Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ESM.-Nr. 11 451 310
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad .....................................................4
Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 13
Ahorro de energía.............................................................................................. 14
Descripción del aparato.................................................................................... 16
Panel de mandos................................................................................................. 16
Explicación de los símbolos................................................................................ 17
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales.
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el
mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el
aparato.
Según la norma internacional IEC60335-1, Miele indica explícitamente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el
capítulo para la instalación del aparato así como las advertencias
e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al
incumplimiento de estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y
entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del
aparato.
Uso apropiado
El aparato está diseñado para su uso en hogares y entornos do-
mésticos como, por ejemplo,
– en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares
– en propiedades agrícolas
– por clientes en hoteles, hostales, pensiones y en otros entornos residenciales.
Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para re-
frigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos
congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentos,
plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias o productos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivos
médicos. El uso no adecuado del aparato puede provocar daños en
los productos almacenados o su deterioro. Además, el aparato no es
apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión.
Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso
indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas(niños incluidos) que por motivo de una incapa-
cidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no
estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no
podrán hacer uso de la misma sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer
los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Niños en casa
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un
manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El
aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como
las directivas aplicables de la UE.
Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
El uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente ha
provocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento. Además
de los ruidos de funcionamiento del compresor, pueden producirse
ruidos debidos al flujo en todo el circuito de frío. Aunque, lamentablemente, estos efectos no pueden evitarse, no influyen en el rendimiento del aparato.
Asegúrese de que ninguna parte del circuito de frío resulte dañada
durante el transporte y la instalación del aparato. Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesiones
oculares.
En caso de daños:
- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato.
- Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuando más refrigerante hay en un aparato, mayor debe ser la
habitación en la que se emplaza. En caso de fuga eventual, en las
habitaciones de menor tamaño se puede formar una mezcla inflamable de aire y gas. Por 11g de refrigerante, la sala debe tener un tamaño mínimo de 1m3. La cantidad de refrigerante se indica en la
placa de características en el interior del aparato.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de conectarlo.
En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado
solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar
peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No conecte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras de
agua (p. ej., garajes, lavaderos, etc.).
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej. em-
barcaciones).
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato
dañado en funcionamiento.
Utilice el aparato únicamente cuando esté montado para poder
garantizar su funcionamiento correcto.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes
condiciones:
- se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la instalación eléctrica, o
- se ha desenchufado el cable de conexión del aparato. En aparatos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del cable, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
cuados pueden originar graves peligros para el usuario.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán
exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara-
do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por
piezas originales de Miele. Miele solo podrá garantizar el total cumplimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas originales.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una determinada clase climática
(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase
climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente
más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de
modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se
podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría
romperse o rasgarse.
Riesgo de incendio y de explosión. No almacene materiales ex-
plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p.ej.,
botes de spray). Los gases inflamables pueden llegar a arder debido
a los componentes eléctricos.
¡Riesgo de explosión! No utilice aparatos eléctricos en el aparato
(p.ej., para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas.
Peligro de sufrir daños y lesiones. No almacene en el congelador
latas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o líquidos que
pudieran congelarse. Las latas y botellas podrían explotar.
Peligro de sufrir daños y lesiones. En el caso de introducir botellas
en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como
mucho tras una hora. Las botellas podrían explotar.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
¡Peligro de sufrir lesiones! No toque alimentos congelados ni pie-
zas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían
quedar adheridas.
¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni
polos directamente en la boca después de extraerlos del congelador. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que
los labios o la lengua se adhirieran.
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-
dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor
nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongelados ya cocinados se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad pue-
de entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de factores, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las indicaciones de conservación indicadas por el fabricante!
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
Accesorios y repuestos
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
Miele les ofrece una garantía de suministro de hasta 15años para
piezas de repuesto funcionales tras el fin de la producción de la serie
de este aparato.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el genera-
dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No
utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados
para
- eliminar capas de escarcha o heladas,
- despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.
Transporte
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el embala-
je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el aparato con la
ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesado.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Reciclaje de aparatos inservibles
En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato anti-
guo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando poniendo en peligro su vida.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigerador, p. ej.
- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
- doblando las conducciones,
- raspando recubrimientos protectores.
Símbolo en el compresor (disponible según modelo)
Información relevante exclusivamente para el reciclaje. No existe ningún riesgo
en funcionamiento normal.
El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias.
12
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de
residuos. Por tanto, dichos materiales
no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen multitud de materiales valiosos. También contienen sustancias,
mezclas y componentes concretos que
eran necesarios para su funcionamiento
y seguridad. En la basura doméstica,
así como si se manipulan de forma incorrecta, pueden ser perjudiciales para
la salud y causar daños en el medio
ambiente. En ningún caso tire su aparato inservible en la basura doméstica.
responsable legal de borrar cualquier
dato personal disponible en el aparato a
eliminar.
Cerciórese de que las conducciones del
aparato no puedan sufrir desperfectos
hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje.
De este modo se garantiza que el refrigerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
Guarde el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta el momento
de transportarlo al desguace. Encontrará información al respecto en las instrucciones de manejo, en el capítulo
«Advertencias e indicaciones de seguridad».
En su lugar, utilice para ello los puntos
de recogida y almacenamiento oficialmente establecidos para la entrega y
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos disponibles en el municipio,
distribuidores o Miele. Usted es el único
13
Ahorro de energía
Emplazamiento/mantenimiento
Ajuste de
temperatura
Consumo energético
normal
En estancias con ventilación.En estancias cerradas, sin
Protegido de la radiación solar
directa.
Alejado de una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
ideal aprox. de 20°C.
No cubrir las secciones de entrada y salida para la ventilación y limpiar el polvo regularmente.
Recinto congelador -18°CCon un ajuste de temperatura
Consumo energético
elevado
ventilación.
Expuesto a la radiación solar
directa.
Junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
alta a partir de 25°C.
En caso de que las secciones
de entrada y salida de ventilación estén cubiertas o tengan
polvo.
bajo: cuanto más baja sea la
temperatura de las zonas de
refrigeración, más elevado será el consumo energético.
14
Ahorro de energía
Consumo energético
normal
ManejoDistribución de los cajones,
altura de las baldas y bandejas igual que en el estado de
suministro.
Abra la puerta únicamente
cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
Coloque los alimentos adecuadamente clasificados.
Cuando vaya a la compra lleve consigo una bolsa isotérmica y guarde inmediatamente los alimentos en el aparato.
Enfríe primero los alimentos y
bebidas calientes fuera del
aparato.
Coloque los alimentos bien
envueltos.
Consumo energético
elevado
La apertura de la puerta repetida y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El
aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo de funcionamiento del compresor
aumenta.
Los alimentos calientes y los
alimentos a temperatura ambiente introducen calor en el
aparato. El aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo
de funcionamiento del compresor aumenta.
La evaporación y condensación de líquidos en la zona de
congelación produce pérdidas
en la potencia frigorífica.
No llene excesivamente los
compartimentos para que
pueda circular el aire.
Una corriente de aire insuficiente causa pérdidas en la
potencia frigorífica.
15
Descripción del aparato
Panel de mandos
a
Conexión/desconexión
del aparato completo
b
Interfaz óptica
(solo para el Servicio Post-venta)
c
Conexión/Desconexión de la función
SuperFrost
d
Ajustar la temperatura
( para bajar la temperatura),
tecla de selección en el modo de
ajuste
e
Confirmar una selección (tecla OK)
f
Ajustar la temperatura
( para subir la temperatura),
tecla de selección en el modo de
ajuste
g
Seleccionar o deseleccionar el modo
de ajuste
h
Desconectar la alarma de la puerta
i
Display con indicación de temperatura y símbolos (símbolos únicamente
visibles en el modo de ajuste, cuando hay una alarma/un mensaje; para
aclaraciones sobre los símbolos véase la tabla)
16
Descripción del aparato
Explicación de los símbolos
SímboloSignificadoFunción
BloqueoSeguro contra desconexiones, ajuste de
temperatura, conexión de Superfrío,
SuperFrost e introducción de ajustes de
forma involuntaria
Señales acústicasOpciones de selección del sonido del tecla-
do y del aviso con la alarma de la puerta y
la temperatura
Miele@homeSolo visible en aparatos enchufados y co-
nectados al módulo de comunicación
Miele@home o al stick de comunicación
Intensidad luminosa
del display
Modo SabbatConexión y desconexión del Modo Sabbat
Conexión a la redConfirmado que el aparato está conectado
Alarma
(solo visible con la
alarma de la puerta o
de la temperatura)
Modo exposición
(únicamente visible
con el modo exposición conectado)
Ajustar la intensidad del display
a la red eléctrica; cuando no está conectado, parpadea en caso de fallo de red
Se ilumina con la alarma de la puerta, parpadea con la alarma de temperatura, en caso de fallo de red y otros mensajes de anomalía
Desconectar el modo exposición
17
Descripción del aparato
a
Panel de mandos
b
Iluminación interior
c
Dispositivo NoFrost
d
Cajón congelador superior utilizable
como bandeja congeladora
e
Cajones del congelador (número según modelo)
Esta figura muestra un modelo de aparato a
modo de ejemplo.
18
Accesorios
Accesorios que forman parte
del suministro
Acumulador de frío
El acumulador de frío impide que la
temperatura del congelador aumente
rápidamente en caso de un fallo de red.
De esta forma se puede prolongar el
tiempo de conservación.
El acumulador de frío alcanzará su máxima capacidad refrigerante después
de permanecer aprox. 24horas en el recinto congelador.
Cubitera
Accesorios especiales
Miele le ofrece una serie de prácticos
accesorios y productos de limpieza y
mantenimiento creados específicamente para estos electrodomésticos.
Podrá adquirir los accesorios especiales en nuestra tienda online o a través
de nuestro Servicio Post-venta (ver información al final de este manual de
instrucciones) y en distribuidores especializados.
Paño multiuso de microfibra
El paño de microfibra ayuda a eliminar
las huellas dactilares y la suciedad ligera depositada sobre frontales de acero
inoxidable, paneles de aparatos, ventanas, muebles, ventanas de vehículos,
etc.
Kit MicroCloth
El kit MicroCloth se compone de un paño universal, otro para cristal y otro para pulir.
Los paños son extremadamente resistentes al desgarro y al desgaste. Gracias a sus finas microfibras, el paño logra un gran rendimiento de limpieza.
19
Accesorios
Stick WiFi XKS 3130W
(Miele@home)
El stick WiFi habilitará al aparato para la
trasferencia de datos en cualquier momento a smartphones y tablets (compatible con iOS® y Android™ ).
Para poder utilizar la App Miele@mobile
o las funciones Miele@home, p.ej. la
conexión de SuperFrío/SuperFrost, el
stick WiFi deberá estar colocado en el
aparato de Miele y conectado a la red
WiFi.
Junto con el stick WiFi se suministra un
manual de instalación y montaje en el
que se describe tanto la instalación del
stick WiFi como el registro en una red
WiFi.
20
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Material de embalaje
Retire todo el material de embalaje
del interior.
Limpiar el aparato
Tenga en cuenta las indicaciones
que aparecen en el capítulo «Limpieza y mantenimiento».
Limpie el interior del aparato y los ac-
cesorios.
Manejo del aparato
Para manejar este aparato basta con
pulsar las teclas sensoras con el dedo.
Cada pulsación se confirma con un sonido de tecla. Puede desactivar este
sonido (ver capítulo «Realizar otros
ajustes - señales acústicas»).
Conexión del aparato
En cuanto el aparato está conectado a
la red eléctrica, tras un breve tiempo
aparece en el display el símbolo de conexión a la red.
Pulse la tecla Conexión/Desconexión.
El frigorífico comienza a enfriar. El sím-
bolo Conexión de red se apaga y en
el display se muestra la temperatura.
Parpadean a la vez la indicación de
temperatura y el símbolo de la alarma hasta que se alcanza la temperatura deseada. En el display parpadean dos guiones si la temperatura actual
supera los 0ºC.
Al abrir la puerta del aparato, se enciende la iluminación interior y la iluminación de LED se vuelve más intensa hasta que se alcanza la máxima intensidad.
21
Conectar y desconectar el aparato
Antes de introducir alimentos por primera vez, es conveniente dejar que el
frigorífico se enfríe durante aprox.
2horas, a fin de alcanzar una temperatura adecuada.
Introduzca los alimentos en el congelador en cuanto haya alcanzado una
temperatura suficientemente baja (al
menos -18ºC).
Desconexión del aparato
Toque la tecla Conexión/Descone-
xión.
En caso de no ser posible, el bloqueo
está conectado.
En el display se apaga la indicación de
temperatura y aparece el símbolo Conexión de red .
La refrigeración está desactivada.
En caso de ausencias prolongadas
Si se desconecta el aparato durante
un período de ausencia prolongado y
no se limpia, existe el riesgo de que
se forme moho al dejarlo cerrado.
Es imprescindible que limpie el aparato.
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado, tenga en cuenta
lo siguiente:
Desconecte el aparato.
Desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instalación doméstica.
Limpie el aparato y déjelo abierto pa-
ra que se ventile y evitar así la formación de olores.
22
La temperatura más adecuada
Para una óptima conservación de los
alimentos es imprescindible ajustar correctamente la temperatura. Los microorganismos estropean rápidamente los
alimentos, algo que se evita o pospone
seleccionando la temperatura adecuada. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganismos. A medida que disminuye la
temperatura, estos procesos se ralentizan.
Para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos durante periodos largos, es necesaria una temperatura de
-18ºC. A esta temperatura la formación
de microorganismos es prácticamente
nula. En cuanto la temperatura supera
los -10ºC, comienza el proceso de
descomposición por la acción de microorganismos y se reduce el tiempo de
conservación de los alimentos. Por esta
razón, los alimentos parcial o totalmente descongelados podrán congelarse
de nuevo únicamente cuando se hayan
cocinado o asado. La mayoría de los
microorganismos desaparecen con las
temperaturas altas.
La temperatura del aparato aumentará,
requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura.
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura en el
display muestra en funcionamiento
normal la temperatura real media dela zona de refrigeración que tiene el
aparato.
En caso de que la temperatura no se
encuentre dentro del rango de indicación de temperatura, parpadean únicamente guiones.
En función de la temperatura ambiente
y del ajuste pueden transcurrir algunas
horas antes de que se alcance y se indique de forma permanente la temperatura deseada.
Ajustar la temperatura
Ajuste la temperatura con las dos te-
clas táctiles situadas por debajo del
display.
Pulsando la tecla
- cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
- cuanto mayor sea la cantidad de alimentos almacenados,
- cuanto más calientes estén los alimentos frescos que se almacenen,
- cuanto mayor sea la temperatura de
la estancia donde se encuentra el
aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y
- la temperatura baja,
- la temperatura aumenta.
Durante el proceso de ajuste parpadeará el valor de temperatura.
23
La temperatura más adecuada
Pulsando las teclas táctiles podrá observar las siguientes modificaciones en
el display:
- Primera pulsación: Se muestra parpadeando el último valor de tempe-ratura ajustado.
- Cada siguiente pulsación: el valor de
temperatura cambia en pasos de
1°C.
- Mantenga el dedo sobre la tecla táctil: el valor de temperatura cambia de
forma continua.
Aproximadamente 5 segundos después
de la última pulsación de la tecla cambiará automáticamente la indicación de
temperatura al valor real de temperatu-
ra que actualmente existe en el aparato.
O
pulse sobre la tecla OK para confir-
mar su selección.
Cuando haya realizado un cambio de
temperatura, verifique la indicación de
temperatura una vez transcurridas 6
horas, con el aparato poco lleno y
transcurridas 24 horas aprox. si el
aparato está lleno. Solo entonces que-
da ajustada la temperatura real.
Si después de ese tiempo la tempe-
ratura fuese demasiado alta o baja,
vuelva a ajustar la temperatura.
Posibles valores de ajuste de temperatura
La temperatura se puede ajustar entre
-15 °C y -28 °C.
24
Utilizar la función SuperFrost
Función SuperFrost
A fin de conseguir una congelación óptima de los alimentos frescos, es conveniente conectar previamente la función SuperFrost.
Con ello consigue que los alimentos se
congelen rápidamente y mantengan su
valor nutritivo, vitaminas, aspecto y sabor.
Excepciones:
- Cuando se introduzcan alimentos ya
congelados.
- Cuando se introduzca únicamente
hasta 2kg de alimentos al día.
Conectar la función SuperFrost
La función SuperFrost debe conectarse
6horas antes de introducir los alimentos a congelar. ¡En el caso de desear aprovechar la máxima capacidadde congelación, será necesario conectar la función SuperFrost 24horas an-
tes!
Desconectar la función SuperFrost
La función SuperFrost se desconecta
automáticamente una vez transcurridas
aprox.65horas. La duración concreta
hasta la desconexión de la función depende de la cantidad de alimentos frescos que se hayan introducido. El símbolo SuperFrost se apaga y el aparato vuelve a funcionar a una potencia frigorífica normal.
Para un mayor ahorro energético, es
posible desactivar la función SuperFrost
al alcanzarse una temperatura constan-te de al menos -18°C en el congelador.
Controle la temperatura del aparato.
Pulse la tecla SuperFrost, de modo
que la luz amarilla se atenúe.
A continuación, el sistema de refrigeración del aparato funcionará nuevamente
a la potencia normal.
Pulse la tecla SuperFrost, de modo
que la luz se muestre amarilla.
La temperatura del congelador desciende puesto que este funciona a la mayor
potencia frigorífica posible.
25
Alarma de la temperatura y de la puerta
El aparato está equipado con un sistema de alarma para que la temperatura
no ascienda de forma inadvertida y para evitar la pérdida de energía cuando
las puertas del aparato permanecen
abiertas.
Alarma de temperatura
Riesgo para la salud debido al
consumo de alimentos estropeados.
Si la temperatura ha sido superior a
-18°C durante un tiempo prolongado, los alimentos congelados pueden descongelarse total o parcialmente. Así se acorta la durabilidad
de los alimentos.
Compruebe si los alimentos están
total o parcialmente descongelados.
En este caso deberá consumir dichos alimentos lo antes posible o
elaborarlos (cocer o asar) antes de
volver a congelarlos.
Si la temperatura del congelador alcanza un rango de temperatura demasiado
alto, en el display parpadea el símbolo
de alarma . Además, se emite una
señal acústica.
La señal acústica y óptica se emite,
p.ej.,
- cuando se conecta el aparato, si la
temperatura del aparato difiere en
gran medida de la temperatura ajustada,
- si al buscar y retirar alimentos entra
demasiado aire caliente en el aparato,
- si se introducen grandes cantidades
de alimentos frescos para su congelación,
- si congela alimentos frescos calientes,
- después de un fallo de red,
- si el aparato está defectuoso.
En cuanto finalice el estado que provoca la alarma, cesa la señal acústica y se
apaga el símbolo de alarma.
Desconectar anticipadamente la
alarma de temperatura
Si le molesta la señal acústica, puede
desconectarla con antelación.
El momento en el que el aparato reconoce un rango de temperatura demasiado alto dependerá de la temperatura
ajustada.
26
Pulse la tecla para desconectar la
alarma de la temperatura.
Se apaga el tono de alarma.
El símbolo de alarma continúa iluminado, hasta que finaliza el estado que
provoca la alarma.
Alarma de la temperatura y de la puerta
Alarma de la puerta
Cuando el aparato permanece abierto
durante mucho tiempo suena una señal
acústica. Se ilumina el símbolo de alarma.
El tiempo para que comience la alarma
de la puerta depende del ajuste seleccionado y dura 2minutos (ajuste de fábrica) o 4minutos. Sin embargo, también se puede desconectar la alarma de
la puerta (ver capítulo «Realizar otros
ajustes», apartado «Señales acústicas»).
En cuanto se cierra la puerta se detiene
la señal acústica y se apaga el símbolo
de alarma en el display.
Si a pesar de haber una alarma de la
puerta, no suena ninguna señal acústica, la señal podría estar desconectada en el modo Ajustes (ver capítulo
«Realizar otros ajustes», apartado
«Señales acústicas»).
Desconectar anticipadamente la
alarma de la puerta
Si le molesta la señal acústica, puede
desconectarla con antelación.
Pulse la tecla para desconectar la
alarma de la puerta.
La señal acústica en caso de anomalías
se apaga.
El símbolo Alarma sigue iluminado
hasta que se cierra la puerta del aparato.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.