Miele FN 9752 I User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Морозильник с системой NoFrost FN 9752 i
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 09 540 100
Page 2
Содержание
Описание прибора ................................................4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................5
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Как можно сэкономить электроэнергию? ..........................11
Включение и выключение прибора................................12
Блокировка (в работе) ............................................13
При длительном отсутствии ........................................13
Правильная температура .........................................14
Установка температуры ...........................................14
Возможные значения для установки температуры ..................15
Индикатор температуры ...........................................15
Яркость индикации температуры .................................16
Звуковой сигнал ................................................17
Сигнал об изменении температуры ..................................17
Сигнал об открытой дверце ........................................17
Включение функции звукового оповещения ..........................17
Преждевременное отключение звукового сигнала .....................17
Суперзамораживание ............................................18
Функция суперзамораживания......................................18
Включение суперзамораживания .................................18
Выключение суперзамораживания................................18
Замораживание и хранение .......................................19
Максимальная мощность замораживания ............................19
Что происходит при замораживании свежих продуктов? ................19
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов ...................19
Замораживание продуктов.........................................20
Перед замораживанием.........................................20
Упаковка .....................................................20
Перед размещением............................................21
Размещение продуктов .........................................21
Размещение продуктов большого размера............................21
Календарь замораживания.........................................22
Размораживание продуктов........................................22
Приготовление льда ..............................................23
Быстрое охлаждение напитков .....................................23
Поддон для замораживания........................................23
Аккумуляторы холода .............................................24
Page 3
Содержание
Автоматическое размораживание .................................25
Чистка .........................................................26
Внутреннее пространство, принадлежности ..........................26
Вентиляционные отверстия ........................................26
Дверное уплотнение ..............................................27
Что делать, если ...? .............................................28
Посторонние звуки ..............................................31
Сервисная служба...............................................32
Электроподключение ............................................33
Технические характеристики .....................................34
Указания по монтажу ............................................35
Место установки .................................................35
Климатический класс...........................................35
Вентиляция......................................................35
Перед встраиванием прибора ......................................36
Имел ли старый прибор другое шарнирное устройство?.................36
Фронтальная поверхность из нержавеющей стали. ..................36
Размеры прибора и ниши для встраивания .........................37
Регулировка дверного шарнира ...................................38
Изменение навески дверцы.......................................39
Дверца прибора ..................................................39
Встраивание прибора ............................................42
Вес мебельной дверцы ............................................42
Встраивание в отдельную нишу .....................................42
Монтаж мебельной дверцы ........................................46
Гарантия качества товара ........................................50
Контактная информация о Miele...................................52
Page 4
Описание прибора
a Контрольная лампочка блокиров
êè
b Кнопка Вкл/Выкл
c Индикатор температуры
d Кнопки установки температуры
­(+ теплее; – холоднее)
e Кнопка суперзамораживания с ин
дикатором
f Кнопка выключения звукового
сигнала
-
a Система NoFrost
b Поддон для замораживания
4
c Морозильные боксы с
календарем
Page 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер­жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер­жат вредные вещества, необходи­мые для работы и безопасности тех­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили
-
зации электрических и электронных приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправ ления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвраще­но попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из ком­прессора.
До момента отправления отслужив­ший прибор должен храниться в бе­зопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и преду преждения".
-
-
-
-
-
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по уста новке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
-
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исклю-
~
чительно для использования в до­машнем хозяйстве или подобных ус­ловиях, например:
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Использование прибора в других це
-
лях может быть опасным. Производитель не несет ответствен ности за возможные повреждения,
-
причиной которых является ненад лежащее использование или непра вильная эксплуатация.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не ре комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Дети старше 8 лет могут пользо-
~
ваться прибором без надзора взрос­лых, если они настолько освоили ра­боту c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль­ной эксплуатацией прибора.
Дети младше восьми лет не долж
~
ны пользоваться прибором или должны делать это под постоянным надзором.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть
­с прибором.
-
-
-
-
-
-
-
Прибор не предназначен для исполь зования вне помещений.
Используйте прибор исключительно в домашних условиях для хранения продуктов глубокой заморозки, за мораживания свежих продуктов и приготовления льда.
6
-
-
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на приборе внешних по вреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибо ром. Эксплуатация поврежденного прибо ра ставит под угрозу Вашу безопас ность!
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполнять ся специалистами, авторизованными производителем, во избежание воз никновения опасностей для пользо вателя.
Этот холодильник содержит хла-
~
дагент изобутан (R600a), являющий­ся природным газом, хорошо совмес­тимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта. Использование этого эко­логичного хладагента частично при водит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким обра зом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре ох лаждения. К сожалению, эти эффек ты неизбежны, однако они не оказы вают никакого воздействия на про изводительность прибора. Проследите при транспортировке и установке холодильника за тем, что бы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз! При повреждениях контура:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- избегайте открытого пламени или источников искрения,
- вытащите сетевую вилку из розет ки,
- проветрите помещение, в котором располагается холодильник, в тече ние нескольких минут и
-
- обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в
~
приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воз духе слишком маленького помеще­ния может образоваться горючая смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м щения. Количество имеющегося хла­дагента указано на типовой таблич­ке, расположенной внутри прибора.
Безопасная эксплуатация холо-
~
дильника гарантирована только в том случае, если он будет установ лен и подключен согласно указа ниям, приведенным в данной ин струкции по эксплуатации.
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под
-
ключения (напряжение и частоту) на
-
типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж
-
дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис том по электромонтажу.
3
объема поме-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через удли нитель или многоместную штепсель ную розетку, так как они не могут обеспечить необходимую безопас ность (например, возникает опас ность перегрева).
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа­листу-электрику проверить домаш­нюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствую­щее или оборванное защитное со­единение (например, удар электро­током).
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только специалисты по электромонтажу, авторизованные производителем. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возник нуть серьезная опасность для поль зователя, за которую производитель не несет ответственность.
-
-
-
-
-
-
-
-
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро
­сети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из следующих усло вий:
­вытащена из розетки сетевая вил
êà.
-
-
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а не за кабель.
­выключен предохранитель на
электрощитке.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета­лей производитель гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены.
Этот прибор не может использо-
~
ваться на нестационарных объектах (напр., судах).
-
-
-
-
-
Гарантийный ремонт прибора име
~
ет право производить только автори зованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.
8
-
-
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Не прикасайтесь мокрыми руками
~
к замороженным продуктам. Руки могут примерзнуть. Опасность полу чения травм!
Никогда не берите в рот мороже
~
ное и кубики льда сразу после того, как Вы достали их из морозильного отделения. Из-за очень низкой температуры за мораживания губы и язык могут при мерзнуть к продуктам. Опасность по лучения травмы!
Не замораживайте подтаявшие
~
или совсем оттаявшие продукты пов­торно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, мож­но замораживать снова.
При употреблении продуктов пи-
~
тания, срок хранения которых в хо лодильнике превысил допустимый, существует опасность пищевого от равления. Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например, как све жесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хра нятся. Учитывайте указания изгото вителей относительно условий хра нения и сроков годности продуктов!
Ни в коем случае не храните в хо
~
лодильнике взрывоопасные вещест ва и предметы, содержащие горючие газы (например, аэрозоли). При включении термостата холодильни ка могут возникать искровые разря
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ды, способные вызвать взрыв горю чих смесей.
Запрещается работа в приборе
~
каких-либо электроприборов (напри мер, для приготовления мягкого мо роженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
Не храните в морозильном отде
~
лении банки и бутылки с газирован ными напитками, а также с жидкос тями, которые могут замерзнуть.
-
Банки или бутылки могут лопнуть.
­Опасность получения травм и по вреждений!
Доставайте бутылки, которые
~
были помещены в морозильник для быстрого охлаждения, не позднее чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и повреждений!
Никогда не используйте острые
~
предметы для того, чтобы
удалить слой инея или льда,
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
В противном случае можно повре дить хладогенераторы, и холодиль
­ник станет не пригоден к эксплуата
öèè.
Запрещается обрабатывать двер
~
ное уплотнение с помощью масел и жиров. В противном случае уплотнение ста
­нет со временем пористым.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор рассчитан на определен
~
ный климатический класс (диапазон окружающих температур), границы которого должны строго выдержи ваться. Климатический класс изде лия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Слишком низкая окружающая тем пература приводит к увеличению времени простоя компрессора, в ре зультате прибор не сможет поддер живать требуемую температуру.
Запрещается помещать в холо
~
дильник электронагревательные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размо-
~
раживающие аэрозоли или средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.
Не закрывайте вентиляционные
~
отверстия в цоколе и в верхней час ти между холодильником и окружаю щей кухонной мебелью. Иначе будет отсутствовать беспре пятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится по требление электроэнергии и не ис ключен выход из строя отдельных компонентов холодильника.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Сломайте защелки или задвижки
~
замка Вашего вышедшего из строя прибора перед тем, как его утилизи ровать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Не повреждайте детали контура
~
охлаждения, например,
прокалыванием каналов циркуля
ции хладагента в испарителе.
сгибанием трубок.
соскребанием покрытия с поверх-
ностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Запрещается использовать для
~
размораживания и чистки прибора пароструйный очиститель. Пар может попасть на токопроводя щие детали и вызвать короткое за мыкание.
10
-
-
Page 11
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Установка прибора В проветриваемых помещениях В закрытых, непроветриваемых
В защищенном от прямых солнеч ных лучей месте.
На расстоянии от источника теп ла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в по мещении - около 20 °C.
Не закрывайте вентиляционные отверстия и регулярно очищайте их от пыли.
Установка темпера туры (термостат со ступенчатой регули ровкой)
Установка темпера­туры (термостат с цифровым дисплеем)
Эксплуатация Расположение ящиков, полок и
Размораживание Размораживайте морозильную
При средней установке регуля
-
тора, т.е. при значениях от 2 до 3
-
Зона хранения от 8 до 12 °C
В холодильной камере - от 4 до 5 °C
В зоне PerfectFresh около 0 °C
Морозильная камера -18 °C
Зона хранения вин от 10 до 12 °C
подставок, как на момент поставки.
Приоткрывать дверцу только при необходимости и на очень корот­кое время
Хранить хорошо рассортированные продукты
Давать остыть теплым блюдам и напиткам, а затем помещать их в прибор.
Хранить продукты хорошо упако ванными
При размораживании прибора класть замороженные продукты в холодильную камеру
Не переполнять боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха.
камеру при слое льда от 0,5 см.
Повышенное энергопотребление
помещениях
В месте воздействия прямых
­солнечных лучей.
На расстоянии от источника
­тепла (радиатор, плита).
При высокой температуре в
­помещении
При высокой установке регуля
­тора: чем ниже температура, тем выше энергопотребление!
Если прибор имеет функцию "зим­него режима", то при комнатной температуре выше 16 °C или 18 °C "зимний режим" должен быть выключен!
Часто и надолго открывать двер­цу =потери холода
Долгий поиск означает долгое время открытия дверцы.
Теплые блюда увеличивают вре мя работы хладогенератора (при бор пытается охладить их).
-
Испарение и конденсация жид костей в холодильной камере вы зывает снижение производитель ности прибора.
Образование слоя льда ведет к ухудшению отдачи холода про дуктам и к повышению энергопот ребления!
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Включение и выключение прибора
Перед первым использова
-
íèåì
Чистка
Промойте внутреннюю часть при
^
бора и дополнительные принад лежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
-
-
Включение прибора
^ Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
Горит индикатор температуры, и прибор начинает охлаждаться.
Прежде чем в первый раз заложить на хранение продукты, дайте прибо­ру охладиться в течение нескольких часов, чтобы температура стала дос­таточно низкой.
Аккумуляторы холода
Положите аккумулятор холода в верхний морозильный бокс или на поддон для замораживания. Примерно через 24 часа аккумуля тор достигнет уровня максимального охлаждения.
-
Выключение прибора
Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы
^
погас индикатор температуры.
Таким образом, охлаждение будет выключено. (За исключением слу чаев, когда включена блокировка!)
-
12
Page 13
Включение и выключение прибора
Блокировка (в работе)
При помощи блокировки Вы сможете предотвратить нежелательное вы ключение прибора.
Включение / выключение блоки ровки
Нажмите и держите нажатой в те
^
чение примерно 5 секунд кнопку суперзамораживания.
Мигает индикатор кнопки суперзамо­раживания, а на индикаторе темпе­ратуры мигает
^ Снова нажмите кнопку суперзамо-
раживания.
На индикаторе загорится
;.
;.
-
-
Закончите настройку, нажав кноп
^
ку Вкл/Выкл морозильной камеры.
В ином случае примерно через 2 ми нуты электроника переходит в обыч ный режим работы.
При длительном отсутствии
-
Если Вы не используете прибор дли тельное время, то
^ выключите его,
^ Вытащите вилку из розетки или
отключите предохранитель,
^ вымойте прибор и
^ оставьте дверцу приоткрытой, что-
бы избежать образования запаха.
-
-
-
-
^
Нажатием кнопок установки тем пературы Вы можете теперь вы брать между
0: блокировка выключена, 1: блокировка включена.
^
Нажмите кнопку суперзаморажи вания для сохранения установки.
При включенной функции блокиров ки горит индикатор блокировки
; 0 è ; 1:
-
X.
В оставленном на длительное время c закрытой дверцей вы­ключенном, но невымытом прибо ре может образоваться плесень.
-
-
-
-
13
Page 14
Правильная температура
Правильно установленная темпера тура очень важна для хранения про дуктов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвраща ется правильно выбранной темпера турой. Температура влияет на ско рость размножения микроорганиз мов. Пониженная температура за медляет эти процессы.
Чтобы замораживать свежие продук ты и долго их хранить, требуется температура -18 °C. При этой темпе ратуре прекращается развитие мик роорганизмов. Как только темпера тура поднимается выше -10 °C, начи­нается размножение продуктов из-за деятельности микроорганизмов, у продуктов сокращается срок хране­ния. По этой причине разморожен­ные продукты могут снова замора­живаться только, если они подверг­лись кулинарной обработке (вари­лись или поджаривались). В результате обработки высокой тем­пературой уничтожается большин­ство микроорганизмов.
Температура в приборе повышается, если
дверца часто и надолго открыва ется,
в нем находится много продуктов,
-
-
-
-
-
-
-
-
Установка температуры
­Температуру в морозильной камере
можно установить с помощью обеих кнопок под индикатором темпера
­òóðû.
При этом нажимайте
-
-
кнопку +: температура будет
повышаться
кнопку – : температура будет
понижаться
Во время установки на индикаторе мигает выбранное значение.
При нажатии кнопок Вы увидите на индикаторе температуры следующие изменения:
Первое нажатие: мигает значение
температуры, выбранное по­следним.
Каждое последующее нажатие: значение температуры изменяется с шагом 1 °C.
Кнопка держится нажатой: значе ние температуры изменяется не прерывно.
-
-
-
на хранение заложены теплые продукты,
высокая температура в помеще нии. Прибор изготовлен с учетом опре деленного климатического класса (пределы комнатной темпера туры), границы которого должны соблюдаться.
14
-
-
-
Page 15
Правильная температура
Примерно через 5 секунд после по следнего нажатия кнопки индикация температуры автоматически пере ключается на фактическое значени е температуры, установившейся в морозильной камере в данный мо мент.
Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры
через 6 часов, если в приборе хра нится немного продуктов, и через 24 часа при заполненном приборе.
Только спустя данное время факти ческая температура будет установ лена. Если же температура будет слишком высокой или низкой, уста­новите температуру снова.
Возможные значения для установки температуры
Вы можете установить температуру от -14 °C до -28 °C.
Достижение самой низкой темпера­туры зависит от места установки прибора и температуры в помеще нии. При высокой температуре в по мещении не гарантируется охлажде ние до самого низкого уровня.
-
-
-
-
-
-
-
Индикатор температуры мигает, åñëè
устанавливается другая темпера
­òóðà,
температура в приборе повыси
лась на несколько градусов, что указывает на потери холода.
Кратковременная потеря холода не должна вызывать опасений, если она связана с тем, что
дверца прибора некоторое время
оставалась открытой, например, при вынимании или закладывании большой порции замороженных продуктов.
– Вы замораживаете свежие про-
дукты.
Если температура в морозильной ка­мере в течение длительного времени остается выше -18 °C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные про­дукты. Если это так, используйте продукты как можно быстрее!
-
-
-
-
Индикатор температуры
В нормальном режиме индикатор температуры на панели управления показывает температуру в наиболее теплом месте в морозильной камере.
Если температура вышла за пределы возможной индикации (ниже 0 °C), то на индикаторе мигают штрихи.
15
Page 16
Правильная температура
Яркость индикации температуры
Яркость индикатора установлена заводом-изготовителем на низкий уровень. При открывании дверцы, изменении установки или поступле нии сигнала о неполадке индикация температуры высвечивается пример но 1 минуту с самой большой яр костью.
Вы можете изменить яркость инди кации температуры.
^ Нажмите и держите нажатой в те-
чение примерно 5 секунд кнопку суперзамораживания.
Мигает индикатор кнопки суперзамо­раживания, а на индикаторе темпе­ратуры мигает
;.
-
-
-
Нажмите кнопку суперзаморажи
^
вания, чтобы запомнить установку.
Закончите настройку, нажав кноп
^
-
êó Âêë/Âûêë.
В ином случае примерно через 2 ми нуты электроника переходит в обыч ный режим работы.
-
-
-
-
^
Нажимайте несколько раз на одну из кнопок установки температуры, пока на индикаторе не появится
^
Заново нажмите кнопку суперза мораживания.
На индикаторе загорится
^
Нажатием кнопок установки тем пературы Вы можете теперь изме нить яркость индикации . Вы мо жете выбрать между ступенями с 1 ïî 5:
1: минимальная яркость, 5: максимальная яркость.
16
^.
^.
-
-
-
-
Page 17
Звуковой сигнал
Прибор оснащен функцией звукового сигнала, чтобы температура в моро зильной камере не могла незаметно подниматься, а также для избежа ния потерь электроэнергии, если дверца холодильника остается от крытой.
-
-
-
Сигнал об изменении температуры
Если температура поднялась до слишком высокого значения, то зву чит предупреждающий сигнал, и, со ответственно, мигает индикатор тем пературы. В какой момент прибор определяет температуру как слиш­ком высокую, зависит от установлен­ной температуры.
Акустический и оптический сигналы подаются всегда, если
– y Bac очень долго открыта дверца,
например, при перекладывании или выемке продуктов.
Вы замораживаете большое коли чество свежих продуктов.
в течение длительного времени было нарушено электроснабже ние.
-
-
Сигнал об открытой дверце
Если дверца прибора остается от крытой дольше 60 секунд, то звучит предупреждающий сигнал.
-
Включение функции звукового оповещения
Функция звукового оповещения все гда готова к работе. Не требуется специально активировать данную функцию.
Преждевременное отключение звукового сигнала
Как только в морозильном отделе нии будет достигнута заданная тем
­пература, звуковой сигнал прекра
­тится, a индикатор температуры бу-
дет гореть постоянно. Если Вам ме­шает звуковой сигнал, то Вы можете его выключить преждевременно.
^ Нажмите соответствующую кнопку
выключения звукового сигнала. Звучание сигнала прекратится.
­Индикатор температуры мигает до
тех пор, пока не прекратится по ступление сигнала о неполадке. Затем индикатор будет гореть пос тоянно. Таким образом, сигнализа ция снова будет находиться в ра бочем режиме.
-
-
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Суперзамораживание
Функция суперзамораживания
Для оптимального замораживания свежих продуктов перед их заклад кой включайте функцию суперзамо раживания.
При использовании этой функции продукты будут быстро заморажи ваться. Функция суперзаморажива ния поможет сохранить в продуктах все питательные вещества, вита мины, а также их внешиний вид и вкус.
Исключения:
– если Вы кладете уже заморожен-
ные продукты.
– если Вы за день закладываете не
более 2 кг продуктов.
Включение суперзамораживания
Функция суперзамораживания долж­на включаться за 6 часов до разме щения обычного количества про
дуктов и за 24 часа, если заклады вается максимальное количество продуктов!
-
-
-
-
-
-
Выключение суперзамораживания
Функция суперзамораживания от ключается автоматически самое раннее примерно через 30 часов и самое позднее примерно через 65
­часов. Индикатор гаснет, и прибор
снова работает в нормальном режи ме.
В целях экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно выклю чить функцию суперзамораживания, как только в морозильной камере бу дет достигнута постоянная темпе
ратура минимум -18 °C. Проверьте температуру в приборе.
^ Нажмите кнопку суперзаморажи-
вания, чтобы погас индикатор.
Система охлаждения прибора снова работает в обычном режиме.
-
-
-
-
-
-
^
Нажмите кнопку суперзаморажи вания, чтобы загорелся индикатор.
Температура в приборе опускается, так как он работает с самой высокой мощностью охлаждения.
18
-
Page 19
Замораживание и хранение
Максимальная мощность замораживания
Чтобы продукты могли как можно быстрее промерзнуть, не должна превышаться максимальная мощ ность замораживания. Информацию о максимальном количестве заморо женных продуктов за 24 часа Вы найдете на типовой табличке "Мощность замораживания .. кг/24 ч".
Указанная на типовой табличке мак симальная мощность замораживания рассчитана согласно нормам DIN EN ISO 15502.
-
Что происходит при замораживании свежих продуктов?
Свежие продукты должны замора­живаться в максимально короткий срок, так Вы лучше сохраните их на­туральные вкус, витамины, цвет, пи­тательные вещества.
Чем дольше продукты заморажива ются, тем больше сока вытекает из каждой клетки. Клетки сморщивают ся. При размораживании только часть сока поступает обратно в клетки. Ha практике это означает, что про дукты теряют много сока. При раз мораживании продукта образуется большое количество воды.
Если продукт замораживается быст ро, то из клеток вытекает гораздо меньше сока. Клетки сморщиваются гораздо меньше. При размораживании в клетки посту пает лишь совсем незначительное
-
-
-
количество жидкости, выделившейся в промежутки между клетками, поэтому потери сока очень низкие. Образуется совсем не много талой воды!
Хранение готовых
-
глубокозамороженных продуктов
Если Вы хотите хранить готовые глу бокозамороженные продукты, то
­уже при их покупке проверьте
целостность упаковки,
срок хранения и
температуру хранения в магазине.
Если температура хранения боль­ше, чем -18 °C, то срок хранения продуктов сокращается.
^ Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю очередь и перевозите их завер­нутыми в бумагу или в сумке-термосе.
^
Замороженные продукты сразу же кладите в прибор.
-
Размороженные или подтаявшие продукты не замораживайте сно ва, если Вы не подвергли их тер мической обработке (сварили или поджарили). Только в этом случае возможно повторное заморажива ние.
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Замораживание и хранение
Замораживание продуктов
Замораживайте только свежие про дукты без каких-либо повреждений!
Перед замораживанием
Äëÿ замораживания пригодны:
свежее мясо, птица, дичь, рыба, овощи, зелень, свежие фрукты, молочные продукты, выпечка и многие готовые блюда.
Äëÿ замораживания не пригод
íû:
виноград, кочанный салат, редис, редька, сметана, майонез, целые яйца в скорлупе, репчатый лук, свежие яблоки и груши (целиком).
– Для сохранения цвета, вкуса, за-
паха и витамина C овощи бланши­руются перед замораживанием. Для этого овощи опускают порция­ми в кипящую воду на2-3мину­ты, после чего их охлаждают в хо­лодной воде и дают воде стечь.
-
-
Теплым продуктам и напиткам
дайте сначала остыть, не помещая их в прибор, чтобы избежать под таивания уже замороженных про дуктов и сократить потребление электроэнергии.
Упаковка
Замораживайте небольшими пор
^
циями.
Пригодная упаковка
- пластиковая пленка
- полиэтилен
- алюминиевая фольга
- банки для замораживания
Непригодная упаковка
- упаковочная бумага
- пергаментная бумага
- целлофан
- мусорные мешки
- использованные пакеты
^ Выдавите воздух из упаковки.
-
-
-
Нежирное мясо лучше подходит для замораживания и хранится дольше, чем жирное.
Между котлетами, стейками или шницелями проложите полиэти леновую пленку или фольгу, так Вы предотвратите их примерзание друг к другу.
Перед замораживанием не следу ет перчить или солить сырые про дукты и бланшированные овощи. Готовые блюда можно лишь слег ка приправить и посолить. Некоторые специи при заморажи вании могут изменить вкус блюда.
20
^
Плотно закройте упаковку
- резинкой
- пластмассовыми клипсами
- бечевкой или
-
-
-
-
-
- морозостойкой клейкой лентой.
Мешки или пленку из полиэтилена Вы можете герметично заварить на специальном аппарате.
^
Напишите на упаковке ее содер жимое и дату замораживания.
-
Page 21
Замораживание и хранение
Перед размещением
Перед закладыванием на хранение
^
продуктов в количестве более 2 кг включите на некоторое время функцию суперзамораживания (см. "Функция суперзамораживания"). Таким образом, уже хранящиеся замороженные продукты накапливают резервы холода.
Размещение продуктов
Продукты можно замораживать во всем пространстве морозильной ка меры.
Верхний морозильный бокс вме­щает макс. 15 кг, каждый другой морозильный бокс и отдельная стеклянная полка рассчитаны на загрузку макс. 25 кг!
^ Чтобы продукты промерзли как
можно быстрее, кладите их по всей поверхности на дно морозиль­ных боксов или на стеклянные полки.
Размещение продуктов большого размера
Если Вам хотелось бы заморозить продукты большого размера, напри мер, индейку или дичь, то можно вы нуть стеклянные полки между двумя морозильными боксами. Для этого
выньте морозильные боксы, слегка
^
приподнимите стеклянную полку и вытяните ее вперед!
-
Самый нижний морозильный бокс всегда должен оставаться в при боре!
Если Вы вынимаете морозильные боксы, то проследите за тем,что­бы не были закрыты вентиляцион­ные щели на задней стенке прибо­ра. Они выполняют важную функ­цию для безупречной работы при­бора.
-
-
-
^
Кладите упаковки сухими, чтобы исключить их смерзание или при мерзание.
Замораживаемые продукты не должны касаться уже заморожен ных, чтобы исключить их подтаи вание.
-
-
-
21
Page 22
Замораживание и хранение
Календарь замораживания
Календарь на морозильных боксах показывает время хранения различ ных видов продуктов, которые были заморожены свежими.
У имеющихся в продаже заморожен ных продуктов срок хранения указан на упаковке.
2 - 3 месяца
Пирог, мороженое, айнтопф
3 - 5 месяцев:
рыба, грибы, хлеб
6 - 8 месяцев: свинина, телятина, птица
10 -12 месяцев: говядина, фрукты, овощи
Размораживание продуктов
Замороженные продуты могут быть разморожены
-
в микроволновой печи,
в духовке, в режиме "Горячий воз
-
дух" ("Конвекция") или "Размораживание",
при комнатной температуре,
в холодильнике (холод, который
отдают замороженные продукты, используется для охлаждения продуктов),
– в пароварке.
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно уклады­вать на горячую сковородку.
Фрукты можно размораживать при комнатной температуре как в упа­ковке, так и в закрытой миске.
Овощи в замороженном виде можно класть в кипящую воду или тушить в горячем масле. Приготовление займет при этом немного меньше времени, чем для свежих овощей, в связи с изменением клеточной структуры продуктов.
-
22
Размороженные или подтаявшие продукты не замораживайте сно ва, если Вы не подвергли их тер мической обработке (сварили или поджарили). Только в этом случае возможно повторное заморажива ние.
-
-
-
Page 23
Замораживание и хранение
Приготовление льда
Наполните ячейку для льда на три
^
четверти водой и поставьте ее на дно морозильного бокса.
Используйте для отделения при
^
мерзшей формы для льда тупой предмет, например, ручку ложки.
^ Вы легко вынете лед из формы,
если подержите ее под проточной водой.
-
Быстрое охлаждение напитков
Если Вы кладете бутылки с напитка­ми для быстрого охлаждения в моро­зильную камеру, то вынимайте их íå позднее, чем через 1 час, так как иначе они могут лопнуть!
Поддон для замораживания
Ha поддоне можно бережно заморо зить ягоды, зелень, овощи и другие продукты небольшого размера. Продукты сохраняют естественную форму, и предотвращается их смер зание.
^ Разложите продукты по поддону.
Через 10-12 часов продукты заморо­зятся. Упакуйте их в пакеты или кон­тейнеры и положите в боксы.
-
-
23
Page 24
Замораживание и хранение
Аккумуляторы холода
Аккумулятор холода предотвращает быстрый подъем температуры в мо розильной камере при отключении электроэнергии.
Положите аккумулятор холода в верхний морозильный бокс непо средственно на продукты или в под дон для замораживания. Примерно через 24 часа уровень охлаждения аккумуляторов будет максимальным.
-
-
-
При отключении электроэнергии по ложите аккумулятор на продукты в верхний бокс, чтобы продлить время хранения продуктов.
Если Вы закладываете свежие про­дукты, то используйте аккумулятор холода как перегородку между замо­роженными и свежими продуктами, чтобы продукты не подтаивали.
Аккумулятор холода можно также использовать, если Вы помещаете еду или напитки на некоторое время в сумку-термос.
-
24
Page 25
Автоматическое размораживание
Прибор оснащен системой "NoFrost", благодаря этому размораживание происходит автоматически.
Образующаяся влага осаждается на испарителе, автоматически оттаива ет время от времени и испаряется.
-
Благодаря автоматическому размо раживанию морозильная камера ни когда не покрывается льдом. Продукты при этом не оттаивают!
-
-
25
Page 26
Чистка
Следите за тем, чтобы вода не попадала в элементы электрони ки или освещения.
Не используйте пароструйные очистители. Пар может осесть на электрические части прибора и вызвать короткое замыкание.
Не отрывайте типовую табличку, находящуюся внутри прибора. Она понадобится Вам в случае не исправности!
Чтобы избежать повреждений по­верхности, не используйте при очистке
– чистящие средства, содержащие
соду, кислоту или хлориды,
– чистящие средства для удаления
накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок, пасту, пемзу,
-
острые металлические скребки!
Перед чисткой
Выключите прибор.
^
Вытащите вилку из розетки или
^
отключите предохранитель.
Выньте из морозильника заморо
^
женные продукты и положите их в прохладное место.
Выньте все съемные детали для
^
-
чистки.
Внутреннее пространство, принадлежности
Для чистки используйте теплую воду с небольшим количеством моющего средства. Мойте все детали вруч­ную, но не в посудомоечной машине.
^ Промойте внутреннюю камеру и
принадлежности после чистки во­дой и вытрите насухо. Оставьте дверцу на некоторое время откры­той.
-
чистящие средства, содержащие растворитель,
средства для чистки поверхностей из нержавеющей стали,
чистящие средства для посудомо ечных машин,
спреи для очистки духовки,
очиститель для стекла,
жесткие губки с абразивной по верхностью и щетки, напр., губки для кастрюль
очиститель от грязи,
26
Вентиляционные отверстия
^
Регулярно чистите вентиляцион ные отверстия кисточкой или пы лесосом. Скопления пыли повыша
-
ют расход электроэнергии.
-
-
-
-
Page 27
Дверное уплотнение
Чистка
Не допускается смазывать уплот нение дверцы маслом или мазью. Иначе оно со временем становит ся пористым.
Уплотнение дверцы регулярно про мывайте чистой водой, a затем насу хо протирайте салфеткой.
После чистки
Закройте дверцу прибора и вклю
^
÷èòå åãî.
^ Включите режим суперзаморажи-
вания, чтобы прибор быстро охла­дился. Загорается контрольная лампочка.
^ Установите в прибор все стеклян-
ные полки.
^ Задвиньте морозильные боксы с
продуктами в прибор, как только температура в нем будет доста­точно низкой.
-
-
-
-
-
^
Выключите функцию суперзамора живания нажатием кнопки супер замораживания, как только посто янная температура морозильной камеры будет составлять не менее
-18 °C. Контрольная лампочка погаснет.
-
-
-
27
Page 28
Что делать, если ...?
Ремонт электроприборов имеют право производить только квали фицированные специалисты. Вследствие неправильно выпол ненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Что делать, если ...
. . . прибор не охлаждается?
Проверьте, включен ли прибор.
^
При этом должен гореть индикатор температуры.
^ Проверьте, правильно ли встав-
лена вилка прибора в розетку.
^ Проверьте, не выключился ли пре-
дохранитель на распределитель­ном щите. Если это так, обрати­тесь в сервисную службу.
. . . после нескольких попыток не удается открыть дверцу прибора?
-
-
. . . увеличивается частота и про должительность включения ком прессора?
Проверьте, не заставлены ли
^
чем-либо вентиляционные отвер стия внизу в цоколе и наверху у окружающей холодильник мебели. Проверьте также, не образовался ли на отверстиях слой пыли.
Часто открывалась дверца прибо
^
ра или замораживалось большое количество свежих продуктов.
Проверьте, хорошо ли закрывает
^
ся дверца прибора.
. . . длительное время работает компрессор?
В целях экономии электроэнергии компрессор включается при низком расходе холода в режим с пониженным числом оборотов. В свя­зи с этим увеличивается время рабо­ты компрессора.
-
-
-
-
-
Это не неисправность. Из-за всасы вающего эффекта дверца сможет быть открыта без усилий только че рез некоторое время.
. . . температура в приборе слиш ком низкая?
^
Установите более высокую темпе ратуру.
^
Функция суперзамораживания еще включена. Она автоматически от ключается через 30 - 65 часов.
28
-
. . . продукты cмeрзлиcь?
Разделить продукты тупым предме
­том, например, ручкой ложки.
-
-
-
-
Page 29
Что делать, если ...?
. . . звучит предупреждающий сиг нал и мигает индикатор темпера туры?
Возможно, дверца прибора откры
^
та уже более 60 секунд?
Если это не так, значит температура морозильной камеры значительно выше выставленной, так как
часто открывалась дверца прибо
^
ра или замораживалось большое количество свежих продуктов.
закрыты вентиляционные отвер
^
ñòèÿ.
^ в течение длительного времени
было нарушено электроснабжение.
Если нарушения устранены, то инди­катор температуры горит постоянно и прекращает звучать сигнал.
...наиндикаторе температуры го­рит или мигает чeртa?
Проконтролируйте температуру че­рез 6 часов после включения прибо ра. Индикатор показывает темпера туру только в пределах рабочей об ласти.
...наиндикаторе температуры го рят символы "F0" до "F9"?
Обнаружена неисправность. Позвоните в сервисную службу.
-
-
-
-
...наиндикаторе горит "nA"?
-
Из-за нарушения электроснабжения за последние дни или часы темпера тура поднялась очень высоко.
-
Нажимайте кнопку выключения
^
звукового сигнала, пока горит "nA".
Ha индикаторе температуры вы светится значение самой высокой температуры, которая установи лась в приборе за время наруше ния электроснабжения.
Проверьте, не подтаяли ли продук ты. Если это так, то обработайте продукты (сварите или обжарьте), прежде чем снова их замораживать.
Индикация самой высокой темпера­туры высвечивается примерно 1 ми­нуту, затем будет снова показана фактическая температура морозиль­ной камеры.
После восстановления электроснаб­жения прибор продолжает работать с последней установкой темпера
­òóðû.
-
. . . контрольная лампочка супер замораживания не горит, однако компрессор рaбoтaeт?
-
Лампочка перегорела. Позвоните в сервисную службу.
-
-
-
-
-
-
-
29
Page 30
Что делать, если ...?
. . . прибор не выключается?
Включена функция блокировки.
. . . если на панеле управления ус тройства NoFrost происходит об разование льда?
Это не неисправность. Это произошло из-за образования конденсата, которы затем замерз. Причиной этому может служить:
Что дверца прибора часто и/или
^
надолго оставалась открытой.
Было заморожено большое коли
^
чество свежих продуктов.
^ Повышена влажность воздуха в
помещении.
В этом случае по возможности дер­жите дверцу прибора закрытой, сис­тема NoFrost автоматически размо­розит слой льда в течение несколь­ких дней.
При наличии неисправностей, ко торые Вы не в состоянии устра нить самостоятельно, обратитесь в сервисную службу.
-
-
-
-
-
До устранения неисправности по возможности не открывайте двер цу прибора, чтобы минимизиро вать потерю холода.
30
-
-
Page 31
Посторонние звуки
Звуки, характерные для
Из-за чего они возникают?
работы прибора
Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором).
Бульканье Бульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие металлические зву ки
Журчание У приборов с несколькими камерами или с системой No Frost
Щелчки ... Щелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Звук может быть некоторое время более громким при вклю чении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении
-
мотора термостатом.
может быть слышно тихое журчание, вызываемое потоком воздуха внутри прибора.
материала.
Учтите, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента, неизбежны!
Другие звуки Из-за чего они возникают и как Вы
их можете устранить?
Щелчки, стук, дребезжание Прибор установлен неровно: выровняйте положение при
бора, используя ватерпас, с помощью винтовых ножек или, подложив что-либо под прибор.
Прибор прикасается к другой мебели или другим прибо рам: отодвиньте прибор от мебели или других приборов.
Боксы, контейнеры и полки качаются или заедают (не правильно установлены): проверьте положение съемных
деталей и при необходимости установите их заново.
Бутылки или другие емкости соприкасаются: отодвиньте бутылки или другие емкости друг от друга.
Держатель кабеля, необходимый при транспортировке, еще прикреплен к задней стенке прибора: снимите дер
жатель кабеля.
-
-
-
-
-
31
Page 32
Сервисная служба
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную служ бу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашего прибо­ра. Эти данные Вы найдете на типо­вой табличке внутри прибора.
Нижеследующая информация ак туальна только для Украины:
-
­соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче ния использования некоторых небезопасных веществ в электричес
­ком и электронном оборудовании (2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
-
Сертификат (только для РФ) РОСС DE.ME10.В11727 с 27.04.2011 по 27.04.2014
Соответствует требованиям: ГОСТ Р 52161.2.24-2007, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (P.4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (P.5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (P.6,7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008
32
Page 33
Электроподключение
В комплект поставки прибора входит кабель питания от сети переменного тока 50 Гц 220 - 240 В для подключе ния к стандартной розетке, оснащен ной защитным контактом. Допускается подключение только к розетке c заземлением.
Для повышения безопасности реко мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного от ключения УЗО, рассчитанное нa ток срабатывания 30 мA.
Предохранитель должен иметь номи нал нe менее 10 A.
Сетевая розетка по возможности должна находиться рядом с прибо­ром и быть легко доступной. Запрещается подключение прибора с помощью разного рода удлини­телей, так как они не обеспечивают достаточной безопасности прибора (например, опасность перегрева).
Не допускается подключать прибор к устройствам, работающим от автономных источников питания, на пример, от солнечных батарей. При включении прибора из-за пиков на пряжения может срабатывать защит ное отключение. Электроника может выйти из строя!
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
­вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус тановок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит ного заземления (зануления), обра
­титесь к квалифицированному спе циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Если требуется замена кабеля электропитания, то необходимо об ратиться к квалифицированному электромонтажнику.
-
33
Page 34
Технические характеристики
Напряжение 220 Â 240 Â
Частота 50 Ãö
Предохранитель мин. 10 A
Потребление электроэнергии
FN 9752 i 1,3 A
Класс энергетической эффективности
FN 9752 i A+
34
Page 35
Не встроенный прибор может оп
-
рокинуться!
Место установки
Не допускается установка прибора вблизи от плиты, системы отопления или около окна в зоне прямого попа дания солнечных лучей. Чем выше окружающая температура, тем доль ше работает компрессор и выше рас ход электроэнергии. Для установки прибора подходит су хое проветриваемое помещение.
Климатический класс
Прибор изготовлен с учетом опреде­ленного климатического класса (пре­делы комнатной температуры), гра­ницы которого должны соблюдаться. Климатический класс обозначен на типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
SN
N
ST
T
Комнатная темпера-
òóðà
+10 °C äî +32 °C +16 °C äî +32 °C +16 °C äî +38 °C +16 °C äî +43 °C
Указания по монтажу
Вентиляция
Воздух у задней стенки прибора на гревается. Поэтому окружающая хо лодильник кухонная мебель должна быть установлена так, чтобы обеспе чивалась безупречная вентиляция.
Поступление воздуха происходит че
­рез цоколь кухонного шкафа.
Для обеспечения циркуляции возду
­ха c задней стороны прибора следу
­ет предусмотреть вентиляционный
канал глубиной не менее 38 мм.
­Площадь вентиляционного отверстия
под потолком должна составлять ми нимум 200 см ного отвода нагретого воздуха. B противном случае компрессор дол­жен работать с большей мощностью, что повышает потребление электро­энергии.
Вентиляционные отверстия не должны быть закрыты или застав­лены. Кроме того, их следует регулярно очищать от пыли.
2
для беспрепятствен-
-
-
-
-
-
-
-
Более низкая комнатная темпера
­тура увеличивает время простоя компрессора. Это может привести к более высоким температурам в холо дильнике!
-
35
Page 36
Указания по монтажу
Перед встраиванием прибора
Перед встраиванием выньте из
^
прибора или снимите с внешней задней стенки прибора декоратив ную планку, уплотнительную ленту и другие принадлежности.
^ Ни в коем случае не удаляйте
проставки с задней стенки прибо­ра. Они гарантируют обеспечение необходимого расстояния между задней стенкой прибора и стеной.
^ Удалите держатель кабеля с зад-
ней стенки прибора.
Проверьте, свободно ли располо
^
жены все части у задней стенки прибора. Осторожно отогните при касающиеся к задней стенке дета ли.
-
Имел ли старый прибор другое шарнирное устройство?
Если у Вашего старого прибора были другие шарниры, Вы все же можете использовать мебельную дверцу. В этом случае демонтируйте старую фурнитуру со шкафа для встраива ния; она Вам больше не потребуется, так как теперь мебельная дверца бу­дет установлена на дверцу прибора. Все необходимые детали прилагают­ся или могут быть приобретены в сервисной службе.
Фронтальная поверхность из нержавеющей стали.
-
-
-
-
^
Удалите красное транспортное крепление a, и закройте образовавшееся отверстие прила гаемыми заглушками b.
36
(в зависимости от модели)
Если у Вашего старого прибора были другие шарниры, и Вы не хотите или не можете использовать старую дверцу, или если Ваша дверца не мо жет быть использована по другим причинам, Вы можете заменить ее на стальную.
Где можно приобрести фронталь ную поверхность из нержавеющей стали, Вы можете уточнить в сер висной службе.
-
-
-
-
Page 37
Размеры прибора и ниши для встраивания
Высота ниши [мм]
A
FN 9752 i 1772 - 1788
37
Page 38
Регулировка дверного шарнира
Дверной шарнир на заводе отрегули рован таким образом, чтобы дверца прибора могла открываться широко.
Однако, если по определенным при чинам угол, на который открывается дверца прибора, должен быть огра ничен, то этот угол можно будет ус тановить с помощью шарнира.
Если дверца прибора при открытии задевает стену, то угол открытия дверцы прибора должен быть огра ничен до 90°:
-
-
-
-
-
^
Для ограничения угла открытия дверцы установите прилагаемые штифты сверху в шарниры.
Теперь угол открытия дверцы огра ничен 90°.
38
-
Page 39
Изменение навески дверцы
Перед встраиванием прибора решите, в какую сторону должна от крываться дверца. Если необходим дверной упор слева, то навеску дверцы следут изменить.
Для изменения навески дверцы Вам потребуются следующие ин струменты:
отвертка с крестовым шлицем,
обычная (шлицевая) отвертка,
отвертки разного размера,
гаечный ключ.
Дверца прибора
^ Откройте дверцу прибора.
Сдвиньте дверцу прибора наружу
^
и снимите ее с петель e.
-
Полностью выверните шурупы d è
^
вверните их, не затягивая, с проти воположной стороны f.
Если для ограничения угла открытия
-
дверцы Вы установили в шарниры штифты:
^ Вытяните штифты из шарниров по
направлению вверх.
Отвинтите дверные амортизаторы
^ Положите демонтированную двер-
цу внешней стороной вниз на твер­дую поверхность.
-
^
Снимите детали облицовки a, b è c с помощью отвертки.
^
Немного ослабьте крепежные шу рупы d вверху и внизу.
^
Осторожно сдвиньте упругий за жимной элемент a с помощью от вертки наружу.
-
-
-
39
Page 40
Изменение навески дверцы
Внимание! Дверной амортизатор в демонтированном состоянии стягивается! Существует опас ность повреждения!
Отвинтите крепление b и снимите
^
дверной амортизатор c по на правлению вниз.
Ослабьте сверическую цапфу d ñ
^
помощью гаечного ключа и сними те ее.
-
-
-
Переставьте шарниры по диагона
^
ëè b.
Для плотного привинчивания шар
^
ниров винтами используйте шуру пов¸рт – винты a являются"само резами".
Закрепление дверных амортизато ров
Положите демонтированную двер
^
цу внешней стороной вниз на твер дую поверхность.
-
-
-
-
-
-
-
^
Установите дверцу прибора так, чтобы Вы могли отвинчивать шар ниры по направлению вперед (шарниры остаются в открытом со стоянии).
^
Вывинтите винты a и закройте свободные отверстия прилага емыми заглушками c.
Íå складывайте шарниры. Опасность получения травм!
40
^
Привинтите сферическую цапфу b дверного амортизатора c в новое крепежное отверстие.
^
-
-
Снова задвиньте упругий зажим ной элемент a внутрь.
-
^
Плотно привинтите крепление b к шарниру.
^
Растяните дверной амортизатор c и закрепите его в сферической цапфе d.
-
Page 41
^ Придвиньте дверцу к предвари-
тельно ввернутым шурупам и затя­ните их.
^ Закрепите детали облицовки a, b
è c.
Изменение навески дверцы
^
Установите вверху шарниров штифты для ограничения угла от крытия дверцы.
-
41
Page 42
Встраивание прибора
Последовательность действий по монтажу показана на примере прибора с правым дверным упо ðîì. Если Вы измените навес дверцы на левый, принимайте во внимание данное изменение на отдельных этапах монтажа.
Встраивание в отдельную нишу
При установке прибора в отдельную
-
нишу, служащую для разделения по мещения (например, стенной шкаф), задняя сторона ниши, граничащая с прибором, должна быть облицована.
-
Для встраивания прибора Вам по требуются следующие инструмен ты:
отвертка с крестовым шлицем,
отвертки разного размера,
шестигранный ключ.
Вес мебельной дверцы
Перед монтажом мебельной дверцы точно установите, что не превышен допустимый вес монтируемой двер­цы:
Прибор максимальный вес
мебельной дверцы вкг
FN 9752 i 23
При монтаже мебельных дверец, вес которых превышает допусти мый, возможны повреждения шарниров!
-
Выравнивание ниши для
-
-
встраивания
Перед встраиванием прибора следу ет выполнить тщательное выравни вание мебельного шкафа с помощью ватерпаса. Все углы шкафа должны составлять 90°, так как иначе двер ца не будет прилегать со всех 4-х уг лов.
-
-
-
-
42
Page 43
Подготовка прибора к встраиванию
^ Задвиньте декоративную планку
a (утолщения указывают вниз) по центру в зажим и вставьте для фиксации утолщения в отверстия.
^ Проложите сетевой кабель так,
чтобы прибор можно было легко подключить после встраивания.
^
Задвиньте прибор на 2/3 в нишу для встраивания. При задвигании прибора просле дите за тем, чтобы сетевой кабель не защемился!
Встраивание прибора
Откройте дверцу прибора.
^
^ Снимите заглушку c с верхнего
угла прибора с помощью отвертки.
^
Вставьте заглушку d в крепежный уголок e.
^
Привинтите крепежный уголок e
-
шурупами f (M5 x 15) вверху при бора.
-
^
Только при толщине мебельных стенок 16 мм:
Прикрепите промежуточные встав ки b на шарнир.
-
43
Page 44
Встраивание прибора
^ Вставьте заглушку g в крепежный
уголок h.
^ Привинтите крепежный уголок h
шурупами i (M5 x 15) внизу прибо­ра.
Встраивание прибора
^ Удалите защитную пленку с уплот-
нительной лентыj.
^ Наклейте уплотнительную ленту
заподлицо на ту сторону прибора, в которую будет открываться дверца.
Для этого приложите уплотнитель
ную ленту к нижнему краю верх ней заглушки d и обрежьте ее на 2-3ммвыше нижнего крепежного уголка h.
^
Теперь задвиньте прибор в нишу, пока заглушки d è g не коснутся переднего края боковой стенки мебели.
44
-
– При толщине стенок мебели
16 ìì:
промежуточные вставки бьют сверху и снизу по переднему краю боковой стенки шкафа a.
При толщине стенок мебели
-
19 ìì:
Передний край шарнира сверху и снизу находится на одном уровне с переднем краем боковой стенки шкафа b.
^
Проконтролируйте еще раз, приле гают ли заглушки крепежного угол ка сверху и снизу к переднему канту боковой стенки шкафа d.
Таким образом соблюдается рас стояние в 42 ìì по периметру перед него края боковой стенки шкафа.
-
-
-
-
Page 45
Встраивание прибора
В мебели с такими частями ограничителей дверей, как утолщения, уплотнения и т.п., äîë
жен быть также учтен конструктив ный размер этих частей таким обра зом, чтобы расстояние по периметру в 42 ìì тоже было соблюдено.
Выдвиньте прибор на соответству
^
ющее расстояние вперед.
Теперь шарниры и заглушки также выступают на соответствующее рас стояние.
Совет: удалите детали дверного упо ра! При этом будет также обеспече­но выравнивание прибора в одной плоскости с прилегающими мебельными дверцами.
Если со всех сторон не будет вы­держан размер 42 мм (от корпуса прибора до передней стороны бо­ковых стенок мебели), то дверца прибора может закрываться не­правильно. Это может привести к обледенению, образованию кон денсата и функциональным непо ладкам!
-
-
Закрепление прибора в нише
-
-
-
-
-
-
^ Прижмите прибор стороной с шар-
нирами к стенке мебели.
^ Чтобы прикрепить прибор к шкафу
сверху и снизу, завинтите длинные шурупы a (4 x 20 мм) вверху и вни­зу через шарнирную планку.
^
Выровняйте прибор в вертикаль ном положении с обеих сторон, по ворачивая ножки c помощью при лагаемого гаечного ключа c.
-
-
-
45
Page 46
Встраивание прибора
^ Немного ослабьте шурупы b ââåð-
ху и внизу крепежных уголков c.
Отломайте выступающую часть
^
нижней заглушки e. Она больше не понадобится.
Поставьте угловую заглушку g íà
^
нижний крепежный уголок c.
Закройте дверцу.
^
Монтаж мебельной дверцы
^ Задвиньте крепежные уголки c äî
стенки шкафа и снова крепко за­тяните шурупы b.
^
Крепко привинтите крепежные уголки c шурупами d к стенке шкафа. При необходимости про сверлите отверстия в стенке шка фа.
^
Отломайте выступающую часть верхней заглушки e и поставьте ее наоборот на верхний крепеж ный уголок c.
^
Поставьте удлиненную заглушку f на верхний крепежный уголок c.
46
-
-
-
^
Установите расстояние между дверцей прибора и крепежной планкой на 8 мм a.
^
Отрегулируйте упоры b до высоты мебельной дверцы: нижний край X упоров должен быть на одинако вой высоте с верхним краем мон тируемой мебельной дверцы, см. обозначение -.
^
Отверните гайки c и снимите кре пежную планку d вместе с упора ми.
-
-
-
-
Page 47
Встраивание прибора
^ Нарисуйте карандашом тонкую
центральную линию с внутренней стороны дверцы шкафа.
^ Повесьте крепежную планку d ñ
упорами на внутреннюю сторону дверцы шкафа. Выровняйте план­ку по центру.
^ Приверните крепежную планку ми-
нимум 6 короткими шурупами e (4 x 14 мм). (Для кассетных дверец использовать только 4 шурупа с краю).
^
Вытяните упоры вверх f.
^
Поверните упоры и вставьте их (для сохранности) полностью в средние прорези крепежной план ки g.
^ Навесьте мебельную дверцу на ре-
гулировочные шурупы h.
^ Нетуго наверните гайки c íà ðåãó-
лировочные шурупы.
^ Закройте дверцу и проверьте рас-
стояние от дверцы до окружающей мебели.
^ Выровняйте дверцу шкафа по от-
ношению к соседним шкафам: выравнивание сбоку X выполняет ся сдвиганием дверцы шкафа, а выравнивание по высотеY-вра щением регулировочных шурупов h с помощью отвертки.
^
Затяните шурупы c до отказа.
-
-
-
47
Page 48
Встраивание прибора
Привинтите дверцу прибора к ме бельной двери:
^ Привинтите крепежный уголок a ñ
помощью шестигранных болтов b к дверце прибора, в которой пред­варительно были просверлены от­верстия. Следите за стыковкой обоих ме­таллических кантов c (Символ II).
^
Предварительно просверлите мон тажные отверстия d в дверцу шкафа и ввинтите саморезы e (4x14 ìì).
(При наличии больших или составных дверец шкафа вверните вторую пару крепежных уголков a в области ру чек дверцы. Для этого используйте предварительно просверленные от верстия дверцы прибора.)
-
-
-
ся зазор размером 2 мм между дверцей и передним кантом ниши.
^ Закройте дверцу и выровняйте их
по находящимся рядом мебельным дверцам.
^ Туго затяните гайки h на дверце
прибора, при этом удерживайте регулировочный шуруп i отверт
­êîé.
^
Декоративная планка j не долж на выступать, она должна полнос тью изчезнуть в нише.
^
Еще раз туго затяните все шурупы.
-
-
-
Выровняйте мебельную дверцу по глубине Z: ослабьте шурупы f вверху у двер цы прибора и шуруп g внизу у кре пежного уголка. Сдвиньте мебель ную дверцу так, чтобы образовал
48
-
-
-
-
Page 49
^ Установите детали облицовки.
Так Вы можете убедиться, что при­бор встроен правильно:
– Дверца должна закрываться пра-
вильно.
Встраивание прибора
– Дверца не должна граничить с
корпусом мебельного шкафа.
Уплотнение у верхнего угла со сто роны ручек должно прилегать плотно.
Для проверки положите включенную настольную лампу в прибор и за кройте его дверцу. Затемните помещение и проверьте, проникает ли свет с боковых сторон прибора. Если это так, проверьте правильность выполнения монтажа на отдельных этапах.
-
-
49
Page 50
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер­нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо­мент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Обнаружения механических повреждений товара;
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при транспортировке, хранении и эксплуатации;
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
Несоблюдения правил установки и подключения;
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50
Page 51
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
стоящей Инструкции по эксплуатации; работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
ции; изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов
масляных/воздушных доводчиков дверей
водяных клапанов
электрических реле
электродвигателей
ремней
компрессоров
шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении
– – скрипы
незначительные стуки подвижных механизмов
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru для Украины: www.miele.ua для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм" Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00 Ôàêñ (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото рого Вы приобрели это изделие.
Внимание! Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца. Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре ООО Миле СНГ Тел. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
525354
-
Page 53
Page 54
Page 55
55
Page 56
Право на изменения сохраняется / 4512
FN 9752 i
M.-Nr. 09 540 100 / 00
Loading...