a spia di controllo blocco apparecchio
b tasto "acceso/spento" (on/off)
c indicatore temperatura
d tasti impostazione temperatura
(+ più caldo; – più freddo)
e tasto "SuperFrost" e spia di controllo
f tasto off segnale acustico allarme
a dispositivo no-frost
b vassoio per il congelamento
4
c cassetti vano congelatore con
calendario conservazione alimenti
Page 5
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell’imballaggio sono
fatte di materiali conformi alla tutela
dell’ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per
l’ambiente ma necessarie per il corretto
funzionamento e la sicurezza dell’appa
recchio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l’ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
Fino a quando l’apparecchio non viene
prelevato, accertarsi che le tubature
non vengano danneggiate per evitare
che il prodotto refrigerante contenuto
nel circuito di raffreddamento e il lubrifi
cante contenuto nel compressore pos
sano uscire inquinando l’ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
-
-
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Questo apparecchio è fabbricato in
conformità alle vigenti norme di sicu
rezza. Usi non consoni a quelli pre
visti possono costituire una fonte di
pericolo per l’utente e danneggiare
altresì l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l'apparecchio per la
prima volta. Il libretto contiene im
portanti informazioni riguardanti
l’installazione, la sicurezza, l’uso e la
manutenzione, per evitare di infortu
narsi e di danneggiare l'apparec
chio.
Conservare il libretto delle istruzioni!
Potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente!
Uso specifico
L'apparecchio è destinato esclusi-
~
vamente ad uso domestico o in altri
ambienti simili come, ad esempio:
priati o da un’errata manipolazione dei
comandi.
-
-
-
-
-
Le persone che a causa delle loro
~
condizioni fisiche, sensoriali, mentali e
anche per inesperienza non sono in
grado di far funzionare l'apparecchio
da sole possono usarlo solo se sorve
gliate e istruite da una persona compe
tente.
-
Sorvegliare i bambini
I più piccoli possono far funzionare
~
l'apparecchio senza essere sorvegliati
solo se sono stati convenientemente
istruiti sulle modalità d’uso. I bambini
dovranno essere al corrente dei pericoli
derivanti da un'errata manipolazione
dei comandi.
Sorvegliare i bambini se sono vicini
~
all'apparecchio quando è in funzione.
Osservare che i bambini non giochino
con l'apparecchio, ad esempio si siedano sui cassetti del vano congelatore
e si aggrappino allo sportello!
-
–
in negozi, uffici o altri locali di lavoro,
–
in tenute agricole,
–
in alberghi, motel, pensioni con pri
ma colazione e altre case di soggior
no per uso da parte dei clienti.
Usare esclusivamente l'apparecchio
come si utilizza in casa per conservare
i prodotti surgelati, per congelare ali
menti freschi e per preparare ghiaccio.
Altri usi non sono consentiti e probabil
mente pericolosi. La casa produttrice
declina ogni responsabilità per even
tuali danni derivanti da usi non appro
6
-
-
-
-
-
-
Page 7
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Al momento della consegna control
~
lare se l'apparecchio ha danni visibili
esterni. In caso affermativo, evitare as
solutamente di usarlo.
Se l'apparecchio è danneggiato, la si
curezza dell'utente non è garantita.
Se il cavo elettrico di allacciamento
~
rimanesse danneggiato, dovrà essere
sostituito solo da persone autorizzate
da Miele per evitare che l'utente riman
ga infortunato.
L’apparecchio contiene il prodotto
~
refrigerante isobutano (R600a), un gas
naturale rispettoso in larga misura
dell’ambiente naturale ma infiammabile.
Non compromette lo strato di ozono e
non aumenta l’effetto serra. L’uso di
questo prodotto refrigerante, rispettoso
dell’ambiente naturale, aumenta i rumori dell’apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provocato dal compressore possono verificarsene altri,
purtroppo inevitabili, causati dal passaggio del prodotto nel circuito di raf
freddamento. Tale inconveniente, tutta
via, non compromette minimamente la
funzionalità dell’apparecchiatura.
Verificare quindi scrupolosamente che
durante il trasporto o le operazioni
d’installazione non venga danneggiato
il circuito refrigerante. Il prodotto refri
gerante può far male agli occhi!
In caso di perdite:
- evitare fuochi o fonti di accensione,
- togliere la spina dalla presa,
- arieggiare per alcuni minuti il locale
dove si trova l'apparecchio,
- avvisare tempestivamente il servizio
assistenza.
-
-
-
-
Più prodotto refrigerante è contenu
~
to nell’apparecchio, più spazioso dovrà
essere il locale dove viene sistemato.
Diversamente, se il locale è piccolo, in
caso di perdite si può formare una mi
scela di aria e gas.
Per8gdirefrigerante il locale dovrà
avere un volume di 1 m
refrigerante contenuta nell’apparecchio
è riportata nella targhetta dati nel vano
interno.
-
-
Il perfetto funzionamento dell'appa
~
recchio è garantito solo se viene instal
lato e collegato alla rete elettrica con
formemente alle istruzioni.
Prima di collegare l’apparecchiatura
~
alla rete elettrica, accertarsi che i dati
di allacciamento (tensione e frequenza)
riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli dell’impianto elettrico di casa.
I dati devono assolutamente corrispondere. Diversamente l’apparecchio può
rimanere danneggiato. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
Il collegamento del'apparecchio alla
~
rete elettrica non deve essere effettuato
con prolunghe e prese multiple non
adatte. La sicurezza elettrica non sa
rebbe garantita. Pericolo di surriscalda
mento.
3
. La quantità di
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se l'apparecchio è collegato a un
conduttore di messa a terra installato
conformemente alle norme in vigore. È
oltremodo importante che tale dispositi
vo di sicurezza sia presente ed efficien
te. In caso di dubbio, far controllare
l’installazione di casa da un elettricista
qualificato.
La casa produttrice declina ogni re
sponsabilità per infortuni (scosse elettri
che!) e guasti se l'apparecchio non è
collegato a un conduttore di terra o se
tale dispositivo è interrotto.
I lavori per l’installazione ed even-
~
tuali interventi vanno fatti esclusivamente da persone qualificate, autorizzate
da Miele.
Se l’installazione e le riparazioni non
sono fatte correttamente, possono insorgere gravi pericoli per l’utente e verificarsi danni all'apparecchio per i quali
la casa produttrice declina ogni responsabilità.
Gli interventi durante il periodo di
~
garanzia dell’apparecchio devono es
sere eseguiti esclusivamente dal servi
zio assistenza Miele. Diversamente, per
eventuali guasti successivi, la garanzia
non è più valida.
-
-
Per l'installazione e in caso di inter
~
venti, l'apparecchio deve essere stac
cato dalla rete elettrica.
L'apparecchio è staccato dalla rete
elettrica se viene soddisfatta una delle
seguenti premesse:
la spina è staccata dalla presa.
–
Per toglierla afferrare la spina, evitan
do di tirare il cavo,
il fusibile dell’impianto elettrico è di
–
sinserito,
il fusibile a vite è rimosso dalla sua
–
sede.
Eventuali parti difettose devono ve-
~
nire sostituite esclusivamente con pezzi
originali di ricambio Miele. Solo se si
usano pezzi originali, la casa produttrice garantisce la sicurezza dell'apparecchio.
L’installazione dell'apparecchio in
~
luoghi non fissi, ad es. imbarcazioni,
deve essere effettuata da ditte o persone specializzate, rispettando severamente le norme di sicurezza per il suo
uso corretto.
-
-
-
-
-
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Uso pratico
Non toccare i prodotti surgelati con
~
le mani bagnate. La pelle potrebbe ri
manere attaccata. Pericolo di ferirsi!
Non mettere subito in bocca cubetti
~
di ghiaccio e ghiaccioli, soprattutto sor
betti, appena tolti dal congelatore.
A causa delle basse temperature ci si
potrebbe ustionare (ustioni da freddo)
le labbra e la lingua! Pericolo di ferirsi!
Non ricongelare di nuovo alimenti
~
scongelati, anche se solo in parte.
Usare il più presto possibile gli alimenti
scongelati per evitare che si guastino o
perdano le loro sostanze nutritive. Gli
alimenti scongelati si possono ricongelare solo se prima sono stati cotti.
Non conservare nell'apparecchio
~
sostanze detonanti o bombolette con
propellenti infiammabili, ad es. spray.
Quando il termostato si attiva, potrebbero verificarsi scintille, che potrebbero
far esplodere i composti detonanti.
Non usare apparecchiature elettri
~
che nel frigo (ad es. gelatiere). Potreb
bero generarsi scintille. Pericolo di
esplosione!
Non conservare nel congelatore be
~
vande gassate in lattine o bottiglie. Se il
contenuto si gela potrebbero scoppia
re. Se il contenuto si congela potrebbe
ro scoppiare.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare
l’apparecchio!
Se si mettono nel congelatore be
~
vande in bottiglia per raffreddarle in
fretta, ricordarsi di toglierle al massimo
dopo un’ora. Se il liquido gela, le botti
-
-
-
-
-
glie possono esplodere. Pericolo di fe
rirsi e di danneggiare l’apparecchio!
Non consumare surgelati rimasti
~
troppo a lungo nel congelatore. Perico
lo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivan
de dipende da diversi fattori, tra l’altro
dal grado di freschezza, dalla qualità
degli alimenti e dalla temperatura di
conservazione. Attenersi alle indicazio
ni per la conservazione e alla data di
scadenza riportate sulla confezione!
Non usare oggetti appuntiti o ta
~
glienti per:
– eliminare depositi di brina o di ghiac-
cio,
– staccare le bacinelle per il ghiaccio o
le confezioni dei surgelati.
I generatori di freddo, e conseguentemente l'apparecchio, potrebbero rimanere irrimediabilmente danneggiati.
Per sbrinare l'apparecchio non usa-
~
re mai apparecchi termici elettrici o
candele.
Le superfici in materiale sintetico po
trebbero rimanere danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti sbri
~
nanti o antigelo.
Potrebbero generare gas detonanti,
contenere solventi o propellenti che po
trebbero intaccare le superfici in plasti
ca oppure componenti nocivi alla salu
te.
Non trattare la guarnizione dello
~
sportello con oli o grassi.
Col tempo la guarnizione potrebbe di
ventare porosa.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Evitare di ostruire l'apertura di aera
~
zione nello zoccolo e quella di sfiato in
alto sopra l'apparecchiatura, per non
compromettere la corretta ventilazione.
Il consumo di elettricità aumenta e l'ap
parecchio potebbe rimanere danneg
giato.
L'apparecchio è abbinato a una de
~
terminata classe climatica, che dipende
dalla temperatura ambiente, le cui gra
dazioni limite devono venire rispettate.
La classe climatica è indicata nella tar
ghetta dei dati nel vano interno.
Se la temperatura ambiente è piuttosto
bassa, il periodo di interruzione di funzionamento del compressore può prolungarsi al punto che l'apparecchio non
riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Per pulire e sbrinare l'apparecchio
~
evitare assolutamente di usare la macchina a vapore.
Il getto di vapore infatti potrebbe penetrare all’interno e giungere a contatto
con componenti elettriche provocando
un corto circuito.
-
Smaltimento frigo/congelatore
Prima di eliminare il vecchio appa-
~
recchio rendere inservibile la chiusura
a scatto per evitare che i bambini, gio
cando, possano rimanere chiusi
all’interno col rischio di soffocare.
Al momento di smaltire il vecchio
~
apparecchio fare attenzione a non dan
neggiare il circuito di refrigerazione:
forando con oggetti appuntiti i tubi
–
-
refrigeranti dell’evaporatore,
piegando le tubature,
–
– raschiando il rivestimento superficia-
le.
Il prodotto refrigerante può far male agli
occhi.
La casa produttrice declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti dall’inosservanza delle norme
di sicurezza o da usi non appropriati
dell’apparecchio.
-
-
10
Page 11
Come risparmiare elettricità
Consumo normaleConsumo maggiore
CollocazioneIn locali ventilati.In locali chiusi, non ventilati.
Al riparo dai raggi diretti del sole.Esposizione ai raggi diretti del
Non vicino a una sorgente di calo
re (termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ideale at
torno ai 20 °C.
Impostazione temperatura
termostato "Valori appros
simativi"
(impostazione graduale).
Impostazione temperatura
termostato "gradazione
esatta"
(impostazione digitale).
UsoAprire lo sportello solo in caso di
SbrinareSbrinare il vano congelatore se si
Regolazione media da2a3.Regolazione alta: più bassa è la
-
Vano cantina da8a12°C.
Vano frigorifero da4a5°C.
Zona PerfectFresh attornoa0°C.
Vano congelatore: -18 °C.
Vano enoteca da 10 a 12 °C.
bisogno e richiuderlo in fretta.
Sistemare gli alimenti in ordine.Lo sportello rimane aperto a lungo
Lasciar raffreddare cibi e bevande
prima di metterli nel frigo.
Sistemare i cibi ben confezionati o
coperti.
Scongelare i surgelati nel vano fri
gorifero.
Per una corretta ventilazione, non
stipare il cibo nel frigo.
forma uno strato di ghiaccio di
0,5 cm.
sole.
Vicino a una sorgente di calore
(termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente alta.
-
temperatura interna, più alto è il
consumo di elettricità!
Per apparecchi con regolatore
temperatura inverno, osservare
che il dispositivo sia spento se la
temperatura ambiente supera i
16°Coi18°C!
Sportello aperto a lungo
= perdita di freddo.
se si devono cercare.
Se i cibi sono caldi, il compressore funziona più a lungo per mante
nere bassa la temperatura interna.
I liquidi che evaporano nel vano
frigorifero provocano condensa e
conseguentemente perdita di
freddo.
-
Lo strato di ghiaccio trattiene il
freddo per conservare i cibi e fa
aumentare il consumo di elettrici
tà.
-
-
11
Page 12
Accendere e spegnere l'apparecchio
Operazioni preliminari
Pulire il vano interno e gli accessori.
^
Usare acqua tiepida e asciugare con
uno straccio.
Dopo la consegna aspettare da
mezz'ora a un'ora prima di collegare
l'apparecchio alla rete elettrica. È in
dispensabile per il corretto funziona
mento!
-
-
Accendere l'apparecchio
^ Premere il tasto "acceso/spento".
L'indicatore della temperatura si accen-
de e l'apparecchio comincia a raffreddare.
Aspettare alcune ore prima di sistemare gli alimenti nell'apparecchio, fino a
quando cioè la temperatura è sufficientemente bassa.
Il raffreddamento viene disattivato. (Se
non è il caso, è stato attivato il dispositi
vo di blocco!).
Dispositivo di blocco
Il dispositivo di blocco evita di spegne
re inavvertitamente l'apparecchio.
Attivare/disattivare il dispositivo di
blocco
^ Mantenere premuto per circa 5 se-
condi il tasto SuperFrost.
La spia di controllo del tasto SuperFrost
lampeggia e nell'indicatore della temperatura lampeggia
^ Premere nuovamente il tasto "Super-
Frost".
Nell'indicatore appare
;.
;.
-
-
Accumulatore di freddo
Sistemare l'accumulatore di freddo nel
cassetto in alto del congelatore oppure,
per risparmiare spazio, sul vassoio per
il congelamento. Trascorse circa 24 ore
l’accumulatore di freddo è carico al
massimo.
Spegnere l'apparecchio
^
Premere il tasto "acceso/spento" fino
a quando l'indicatore della tempera
tura si spegne.
12
-
^
Premendo i tasti per impostare la
temperatura è possibile selezionare
; 0 oppure ; 1:
0: blocco disattivato;
1: blocco attivato.
^
Premere il tasto SuperFrost per salva
re l'impostazione.
Se il dispositivo di blocco è attivato, la
rispettiva spia di controllo
X è accesa.
-
Page 13
Accendere e spegnere l'apparecchio
Per terminare le modalità per l'impo
^
stazione, premere il tasto "acce
so/spento" del congelatore.
-
-
In caso contrario, trascorsi 2 minuti cir
ca, i dispositivi elettronici ritornano a
funzionare come di consueto.
In caso di assenza prolungata
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato:
^ spegnere l’apparecchio,
^ togliere la spina dalla presa,
^ pulire l'apparecchio e
^ lasciare aperto lo sportello quel tanto
che basta per evitare che all’interno
si formino odori sgradevoli.
Se, in caso di assenza prolungata,
l'apparecchio rimane spento,
l’interno non viene pulito e lo sportel
lo rimane chiuso, all’interno può for
marsi muffa.
-
-
-
13
Page 14
Temperatura corretta
La temperatura corretta è di basilare
importanza per conservare gli alimenti.
A causa dei microorganismi che si svi
luppano, gli alimenti si guastano in fret
ta se la temperatura non è adeguata.
La riproduzione dei microorganismi, in
fatti, viene influenzata dalla temperatu
ra. Più bassa è la temperatura, meno
veloce è il processo di riproduzione dei
microorganismi.
Per congelare alimenti freschi e conser
varli a lungo è necessaria una tempera
tura di -18 °C. A questa temperatura,
infatti, lo sviluppo dei microorganismi è
pressoché escluso. Appena la temperatura sale oltre - 10 °C, i microorganismi iniziano a proliferare e il periodo di
conservazione dei prodotti alimentari si
abbrevia. Per questo motivo si raccomanda espressamente di non ricongelare alimenti parzialmente o completamente scongelati, a meno che prima
non vengano cotti. La temperatura di
cottura, infatti, elimina gran parte di microorganismi presenti nel cibo.
L’innalzamento della temperatura inter
na dipende:
–
dalla frequenza e durata di apertura
dello sportello,
–
dalla quantità dei cibi conservati,
–
dalla temperatura iniziale dei cibi fre
schi messi nell’apparecchio,
Impostare la temperatura
La temperatura del congelatore viene
impostata con entrambi i tasti sotto
l’indicatore della temperatura.
Premendo
-
-
il tasto +: la temperatura aumenta;
il tasto -: la temperatura si abbassa.
Durante l’ impostazione il valore della
temperatura lampeggia.
Al momento di premere i tasti, nell’indi-
catore della temperatura vengono visualizzati i seguenti dati:
– prima pressione: il valore della tem-
peratura impostato l’ultima volta
lampeggia.
– Ad ogni successiva pressione:
il valore della temperatura viene modificato a scatti di 1 °C.
–
-
Mantenendo premuto il tasto: il valo
re della temperatura si modifica in
modo lineare.
Circa 5 secondi dopo aver premuto il
tasto l’ultima volta, nell’indicatore della
temperatura viene visualizzata la tem
peratura interna effettiva del congela
tore.
-
-
-
–
dalla temperatura ambiente.
L’apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica, dipen
dente dalla temperatura ambiente, i
cui valori devono essere rispettati.
14
-
Page 15
Temperatura corretta
Se si è modificata la temperatura, con
trollare il nuovo valore dopo circa 6 orese all’interno ci sono pochi alimenti e
dopo circa 24 ore se ci sono molti alimenti. Solo dopo questo tempo viene vi
sualizzata l’effettiva temperatura impo
stata. Se, trascorso questo tempo, la
temperatura effettiva fosse troppo alta o
bassa, si dovranno apportare nuova
mente le necessarie modifiche.
Temperature impostabili
È possibile impostare temperature
da -14 °C a -28 °C.
I valori effettivi più bassi dipendono dalla collocazione dell’apparecchio e dalla
temperatura ambiente. Se la temperatura ambiente è alta, può verificarsi che i
valori più bassi non vengano raggiunti.
-
-
-
Indicatore temperatura
Se l’apparecchio funziona normalmente, l’indicatore della temperatura sul
pannello comandi indica la gradazione
più calda all’interno del congelatore.
Se la temperatura non si trova nei limiti
dei valori visualizzabili (inferiori a 0 °C),
nell’indicatore della temperatura lam
peggiano lineette.
-
Le perdite di freddo non rivestono alcu
na importanza nel caso in cui:
lo sportello rimane occasionalmente
–
-
aperto a lungo, ad es. per prelevare
o sistemare notevoli quantità di ali
menti,
si congelano alimenti freschi.
–
Se la temperatura nel congelatore rima
ne per lungo tempo sopra i -18 °C, si
raccomanda di controllare se i surgelati
si sono scongelati, anche in parte. In
caso affermativo, consumare questi ali
menti il più presto possibile!
Intensità luminosa indicatore
temperatura
Al momento della consegna l’intensità
luminosa dell’indicatore temperatura è
regolata al minimo. Appena si apre lo
sportello, si apportano modifiche ai dati
impostati o in una situazione di emergenza, l’indicatore della temperatura si
accende con la massima intensità.
Per modificare l’intensità luminosa
dell’indicatore temperatura:
-
-
-
-
L’indicatore della temperatura lampeggia se:
–
si imposta un’altra temperatura,
–
la temperatura interna è salita di di
versi gradi, per avvisare che c’è una
perdita di freddo.
-
^
mantenere premuto per circa 5 se
condi il tasto "SuperFrost".
La spia di controllo del tasto "Super
-
Frost" lampeggia e nell’indicatore della
temperatura lampeggia
;.
-
-
15
Page 16
Temperatura corretta
Premere ripetutamente uno dei tasti
^
per impostare la temperatura finché
nell’indicatore appare
Premere nuovamente il tasto "Super
^
Frost".
^ .
-
Nell’indicatore rimane acceso
Premendo i tasti per impostare la
^
temperatura, è possibile modificare
l’intensità luminosa dell’indicatore. È
possibile modificare l’intensità da
1 a 5.
1: intensità minima,
5: intensità massima.
^ Premere il tasto "SuperFrost" per sal-
vare l’impostazione.
^
Per terminare l’operazione, premere il
tasto "acceso/spento" del vano con
gelatore.
Trascorsi 2 minuti circa, i dispositivi
elettronici ritornano a funzionare nor
malmente.
^.
-
-
16
Page 17
Segnale acustico allarme
L’apparecchio è dotato di un sistema di
allarme che si attiva quando la tempe
ratura nel vano congelatore si innalza
oppure per evitare perdite di freddo se
lo sportello rimane inavvertitamente
aperto.
-
Allarme temperatura
Se dunque la temperatura interna sale,
il segnale acustico di allarme si attiva
automaticamente. Contemporaneamen
te l’indicatore della temperatura lam
peggia. La gradazione di allarme, ac
certata dal dispositivo, dipende dalla
temperatura impostata.
Il segnale acustico e ottico si attivano
sempre nel caso in cui:
– nel vano interno penetra dall’esterno
troppa aria calda al momento di mettere a posto o togliere i surgelati,
– si congela una notevole quantità di
prodotti freschi,
– l’erogazione elettrica è stata sospesa
a lungo.
-
-
Allarme sportello
Se lo sportello rimane aperto per oltre
60 secondi circa, si attiva il segnale
acustico di allarme.
Attivare il dispositivo di
allarme
Il dispositivo di allarme è predisposto
per attivarsi automaticamente. Non è
quindi necessario attivarlo manualmen
te.
Disattivare il segnale acustico
prima del tempo
Appena il vano congelatore ha raggiun
-
to la gradazione impostata, il segnale
acustico si spegne e l’indicazione della
temperatura rimane accesa in modo
costante. Se il segnale acustico dovesse disturbare, si può disattivare manualmente.
^ Premere il tasto del segnale acustico.
Il segnale acustico si spegne.
L’indicazione della temperatura conti
nua a lampeggiare finché è terminata
la situazione di emergenza.
Successivamente rimane accesa in
modo costante. In seguito il dispositi
vo di allarme rimane pronto per riatti
varsi in caso di bisogno.
-
-
-
-
-
17
Page 18
Uso funzione "SuperFrost"
Funzione "SuperFrost"
È indispensabile attivare la funzione
"SuperFrost" per congelare in modo otti
male gli alimenti freschi.
Con questo funzione gli alimenti vengo
no congelati in fretta e conservano meglio il loro valore nutritivo, le vitamine,
l'aspetto e il sapore.
Eccezione:
non si dovrà attivare la funzione se si
–
conservano alimenti già surgelati,
oppure se si congelano non più di
–
2 kg di alimenti freschi al giorno.
Attivare la funzione "SuperFrost"
Si dovrà attivare la funzione "SuperFrost" 6 ore prima si sistemare nelcongelatore gli alimenti freschi. Se si
sfrutta la quantità massima di conge-lamento, si dovrà attivare la funzione
"SuperFrost" 24 ore prima di sistemare
gli alimenti freschi nel congelatore!
Disattivare la funzione "SuperFrost"
La funzione "SuperFrost" si disattiva au
tomaticamente al più presto dopo 30
-
ore circa o, al massimo, dopo 65 ore.
La rispettiva spia di controllo si spegne
e l’apparecchio funziona normalmente.
Per risparmiare elettricità è possibile di
sattivare manualmente la funzione "Su
perFrost" appena il vano congelatore
ha raggiunto la temperatura costante
di almeno 18 °C sotto lo zero. Controlla
re la tempertura interna.
Per disattivare la funzione, premere il
^
tasto "SuperFrost". La rispettiva spia
di controllo si spegne.
L’apparecchio funziona nuovamente in
base alla gradazione impostata.
-
-
-
-
^
Per attivare la funzione, premere il ta
sto "SuperFrost". La rispettiva spia di
controllo si accende.
Il congelatore funziona a pieno regime
e la temperatura nel vano si abbassa
più in fretta.
18
-
Page 19
Congelare e conservare
Quantità massima di
congelamento
I dati relativi alla quantità massima di
congelamento non devono venire supe
rati affinché gli alimenti freschi vengano
congelati a fondo e nel minor tempo
possibile. La quantità massima di con
gelamento nell’arco di 24 ore è riportata
nella targhetta dati alla voce "Gefrier
vermögen (quantità massima congela
mento) ...kg/24 h".
La quantità massima di congelamento,
riportata nella targhetta di matricola, è
stata accertata secondo DIN EN ISO
15502.
-
-
-
Congelare alimenti freschi
Gli alimenti freschi devono venire congelati nel minor tempo possibile affinché conservino in larga misura le sostanze nutritive, le vitamine, il sapore e
l'aspetto.
Più lento è il processo di congelamento, più le cellule cedono liquido che si
deposita negli spazi intercellulari. Le
cellule, quindi, si atrofizzano.
Al momento di scongelare gli alimenti,
solo una parte del liquido viene riassor
bita dalle cellule.
In altre parole, gli alimenti perdono una
notevole quantità di liquido. Tale feno
meno si riconosce dal fatto che gli ali
menti scongelati perdono una notevole
quantità di acqua.
-
-
Al momento di scongelare i prodotti
surgelati, il poco liquido depositatosi
negli spazi intercellulari viene riassorbi
to dalle cellule e gli alimenti rimangono
-
più succosi. Si noterà che la quantità di
liquido persa è minima.
Conservare prodotti già
surgelati
Se si desidera avere una scorta di pro
dotti già surgelati, al momento
dell’acquisto si consiglia di controllare:
se la confezione è intatta,
–
– la data di scadenza,
– la temperatura del bancone di vendi-
ta. Se la temperatura è superiore a
18 °C sotto lo zero, la durata di conservazione dei prodotti surgelati è
più breve.
^ Si consiglia di acquistare i prodotti
surgelati per ultimi e di avvolgerli in
carta da giornale o riporli nell’apposita borsa refrigerante.
^
A casa, mettere subito i surgelati nel
congelatore.
Evitare assolutamente di ricongelare
prodotti scongelati anche in parte.
Solo se gli alimenti scongelati ven
gono cotti o arrostiti si potranno con
gelare di nuovo.
-
-
-
-
Se invece gli alimenti vengono congela
ti in fretta e a fondo, la maggior parte
del liquido rimane nelle cellule. Le cel
lule quindi si atrofizzano in modo irrile
vante.
-
-
-
19
Page 20
Congelare e conservare
Congelare prodotti freschi
Se si desidera congelare in casa ali
menti, osservare che siano di ottima
qualità e soprattutto freschi.
Alimenti e bevande calde vanno la
–
-
sciati raffreddare prima di metterli nel
congelatore, per evitare che i cibi già
congelati si scongelino e un inutile
consumo di energia elettrica.
-
Prodotti freschi da congelare
Sono indicati:
–
carni fresche, pollame, selvaggina,
pesce, verdure, erbe aromatiche,
frutta fresca, latticini, dolci, resti,
tuorli, albumi e numerose pietanze
precotte.
Non sono indicati:
–
uva, insalata, ravanelli, panna acida,
maionese, uova intere, cipolle, pomodori, mele e pere fresche.
– Per conservare il colore, il sapore,
l’aroma e il contenuto di vitamina C,
si consiglia di sbollentare la frutta e
la verdura prima di congelarle. Portare ad ebollizione l’acqua e tuffarvi
per2–3minuti la verdura suddivisa
in porzioni. Togliere poi la verdura e
raffreddarla in fretta con acqua fred
da. Sgocciolare la verdura prima di
congelarla.
–
La carne magra è più adatta da con
gelare di quella grassa e si conserva
anche più a lungo.
–
Separare le costolette, le bistecche o
le fettine di carne con un foglietto di
pellicola. Si eviterà così che si con
gelino formando un unico blocco.
–
Gli alimenti crudi e le verdure non
vanno salati né insaporiti con spezie.
Insaporire eventualmente le pietanze
precotte. Molte spezie perdono o al
terano il loro aroma se vengono sur
gelate.
Confezionare gli alimenti
Surgelare gli alimenti confezionati in
^
porzioni.
Materiali adatti:
- pellicola trasparente
- sacchettini di polietilene
- fogli di stagnola
- contenitori per surgelati.
Materiali non adatti:
- carta da pacchi
- pergamena
- cellofan
- sacchi per i rifiuti
- borse di plastica.
^ Eliminare l’aria, premendo la confe-
zione.
-
^
Chiudere bene la confezione con:
- elastici
- fermagli di plastica
-
- spago
- nastro adesivo per surgelati.
Se a disposizione, saldare i sacchet
tini di plastica con la speciale salda
-
-
trice.
^
Indicare sulla confezione il contenuto
e la data di inizio del congelamento.
-
-
-
20
Page 21
Congelare e conservare
Prima di sistemare gli alimenti nel
congelatore
Se si congelano oltre 2 kg di alimenti
^
freschi, prima di sistemarli nel conge
latore attivare per un po' di tempo la
funzione SuperFrost (v. voce "Uso
funzione SuperFrost").
I prodotti già congelati avranno così
una riserva di freddo.
Sistemare gli alimenti nel
congelatore
I cibi freschi si possono sistemare nel
congelatore dove si desidera.
Nel primo cassetto superiore in alto
si possono sistemare 15 kg di alimenti al massimo; negli altri cassetti
e sui singoli ripiani in vetro, invece,
25 kg al massimo!
^ Per accelerare il processo di conge-
lamento, sistemare i prodotti freschi
da congelare ben distanziati tra loro
sul fondo dei cassetti o sui ripiani in
vetro.
^
Osservare che le confezioni siano
asciutte per evitare che durante il
processo di congelamento si attac
chino tra loro.
-
Alimenti voluminosi da
congelare
Se si devono congelare alimenti volumi
-
nosi, ad es. un'oca o selvaggina, è pos
sibile togliere i ripiani in vetro tra i cas
setti. Procedere come segue:
estrarre i cassetti, sollevare il ripiano
^
in vetro e toglierlo di sede tirandolo in
avanti.
Lasciare assolutamente in sede il
cassetto inferiore!
Dopo aver tolto i cassetti, fare attenzione a non coprire le aperture di
ventilazione sulla parete posteriore
del vano. Mantenerle quindi libere
per un corretto funzionamento dell'apparecchio!
Calendario conservazione
alimenti
Con l’apposito calendario sui cassetti
del congelatore è possibile segnare la
durata di conservazione in mesi di di
versi alimenti freschi da congelare.
Per i surgelati già pronti, osservare la
data di scadenza sulla confezione.
-
-
-
-
Non mettere i prodotti freschi da
congelare insieme a quelli congelati
per evitare che questi ultimi si scon
gelino anche in parte.
-
2 - 3 mesi:
torte, gelati, piatti unici
21
Page 22
Congelare e conservare
3 - 5 mesi:
pesce, funghi, pane
6 - 8 mesi:
carne di maiale, vitello, pollame
10 - 12 mesi:
carne di manzo, frutta, verdura.
Scongelare gli alimenti
Evitare assolutamente di ricongelare
prodotti scongelati anche in parte.
Solo se gli alimenti scongelati ven
gono cotti o arrostiti si potranno con
gelare di nuovo.
Preparare cubetti di ghiaccio
-
-
I prodotti surgelati si possono sconge
lare:
nel forno a microonde,
–
nel forno convenzionale attivando la
–
funzione "aria calda" oppure "scon-
gelare",
– a temperatura ambiente,
– nel frigorifero (il freddo ceduto dai
surgelati servirà a mantenere freddi
gli altri alimenti),
– nel forno a vapore.
Le fettine di carne o di pesce, scon-
gelate in parte, si possono mettere direttamente nella padella calda.
La frutta si può scongelare a tempera
tura ambiente nella confezione oppure
in un recipiente coperto.
La verdura congelata si può mettere, in
via di massima, direttamente nell’acqua
bollente o nell’olio o grasso di cottura
molto caldi. A causa della struttura mo
dificata delle cellule, il tempo di prepa
razione è leggermente inferiore a quello
necessario per cuocere la verdura fre
sca.
-
-
^ Riempire per tre quarti la vaschetta
con acqua e sistemarla sul fondo di
un cassetto.
^ Per staccare la vaschetta dal fondo
vano servirsi di un oggetto smussato,
ad esempio il manico del cucchiaio.
^ Per togliere i cubetti di ghiaccio, met-
tere brevemente la vaschetta sotto
l’acqua corrente.
Raffreddamento rapido
bevande
Se si mettono bottiglie nel congelatore
per raffreddare in fretta il contenuto, ri
cordarsi assolutamente di toglierle
dopo un'ora al massimo per evitare
che scoppino!
-
-
-
22
Page 23
Congelare e conservare
Vassoio per il congelamento
Il vassoio è pratico per congelare bac
che, erbe aromatiche, verdure e altri
alimenti di piccole dimensioni. Gli ali
menti conserveranno la loro forma e
non si attaccheranno tra loro.
^ Disporre sul vassoio i prodotti da
congelare ben distanziati tra loro.
Congelare gli alimenti per 10 - 12 ore.
Metterli poi in un sacchettino o in un
contenitore e conservarli nei cassetti.
Accumulatore di freddo
In caso di interruzione dell’erogazione
di elettricità, l’accumulatore di freddo
evita che la temperatura salga nel con
gelatore.
Sistemare l’accumulatore di freddo nel
cassetto superiore sopra i surgelati op
pure, per risparmiare posto, sul vassoio
per il congelamento. Trascorse circa 24
ore l’accumulatore di freddo è carico al
massimo.
In caso di interruzione dell’erogazione
elettrica, sistemare l’accumulatore di
freddo nel cassetto superiore per sfruttare al massimo la sua potenza refrigerante.
Al momento di congelare alimenti freschi, si consiglia di separarli con
l’accumulatore di freddo da quelli già
surgelati per evitare che questi ultimi si
scongelino.
L’accumulatore di freddo si può usare
anche per mantenere fresche le bibite
e le vivande nel box-frigorifero per pic
nic.
-
-
-
23
Page 24
Sbrinamento
Il congelatore è dotato di sistema
"No-frost" grazie al quale le operazioni
di sbrinamento vengono effettuate auto
maticamente.
L’umidità dell’aria nel vano congelatore,
che si deposita sull’evaporatore, viene
periodicamente sbrinata ed evapora.
Grazie allo sbrinamento automatico il
vano congelatore non si incrosta di bri
na e ghiaccio. Nemmeno le confezioni
dei prodotti surgelati si coprono di una
sottile pellicola di brina.
-
-
24
Page 25
Per i lavori di pulizia evitare assolu
tamente di usare prodotti abrasivi o
aggressivi, contenenti pomice,
soda, cloro acidi o solventi chimici.
Non usare nemmeno creme deter
genti non abrasive, poiché formano
punti opachi.
Osservare che l’acqua non penetri
nelle componenti elettroniche o
nell'illuminazione.
Non usare la macchina a vapore. Il
getto di vapore, infatti, potrebbe pe
netrare all’interno, giungere a contatto con componenti elettriche e
provocare un corto circuito.
-
Vano interno, accessori
Per i lavori di pulizia, usare acqua tiepi
da con un po’ di detersivo per piatti.
Pulire gli accessori a mano non con la
lavastoviglie.
Dopo aver pulito il vano interno e gli
^
accessori, sciacquarli con acqua pu
lita e asciugarli bene. Lasciare aperto
per un po’ di tempo lo sportello.
Griglie di aerazione e sfiato
Pulire regolarmente le griglie di aera
^
-
zione e sfiato servendosi di un pen
nello o con l’aspirapolvere. I depositi
di polvere sulle griglie aumentano il
consumo di elettricità.
Pulizie
-
-
-
-
Non togliere la targhetta dati nel
vano interno. Sarà necessario consultarla in caso di guasti!
Prima dei lavori di pulizia
^
Spegnere l'apparecchio e togliere la
spina del cavo dalla presa.
^
Togliere i surgelati dall'apparecchio e
conservarli in un luogo fresco.
^
Togliere le parti asportabili e pulirle a
parte.
Guarnizione sportello
Non trattare la guarnizione dello
sportello con lubrificanti o grasso.
Col tempo potrebbe diventare porosa.
Pulire regolarmente la guarnizione con
acqua e asciugarla bene con uno
straccio.
25
Page 26
Pulizie
Dopo i lavori di pulizia
Chiudere lo sportello e accendere
^
l'apparecchio.
Attivare la funzione "SuperFrost" per
^
abbassare più in fretta la temperatu
ra.
La rispettiva spia di controllo si ac
cende.
Sistemare nuovamente in sede i ripia
^
ni in vetro.
Appena la gradazione necessaria è
^
raggiunta, sistemare i cassetti coi
prodotti surgelati all’interno del vano
congelatore.
^ Spegnere la funzione SuperFrost col
rispettivo tasto appena il vano interno
ha raggiunto una temperatura costante di 18 °C sotto lo zero.
La rispettiva spia di controllo si spegne.
-
-
-
26
Page 27
Le riparazioni di apparecchiature
elettriche vanno fatte esclusivamen
te da persone qualificate. Interventi
fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per
l’utente e danneggiare altresì l'appa
recchio.
Cosa fare se...
. . . l'apparecchio non raffredda.
Controllare se è acceso. L'indicatore
^
della temperatura deve essere acce
so.
^ Controllare se la spina elettrica è in-
serita correttamente nella presa.
^ Controllare se il fusibile dell'impianto
di casa è in ordine. Se tutto è a posto
e l'apparecchio non funziona, rivolgersi al servizio assistenza Miele.
-
Cosa fare se...?
...ilcompressore si inserisce con
maggiore frequenza e rimane in fun
zione più a lungo.
Verificare se la griglia di aerazione
^
nello zoccolo o quella di sfiato in alto
-
sul mobile d'incasso sono ostruite o
intasate di polvere.
Forse lo sportello è stato aperto di
^
frequente o sono stati sistemati nel
congelatore molti alimenti freschi in
una sola volta.
Controllare se lo sportello chiude
^
bene.
-
...ilcompressore rimane a lungo in
funzione.
Per risparmiare energia, il compressore
funziona con un numero inferiore di giri
se non deve raffreddare l'apparecchio.
In cambio, però, rimane in funzione più
a lungo.
-
. . . non è possibile aprire lo sportello
dell'apparecchio più volte di seguito.
Non si tratta di un guasto! A causa del
risucchio che si verifica quando si chiu
de lo sportello, è necessario aspettare
un po’ per poterlo aprire senza sforzo.
...latemperatura nel vano interno è
troppo fredda.
^
Impostare una gradazione meno fed
da.
^
Forse è ancora attiva la funzione "Su
perFrost". La funzione si spegne au
tomaticamente dopo 30 - 65 ore.
-
...iprodotti surgelati si sono attaccati formando un blocco unico.
Separare le diverse confezioni serven
dosi di un oggetto smussato, ad es. il
manico di un cucchiaio.
-
-
-
27
Page 28
Cosa fare se...?
...ilsegnale acustico di allarme si
attiva e l'indicatore della temperatura
lampeggia.
Forse lo sportello è rimasto aperto
^
per oltre 60 secondi.
La temperatura nel vano congelatore si
è innalzata in rapporto alla gradazione
impostata in quanto:
lo sportello è stato aperto di frequen
^
te o sono stati sistemati nel vano mol
ti alimenti freschi in una sola volta,
le aperture di aerazione sono intasate
^
o ostruite,
^ l'erogazione elettrica è stata sospesa
a lungo.
Dopo aver eliminato l'anomalia,
l'indicatore della temperatura rimane
acceso in modo costante e il segnale
acustico si spegne.
. . . nell'indicatore della temperatura
appare o lampeggia una linea.
. . . nell'indicatore della temperatura
appare "nA".
Negli ultimi giorni o ore, la temperatura
del congelatore è salita notevolmente
per breve tempo in seguito a un'inter
ruzione dell'elettricità.
Premere il tasto del segnale acustico
^
fintanto che rimane visualizzata l'indi
cazione "nA".
-
-
Nell'indicatore della temperatura ver
rà visualizzata la gradazione più cal
da del congelatore subentrata in se
guito all'interruzione dell'elettricità.
A seconda della temperatura più calda,
controllare se i prodotti si sono scongelati, anche in parte. In caso affermativo,
consumare i prodotti o congelarli di
nuovo solo dopo averli cotti.
La temperatura più calda rimane visualizzata per 1 minuto circa. Successivamente nell'indicatore viene visualizzata
la temperatura effettiva del congelatore.
-
-
-
-
-
Dopo aver acceso l'apparecchio, tra
scorse 6 ore circa, controllare
l'indicatore della temperatura. I dati del
la temperatura vengono visualizzati se
la temperatura interna ha raggiunto una
gradazione visualizzabile.
. . . nell'indicatore della temperatura
appare un'indicazione da "F0"a"F9".
Si tratta di un guasto. In questo caso,
contattare il servizio assistenza.
28
-
Dopo che l'erogazione elettrica è stata
ripristinata, l'apparecchio raffredda
nuovamente secondo l'ultima tempera
tura impostata.
...laspia di controllo SuperFrost
non si accende anche se il compres
sore funziona.
La spia di controllo è guasta. In questo
caso, contattare il servizio assistenza.
. . . non è possibile spegnere l'appa
recchio.
Il dispositivo di blocco è attivato.
-
-
-
Page 29
...siforma ghiaccio sul pannello
del dispositivo NoFrost.
Non si tratta di un guasto!
La condensa si è depositata sul pan
nello e si è gelata. Le possibili cause:
lo sportello è stato aperto di frequen
^
te oppure è rimasto aperto,
nel congelatore è stata messa una
^
gran quantità di alimenti freschi,
l'umidità nel locale è aumentata.
^
Cosa fare se...?
-
-
In questi casi, lasciare chiuso lo spor
tello il più a lungo possibile. Dopo alcu
ni giorni il sistema NoFrost sbrina automaticamente lo strato di ghiaccio.
Se, malgrado i consigli indicati, non
è possibile eliminare le anomalie,
avvisare il servizio assistenza Miele.
Fintanto che il guasto non viene riparato, nel limite del possibile non
aprire lo sportello per evitare perdite
di freddo.
-
-
29
Page 30
Cause che provocano rumori
Rumori normaliCause dei rumori normali
Brrrrr...Il ronzio è causato dal motore (compressore). È accentuato per
breve tempo quando il motore comincia a funzionare.
Blubb, blubb....Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei
tubi.
Clic....Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il motore.
Sssrrrrr....Negli apparecchi con più zone o dotati di funzione NoFrost si ge
nera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria nei
vani interni.
Cnac ...Lo scricchiolio si genera quando i materiali dell'apparecchio si
dilatano.
-
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal motore e dal circuito di raf
freddamento non sono del tutto evitabili!
Rumori facili da soppri-
Come si generano e come si possono eliminare
mere
Vibrazioni, tintinnii, colpettiL'apparecchio non è in piano! Sistemarlo correttamente ser-
vendosi di una livella a bolla d'aria. Regolarlo in piano agendo
coi piedini avvitabili o mettervi qualcosa sotto.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Sposta
re quel tanto che basta l'apparecchio dai mobili attigui.
Cassetti, cestelli o ripiani traballano o sono rimasti incastra
ti. Controllare le parti asportabili ed eventualmente sistemarle
correttamente in sede.
Bottiglie o recipienti si toccano. Distanziarli tra loro quel tanto
che basta.
Il fissacavo si trova ancora sulla parte posteriore esterna.
Smontare il fissacavo.
-
-
-
30
Page 31
In caso di anomalie che non possono
venire riparate dall’utente, contattare:
il centro assistenza a Spreitenbach
–
Telefono: 0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Comunicare all’operatore il modello e il
numero di matricola dell’apparecchio.
I dati sono riportati nella targhetta di
matricola all’interno dell’apparecchio.
Durata e condizioni di garanzia
La durata di garanzia è di 2 anni.
Per ulteriori informazioni sulle condizio-
ni di garanzia nel paese dell'utente, telefonare al numero 0 800 800 222.
Servizio assistenza/garanzia
31
Page 32
Collegamento elettrico
L’apparecchio è predisposto per esse
re collegato a corrente alternata 50 Hz
220 – 240 V e con presa installata cor
rettamente. L’apparecchio deve venire
collegato a un impianto elettrico regola
mentare.
Per maggiore sicurezza si consiglia di
interporre tra l’apparecchiatura e il col
legamento un differenziale di sicurezza
(salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
La protezione deve essere di almeno
10 A.
La presa dovrebbe trovarsi possibilmente in prossimità dell’apparecchiatura ed essere accessibile. Non usare
prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita.
Pericolo di surriscaldamento!
L’apparecchio non deve venire collegato a invertitori, attivabili in caso di fonti
elettriche autonome, ad es. energia so-lare. Al momento di accendere
l’apparecchio potrebbero subentrare
voltaggi limite che provocherebbero
uno stacco automatico di sicurezza
dell’apparecchiatura. Le componenti
elettroniche potrebbero rimanere dan
neggiate!
L’apparecchio non deve neppure veni
re collegato a cosiddette prese per risparmiare elettricità in quando
l’apporto di elettricità verrebbe ridotto e
l’apparecchiatura si surriscalderebbe.
-
-
Se si rende necessario sostituire il cavo
di collegamento, i lavori dovranno esse
re effettuati da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
32
Page 33
Se l'apparecchio non è incassato
può ribaltarsi!
Collocazione
Non sistemare l'apparecchio vicino a
cucine elettriche, termosifoni o finestre
esposte al sole. Più elevata è la tempe
ratura ambiente, più a lungo rimarrà in
funzione il compressore e conseguen
temente il consumo di energia elettrica
aumenterà.
Ideale è un locale asciutto e ben venti
lato.
Classe climatica
L'apparecchio è abbinato a una determinata classe climatica, che dipende
dalla temperatura ambiente, le cui gradazioni limite devono venire rispettate. I
dati riguardanti la classe climatica sono
riportati nella targhetta di matricola nel
vano interno.
-
Istruzioni per l’installazione
Aerazione e sfiato
Sulla parte posteriore dell’apparecchio
l’aria si riscalda. L’aerazione e lo sfiato
dovranno quindi essere garantiti nel
mobile d’incasso.
Per l’aerazione e lo sfiato si dovrà pre
disporre sul retro dell'apparecchio un
-
canale di sfiato profondo almeno
38 mm.
L’aerazione è garantita dalla griglia nel
lo zoccolo dell'apparecchio.
Per garantire l’evacuazione dell’aria
-
calda, la sezione utile dello sfiato dovrà
essere di almeno 200 cm
mente il compressore funzionerà più intensamente e il consumo di energia
elettrica aumenterà.
In nessun caso le aperture di aerazione e sfiato devono venire ostruite
e, inoltre, si dovranno pulire regolarmente.
2
. Diversa
-
-
-
Classe climaticaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
da +10 °C a +32 °C
da +16 °C a +32 °C
da +16 °C a +38 °C
da +16 °C a +43 °C
Se la temperatura ambiente è inferiore
ai dati indicati, il compressore rimarrà
inattivo per un intervallo più prolungato.
Conseguentemente la temperatura nel
vano interno aumenterà e in casi estre
mi i surgelati potranno scongelarsi.
-
33
Page 34
Istruzioni per l’installazione
Prima di incassare
l'apparecchio
Prima di incassare l’apparecchio, to
^
gliere lo schermo di compensazione,
il profilo di ermetizzazione e gli ac
cessori nel vano interno o sul retro.
^ Evitare assolutamente di togliere i di-
stanziatori sul retro dell'apparecchio.
Sono indispensabili per mantenere la
corretta distanza dell'apparecchio
dalla parete.
^ Togliere assolutamente il fissacavo
sulla parete esterna posteriore.
-
Verificare che tutte le componenti
^
sulla parete posteriore possano vi
brare liberamente. Eventualmente
-
piegare quel tanto che basta e con la
dovuta precauzione le parti che vi
brano se sono a contatto con la pare
te.
Se il vecchio apparecchio
aveva un'incernieratura
diversa
È possibile usare l'antina del vecchio
apparecchio, anche se l'incernieratura
è diversa. In questo caso si dovranno
togliere i vecchi supporti dal mobile
d'incasso. Non verranno più usati in
quanto l'antina verrà montata sullo
sportello dell'apparecchio. Tutti gli accessori necessari sono in dotazione o
disponibili presso il servizio assistenza.
Frontale in acciaio
(a seconda del modello)
-
-
-
^
Togliere la sicurezza rossa per il tra
sporto a e chiudere il foro con il tap
po in dotazione b.
34
Se il vecchio apparecchio aveva un si
stema diverso di incernieratura e non è
più possibile usare la vecchia antina
per questo o altri motivi, è possibile so
stituirla con un pannello frontale in ac
ciaio.
Il pannello anteriore in acciaio è dispo
nibile presso il concessionario o il servi
zio assistenza.
-
-
-
-
-
-
-
Page 35
Dimensioni incasso
altezza
vano incasso [mm]
A
FN 9752 i1772 - 1788
35
Page 36
Regolare l’incernieratura dello sportello
Alla consegna l’incernieratura è regola
ta in modo da poter aprire lo sportello
al massimo.
Se per motivi d’installazione si deve ri
durre l’angolo di apertura dello sportel
lo, si dovrà regolare convenientemente
l’incernieratura.
Se, ad esempio, lo sportello batte
–
contro la parete attigua quando si
apre, si dovrà limitare l’angolo di
apertura a ca. 90°.
^ Per limitare l’angolo di apertura, inse-
rire dall’alto nella cerniera i perni in
dotazione.
-
Se si desidera aprire lo sportello pian
–
piano e non di colpo, si dovrà au
mentare il tiraggio delle molle dello
sportello.
Regolare quindi la cerniera dello spor
tello usando la chiave da brugola in do
tazione.
-
-
-
Successivamente lo sportello si aprirà
solo a ca. 90°.
36
a Per ridurre l’apertura dello sportello:
^
girare la chiave da brugola in senso
orario.
L’incernieratura è fissata maggior
mente e non si apre del tutto.
b Per aprire maggiormente lo
sportello:
^
girare la chiave da brugola in senso
antiorario.
-
Page 37
Modificare l’incernieratura dello sportello
Prima di incassare l’apparecchio si do
vrà accertare da quale parte si aprirà lo
sportello. Se si deve sistemare l’incer
nieratura sull’altro lato, procedere come
segue.
Per cambiare l’incernieratura occor
rono cacciaviti torx di diversa gran
dezza, un cacciavite convenzionale e una chiave a forcella!
-
-
-
-
Sportello
Aprire lo sportello.
^
Svitare completamente le viti di fis
^
-
saggio d e avvitarle quel tanto che
basta in alto e in basso sul lato oppo
sto f.
Se nella cerniera sono stati inseriti gli
appositi perni per limitare l’apertura
dello sportello:
estrarre dall’alto i perni dalla cernie
^
ra.
Allentare gli amortizzatori chiusura
sportello
^ Smontare lo sportello e sistemarlo su
una superficie stabile con la parte
esterna rivolta in basso.
-
-
-
^
Togliere i pezzi di copertura a, b e
c servendosi di un cacciavite con
venzionale.
^
Allentare quel tanto che basta le viti
di fissaggio d.
^
Inclinare lateralmente verso l’esterno
lo sportello e sganciarlo e.
-
^
Servendosi di un cacciavite, spostare
con precauzione verso l'esterno la
molla di tensione a.
Attenzione! L'ammortizzatore di
chiusura rientra se è smontato! Peri
colo di ferirsi!
-
37
Page 38
Modificare l’incernieratura dello sportello
Svitare l'aggancio b e togliere
^
l'ammortizzatore sportello c abbas
sandolo.
Con la chiave a forcella, svitare il per
^
no a fera d e toglierlo di sede.
Sistemare lo sportello in modo da po
^
ter staccare la cerniera (la cerniera ri
mane aperta).
Montare l’ammortizzatore chiusura
-
sportello
Sistemare nuovamente lo sportello su
^
-
una superficie stabile con la parte
esterna rivolta in basso.
-
-
^ Avvitare il perno a sfera d
dell'ammortizzatore sportello c nel
nuovo foro di fissaggio.
^ Inserire nuovamente in sede la molla
di tensione a.
^
Svitare le viti a e chiudere i fori con i
tappi in dotazione c.
Non chiudere la cerniera. Pericolo di
ferirsi!
^
Spostare e montare la cerniera in
senso diagonale b.
^
Per avvitare bene la cerniera usare
un cacciavite elettrico – le viti a sono
autofilettanti.
38
^ Avvitare bene alla cerniera
l'aggancio b.
^
Allargare l'ammortizzatore sportello
c e agganciarlo nel perno a sfera d.
Page 39
Modificare l’incernieratura dello sportello
^ Agganciare lo sportello nelle viti pre-
cedentemente avvitate e stringere
bene le viti.
^ Inserire i pezzi di copertura a, b e
c.
^
Inserire dall’alto nella cerniera i perni
per limitare l’angolo di apertura dello
sportello.
39
Page 40
Incassare l'apparecchio
Per le diverse operazioni di incasso,
lo sportello dell'apparecchio ha labattuta a destra. Se è sistemata sul
lato opposto, si dovranno tenere
presenti le modifiche.
Per incassare l'apparecchio occorro
no i seguenti strumenti:
un cacciavite a stella,
–
cacciaviti torx di diversa grandezza,
–
una chiave esagonale.
–
Peso sportello
Prima di montare l'antina di rivestimento, controllare che non superi il peso
consentito.
Incasso in un tramezzo
Se l'apparecchio viene sistemato in un
tramezzo, la superficie posteriore del
vano d'incasso dovrà venire schermata.
Allineare il vano di incasso
-
Frigo/congelatore
FN 9752 i15
Se l'antina supera il peso consentito,
le cerniere dello sportello possono
rimanere danneggiate!
40
peso massimo
dell'antina in kg
Prima di incassare l'apparecchio si dovrà allineare a piombo il mobile servendosi di una livella a bolla d’aria. Gli an
goli del mobile devono essere di 90°. In
caso contrario l'antina non sarà allinea
ta nei quattro angoli del mobile.
-
-
Page 41
Operazioni preliminari
^ Inserire lo schermo di compensazio-
ne a al centro, con le sporgenze
verso il basso, nelle aperture del supporto e incastrarlo nelle toppe.
Incassare l'apparecchio
Aprire lo sportello.
^
^ Sistemare il cavo di allacciamento in
modo da collegarlo facilmente alla
rete elettrica dopo che l'apparecchio
è stato incassato.
^
Sistemare l'apparecchio nel vano di
incasso.
Durante l’operazione, osservare che
il cavo elettrico non rimanga incastra
to!
^
Solo se le pareti del mobile hanno
uno spessore di 16 mm:
ribaltare i pezzi distanziatori b sulla
cerniera.
^ Togliere il pezzo di copertura c
sull'angolo superiore dell'apparecchio servendosi di un cacciavite convenzionale.
^
Inserire il pezzo di copertura d sulla
squadretta di fissaggio e.
-
^
Avvitare in alto sull'apparecchio la
squadretta di fissaggio e con le viti
f (M5 x 15).
41
Page 42
Incassare l'apparecchio
^ Inserire il pezzo di copertura g sulla
squadretta di fissaggio h.
^ Avvitare in basso sull'apparecchio la
squadretta di fissaggio h con le viti
i (M5 x 15).
Incassare l'apparecchio
^ Staccare il foglio protettivo dal nastro
di ermetizzazione j.
^ Incollare il nastro di ermetizzazione,
raso bordo anteriore dell'apparec
chio, sul lato di apertura dello spor
tello.
Posizionare il nastro di ermetizzazio
ne sul bordo inferiore del pezzo di
copertura superiore d e tagliarlo
2-3mmsopra la squadretta di fis
saggio inferiore h.
^
Inserire nel vano d'incasso l'apparec
chio quel tanto fino a che i pezzi di
copertura d e g toccano il bordo
anteriore della parete laterale del mo
bile.
42
-
-
-
– Se le pareti del mobile hanno uno
spessore di 16 mm:
i pezzi distanziatori toccano in alto e
in basso il bordo anteriore della pa
rete laterale del mobile d'incasso a.
–
-
Se le pareti del mobile hanno uno
spessore di 19 mm:
i bordi anteriori in alto e in basso del
la cerniera sono posizionati a raso
col bordo anteriore della parete late
rale del mobile b.
-
^
Controllare nuovamente se i pezzi di
copertura delle squadrette di fissag
gio sono posizionate in alto e in bas
so a raso con la parete laterale del
mobile d.
In tal modo si manterrà una distanza
perimetrale di 42 mm dai bordi anterio
ri delle pareti del mobile.
-
-
-
-
-
-
Page 43
Incassare l'apparecchio
Se il mobile d'incasso è provvisto di
pezzi per chiudere lo sportello, ad es.
sporgenze, spigoli di tenuta e altro, si
dovranno tenere presenti le dimensioni
di queste parti in modo da mantenere,
anche in questo caso, una distanza pe
rimetrale di 42 mm.
Estrarre l'apparecchio in ragione del
^
le dimensioni delle parti sporgenti.
La cerniera e i pezzi di copertura risul
teranno quindi distanziati a seconda
delle dimensioni delle parti sporgenti.
Consiglio: smontare le parti di battuta
dello sportello! Anche in questo caso
l'allineamento risulterà a raso con gli
sportelli dei mobili attigui.
Se non si mantiene una distanza
continua e regolare di 42 mm
dall'apparecchio al bordo anteriore
delle pareti laterali del mobile, può
verificarsi che lo sportello dell'apparecchio non chiuda correttamente.
In tal caso nel vano interno può formarsi ghiaccio e condensa e il fun
zionamento risulta compromesso!
^
Servendosi della chiave a forcella in
dotazione, allineare perfettamente in
piano l'apparecchio su entrambi i lati,
agendo con i piedini regolatori c.
-
-
Fissare l'apparecchio nel vano
d'incasso
-
-
^ Premere l'apparecchio contro la pa-
rete del mobile dalla parte della cerniera.
^ Per fissare in alto e in basso l'appa-
recchio al mobile d'incasso, avvitare
le viti lunghe da truciolato a
(4 x 20 mm), facendole passare per
le linguette della cerniera in alto e in
basso.
43
Page 44
Incassare l'apparecchio
^ Allentare quel tanto che basta le viti
b delle squadrette di fissaggio superiore e inferiore c.
Recidere la parte terminale sporgen
^
te del pezzo di copertura inferiore e.
Non servirà più.
Inserire il pezzo di copertura angola
^
re g sulla squadretta di fissaggio in
feriore c.
Chiudere lo sportello.
^
Montare l’antina
-
-
-
^ Spostare la squadretta di fissaggio
c contro la parete del mobile e strin
gere le viti b.
^
Avvitare bene alla parete del mobile
le squadrette di fissaggio c con le
viti d. Preforare i fori nella parete del
mobile.
^
Recidere la parte terminale sporgen
te del pezzo di copertura superiore
e e inserire il pezzo di copertura ca
povolto sulla squadretta di fissaggio
superiore c.
^
Inserire il pezzo di copertura lungo f
sulla squadretta di fissaggio superio
re c.
44
-
^
Mantenere una distanza di 8 mm tra
lo sportello dell'apparecchio e la tra
versa di fissaggio a.
^
Inserire i supporti per il montaggio b
sull'antina. Il bordo inferiore X dei
supporti dovrà trovarsi alla stessa al
tezza del bordo superiore dell’antina:
contrassegno -.
-
^
Svitare i dadi c e togliere la traversa
di fissaggio d insieme ai supporti
per il montaggio.
-
-
-
Page 45
Incassare l'apparecchio
^ Servendosi di una matita, tracciare
una linea verticale centrale sul retro
dell’antina.
^ Agganciare la traversa di fissaggio
d unitamente ai supporti per il montaggio sulla parte interna dell’antina.
Centrare la traversa di fissaggio.
^ Avvitare bene la traversa di fissaggio
con almeno 6 viti corte da truciolato
e (4 x 14 mm). (Nel caso di antine
cassettate, usare solo 4 viti, avvitan
dole sul bordo).
^
Togliere i supporti per il montaggio
estraendoli verso l’alto f.
^
Girare i supporti per il montaggio e,
per conservarli, inserirli completa
mente nelle fessure mediane della
traversa di fissaggio g.
-
^ Agganciare l'antina sui perni di rego-
lazione h.
^ Avvitare quel tanto che basta i dadi
c sui perni di regolazione.
^ Chiudere lo sportello e verificare la
distanza con gli sportelli dei mobili
attigui.
^ Allineare l'antina a quella dei mobili
attigui:
-
per allinearla lateralmente X, basta
spostare l'antina; per allinearla in al
tezza Y, operare coi perni di regola
zione h, servendosi di un cacciavite
convenzionale.
^
Avvitare bene i dadi c.
-
-
45
Page 46
Incassare l'apparecchio
Avvitare lo sportello dell'apparecchio
all'antina
^ Avvitare la squadretta di fissaggio a
con la vite esagonale b nei fori predisposti sullo sportello dell'apparecchio.
Osservare che entrambi gli spigoli in
metallo c (simbolo II) siano allineati.
^ Fare col trapano i fori di fissaggio d
nell'antina e avvitarvi le viti e (4 x
14 mm).
Se l'antina è grossa oppure divisa, avvi
tare un altro paio di squadrette di fis
saggio a in prossimità della maniglia
dello sportello. Usare i fori predisposti
sullo sportello dell'apparecchio.
–
Allineare l'antina in profondità Z:
allentare le viti f, in alto sullo spor
tello dell'apparecchio, e la vite g in
basso sulla squadretta di fissaggio.
Spostando convenientemente
l’antina, mantenere una fessura di
2 mm per l’aria tra l’antina e il bordo
anteriore del vano d’incasso.
-
-
^ Chiudere lo sportello e allinearlo se-
condo le antine dei mobili attigui.
^ Stringere i dadi h sullo sportello del-
l'apparecchio, mantenendo fermi i
perni di regolazione i con un cacciavite convenzionale.
^ Il pezzo di compensazione j non
deve sporgere ma trovarsi completa
mente nel vano d'incasso.
^
Avvitare bene tutte le viti.
-
-
46
Page 47
^ Rimettere in sede i pezzi di copertu-
ra.
L'apparecchio è incassato correttamente se:
– lo sportello chiude bene,
Incassare l'apparecchio
– lo sportello non tocca il mobile
d'incasso,
–
la guarnizione nell'angolo superiore
dalla parte della maniglia aderisce
bene.
Per controllare meglio: sistemare
nell'apparecchio una pila accesa e
chiudere lo sportello.
Spegnere la luce della cucina e control
lare se sui bordi esce luce
dall'apparecchio. In caso affermativo,
controllare le singole operazioni per il
montaggio.
-
47
Page 48
Con riserva di modifiche / 2710
FN 9752 i
M.-Nr. 07 466 150 / 02
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.