Miele FN 4967 S ED User manual

Page 1
Brugs- og monteringsanvisning
Fryseskab med NoFrost-system FN 4967 S ed
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 06 522 910
Page 2
Indholdsfortegnelse
Beskrivelse af fryseskabet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sådan spares der energi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fryseskabet tændes og slukkes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ved længere fravær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Den rigtige temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperaturen indstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mulige temperaturindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Temperaturangivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Temperaturalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Døralarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tilkobling af alarmsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alarmen afbrydes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Brug af Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Superfrost tilkobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Superfrost frakobles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Frysning og opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Maksimal frysekapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anvendelse af isolationsplade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vigtig information!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Madvarer, der købes som dybfrostvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Madvarer, man selv indfryser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende: . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Før ilægning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ilægning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Frysekalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mærkesystem til frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Optøning af frysevarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Isterninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Drikkevarer lynafkøles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Frysebakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page 3
Indholdsfortegnelse
Fryseelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Afrimning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rengøring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Udvendigt, indvendigt, tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ventilationsgitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dørpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bagside - metalgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Støjårsager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eltilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opstillingsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Hængslingssiden ændres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Køle-/fryseskabet indbygges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Page 4
Beskrivelse af fryseskabet
a Kontrollampe/lås b Tænd/Sluk c Temperaturdisplay
d Taster til indstilling af temperatur
(venstre: varmere; højre: koldere)
e Superfrost og kontrollampe f Alarm
4
Page 5
a NoFrost-indretning b Frysebakken c Fryseskuffer med frysekalender d Mærkesystem for frysevarer
Beskrivelse af fryseskabet
5
Page 6
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballage
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskeli ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afle veret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio nen. Se også afsnittet Råd om sikker hed og advarsler.
6
-
-
-
-
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Dette fryseskab overholder de fore skrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og fryseskab.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvis ninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved be skyttes både personer og fryseskab.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer!
Retningslinier vedrørende bru­gen
Brug kun fryseskabet i en alminde-
lig husholdning til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske mad­varer og fremstilling af is. Al anden an­vendelse er på egen risiko og kan være forbundet med fare. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
-
-
Teknisk sikkerhed
Dette fryseskab indeholder isobu
tan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brænd bart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendel sen af dette miljøvenlige kølemiddel har dog delvist forårsaget et højere lydni veau, da der ud over støj fra kompres soren også kan forekomme strømnings støj fra hele kølekredsløbet. Disse effek
­ter kan desværre ikke undgås, men har
ingen indflydelse på fryseskabets funk tion. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser:
- undgå alle former for åben ild,
- træk stikket ud,
- sørg for udluftning i nogle minutter i
rummet, hvor fryseskabet står,
og
- kontakt Miele Teknisk Service.
Jo mere kølemiddel, der er i fryse
skabet, desto større skal rummet være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på systemet kan der i små rum dannes en brændbar gas/luft-blanding. Rummet skal være mindst 1 m kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i fryseskabet.
3
pr. 8 g
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Før tilslutning er det vigtigt at kon
trollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme over ens, så der ikke opstår skader på fryse skabet. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun
garanteres, når der er etableret for skriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggen de sikkerhedsforanstaltning kontrol leres, og at installationerne i tvivlstilfæl­de gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Sikker drift kan kun garanteres, når
montering og tilslutning er foreta­get som beskrevet i brugsanvisningen.
-
-
-
Installation, vedligeholdelse og re
paration må kun foretages af ud dannede fagfolk. Installation, vedligeholdelse eller repa ration foretaget af ukyndige kan medfø re betydelig fare for brugeren og er ikke
­dækket af Mieles reklamationsordning.
-
Fryseskabet er kun afbrudt fra el nettet, når en af følgende betingel
ser er opfyldt:
-
Stikket er trukket ud.
Træk ikke i ledningen, men tag fat i
stikket. – Sikringen er slået fra. – Skruesikringen er skruet helt ud.
Tilslutning må ikke foretages ved
hjælp af en forlængerledning. En forlængerledning giver ikke den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
-
-
-
-
-
-
Indbygning og montering af dette
fryseskab på et ikke-stationært op stillingssted (f.eks. skib) må kun udfø res af fagfolk og kun under iagttagelse af sikkerhedsforskrifterne for brugen af dette fryseskab.
8
-
-
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug
Berør ikke frysevarer med våde
hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Anvend ingen elektriske apparater
i fryseskabet (f.eks. til fremstilling af softice). Fare for gnistdannelse og eksplosion!
Tag aldrig isterninger eller spiseis -
specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Pas på, at børn ikke leger med fry-
seskabet; f.eks. må de ikke sætte sig i en fryseskuffe eller hænge på døren.
Let eller helt optøede madvarer må
aldrig genfryses. Brug dem så hur­tigt som muligt, fordi de mister nærings­værdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfry­ses.
Der kan være risiko for madforgift
ning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i fryseskabet afhænger af mange fakto rer, som f.eks. hvor friske de er og af kvaliteten samt af temperaturen i fryse skabet. Vær opmærksom på fødevare producenternes anvisninger og dato mærkning!
Opbevar aldrig eksplosive stoffer
eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i fryse skabet. Der kan opstå gnister, når ter
-
-
-
-
-
-
mostaten tænder, og dette kan forårsa ge eksplosion.
Opbevar aldrig dåser og flasker
med kulsyreholdige drikkevarer el ler væsker i fryseskabet. Dåser og fla sker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i fryseskabet til
lynkøling, skal tages ud senest ef ter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Brug aldrig spidse eller skarpe
genstande til at – fjerne rim eller is med – løsne fastfrosne isterningbakker eller
madvarer med.
De kan beskadige køleelementerne, så fryseskabet ikke kan anvendes.
Kom ikke olie eller fedt på dørli-
sten. Det gør den med tiden porøs.
Ventilationsgitrene må ikke tildæk
kes. Det forhindrer en god ventilation. Strømforbruget stiger, og skader på fry seskabet kan ikke udelukkes.
-
Fryseskabet er beregnet til en be
stemt klimaklasse (rumtemperatur område), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af ty peskiltet inde i fryseskabet. En lavere temperatur betyder længere pauser for kølesystemet, således at fry seskabet ikke kan holde den nødven dige temperatur.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde
eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Brug ikke optøningsspray eller
midler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, inde holde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige.
Brug aldrig et damprengøringsap
parat til afrimning og rengøring af fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spæn dingsførende dele og forårsage kort slutning.
-
-
Bortskaffelse af et gammelt fryseskab
-
-
Låsen i det gamle fryseskab gøres
ubrugelig. Det forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare.
Det gamle fryseskab gøres ubru
geligt: Træk stikket ud, og klip led ningen af.
Sørg for ikke at beskadige dele af
kølesystemet, f.eks. ved at
stikke hul på kølemiddelkanalerne
– – knække rørene – kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage
øjenskader.
Producenten kan ikke gøres ansvar­lig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
-
-
10
Page 11
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling I rum med ventilation I lukkede rum uden mulighed for
Beskyttet mod direkte sollys I direkte sollys. Ikke ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur) Ved ideel rumtemperatur på ca.
20°C
Temperaturindstilling termostat "cirka-tal" (trinvis regulering)
Temperaturindstilling termostat "præcis grad" (digital visning)
Brug Døren bør kun åbnes, når det er
Afrimning Fryseskabet afrimes, når der har
Middel indstilling mellem 2 og 3. Høj indstilling: Jo lavere tempera
Svaleafsnit 8 til 12°C På skabe med vinterindstilling skal Køleskab 4 til 5°C
PerfectFresh-zone omkring 0 °C Fryseskab -18°C
nødvendigt, og da i så kort tid som muligt.
Madvarerne sorteres, før de an­bringes i skabet.
Varme mad- og drikkevarer bør af­køles, inden de anbringes i ska­bet.
Ved anbringelse i skabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
Frysevarer optøs i køleskabet. Madvarerne må ikke ligge for tæt.
Luften skal kunne cirkulere imel lem dem
dannet sig et centimetertykt lag is.
ventilation.
Opstilling ved siden af en varme kilde (radiator, komfur).
Ved høj omgivelsestemperatur.
turen i skabet er, desto højere er energiforbruget!
man sørge for, at vinterindstillin gen er frakoblet ved omgivelses temperaturer over 16°C!
Hyppig og langvarig åbning af døren = kuldetab
Manglende orden medfører læn­gere søgetid, hvorved døren hol­des åben i længere tid.
Varme mad- og drikkevarer i ska­bet medfører, at kompressoren skal køre i længere tid (forsøg på at holde den kølige temperatur)
Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleeffekt.
-
Et islag reducerer kuldeafgivelsen til madvarerne og medfører højere strømforbrug.
-
-
-
-
11
Page 12
Fryseskabet tændes og slukkes
Inden fryseskabet tages i brug
Ståloverfladen og pyntelisterne er forsy net med folie, der beskytter fryseskabet under transport.
Folien skal først trækkes af, når fryse
^
skabet er opstillet. Begynd øverst i et hjørne.
Stålfladerne påføres et plejemiddel
^
beregnet til rustfrit stål. Rengør skabet indvendigt og tilbe
^
høret med lunkent vand, og tør efter med en tør klud.
Lad skabet stå ca. 1/2 til 1 time efter transport, før det tilsluttes. Dette er meget vigtigt for den senere funk­tion!
-
Fryseskabet tændes
^
Tryk på Tænd/Sluk.
Fryseskabet slukkes
Tryk på tænd/sluk-tasten, indtil tem
-
^
peraturangivelsen slukker.
Kølingen kobles fra. (Hvis ikke, er låsen aktiveret!)
-
Lås
Når låsen er aktiveret, kan fryseskabet ikke slukkes ved en fejltagelse.
Låsen aktiveres/deaktiveres
^ Tryk på Superfrost-tasten i ca. 5 se-
kunder.
Kontrollampen for Superfrost blinker, og i temperaturdisplayet blinker et
^ Tryk igen på Superfrost. I displayet lyser et
;.
-
;.
Temperaturdisplayet lyser, og fryseska bet begynder at køle.
For at temperaturen skal blive tilstræk kelig lav, skal skabet forkøle nogle ti mer, inden der lægges madvarer ind første gang.
-
Fryseelement
Læg fryseelementet i øverste fryseskuf fe eller på frysebakken (for at spare plads). Efter ca. 24 timer er fryseele mentet oppe på sin maksimale køleef fekt.
12
-
-
^
-
-
Ved tryk på tasterne til indstilling af temperatur kan der nu vælges mel lem
; 0 og ; 1:
0: låsen er deaktiveret, 1: låsen er aktiveret.
-
-
Page 13
Tryk på Superfrost for at gemme ind
^
stillingen.
Fryseskabet tændes og slukkes
-
Når låsen er aktiveret, lyser kontrollam pen for låsen
Indstillingsmodus afsluttes ved tryk
^
på tænd/sluk-tasten til fryseskabet.
Ellers skifter elektronikken til normal drift efter ca. 2 minutter.
X.
Ved længere fravær
Hvis fryseskabet ikke skal bruges i læn­gere tid:
^ sluk fryseskabet, ^ træk stikket ud, ^ rengør fryseskabet, og ^ Lad døren stå på klem for at undgå
generende lugt i fryseskabet.
Hvis der slukkes for fryseskabet ved længere tids fravær, og det ikke bli ver rengjort, kan der - hvis døren luk kes - dannes skimmel.
-
-
-
13
Page 14
Den rigtige temperatur
Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhin dres eller udsættes med korrekt opbe varingstemperatur. Temperaturen påvir ker mikroorganismernes formerings hastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere.
For at kunne indfryse friske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18°C. Ved denne tem peratur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger over -10°C, begyn der madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Der­for må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet til­beredt (kogt eller stegt). De høje tem­peraturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer.
Temperaturen i fryseskabet øges, – jo hyppigere og længere tid døren
holdes åben,
jo flere madvarer, der lægges ind,
jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind,
jo højere temperatur, der er omkring fryseskabet. Fryseskabet er beregnet til en be stemt klimaklasse (rumtemperatur område), hvis grænser absolut skal overholdes.
-
-
-
-
Temperaturen indstilles
Temperaturen i fryseskabet kan indstil
­les med de to taster under temperatur
­displayet.
­Tryk på tasterne har følgende virknin ger:
Venstre tast: Højere temperatur Højre tast: Lavere temperatur.
­Under indstillingen vises temperaturen
blinkende. Ved tryk på tasterne vises følgende i
temperaturdisplayet: – Første tryk: Den sidst valgte tempe-
ratur vises blinkende.
– Hvert yderligere tryk:
Temperaturen ændres i trin a 1°C.
– Tasten holdes inde: Temperaturvær-
dien ændres fortløbende.
Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en tast viser temperaturdisplayet automa tisk den aktuelle temperatur i fryseska bet.
-
-
-
-
-
14
Page 15
Den rigtige temperatur
Når temperaturindstillingen er ændret, bør temperaturangivelsen kontrolleres
efter ca. 6 timer ved halvfyldt skab og efter ca. 24 timer ved fyldt skab. Først
da er den rigtige temperatur nået. Hvis temperaturen efter denne periode er for høj eller for lav, må der foretages en ny regulering.
Mulige temperaturindstillinger
Temperaturen kan indstilles fra
-14° C til -28° C. Opnåelse af den laveste temperatur af
hænger af opstillingssted og omgivel sestemperatur. Ved høj omgivelsestem­peratur er det ikke sikkert, tempera­turen kan komme ned på den laveste værdi.
-
Temperaturangivelse
Temperaturdisplayet på panelet viser temperaturen på det varmeste sted i fryseskabet ved normal drift.
Et sådant kortvarigt kuldetab er uden betydning, når det skyldes,
at døren holdes åben i længere tid,
f.eks. når større mængder frysevarer tages ud eller lægges ind,
at der indfryses friske madvarer.
– Hvis temperaturen i fryseskabet i læn
gere tid er højere end -18°C, bør man kontrollere, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som mu ligt!
-
-
-
Hvis temperaturen ikke ligger inden for det område, der kan vises (under 0° C), vises blinkende streger i displayet.
Temperaturangivelsen blinker, når –
der indstilles en anden temperatur,
temperaturen i skabet er steget flere grader (kuldetab).
15
Page 16
Alarm
Køle-/fryseskabet er udstyret med et alarmsystem, så temperaturen i fryse skabet ikke kan stige ubemærket, og for at undgå energitab ved åbenståen de dør.
-
-
Temperaturalarm
Hvis temperaturen bliver for høj, høres en alarmtone. Samtidig blinker tempe raturangivelsen. Hvornår alarmsystemet registrerer en temperatur som værende for høj, afhænger af den indstillede temperatur.
Det akustiske og optiske signal akti veres altid,
– når der strømmer for meget varm luft
ind, mens frysevarerne omplaceres eller tages ud.
– når en større mængde madvarer ind-
fryses.
– når der har været en længerevaren-
de strømafbrydelse.
-
-
Tilkobling af alarmsystem
Alarmsystemet er altid automatisk klar til brug. Det skal ikke tændes separat.
Alarmen afbrydes
Så snart det indstillede temperaturom råde er nået i fryseskabet, ophører alarmtonen, og temperaturangivelsen lyser konstant. Hvis alarmen generer, kan den afbrydes før tiden.
^ Tryk på alarmtasten.
Alarmen afbrydes. Temperaturangi­velsen blinker, indtil alarmtilstanden er afsluttet. Derefter lyser den kon­stant. Herefter er alarmsystemet igen klar til at træde i funktion.
-
Døralarm
Hvis døren står åben i mere end 60 se kunder, høres en konstant alarmtone.
16
-
Page 17
Brug af Superfrost
Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?
Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdi, vi taminer, udseende og smag bibehol des.
Jo langsommere madvarerne gennem fryses, desto mere væde trænger ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der i mad varerne sker et større safttab. Dette kan ses under optøningen, hvor der dannes en stor mængde væde omkring mad­varerne.
Hvis madvarerne er blevet hurtigt gen­nemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optøning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilba­ge til cellerne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde omkring madvarerne!
-
-
Superfrost
Madvarer indfryses bedst, når Super frost tilkobles inden indfrysningen.
-
Undtagelser:
Hvis der lægges madvarer ind, der
allerede er frosset.
-
Hvis der dagligt kun lægges op til 2
kg madvarer ind.
Superfrost tilkobles
­Superfrost skal tilkobles 6 timer før, der
lægges madvarer ind. Hvis den maksi male frysekapacitet skal udnyttes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forinden!
^ Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon-
trollampen lyser.
Temperaturen i fryseskabet falder, da fryseskabet arbejder med størst mulige køleeffekt.
Superfrost frakobles
Superfrost frakobles automatisk, tidligst efter ca. 30 timer og senest efter 65 ti mer. Kontrollampen slukker, og fryse skabet arbejder igen med normal køle effekt.
For at spare energi kan man også selv frakoble Superfrost, så snart en kon stant temperatur i fryseskabet på mindst -18°C er nået. Kontroller tempe raturen i fryseskabet.
-
-
-
-
-
-
^
Tryk på Superfrost-tasten, indtil kon trollampen slukker.
Fryseskabet arbejder igen med normal køleeffekt.
-
17
Page 18
Frysning og opbevaring
Maksimal frysekapacitet
For at madvarerne skal blive helt gen nemfrosset hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskri des. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet "Fry sekapacitet...kg/24 t."
-
-
-
Der må ikke anbringes madvarer i de adskilte/isolerede skuffer, da der kan forekomme store, ukontrollerede temperatursvingninger, hvorved madvarerne kan blive fordærvet.
Eksempel
Anvendelse af isolationsplade
(afhængig af model; ekstratilbehør) Til fryseskabet findes en isolationspla
de, som kan anvendes til at adskille/iso lere skuffer, der ikke er i brug, for at spare strøm. Anvend denne isolations­plade, når der kun er få frysevarer i fry­seren.
Vigtig information!
– Der skal altid være mindst to skuffer i
fryseskabet. Alle andre skuffer kan adskilles/isoleres efter behov.
– De skuffer, der skal anvendes til frys-
ning, skal altid være foroven.
Isolationspladen skal skubbes ind under den sidste skuffe, der skal indfryses i.
Jo færre skuffer, der skal køles, jo mindre strøm bruger fryseskabet. Der kan spares en del strøm ved at anvende isolationspladen!
-
Der er kun brug for 2 skuffer til opbeva ring af frysevarerne:
Anbring frysevarerne i de 2 øverste
^
fryseskuffer. Alle andre skuffer er
-
tomme.
^
Tag den tredje skuffe ud, og skub iso lationspladen ind under den anden skuffe.
Resten af de nederste skuffer adskil les/isoleres herved.
-
-
-
18
Page 19
Frysning og opbevaring
Madvarer, der købes som dybfrostvarer
Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør det ved køb i butikken kontrolleres, at
emballagen ikke er beskadiget,
holdbarhedstiden er i orden,
køletemperaturen i frysedisken er
korrekt. Hvis køletemperaturen er hø jere end -18°C, afkortes holdbarhe den.
Dybfrostvarer bør købes til sidst og
^
transporteres i køletaske eller aviser.
^ Læg straks dybfrostvarerne i fryse-
skabet.
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer­ne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
Madvarer, man selv indfryser
Brug kun friske og gode madvarer!
Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende:
Velegnet til indfrysning er:
Frisk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsa ger, urter, rå frugt, mejeriprodukter, brød, madrester, æggeblommer, æg gehvider og mange færdigretter.
-
-
Ikke egnet til indfrysning er:
Vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker, cremefraiche, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer.
– For at bibeholde farve, smag, aroma
og C-vitaminer skal grøntsager blan­cheres inden frysning. Kom grøntsa­gerne i kogende vand i 2-3 min. Der­efter tages de op og afkøles hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe af.
– Magert kød egner sig bedre til ind-
frysning end fedt kød og kan opbe­vares i fryseren væsentligt længere.
-
-
Læg frysefilm mellem koteletter, steaks, schnitzler osv. Derved und gås, at de fryser sammen til en blok.
Rå madvarer og blancherede grønt sager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange kryd derier ændrer styrke ved frysning.
Lad varme retter eller drikke afkøle, før de fryses. Dette for at forhindre at de allerede frosne madvarer optøs og for at spare strøm.
-
-
-
19
Page 20
Frysning og opbevaring
Emballage
Indfrysning foretages portionsvis.
^
Egnet emballage
– Plastfolie – Alu-folie – Frysebokse
Uegnet emballage
– Indpakningspapir – Pergamentpapir – Cellofan – Affaldsposer – Brugte indkøbsposer
^ Tryk luften ud af emballagen. ^ Luk pakken tæt med
– elastikker – plast-clips – bånd – kuldebestandig tape.
Poser og folie af polyethylen kan også svejses med et dertil egnet ap­parat.
Før ilægning
Ved indfrysning af mere end 2 kg fri
^
ske madvarer tilkobles funktionen Superfrost nogen tid inden ilægning af madvarerne (se afsnittet Super frost).
Ilægning
Madvarerne kan indfryses overalt i fry seskabet, dog bedst i de øverste fryse skuffer.
Man kan også tage skufferne ud og lægge frysevarerne direkte på glaspla derne. Kun den nederste skuffe skal altid blive i fryseskabet.
Der må højst anbringes 25 kg i hver fryseskuffe og på hver glasplade! Når skufferne tages ud, skal man passe på ikke at tildække ventila­tionssprækkerne på bagvæggen af fryseskabet. De er nødvendige for, at fryseskabet kan fungere korrekt!
-
-
-
-
-
^
Forsyn pakningen med angivelse af indhold og indfrysningsdato.
20
Til indfrysning af store madvarer, som f.eks. kalkun eller vildt, kan glaspladen mellem to fryseskuffer tages ud. Herved opnås plads svarende til to skuffehøj der.
^
Bred frysevarerne godt ud i bunden af skufferne eller på glaspladerne, så de gennemfryses hurtigst muligt.
^
Pakkerne med madvarer skal være tørre, når de lægges ind, for at undgå at de fryser sammen.
-
Page 21
Friske madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne madvarer, så disse begynder at tø op.
Frysekalender
Frysekalenderen på fryseskuffen angi ver den normale opbevaringstid for for skellige madvarer, når de lægges friske ind.
På gængse dybfrostvarer er den opbe varingstid, der er angivet på pakken, afgørende.
-
Mærkesystem til frysevarer
Mærkesystemet er en hjælp til at huske de forskellige frysevarers opbevarings­tid.
Til hver fryseskuffe hører to små plader med et lille hjul. På dette kan måneder­ne indstilles fra 1 til 12.
Frysning og opbevaring
Optøning af frysevarer
Frysevarer optøs
i mikrobølgeovn,
i ovn med funktionen Varmluft eller
Optøning, ved stuetemperatur,
i køleskab,
­i dampovn.
Flade kød- og fiskestykker kan læg
-
ges let optøet på den varme pande. Frugt kan optøs ved stuetemperatur i
emballagen eller i et tildækket fad. Grøntsager kan almindeligvis hældes i
det kogende vand i frosset stand eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningsti­den er generelt lidt kortere end for fri­ske grøntsager.
Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarer­ne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen.
-
^
Skub pladen fra kanten af skuffen ind på styreskinnen.
Arten af frysevarer afmærkes med pla den, og hjulet indstilles på tidspunktet for indfrysningen.
-
21
Page 22
Frysning og opbevaring
Isterninger
(afhængig af model med låsebolt)
Tryk låsebolten ned, og fyld vand i
^
isterningbakken. Overskydende vand løber ud gennem afløbsåbningen.
Tryk låsebolten opad for at låse ister
^
ningbakken, og stil den i bunden af en fryseskuffe.
^ Når isterningerne skal løsnes fra bak-
ken, bruges en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske.
^ Isterningerne løsnes let fra bakken,
hvis den holdes kort tid under rinden­de vand.
Drikkevarer lynafkøles
Frysebakken
På frysebakken kan bær, urter, grøntsa ger og andre småting indfryses særlig skånsomt. Frysevarerne beholder over vejende formen, og fastfrysning af de enkelte stykker undgås.
-
^ Læg frysevarerne løst på bakken. Frysevarerne gennemfryses 10 - 12 ti-
mer. Fyld dem derefter i en frysepose eller i en fryseboks, og læg dem i en af fryseskufferne.
-
-
Flasker med drikkevarer, der lægges til lynafkøling i fryseskabet, skal tages ud senest efter en time, da de ellers kan springe!
22
Page 23
Fryseelement
Frysning og opbevaring
Fryseelementet forhindrer hurtig tem peraturstigning i fryseskabet i tilfælde af strømsvigt.
Læg fryseelementet i den øverste skuf fe direkte på madvarerne eller på fryse bakken (for at spare plads). Efter ca. 24 timer er fryseelementet oppe på sin maksimale køleeffekt.
I tilfælde af strømsvigt lægges fryseele mentet direkte på frysevarerne i den øverste skuffe for at holde på kulden længst muligt.
Når der lægges friske madvarer ind, kan fryseelementet bruges som adskil­lelse mellem de allerede frosne varer og de friske.
Fryseelementet kan også anvendes til kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i en køletaske.
-
-
-
-
23
Page 24
Afrimning
Fryseskabet er udstyret med et No Frost-system, så det afrimes automa tisk.
Den opståede fugt sætter sig på køle fladen, afrimes automatisk af og til og fordamper.
Den automatiske afrimning gør, at fryse skabet altid er fri for is. Ved hjælp af dette særlige system undgås det, at madvarerne begynder at tø op!
-
-
-
-
24
Page 25
Brug aldrig skuremiddel, soda- eller syreholdige rengøringsmidler eller kemiske opløsningsmidler. Uegnet er også såkaldte "skuremid delfrie" rengøringsmidler, da de gi ver matte pletter.
Stålfladerne rengøres med et middel beregnet til rustfrit stål.
Sørg for, at der ikke kommer vand i elektronikken, lyset eller ventilations åbningen.
Anvend aldrig damprengøringsap­parat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsa­ge kortslutning.
Typeskiltet inde i fryseskabet må ikke fjernes! Det skal bruges i tilfæl­de af reparation!
-
Rengøring
Ventilationsgitter
Ventilationsgitteret skal rengøres med
^
jævne mellemrum med en pensel el
-
-
ler en støvsuger. Støvophobninger gi ver øget strømforbrug.
Dørpakning
Kom ikke olie eller fedtstof på tæt ningslisten i døren. Den kan blive porøs med tiden.
Tætningslisten i døren skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. Den eftertørres grundigt med en tør klud.
Bagside - metalgitter
Metalgitteret på bagsiden af fryseska­bet (varmeveksler) skal støves af mindst en gang om året. Ophobning af støv øger strømforbruget!
-
-
-
^ Sluk fryseskabet, og træk stikket ud;
frysevarerne opbevares et køligt sted, og alle fryseskuffer skal være taget ud.
Udvendigt, indvendigt, tilbehør
Brug varmt vand tilsat opvaskemiddel. Vask alle dele i hånden, ikke i opvaske maskine.
^
Stålfladerne rengøres med et middel beregnet til rustfrit stål.
^
Tør fryseskabet og tilbehørsdelene af med rent vand efter rengøring og tør efter med en klud. Lad døren stå åben et stykke tid efter rengøring.
Ved rengøring af metalgitteret skal man passe på, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller be skadiges.
-
-
25
Page 26
Rengøring
Efter rengøring
Luk døren, sæt stikket i stikkontakten,
^
og tænd fryseskabet. Superfrost tilkobles, så fryseskabet
^
hurtigt bliver koldt. Kontrollampen lyser.
Skub fryseskufferne med frysevarer
^
ind i fryseskabet, når temperaturen er tilstrækkelig lav.
Superfrost frakobles ved tryk på
^
Superfrost-tasten, når en konstant fry seskabstemperatur på min. -18°C er nået. Kontrollampen slukker.
-
26
Page 27
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risi ko for brugeren.
Følgende småfejl kan man dog selv ud bedre:
Hvad nu, hvis ...
Småfejl udbedres
...kompressoren kører for ofte og i for lang tid?
Kontroller, om ventilationsåbningerne
^
-
er blokerede eller støvet til. Kontroller, om metalgitteret (varme
^
veksleren) på bagsiden af fryseska
-
bet er støvet. Fryseskabets dør er blevet åbnet
^
ofte, eller store mængder friske mad varer er lagt ind til indfrysning.
-
-
-
...fryseskabet ikke køler?
Kontroller, om fryseskabet er tændt.
^
Temperaturangivelsen skal lyse.
^ Kontroller, om stikket sidder godt fast
i stikkontakten.
^ Kontroller, om HFI/HPFI-relæet har
slået fra. Hvis det er tilfældet, kontak­tes Miele Teknisk Service.
...fryseskabets dør ikke kan åbnes flere gange efter hinanden?
Det er ingen fejl. På grund af sugevirk ningen kan døren først åbnes igen efter et stykke tid uden anvendelse af magt.
. . . temperaturen i fryseskabet er for kold?
^
Indstil på en varmere temperatur.
^
Superfrost-funktionen er stadig til koblet. Den frakobler automatisk efter 30 til 65 timer. Kontrollampen lyser.
-
Kontroller, om døren kan lukkes rig
^
tigt.
...frysevarerne er frosset fast?
Frysevarerne løsnes med en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske.
. . . alarmen går i gang, og tempera­turangivelsen blinker?
^ Har døren har været åben i mere end
ca. 60 sek.?
Hvis ikke, er temperaturen i fryseskabet
­for varm i forhold til den indstillede tem
peratur, fordi
^
døren til fryseskabet er blevet åbnet ofte, eller store mængder friske mad varer er lagt ind til indfrysning.
^
ventilationsåbningerne er blevet til dækket.
^
der har været en længerevarende strømafbrydelse.
-
-
-
-
Når fejlene er udbedret, lyser tempera turangivelsen konstant, og alarmen stopper.
-
27
Page 28
Småfejl udbedres
. . . en streg lyser/blinker i tempera turdisplayet?
Kontroller temperaturdisplayet ca. 6 ti mer efter, at fryseskabet er blevet tændt. Der vises kun en temperatur, hvis temperaturen i fryseskabet ligger inden for det område, der kan vises.
..."F1" til "F5" vises i temperaturdis playet?
Der foreligger en fejl. Kontakt Miele Tek nisk Service.
..."nA" vises i temperaturdisplayet?
Temperaturen har inden for de sidste dage eller timer været for høj som følge af strømafbrydelse.
^ Tryk på alarmtasten, indtil
ker.
I temperaturdisplayet vises den var­meste temperatur, der har været i fry­seskabet under strømafbrydelsen.
nA
-
-
sluk-
...fryseskabet ikke kan slukkes?
Låsen er aktiveret.
Hvis eventuelle fejl ikke kan udbed res ved hjælp af disse anvisninger, bør Miele Teknisk Service kontaktes.
For at undgå for stort køletab må døren ikke åbnes, før fejlen er ud
-
bedret.
-
-
-
Afhængig af den viste temperatur kon trolleres, om madvarerne var begyndt at tø op eller har været helt optøet. Er dette tilfældet, tilberedes madvarerne (koges eller steges), inden de indfryses igen.
Den varmeste temperatur vises i ca. 1 minut. Derefter vises den aktuelle tem peratur i fryseskabet igen i displayet.
...kontrollampen for Superfrost ikke lyser, men kompressoren arbejder?
Kontrollampen er defekt. Kontakt Miele Teknisk Service.
28
-
-
Page 29
Støjårsager
Normale lyde Hvordan opstår de?
Brrrrr... Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan
kortvarigt være noget højere, når motoren starter.
Blubb, blubb.... Boble-, klukke- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder
gennem rørene.
Klik.... Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra.
Sssrrrrr.... På skabe med flere zoner eller med No-Frost kan en let susen
stamme fra luftstrømningen inde i køle-/fryseskabet.
Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås!
Lyde, der let kan fjernes Hvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved
dem?
Klapren, raslen, klirren Skabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas.
Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under.
Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri. Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kon-
troller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes. Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra hin-
anden.
Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af køle-/fryse skabet: Fjern den.
-
29
Page 30
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på alle
fabriksnye Miele produkter og re parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin "dag til dag" service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek nikere, som kører rundt i centralt diri gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 27 13 00 97 12 70 66
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark.
­Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på produk terne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamationsfri sten. Reklamationsfristen indskrænker
-
ikke købers rettigheder if. lovgivningen
-
over for Miele.
-
-
-
-
-
30
Page 31
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut
-
-
ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
31
Page 32
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en trans portskade under en transport, som kø ber selv har sørget for, rettes omgåen de henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles
­reklamationsfrist sammen med den for
­nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S
­Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
32
Page 33
Eltilslutning
Køle-/fryseskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an vendes i en dansk installation, da kø le-/fryseskabet derved ikke jordforbin des iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til over gang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan rekvire res på Mieles reservedelslager (best.nr.
9666). Tilslutning skal ske til 230 V / 50 Hz og
kun til en reglementeret elinstallation. For at øge sikkerheden anbefales et
HFI/HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 mA.
Sikring: min. 10 A. Stikkontakten skal være let tilgængelig
og skal så vidt muligt ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerled­ning, da en sådan ikke giver den for­nødne sikkerhed (risiko for overophed ning).
-
-
-
-
-
-
Ledningen må kun udskiftes af en auto riseret fagmand.
Skal ekstrabeskyttes jf. Stærkstrøms bekendtgørelsen.
-
-
33
Page 34
Opstillingsanvisning
Anbring ikke varmeafgivende køk kenapparater oven på køle-/fryse skabet, f.eks. toaster eller mikrobøl geovn. Strømforbruget vil øges!
Ventilation
-
-
Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet opvarmes. Derfor er god ventilation vig
­tig, og ventilationsgitteret må ikke til
dækkes, ligesom støvet skal fjernes fra det med jævne mellemrum.
-
-
Køle-/fryseskabet er udstyret med varme i sidevæggen og kan opstilles umiddelbart ved siden af et andet køle-/fryseskab.
Opstillingssted
Opstil ikke køle-/fryseskabet lige ved si den af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompres­soren, og desto højere bliver strømfor­bruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet.
Klimaklasse
Køle-/fryseskabet er beregnet til en be stemt klimaklasse (rumtemperaturområ de), hvis grænser skal overholdes. Kli maklassen er anført på typeskiltet inde i køle-/fryseskabet.
Klimaklasse Rumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C til +32°C +16°C til +32°C +18°C til +38°C +18°C til +43°C
-
Opstilling
Først fjernes ledningsholderen fra kø
^
le-/fryseskabets bagside. Kontroller, om alle dele på bagvæg
^
gen kan svinge frit. Bøj om nødven
-
digt delene forsigtigt væk.
^ Køle-/fryseskabet skubbes forsigtigt
på plads. Det kan stilles med bagsi­den direkte op mod væggen.
Justering
-
-
^
Køle-/fryseskabet justeres med de indstillelige ben ved hjælp af den medfølgende gaffelnøgle.
-
-
-
Køle-/fryseskabets funktion garanteres ned til en rumtemperatur på +5°C.
34
Page 35
Hængslingssiden ændres
Køle-/fryseskabet leveres med hængs ling i venstre side. Hvis forholdene kræ ver højrehængsling, skal hængslerne flyttes:
Dørgrebet tages af:
Først løsnes den del af grebet, der sid der i siden, fra selve håndtaget.
^ Når man trækker i dørgrebet a,
skubber den del, der sidder i siden
b, sig bagud, så der bliver en spalte d mellem dørgrebet b og grebets monteringsplade c.
^
En stump genstand (f.eks. skaftet af en grydeske) skubbes ind i spalten d, og grebet trykkes igen langsomt i retning mod døren.
Sørg for, at genstanden ikke smutter og derved beskadiger køle-/fryse skabet.
-
-
Herefter løsnes de fire skruer (Torx
^
15) i monteringspladen, og grebet ta
­ges af.
Afdækningspladerne i modsatte side
^
løsnes og sættes på de huller, der er blevet frie.
-
Døren flyttes:
Døren åbnes.
^
^
Sokkelafblændingen a løsnes med en skruetrækker og tages af.
^
Afdækningen b løsnes med skrue trækkeren, og døren lukkes.
^
Skruen c skrues ud.
^
Dørhængslet d med hængselbolt e trækkes nedad, vippes fremad og ta ges af.
-
-
-
Grebets afdækning i siden b løsner sig.
^
Grebets afdækning b trækkes ud af skinnen.
35
Page 36
Hængslingssiden ændres
Døren åbnes, vippes ud forneden og
^
trækkes af.
^ Afdækningen f tages af, og hæng-
selvinklen g skrues af.
^ Bolten h sættes i i det andet hul i
hængselvinklen g.
^ Metalvinklen i og afdækningen j
vendes 180° og sættes i i modsatte side.
^
Hængselvinklen g skrues i i modsat te side. Skruen M4 skal skrues i i vinkel beslagets venstre hul.
^
Afdækningen f vendes 180° og monteres i modsatte side.
-
Døren anbringes på lejebolten h og
^
lukkes.
For overskuelighedens skyld er døren ikke lukket på følgende illu stration.
^ Dørhængslet b vendes 180°, lejebol-
ten a trækkes ud, og begge dele monteres på hængselbeslaget f: Lejebolten a skubbes omvendt gen nem hængselbeslaget f ind i hængslet b, hængslet vippes indad,
­skubbes op og formonteres med skruen c.
^
Døren justeres via det aflange hul i hængselbeslaget f, og skruen c spændes.
-
-
^
Afstandsstykket k løftes af med en skruetrækker og sættes på i modsat te side.
^
Løft proppen l af lejebøsningen i døren, og sæt den på i modsatte side.
36
^
Sokkelafblændingen d skubbes på og trykkes på plads.
-
^
Med åben dør anbringes afdæk ningsstykket e fortil på sokkelafdæk ningen og trykkes på plads bagtil.
-
-
Page 37
Hængslingssiden ændres
Dørgrebet monteres igen:
Når grebet skal fastgøres, skal føl gende anvisninger ubetinget over holdes, da dørtætningen bliver be skadiget, hvis grebet monteres for kert.
^ Skru først grebet løst fast med de to
forreste skruer b.
Monteringspladen c skal ligge sådan op ad dørkabinettet, at døren i lukket tilstand flugter med ydervæggen på kø le-/fryseskabet. Hvis dette ikke er tilfældet,
-
-
-
-
Grebets afdækning i siden d skub
^
bes fra skabssiden på monterings pladens skinne, til man kan høre, den går i hak.
Grebets afdækning i siden d må under ingen omstændigheder røre ved dørtætningen, når døren åbnes, da dette på sigt vil beskadige dør tætningen!
Hvis dette er tilfældet,
justeres monteringspladen c endnu
^
engang ved hjælp af gevindstifterne a, til monteringspladen og grebets afdækning i siden d har den rigtige vinkel, og tætningen ikke berøres, når døren åbnes.
-
-
-
-
^
skrues de to formonterede gevindstif ter a så meget ind med en unbrako nøgle, at monteringspladen c har den rigtige vinkel.
^
Alle 4 skruer b strammes.
-
-
37
Page 38
Køle-/fryseskabet indbygges
600 mm brede køle-/fryseskabe kan
indbygges imellem alle typer køkken­moduler. Man kan tilpasse køle-/fryse­skabet til køkkenmodulernes højde ved at anbringe et overskab a oven på.
Ventilationsarealerne må ikke tildæk kes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv.
Ved indbygning i standardkøkkenmo duler (dybde max. 580 mm) kan kø le-/fryseskabet opstilles lige ved siden af køkkenskabet. I forhold til køkken skabsfronten rager køle-/fryseskabets dør b 34 mm ud i siderne og 51 mm ud midt på. Derved kan køle-/fryseska bets dør åbnes og lukkes uden proble mer.
Ved opstilling ved siden af en væg c skal der i hængslingssiden være en af­stand mellem væggen c og køle-/fry­seskabet b på ca. 36 mm, så døren kan åbnes helt, uden at håndtaget sid­der i vejen.
-
-
-
-
-
-
På bagsiden af køle-/fryseskabet skal der være en ventilationskanal med en dybde på min. 50 mm i hele overska bets bredde. Afstanden fra køle-/fryseskabet eller overskabet til loftet skal være mindst 40 mm, så den opvarmede luft kan trænge uhindret ud. Ellers skal kompressoren køre mere, hvorved strømforbruget bli ver større.
38
-
-
Page 39
39
Page 40
Ret til ændringer forbeholdes / 3105
FN 4967 S ed
M.-Nr. 06 522 910 / 02
da-DK
Loading...