilasjon
Hvis de angitte ventilasjons-
arealene ikke overholdes, kobles
kompressoren inn oftere og over
lengre tid.
Dette fører til økt energiforbruk og til
økt driftstemperatur for kompressoren, noe som kan skade kompressoren.
De angitte ventilasjonsarealene må
overholdes.
Luften på skapets bakvegg blir varm.
Derfor må innbyggingen være slik at en
problemfri ventilasjon er sikret (se kapittel «Innbyggingsmål»):
56
- Lufttilførselen skjer via sokkelen
og luftutgangen oppe i det bakre
området av kjøkkenskapet.
- For ventilasjon må det på baksiden
av skapet være en utluftningskanal
som er minst 40mm dyp.
- Ventilasjonsarealet i sokkelen, i kjøkkenskapet og også ventilasjonsarealet under taket må gjennomgående ha
Page 57
*INSTALLATION*
Installasjon
en fri passasje på minst 200cm², slik
at den oppvarmede luften kan komme uhindret ut.
Dersom du vil sette inn ventilasjonsgitter i ventilasjonsåpningene, må
hver av disse åpningene være større
enn 200cm². Det er summen til
åpningstverrsnittet i gitteret som utgjør den frie passasjen på 200cm².
- Viktig! Jo større ventilasjonsarealene
er, desto mer energibesparende
arbeider skapet.
Ventilasjonsarealene må ikke dekkes
til eller blokkeres. Dessuten må de
rengjøres for støv regelmessig.
Øvre ventilasjonsareal
Det øvre ventilasjonsarealet kan være:
Møbeldør
Horisontalt og vertikalt spaltemål
Avhengig av kjøkkendesign er tykkelse
og kantradius på møbeldøren, samt det
omkransende spaltemålet (horisontal og
vertikal spalte), fastsatt.
Det er derfor viktig å være oppmerksom på følgende:
- Horisontalt spaltemål
Spalten mellom møbeldøren og skapdøren over, eller under, må være minst
3mm.
- Vertikalt spaltemål
Dersom spaltemålet mellom møbeldøren på kjøle-/fryseskapet og
hengselsiden på kjøkkenfronten ved
siden av, eller den avsluttende sidevangen, er for liten, kan det føre til
kollisjon med kjøkkenfronten/sidevangen når kjøle-/fryseskapdøren
åpnes.
Avhengig av tykkelse og kantradius
på møbeldøren kreves et individuelt
spaltemål.
a
direkte over skapet med et ventilasjonsgitter (fri passasje på minst
200cm²)
b
mellom kjøkkenskapet og taket
c
i et mellomtak (nedsenket tak)
Ta hensyn til dette under kjøkkenplanleggingen, eller ved utskiftning av kjøle-/fryseskap, ved å finne en passende
innbyggingsløsning.
skrider tillatt vekt, kan skade hengslene, som blant annet kan føre til at
skapets funksjon påvirkes.
Før du monterer møbeldøren, må du
forsikre deg om at tillatt vekt på
møbeldøren ikke overskrides.
Før du monterer møbeldøren, må du
forsikre deg om at tillatt vekt på møbeldøren ikke overskrides.
Kjøleskapmaks tillatt vekt
på møbeldør i
kg
FN 37402 i, FNS
35402 i, FNS 37402
i, FNS 37405 i,
For montering av store eller delte
møbeldører, kan du kjøpe et monteringssett eller et ekstra par vinkelbeslag hos Miele.
26
avsluttende sidevange
A=Møbelfronttykkelse
B=Kantradius
X=Spaltemål
Tips: Monter en avstandsholder mellom
møbelskroget og sidevangen. Slik får
du en tilsvarende bred spalte.
58
Før innbyggingen
Før innbyggingen må du fjerne posen
med monteringsdeler og annet tilbehør fra skapet og fjerne tetningslisten
fra den ytre skapdøren.
Du må ikke under noen omstendig-
heter fjerne følgende fra baksiden av
skapet:
Page 59
*INSTALLATION*
- avstandsholderne (avhengig av
modell). De sikrer nødvendig avstand
mellom baksiden av skapet og veggen.
- posene i metallgitteret (varmeutveksleren) (avhengig av modell).
De er viktige for apparatets funksjon.
Innholdet er ikke giftig og ikke farlig.
Fjern kabelholderen fra skapets bak-
side.
Installasjon
Åpne skapdøren og fjern den røde
transportsikringen (avhengig av
modell).
59
Page 60
*INSTALLATION*
Installasjon
Hadde det gamle skapet en annen
hengslingsmekanikk?
Hvis ditt gamle skap hadde en annen
hengslingsmekanikk, kan du likevel bruke møbeldøren. I dette tilfellet tar du de
gamle beslagene av innbyggingsskapet;
de behøves ikke mer, da møbeldøren nå
blir montert på apparatdøren. Alle nødvendige deler følger med eller kan skaffes hos Mieles serviceavdeling.
Front i rustfritt stål
(avhengig av modell)
Hvis ditt gamle skap hadde en annen
hengslingsmekanikk og du ikke lenger
kan eller vil bruk den gamle møbeldøren, eller hvis du av andre grunner
ikke kan bruke møbeldøren, kan du
bytte den ut med en front i rustfritt stål.
Spør Mieles serviceavdeling om hvor
du kan kjøpe stålfronten.
60
Page 61
*INSTALLATION*
Innbyggingsmål
Installasjon
* Angitt energiforbruk ble målt ved en nisjedybde på 560mm. Et fryseskap med en
nisjedybde på 550mm fungerer like godt, men vil ha et ørlite høyere energiforbruk.
Før innbyggingen må du være sikker på, at målene på innbyggingsskapet samsvarer nøyaktig med de angitte innbyggingsmålene. De angitte ventilasjonsarealene må overholdes, slik at korrekt funksjon av skapet er sikret.
Fra fabrikken er dørhengslene innstilt
med vid døråpningsvinkel.
Dette kan imidlertid justeres på hengslene, dersom dørens åpningsvinkel av
ulike grunner skal begrenses.
Hvis skapdøren f.eks. vil støte mot en
vegg når den åpnes, bør du begrense
dørens åpningsvinkel til ca.90°:
Stiftene for dørbegrensning må være
montert før skapet bygges inn.
Sett de vedlagte stiftene for dørbe-
grensning inn i hengslene ovenfra.
Nå er dørens åpningsvinkel begrenset til
ca.90°.
Omhengsling av døren
Dersom kjøle-/fryseskapet ditt ikke har
en «S» i fremste delen av modellbetegnelsen, leveres det med høyrehengsling. Hvis venstrehengsling er nødvendig, må døren hengsles om.
Dersom kjøle-/fryseskapet ditt har en
«S» i fremste delen av modellbetegnelsen, leveres det med venstrehengsling.
Døren må ikke hengsles om hvis dette
fryseskapet skal stilles opp «side-byside» med et kjøleskap. Fryseskapet må
stå til venstre for kjøleskapet i en
separat innbyggingsnisje.
Hvis høyrehengsling er nødvendig, kan
døren hengsles om.
Omhengsling av døren må fore-
tas av to personer.
Hvis dørpakningen er skadet eller har
sklidd ut av sporet, kan det hende at
døren ikke lukkes skikkelig, og kjøleeffekten avtar. Da vil det dannes kondensvann i skapet som kan fryse til
is.
Du må ikke forårsake skade på dørpakningen, og pass på at den ikke
sklir ut av sporet.
62
Page 63
*INSTALLATION*
Forberede omhengsling av dør
For omhengsling av døren behøver du
følgende verktøy:
For å beskytte skapdøren og gulvet
mot skader når døren hengsles om,
legg et egnet underlag på gulvet foran skapet.
Åpne døren.
Installasjon
Løft av dekslene , og .
Løsne litt på skruene og på
hengslene.
Skyv skapdøren utover, løft den av
og sett den til side.
63
Page 64
*INSTALLATION*
Installasjon
Skru skruene helt ut.
Sett festeelementet på motsatt
side og skru skruene løst inn.
Løsne dørdemperen
OBS! Dørdemperen trekker seg
sammen i demontert tilstand!
Fare for skade!
Legg den demonterte skapdøren med
utsiden ned på et stabilt underlag.
Skru skruene helt ut, og skru dem
løst inn igjen på motsatt side.
Hvis du har satt stifter i hengslene for
å begrense dørens åpningsvinkel,
trekk stiftene oppover og ta dem ut
av hengslene.
64
Ta dørdemperen av kuleskålen.
Skru av holderen og ta av dør-
demperen .
Page 65
*INSTALLATION*
Løsne kuleskålen ved hjelp av en
skrutrekker og skru den om.
Snu skapdøren, slik at den ligger med
fronten opp (hengslene forblir åpne).
Fare for skade!
Ikke klapp sammen hengslene.
Installasjon
Feste dørdemperen
Snu skapdøren, slik at den ligger med
fronten ned.
Skru holderen fast på hengslet.
Trekk dørdemperen fra hverandre
og fest den på kuleskålen.
Skru ut skruene .
Bytt om hengslene diagonalt .
65
Page 66
*INSTALLATION*
Installasjon
Skyv døren inn på de formonterte
skruene og , og skru skruene
og godt til.
Innbygging av skapet
Skapet skal settes opp ved hjelp av
to personer.
Kjøle-/fryseskapet skal kun bygges
inn i stabile, fastmonterte kjøkkenmøbler, som står på et vannrett og
jevnt gulv.
Sikre innbyggingsskapene så de ikke
velter.
Sett på dekslene , og .
Sett stiftene som skal begrense
døråpningsvinkelen ovenfra og ned i
hengslene.
66
Bruk vater ved justering av kjøkken-
møbelet. Skaphjørnene må stå mot
hverandre i 90°vinkel, ellers vil ikke
møbeldøren ligge inntil alle 4hjørnene.
For innbygging av skapet trenger du
følgende verktøy:
Du trenger følgende monteringsdeler:
Alle monteringsdelene er merket med
tall. Disse tallene finner du igjen i beskrivelsene av de enkelte monteringsskrittene.
- for innbygging av skapet i nisjen:
*Delene er kun vedlagt skap med en
nisjehøyde fra 140cm.
**Antall avhengig av nisjehøyde: maksimalt antall fra nisjehøyder på 140cm og
over (Inneholder ekstra monteringsdeler
for montering av store eller delte møbeldører)
67
Page 68
*INSTALLATION*
Installasjon
- for festing av møbeldøren:
** Antall avhengig av nisjehøyde. Inneholder ekstra monteringsdeler for montering av store eller delte møbeldører.
Alle monteringsskrittene vises på et
skap med høyrehengsling. Vær oppmerksom på dette dersom du har byttet til venstrehengsling.
Klargjøring av skapet
Plasser skapet direkte foran nisjen.
Skyv justeringsskinnen inn i hol-
derne fra fremsiden.
Dersom skapet har venstrehengsling,
skyv justeringsskinnen inn i høyre åpning på holderne.
68
Page 69
*INSTALLATION*
Installasjon
Fare for skade på vinkelbeslaget
med deksel.
Dekslet på vinkelbeslaget er lett å ta
av.
Lukk alltid dekselet på vinkelbeslaget
umiddelbart.
Skru vinkelbeslagene løst på de
forborede hullene i skapdøren med
sekskantskruene.
Tips: Skru fast et ekstra par med vinkelbeslag i håndtaksområdet til døren.
Lukk dekslene.
Skyv skapet to tredjedeler inn i inn-
byggingsnisjen. Pass på at nettkabelen ikke kommer i klem når
skapet skyves på plass,
Tips: For å gjøre innskyvning av skapet
enklere, fest litt hyssing rundt støpselet
og «forleng» ledningen på den måten.
Ta tak i den andre enden av hyssingen
og trekk ledningen gjennom
innbyggingsskapet, slik at det er enkelt
å sette støpselet i stikkontakten etter at
skapet er bygget inn.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Installasjon
Kun for 16mm tykke møbelvegger:
Klem avstandsstykkene og til
høyre på hengslene.
Åpne døren.
70
Ta av dekselet.
Skru festedelen løst på med skru-
ene.
Tips: Ikke skru skruene helt fast, slik at
festedelen fortsatt kan forskyves.
Stikk delen på vinkelbeslaget.
Skru vinkelbeslaget løst på med
skruene.
Tips: Ikke skru skruene helt fast, slik at
festedelen fortsatt kan forskyves.
Page 71
*INSTALLATION*
Ta beskyttelsesfolien av tetnings-
listen.
Installasjon
Innbygging av skapet
Dersom kjøle-/fryseskapet blir skjøvet for langt inn i innbyggingsnisjen,
kan ikke døren på skapet lukkes
ordentlig etter montering av møbeldøren. Dette kan føre til isdannelse,
kondensvann og andre funksjonsfeil,
som kan føre til økt energiforbruk!
Skyv kjøle-/fryseskapet så langt inn i
innbyggingsnisjen, at en omkringliggende avstand på 42mm fra
skapskroget til forsiden av sideveggen på kjøkkenmøbelet overholdes.
Kleb tetningslisten på døråpnings-
siden i flukt med fronten.
1. Sett tetningslisten på underkanten av
den øvre festedelen.
2. Fest den på langs.
71
Page 72
*INSTALLATION*
Installasjon
Viktig for møbler med dørhengseldeler (som tapper, pakningslepper,
etc.).
Ta hensyn til det samlede målet til
dørhengslingsdelene.
Kontroller om den omkringliggende
avstanden på 42mm til forkanten på
dørhengslingsdelene overholdes.
Trekk skapet frem tilsvarende det
samlede målet.
Tips: Hvis mulig, fjern dørhengslingsdelene og skyv skapet så langt inn, at
alle vinkelbeslagene oppe og nede
støter mot forkanten til sideveggene i
kjøkkenskapet.
Skyv skapet så langt inn i inn-
byggingsnisjen, at alle vinkelbeslagene oppe og nede støter mot
forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet.
- 16mm tykke møbelvegger:
Avstandsstykkene skal støte mot forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet oppe og nede.
- 19mm tykke møbelvegger:
Forkanten til hengslene er i flukt med
forkanten til sideveggene i kjøkkenskapet oppe og nede.
Da overholdes en omkringliggende avstand på 42mm til forkantene av sideveggene til kjøkkenskapet.
72
Juster skapet på begge sider ved
hjelp av de vedlagte skruføttene, slik
at det står rett. Bruk vedlagte fastnøkkel.
Page 73
*INSTALLATION*
Festing av skapet i nisjen
Installasjon
Trykk skapet med hengselsiden mot
møbelveggen.
For å forbinde kjøle-/fryseskapet med
kjøkkenskapet, skru sponplateskruene gjennom hengselbeslaget
oppe og nede.
Skyv de løstsittende vinkelbeslagene
mot møbelveggen.
Skru vinkelbeslaget fast på møbel-
veggen med skruen.
Tips: Forbore hullet.
Skapet må ikke trekke seg bakover,
ellers overholdes ikke avstanden
rundt på 42mm.
Trykk vinkelstykket, som stikker ut,
mot møbelveggen med tommelen,
mens du skrur til skruen.
Skru vinkelbeslaget fast på møbel-
veggen med skruene.
Tips: Forbore hullene.
Skru skruene og godt til igjen.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Installasjon
Brekk av endene på vinkelbeslagene
som stikker utenfor. De behøves ikke
lenger og kan kastes.
Sett dekslene og på vinkel-
beslagene.
Kun ved et kjøle-/fryseskap fra en
nisjehøyde på 140cm
For ekstra sikring av kjøle-/fryseskapet i
innbyggingsskapet, skyv de vedlagte
stavene inn på undersiden av skapet,
mellom skapet og møbelbunnen:
74
Fest først håndtaket på en av
stabiliseringsskinnene.
Før stabiliseringsskinnene inn i inn-
føringskanalen, til det ikke går lenger.
Fjern nå håndtaket , sett det på den
andre vedlagte stabiliseringsskinnen
og før også denne inn.
Tips: Ta vare på håndtaket, i tilfelle du
vil bygge inn skapet på nytt senere.
Lukk skapdørene.
Page 75
*INSTALLATION*
Montering av møbeldøren
Møbeldørens overkant må være på
høyde med dørene til kjøkkenskapene
ved siden av.
Møbeldøren må monteres plant og må
ikke være i spenn.
I det følgende kapittelet beskrives
montering av møbeldører med min.
16–19 mm tykke møbelfronter.
Installasjon
Tips: Bruk møbelfronten til å skyve
monteringsstagene til høyden på dørene til skapene ved siden av.
Fra fabrikken er det innstilt en av-
stand på 8mm mellom skapdøren og
tverrstagene. Kontroller denne avstanden og still den inn om nødvendig.
Skyv monteringsstagene til høyden
på møbeldøren: Den nedre stoppkanten X til monteringsstagene må
være i samme høyde som overkanten
på den møbeldøren som skal monteres (tegn).
Skru av mutrene og ta av tverr-
staget sammen med monteringsstagene.
75
Page 76
*INSTALLATION*
Installasjon
Legg møbeldøren med utsiden ned
på et stabilt underlag.
Tegn en midtlinje tynt med en blyant
på innsiden av møbeldøren.
Skyv dekselet på siden på tverr-
staget midt i mot hengselsiden.
Snu møbeldøren rundt, og fest hånd-
taket (hvis nødvendig).
Heng tverrstaget med monterings-
stagene på innsiden av møbeldøren.
Midtstill tverrstaget.
Skru fast tverrstaget med minst
6korte sponplateskruer. (Bruk kun
4skruer langs kanten på kassettdører).
Tips: Forbore hullene.
Trekk ut monteringsstagene opp-
over.
Drei monteringsstagene og stikk de
(for oppbevaring) helt inn i den midtre
slissen på tverrstaget.
76
Page 77
*INSTALLATION*
Installasjon
Åpne døren.
Heng møbeldøren på justerings-
boltene.
Skru mutrene løst på justerings-
boltene.
Justering av døren
Kontroller avstanden fra møbeldøren til
de omkringliggende møbeldørene. Avstanden må være lik.
X: Justering til sidene
Forskyv møbeldøren.
Y: Justering i høyden
Det er stilt inn en avstand på 8mm
mellom skapdøren og tverrstagene.
Reguler denne avstanden kun i angitt
område.
Drei på justeringsbolten med en
skrutrekker.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installasjon
Skru fast mutrene med en
skrunøkkel, hold justeringsboltene
i mot med en skrutrekker.
Sett på dekslet.
Skru inn skruene i festehullene.
Tips: Forbore hullene.
Justeringsskinnen må ikke stikke
ut, den må forsvinne fullstendig i nisjen.
78
Fare for skade på vinkelbeslaget
med deksel.
Dekslet på vinkelbeslaget er lett å ta
av.
Lukk alltid dekselet på vinkelbeslaget
umiddelbart.
Lukk døren.
Page 79
*INSTALLATION*
Z: Justering i dybden
Kontroller avstanden mellom møbeldøren og møbelskroget. Avstanden bør
være ca.2mm.
Installasjon
Løsne skruene oppe på skap-
døren, og skruen nede på vinkelbeslaget.
Skru alle skruene godt til nok en
gang.
Sett på dekselet, slik at det
knepper på plass.
Lukk dekslene på vinkelbeslagene.
79
Page 80
*INSTALLATION*
Installasjon
Slik kan du være sikker på at skapet
er bygget inn riktig:
- Døren kan lukkes ordentlig.
- Døren ligger ikke inntil møbelskroget.
- Tetningen øverst i hjørnet på håndtakssiden ligger skikkelig inntil.
For å kontrollere, kan du legge en tent
lommelykt i skapet og lukke døren.
Slukk lyset i rommet slik at det blir
mørkt, og se etter om det kommer lys
ut på sidene. Hvis det er tilfelle, må
du kontrollere de enkelte monteringsskrittene.
80
Page 81
*INSTALLATION*
Installasjon
Elektrotilkobling
Skapet leveres klart for tilkobling med
kabel og støpsel for vekselstrøm 50Hz,
220–240V.
Sikringen må være minst 10A.
Skapet skal kun kobles til en forskrifts-
messig installert, jordet stikkontakt. Det
elektriske anlegget må være utført i
henhold til nasjonale el-forskrifter.
For at skapet skal kunne kobles raskt
fra strømnettet i nødstilfelle, må stikkontakten være plassert ved siden av
skapet og være lett tilgjengelig.
Hvis stikkontakten ikke lenger er tilgjengelig etter innbygging, må det være
en skilleanordning for hver pol på
oppstillingsstedet. Som skilleanordning
gjelder brytere med en kontaktåpning
på minst 3mm. Dette er overstrømvern,
sikringer og jordfeilbrytere (EN60335).
Nettstøpselet og nettkabelen til skapet
må ikke berøre baksiden av skapet, da
nettstøpsel og nettkabel kan bli skadet
av vibrasjoner fra skapet. Dette kan forårsake kortslutning.
Det er ikke tillatt å koble til skapet via
skjøteledning, da skjøteledninger ikke
gir nødvendig sikkerhet (f.eks. fare for
overoppheting).
Kjøleskapet må ikke kobles til vekselrettere, som blir brukt ved autonom
strømforsyning, som f.eks. solcelle-anlegg.
Når kjøleskapet kobles inn, kan det
oppstå spenningstopper som fører til
sikkerhetsutkobling. Elektronikken kan
bli skadet. Kjøleskapet må heller ikke
brukes i forbindelse med såkalte
energisparestøpsler. Energitilførselen
til kjøleskapet blir redusert, og det blir
for varmt.
Hvis nettkabelen må skiftes ut, må den
kun skiftes ut av en kvalifisert elektrofagperson.
Heller ikke andre produkter må kobles
til en ev. stikkontakt bak skapet.
81
Page 82
Page 83
Produsent:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Tyskland