Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru – RU, UA, KZM.-Nr. 10 199 180
Page 2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................13
Как можно сэкономить электроэнергию?.................................................... 14
Описание прибора............................................................................................. 16
Гарантия качества товара ................................................................................ 81
Контактная информация о Miele..................................................................... 83
3
Page 4
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако, его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
Надлежащее использование
Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например,
- в магазинах, офисах и т.п.
- в загородных домах
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях
(для использования клиентами).
Этот прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для хранения замороженных продуктов, а также для замораживания свежих продуктов питания и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
4
Page 5
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных
веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской
продукции. Неправильное применение прибора может причинить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кроме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопасных помещениях.
Производитель не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять прибором, должны это делать под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это
делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Техническая безопасность
Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безопасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким
образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут
появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К
сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают
никакого воздействия на производительность прибора.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке прибора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты
контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз!
При повреждениях контура:
– избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
– отсоедините прибор от сети электропитания,
– проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
– обратитесь в сервисную службу.
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с
тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком
маленького помещения может образоваться горючая смесь. На
каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема
помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной электросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не защищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, домовой прачечной и т.д.).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибор
должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
– отсоединен от электросети сетевой кабель. Для того, чтобы
отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевым проводом с вилкой, беритесь за вилку, а не за провод.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Правильная эксплуатация
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на
типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление
электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воздействием
электрических компонентов.
Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно
образование искр.
Опасность взрыва!
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-
ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые
могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную
камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.
Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и повреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опасность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за
очень низкой температуры замораживания губы и язык могут
примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно
замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежести и качества продуктов, а также температуры, при которой они
хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно
сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора пароструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации.
Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
– удалить слой инея или льда,
– отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и повреждений!
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Утилизация прибора
При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед-
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.
Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.
Символ на компрессоре (зависит от модели)
Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном
режиме опасность отсутствует!
Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в
дыхательные пути может быть смертельно опасным.
12
Page 13
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность.
Проследите за тем, чтобы до отправления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из компрессора.
До момента вывоза отслуживший
прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в этой инструкции, в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе имеются какие-либо
13
Page 14
Как можно сэкономить электроэнергию?
Установка прибора/техобслуживание
Установка температуры
нормальное энергопотребление
В проветриваемых помещениях.
В защищенном от прямых
солнечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении - около
20 °C.
Вентиляционные отверстия не закрыты и регулярно очищаются от пыли.
В морозильной камере
-18°C
повышенное энергопотребление
В закрытых, непроветриваемых помещениях.
В месте воздействия прямых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
При высокой температуре
в помещении.
С закрытыми или запыленными вентиляционными
отверстиями.
При низкой установке температуры: чем ниже температура в морозильной камере, тем выше расход
электроэнергии!
14
Page 15
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопотребление
ЭксплуатацияРасположение выдвижных
ящиков и полок, как при
поставке прибора.
Открывать дверцу только
при необходимости, на как
можно более короткое
время. Хранить хорошо
рассортированные продукты.
При совершении покупок
использовать сумку-холодильник и быстро размещать продукты на хранение в прибор.
Сперва дать остыть теплым блюдам и напиткам и
только после этого помещать их в прибор.
повышенное энергопотребление
Частое и длительное
открывание дверцы приводит к потерям холода и попаданию внутрь прибора
теплого воздуха из помещения. Прибор пытается
понизить температуру, и
время работы компрессора увеличивается.
Вместе с тёплыми блюдами и продуктами, имеющими комнатную температуру, тепло попадает в
прибор. Прибор пытается
понизить температуру,
время работы компрессора увеличивается.
Хранить продукты хорошо
упакованными.
Не переполнять боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация
жидкостей в морозильной
камере вызывает снижение производительности
прибора.
Затруднение движения
воздуха является причиной
снижения производительности прибора.
15
Page 16
Описание прибора
Панель управления
a
Вкл/Выкл
всего прибора
b
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы)
c
Вкл/Выкл функции SuperFrost (су-
перзамораживание)
d
Установка температуры
( для понижения),
кнопка выбора в режиме установок
e
Подтвердить выбор (кнопка OK)
f
Установка температуры
( для повышения),
кнопка выбора в режиме установок
g
Вход в режим установок и выход
из него
h
Выключение сигнала об открытой
дверце
i
Дисплей с индикацией температуры и символами (символы видны
только в режиме установок, при
предупреждающем сигнале или
сообщении; пояснение символов
см. в таблице)
16
Page 17
Описание прибора
Пояснение символов
СимволЗначениеФункция
БлокировкаЗащита от нежелательного выключения,
нежелательного изменения температуры,
нежелательного включения режима
SuperFrost и нежелательного изменения
установок
Акустические сигна-лыВозможности выбора для звука нажатия
кнопок и для предупреждающих сигналов об открытой дверце и об изменении
температуры
Яркость дисплеяУстановка яркости дисплея
Режим "Шаббат"Включение и выключение режима "Шаб-
бат"
Подключение к элек-
тросети
Предупреждающий
сигнал
Режим презентации
(виден только при
включенном режиме
презентации)
Подтверждает, что прибор подсоединен
к электросети, если он не включен; мигает при неисправности сети
Горит непрерывно при звуке сигнала об
открытой дверце; мигает при звуке сигнала об изменении температуры, неисправности сети и других сообщениях о
неисправности.
Выключение режима презентации
17
Page 18
Описание прибора
a
Панель управления
b
Внутреннее освещение
c
Система NoFrost
d
Верхний морозильный бокс (может использоваться в качестве
морозильного поддона)
e
Морозильные боксы (количество
зависит от модели)
На этом рисунке для примера показана
одна из моделей.
18
Page 19
Включение и выключение прибора
Перед первым использованием
Упаковка
Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.
Чистка
Обратите, пожалуйста, внимание на
соответствующие указания в главе
"Чистка и уход".
Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принадлежности.
Управление прибором
Для управления этим прибором достаточно касания пальцем сенсорных
кнопок.
Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете его отключить (см. главу "Выполнение других установок - Звуковые сигналы").
Включить прибор
Как только прибор подключается к
сети электропитания, через некоторое время после этого на дисплее
появляется символ подключения к
электросети .
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Символ подключения электросети
гаснет, и на дисплее появляется показание температуры.
На дисплее мигают два штриха, если
текущая температура выше 0°C.
Прибор начинает охлаждаться.
Одновременно мигают индикатор
температуры и символ предупреждения, пока не будет достигнута
нужная температура.
При открытой дверце включается
внутреннее освещение. Светодиодная подсветка становится ярче, пока
не достигнет максимальной яркости.
Прежде чем в первый раз положить на хранение продукты, дайте
прибору охладиться в течение нескольких часов, чтобы температура стала достаточно низкой.
19
Page 20
Включение и выключение прибора
Выключить прибор
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
Если ничего не происходит, то значит включена функция блокировки!
На дисплее гаснет индикация температуры, и появляется символ подключения электросети .
Охлаждение прекратится.
Выключение прибора в режиме
"Шаббат"
В любое время Вы можете сразу выключить прибор.
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.
На дисплее гаснет индикация температуры, и появляется символ подключения электросети .
При длительном отсутствии
В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей выключенном, но не вымытом приборе
может образоваться плесень.
Обязательно очищайте прибор.
Если Вы в течение длительного срока
не будете пользоваться прибором,
тогда
выключите прибор,
выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель,
очистите прибор и
оставьте прибор открытым, чтобы
он проветривался и не появился
запах.
Охлаждение прекратится.
Как только Вы снова включите
прибор, режим "Шаббат" будет
выключен.
20
Page 21
Правильная температура
Правильная установка температуры
очень важна для хранения продуктов. Микроорганизмы быстро портят
продукты, что предотвращается правильно выбранной температурой.
Температура влияет на скорость размножения микроорганизмов. Пониженная температура замедляет эти
процессы.
Чтобы замораживать свежие продукты и долгосрочно их хранить, требуется температура -18 °C. При этой
температуре прекращается развитие
микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, начинается разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок
хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обработки высокой температурой уничтожается большинство
микроорганизмов.
Температура в приборе повышается,
если
– дверца часто и надолго открывает-
ся,
Индикатор температуры
Индикатор температуры на дисплее
показывает в обычном режиме
среднюю, фактическую температуру в морозильной камере, кото-
рая в данный момент установилась
в приборе.
Если температура вышла за пределы
возможной индикации, то на индикаторе мигают штрихи.
В зависимости от температуры в помещении и установки может пройти
несколько часов до того, как нужная
температура будет достигнута и начнется длительная индикация ее значения.
Если температура в течение
длительного времени оставалась
выше -18 °C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные продукты.
Если это так, используйте продукты как можно быстрее или, прежде чем их снова замораживать,
подвергните дальнейшей кулинарной обработке (отварите или пожарьте)!
– в нем находится много продуктов,
– на хранение заложены теплые про-
дукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учетом
определенного климатического
класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны
соблюдаться.
21
Page 22
Правильная температура
Установка температуры
Установите температуру обеими
сенсорными кнопками под дисплеем.
При этом при касании кнопки
– значение температуры будет пони-
жаться,
– значение температуры будет повы-
шаться.
Во время установки температуры ее
значение мигает.
При касании кнопок Вы можете наблюдать следующие изменения индикации на дисплее:
ческого значения температуры, которая в данный момент установилась
в приборе.
или
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Если Вы изменили температуру, то
проверьте индикацию температуры
прим. через 6 часов, если в приборе хранится немного продуктов, и
прим. через 24 часа при заполненном приборе . Только спустя данное
время в нем устанавливается реальная температура.
Если же температура будет слиш-
ком высокой или низкой, то установите ее снова.
Возможные значения установки
температуры
Вы можете установить температуру
от -15 °C до -28 °C.
– Первое касание: мигает значение
температуры, установленное в
последний раз.
– Каждое следующее касание: зна-
чение температуры изменяется с
шагом 1 C°.
– Оставьте палец прижатым к кноп-
ке: значение температуры непрерывно изменяется.
Приблизительно через 5 секунд после последнего касания кнопки индикатор температуры автоматически
переключится на индикацию факти-
22
Page 23
Применение суперзамораживания
Функция суперзамораживания
Для оптимального замораживания
свежих продуктов перед их закладкой включайте функцию суперзамораживания.
При использовании этой функции
продукты будут быстро замораживаться. Функция суперзамораживания поможет сохранить в продуктах
все питательные вещества, витамины, а также их внешний вид и вкус.
Исключения:
– Если на хранение размещаются
уже замороженные продукты.
– Если за день размещается на хра-
нение не более 2кг продуктов.
Включение функции суперзамораживания
Функция суперзамораживания должна включаться за 6 часов до разме-щения обычного количества продуктов и за 24 часа, если закладывается
максимальное количество продуктов!
Выключение суперзамораживания
Функция суперзамораживания отключается автоматически примерно
через65 часов. Продолжительность
времени до выключения функции зависит от количества размещенных
продуктов. Символ функции суперзамораживания гаснет, и прибор
снова работает в нормальном режиме.
В целях экономии электроэнергии Вы
можете самостоятельно выключить
функцию суперзамораживания, как
только в морозильной камере будет
достигнута постоянная температура
минимум -18°C. Проверьте температуру в приборе.
Коснитесь кнопки суперзаморажи-
вания, чтобы она больше не горела
на желтом фоне.
Система охлаждения прибора снова
работает в нормальном режиме.
Коснитесь кнопки суперзаморажи-
вания, чтобы она загорелась на
желтом фоне.
Температура в морозильной камере
понижается, так как прибор работает
при максимальной холодильной мощности.
23
Page 24
Сигналы об изменении температуры и об открытой
дверце
Прибор оснащен функцией звукового
сигнала, чтобы температура в морозильной камере не могла незаметно
подниматься, а также во избежание
потерь электроэнергии, если дверца
остается открытой.
Сигнал об изменении температуры
Если температура в течение
длительного времени оставалась
выше -18 °C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные продукты.
Если это так, используйте продукты как можно быстрее или, прежде чем их снова замораживать,
подвергните дальнейшей кулинарной обработке (отварите или пожарьте)!
Если температура замораживания
достигает диапазона слишком высоких значений, на дисплее мигает символ предупреждающего сигнала .
Дополнительно раздается звуковой
сигнал.
Температура, при которой раздается
звуковой сигнал, зависит от установленной.
Акустический и оптический сигналы
подаются, например,
– если Вы включаете прибор и тем-
пература в нем сильно отличается
от установленной,
– если Вы перекладываете и выни-
маете продукты, и при этом в прибор попадает много теплого воздуха из помещения,
– если Вы замораживаете большое
количество продуктов,
– если Вы замораживаете теплые
свежие продукты,
– после перерыва в электроснабже-
нии,
– если прибор неисправен.
Как только прекратится поступление
сигнала о неполадке, звуковой сигнал замолкает, и символ предупреждающего сигнала гаснет.
Преждевременное отключение
сигнала об изменении температуры
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить преждевременно.
24
Нажмите на кнопку для выключе-
ния сигнала об изменении температуры.
Звуковой сигнал замолкает.
Символ предупреждающего сигнала
продолжает высвечиваться, пока
не прекратится поступление сигнала
о неполадке.
Page 25
Сигналы об изменении температуры и об открытой
дверце
Сигнал об открытой дверце
Если дверца прибора долгое время
остается открытой, раздается звуковой сигнал. Высвечивается символ
предупреждающего сигнала .
Время до включения сигнала об открытой дверце зависит от выбранной
установки и составляет или 2 минуты
(заводская установка), или 4 минуты.
Сигнал об открытой дверце можно
также отключить (см. "Выполнение
других установок - Звуковые сигналы").
Как только дверца прибора закроется, звуковой сигнал замолкает, и символ предупреждающего сигнала
на дисплее гаснет.
Если предупреждающий сигнал не
звучит, хотя есть состояние неполадки из-за открытой дверцы, значит сигнал был выключен в режиме
установок (см. "Выполнение других
установок - Звуковые сигналы").
Преждевременное отключение
сигнала об открытой дверце
Если Вам мешает звуковой сигнал,
Вы можете его отключить преждевременно.
Нажмите на кнопку для выключе-
ния сигнала об открытой дверце.
Звуковой сигнал замолкает.
Символ предупреждающего сигнала
продолжает высвечиваться, пока
дверца прибора не будет закрыта.
25
Page 26
Выполнение других установок
Определенные установки прибора Вы
можете выполнить только в режиме
установок.
Когда Вы находитесь в режиме установок, сигнал об открытой дверце
или другое сообщение о неисправности автоматически заглушается.
На дисплее, однако, высвечивается
символ предупреждающего сигнала
.
Возможности установки
Включение / выключение бло-
кировки
Включение / выключение зву-
ковых сигналов
Изменение яркости дисплея
Включение / выключение ре-
жима "Шаббат"
Все перечисленные возможности установки описываются далее.
Блокировка
При помощи блокировки Вы сможете
защитить прибор от:
– нежелательного выключения,
– нежелательного изменения темпе-
ратуры,
– нежелательного выбора функции
суперзамораживания,
– нежелательного изменения уста-
новок (возможно только выключение блокировки).
Таким образом Вы предотвратите,
что некомпетентные лица, например,
дети, смогут выключить прибор или
изменить его установки.
Включение / выключение блокировки
Нажмите на кнопку установок.
26
На дисплее появляются на выбор все
символы, символ мигает.
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
На дисплее мигает установка, выбранная последней, горит символ .
Page 27
Выполнение других установок
Нажатием на кнопки или Вы
можете теперь установить, должна
ли блокировка быть выключена или
включена:
0: блокировка выключена
1: блокировка включена.
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Выбранная установка вступает в силу, символ мигает.
Звуковые сигналы
Прибор оснащен акустическими сигналами. Это звуковой сигнал при нажатии кнопок и предупреждающие
сигналы об открытой дверце и об изменении температуры.
Вы можете включить или выключить
сигнал при нажатии кнопок и сигнал
об открытой дверце, но для сигнала
об изменении температуры это невозможно.
Вы можете выбирать между четырьмя установками. На заводе установлена опция 3, т.е. звук при нажатии
кнопок и сигнал об открытой дверце
включены.
Включение / выключение звуковых
сигналов
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима установок.
Иначе электроника прим. через одну минуту автоматически "выйдет"
из режима установок.
При включенной блокировке на дисплее горит символ .
Нажмите на кнопку установок.
На дисплее появляются на выбор все
символы, символ мигает.
Нажимайте на кнопки установки
температуры ( или ) так часто,
пока на дисплее не будет мигать
символ .
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
27
Page 28
Выполнение других установок
На дисплее мигает установка, выбранная последней, горит символ
.
Нажатием на кнопку или Вы
можете теперь выбирать:
0: звук при нажатии кнопок выкл.;
сигнал об открытой дверце выкл.
1: звук при нажатии кнопок выкл.;
сигнал об открытой дверце вкл.
(через 4 минуты)
2: звук при нажатии кнопок выкл.;
сигнал об открытой дверце вкл.
(через 2 минуты)
3: звук при нажатии кнопок вкл.;
сигнал об открытой дверце вкл.
(через 2 минуты)
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Выбранная установка вступает в силу, символ мигает.
Яркость дисплея
Вы можете настроить яркость дисплея в соответствии с условиями освещения в помещении.
Яркость дисплея можно постепенно
изменять по уровням с 1 до 3. В заводской настройке установлен уровень 3 (максимальная яркость).
Изменение яркости дисплея
Нажмите на кнопку установок.
На дисплее появляются на выбор все
символы, символ мигает.
Нажимайте на кнопки установки
температуры ( или ) так часто,
пока на дисплее не будет мигать
символ .
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима установок.
Иначе электроника прим. через одну минуту автоматически "выйдет"
из режима установок.
28
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
На дисплее мигает установка, выбранная последней, горит символ .
Page 29
Выполнение других установок
Нажатием на кнопки или Вы
можете теперь изменить яркость
дисплея:
1: минимальная яркость
2: средняя яркость
3: максимальная яркость.
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Выбранная установка вступает в силу, символ мигает.
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима установок.
Иначе электроника прим. через одну минуту автоматически "выйдет"
из режима установок.
Режим "Шаббат"
Прибор оснащен режимом "Шаббат",
позволяющим поддерживать религиозные обычаи.
При этом отключаются:
– внутренняя подсветка при откры-
той дверце,
– все звуковые и оптические сигна-
лы,
– индикация температуры,
– функция суперзамораживания
(если была перед этим включена).
Доступны для выбора:
– кнопка установок для выключения
режима "Шаббат"
– и кнопка Вкл/Выкл.
Работа в режиме "Шаббат" автоматически выключается примерно через 120 часов.
Следите за тем, чтобы дверца прибора была плотно закрыта, так как
отключены и оптический и звуковой
предупреждающие сигналы.
В это время не происходит индикации возможной неисправности в сети электропитания. После восстановления электропитания прибор
запускается в режиме "Шаббат".
29
Page 30
Выполнение других установок
Включение режима "Шаббат".
Нажмите на кнопку установок.
На дисплее появляются на выбор все
символы, символ мигает.
Нажимайте на кнопки установки
температуры ( или ) так часто,
пока на дисплее не будет мигать
символ .
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
На дисплее мигает установка, выбранная последней, горит символ .
Как только символ на дисплее погаснет через 3 секунды, режим
"Шаббат" включается.
Выключите режим "Шаббат" после
шаббата.
Выключение режима "Шаббат"
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима "Шаббат".
На дисплее появляется индикация
температуры, и включается внутренняя подсветка.
Нажатием кнопки или Вы мо-
жете теперь установить режим
"Шаббат". Выберите для этого установку 1.
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Выбранная установка вступает в силу, горит символ .
30
Page 31
Оформление внутреннего пространства
Перестановка морозильных
боксов на телескопических
направляющих
Некоторые морозильные боксы двигаются на телескопических направляющих и могут быть вынуты наружу
для закладывания или вынимания
продуктов или для чистки.
Выдвиньте боксы до упора.
Возьмитесь за бокс с обеих сторон
(задняя часть), поднимите его сначала вверх и затем вынимайте, направляя вперед.
Затем задвиньте направляющие
обратно. Так Вы избежите их повреждений!
Снятие полок
Полки можно будет снять.
Немного приподнимите переднюю
часть полки и вытяните полку
вперед наружу.
При очистке прибора следите за
тем, чтобы из направляющих не
была вымыта специальная смазка.
Чтобы продукты могли как можно
быстрее промерзнуть, не должна
превышаться максимальная мощность замораживания. Информацию
о максимальном количестве замороженных продуктов за 24 часа Вы найдете на типовой табличке
"Gefriervermцgen ...kg/24 h".
Указанная на типовой табличке максимальная мощность замораживания
была установлена по европейской
норме DIN EN ISO 15502.
Что происходит при замораживании свежих продуктов?
Свежие продукты должны замораживаться в максимально короткий срок,
так Вы лучше сохраните их натуральные вкус, витамины, цвет, питательные вещества.
Чем дольше продукты замораживаются, тем больше сока вытекает из
каждой клетки. Клетки сморщиваются. При размораживании только
часть сока поступает обратно в клетки. На практике это означает, что
продукты теряют много сока. При
размораживании продукта образуется большое количество воды.
Если продукт замораживается быстро, то из клеток вытекает гораздо
меньше сока. Клетки сморщиваются
гораздо меньше. При размораживании в клетки поступает лишь совсем
незначительное количество жидкости, выделившейся в промежутки
между клетками, поэтому потери сока очень низкие. Образуется совсем
немного талой воды!
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов
Если Вы хотите хранить готовые глубокозамороженные продукты, то уже
при их покупке проверьте
– целостность упаковки,
– срок хранения и
– температуру хранения в магазине.
Если температура хранения
больше, чем -18 °C, то срок хранения продуктов сокращается.
Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю
очередь и перевозите их завернутыми в бумагу или в сумке-термосе.
Замороженные продукты сразу же
кладите дома в холодильник или
морозильник.
Размороженные или подтаяв-
шие продукты не замораживайте
снова, если Вы не подвергли их
термической обработке (сварили
или поджарили). Только в этом
случае возможно повторное замораживание!
32
Page 33
Замораживание и хранение
Замораживание продуктов
Замораживайте только свежие
продукты без каких-либо повреждений!
Перед замораживанием
– Для замораживания пригодны:
свежее мясо, птица, дичь, рыба,
овощи, зелень, свежие фрукты,
молочные продукты, выпечка и остатки блюд, яичные желтки и белки, многие готовые блюда.
– Для замораживания не пригодны:
виноград, кочанный салат, редис,
редька, сметана, майонез, целые
яйца в скорлупе, репчатый лук,
свежие яблоки и груши (целиком).
– Для сохранения цвета, вкуса, запа-
ха и витамина C овощи бланшируются перед замораживанием. Для
этого овощи опускают порциями в
кипящую воду на 2-3минуты, после чего их вынимают, быстро
охлаждают в холодной воде и дают
воде стечь.
– Нежирное мясо лучше подходит
для замораживания и хранится
дольше, чем жирное.
– Между котлетами, стейками или
шницелями проложите полиэтиленовую пленку или фольгу, так Вы
предотвратите их примерзание
друг к другу.
– Перед замораживанием не следует
перчить или солить сырые продукты и бланшированные овощи. Готовые блюда можно лишь слегка
приправить и посолить. Некоторые
специи при замораживании могут
изменить вкус блюда.
– Теплым продуктам и напиткам дай-
те сначала остыть, не помещая их
в прибор, чтобы избежать подтаивания уже замороженных продуктов и сократить потребление
электроэнергии.
Упаковка
Замораживайте небольшими пор-
циями.
Пригодная упаковка
– пластиковая пленка
– полиэтиленовая пленка
– фольга
– банки для замораживания
Непригодная упаковка
– упаковочная бумага
– пергаментная бумага
– целлофан
– мусорные мешки
– использованные пакеты
Выдавите воздух из упаковки.
Плотно закройте упаковку
– резинкой
– пластмассовыми клипсами
– бечевкой или
– морозостойкой клейкой лентой.
Совет: Пакеты или пленку из полиэтилена Вы можете герметично заварить на специальном аппарате.
33
Page 34
Замораживание и хранение
Напишите на упаковке ее содержи-
мое и дату замораживания.
Перед размещением
Перед закладыванием на хранение
продуктов в количестве более 2кг
включите за некоторое время до
этого функцию суперзамораживания (см. главу "Функция суперзамораживания").
Благодаря этому уже хранящиеся
продукты получат дополнительный
резерв холода.
Размещение продуктов
Следует соблюдать следующие
максимальные значения загрузки:
- верхний морозильный бокс = 5кг
- морозильный бокс = 25кг
- стеклянная полка = 35кг
Замораживаемые продукты не
должны касаться уже замороженных, чтобы исключить их подтаивание.
Кладите упаковки сухими, чтобы
исключить их смерзание или примерзание.
- небольшое количество продуктов
Продукты следует замораживать в
нижних морозильных боксах.
Кладите продукты на стеклянные
полки таким образом, чтобы вентиляционные прорези на задней
стенке всегда оставались открытыми. Это очень важно для безупречной работы прибора и нормального энергопотребления!
- максимальное количество замораживаемых продуктов (см. типовую табличку)
Вытащите морозильные боксы на-
ружу.
Кладите продукты по всей поверх-
ности на стеклянные полки, чтобы
они промерзли как можно быстрее.
После замораживания:
Положите замороженные продукты
в морозильный бокс и задвиньте
его вовнутрь.
- продукты большого размера
Если Вы хотите заморозить продукт
большого размера, например, индейку или дичь, Вы можете вынуть стеклянные полки, расположенные между
морозильными боксами.
Выньте морозильные боксы, слегка
приподнимите стеклянные полки и
вытяните их вперед!
Кладите продукты на дно боксов
по всей поверхности, чтобы они
промерзли, как можно быстрее.
34
Page 35
Замораживание и хранение
Срок хранения замороженных продуктов
Срок хранения продуктов очень различается даже при соблюдении предписанной температуры -18°C. Даже
в замороженных продуктах происходят сильно замедленные процессы
распада определенных веществ. Например, под воздействием кислорода, содержащегося в воздухе, может
прогоркнуть жир. Поэтому нежирное
мясо может храниться примерно в
два раза дольше, чем жирное.
Указанные данные являются ориентировочными сроками хранения в
морозильной камере продуктов, относящихся к разным группам.
Продуктовая группаСрок хра-
нения
(месяцы)
Мороженоеот 2 до 6
Хлеб, изделия из теста от 2 до 6
Сырот 2 до 4
Рыба, жирнаяот 1 до 2
Рыба, нежирнаяот 1 до 5
Колбаса, ветчинаот 1 до 3
Дичь, свининаот 1 до 12
Птица, говядинаот 2 до 10
Овощи, фруктыот 6 до 18
Травыот 6 до 10
Размораживание замороженных
продуктов
Замороженные продуты могут быть
разморожены
– в микроволновой печи,
– в духовом шкафу в режиме "Кон-
векция" или "Размораживание",
– при комнатной температуре,
– в холодильной камере (холод, кото-
рый отдают замороженные продукты, используется для охлаждения
хранящихся продуктов),
– в пароварке.
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно укладывать на горячую сковородку.
Куски мяса и рыбы (например,
фарш, курицу, рыбное филе) размораживайте так, чтобы не было контакта с другими продуктами. Соберите талую воду и вылейте ее.
Фрукты можно размораживать при
комнатной температуре как в упаковке, так и в закрытой миске.
Овощи в замороженном виде можно
класть в кипящую воду или тушить в
горячем масле. Приготовление займет при этом немного меньше времени, чем для свежих овощей, в связи с изменением клеточной структуры продуктов.
У стандартных, имеющихся в продаже продуктов глубокой заморозки
решающее значение имеет срок хранения, указанный на упаковке.
35
Page 36
Замораживание и хранение
Размороженные или подтаяв-
шие продукты не замораживайте
снова, если Вы не подвергли их
термической обработке (сварили
или поджарили). Только в этом
случае возможно повторное замораживание!
Быстрое охлаждение напитков
Доставайте бутылки, которые были
помещены в морозильную камеру
для быстрого охлаждения, не позд-нее, чем через час. Иначе бутылки
могут лопнуть.
Использование принадлежностей
Приготовление кубиков льда
Использование аккумуляторов холода
Аккумулятор холода предотвращает
быстрый подъем температуры в морозильной камере при отключении
электроэнергии. Этим Вы можете
продлить срок хранения продуктов.
Положите аккумулятор холода в
самый верхний морозильный бокс.
Примерно через 24 часа уровень охлаждения аккумулятора будет максимальным.
При отключении электроэнергии
Положите промерзший аккумуля-
тор холода прямо на продукты в
самом верхнем боксе в передней
области.
Заполните форму для льда на три
четверти водой и поставьте ее на
дно морозильного бокса.
Для отделения примерзшей формы
для льда используйте какой-нибудь
тупой предмет, например, ручку
ложки.
Совет: Вы легко вынете лед из формы, если подержите ее под проточной водой.
36
Совет: Если Вы закладываете свежие продукты, то используйте аккумулятор холода как перегородку
между замороженными и свежими
продуктами, чтобы продукты не подтаивали.
Совет: Аккумулятор холода можно
также использовать, если Вы помещаете еду или напитки на некоторое
время в сумку-термос.
Page 37
Прибор оснащен системой "NoFrost",
благодаря чему он будет оттаивать
автоматически.
Образующаяся влага осаждается на
испарителе, автоматически оттаивает
время от времени и испаряется.
Благодаря автоматическому оттаиванию морозильная камера никогда не
покрывается льдом. Продукты при
этом не оттаивают!
Автоматическое оттаивание
37
Page 38
Чистка и уход
Следите за тем, чтобы вода не
попадала в электронику или систему освещения.
Пар из пароструйного очисти-
теля может осесть на находящиеся
под напряжением части прибора и
вызвать короткое замыкание.
Не используйте для очистки пароструйные очистители.
Не сливайте воду, использованную
при чистке прибора, в отверстие
для слива талой воды.
Не удаляйте типовую табличку, находящуюся внутри прибора. Она понадобится Вам в случае неисправности!
Указания по чистящему средству
Используйте внутри прибора только неопасные для продуктов питания чистящие средства и средства
по уходу.
– чистящие средства, содержащие
растворитель,
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
– моющие средства для посудомоеч-
ных машин,
– спреи для очистки духовых шка-
фов,
– очиститель для стекла,
– жесткие губки и щетки с абразив-
ной поверхностью (например, для
чистки кастрюль),
– очиститель от грязи,
– острые металлические скребки.
Мы рекомендуем использовать для
чистки чистую губчатую салфетку и
теплую воду с небольшим количеством мягкого моющего средства.
Важные указания по чистке Вы найдете на следующих страницах.
Чтобы избежать повреждений всех
поверхностей, не используйте при
чистке
– чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоту или хлориды,
– чистящие средства для растворе-
ния накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок,
пасту, пемзу,
38
Page 39
Чистка и уход
Перед чисткой
выключите прибор.
Дисплей гаснет и выключается охлаждение.
Если этого не произошло - значит
включена блокировка (см. главу "Выполнение других установок - Включение/выключение блокировки").
Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель.
Выньте из прибора продукты и по-
ложите их в прохладное место.
Снимите полки:
полки слегка приподнять спереди и
вытащить вперед.
Планки с телескопическими направляющими на полках не при-
ческие направляющие на полке.
Для этого вставить и зацепить телескопическую направляющую сзади (1.) и затем защелкнуть язычок
спереди (3.).
39
Page 40
Чистка и уход
Очистка внутреннего пространства и принадлежностей
Регулярно очищайте прибор, не менее одного раза в месяц.
Не допускайте высыхания загрязнений, а удаляйте их сразу же.
Для чистки внутреннего про-
странства используйте чистую губ-
чатую салфетку, чуть теплую воду и
немного моющего средства.
После чистки промойте прибор
чистой водой и вытрите насухо с
помощью салфетки.
Следующие части нельзя мыть в по-судомоечной машине:
– все морозильные боксы
– планки
– полки
Вследствие контакта с природными
красителями, содержащимися, например, в моркови, томатах и кетчупе, пластиковые детали посудомоечной машины могут окраситься.
Это изменение окраски не оказывает влияния на устойчивость детали.
Протирайте телескопические на-
правляющие влажной салфеткой.
При очистке следите за тем, чтобы
из направляющих не была вымыта
специальная смазка.
Оставьте дверцу прибора еще на
некоторое время открытой, чтобы
его достаточно проветрить и избежать образования запаха.
– телескопические направляющие на
полках
– аккумуляторы холода
Чистите эти принадлежности вруч-
ную.
Форма для приготовления кубиков
льда подходит для мойки в посудо-моечной машине.
Температура выбранной программы посудомоечной машины должна составлять максимум 55 °C!
40
Page 41
Чистка и уход
Чистка дверного уплотнения
Не допускается смазывать уплотнение дверцы маслом или мазью.
Иначе оно со временем становится пористым.
Уплотнение дверцы регулярно про-
мывайте чистой водой, a затем насухо протирайте салфеткой.
отверстия кисточкой или пылесосом (используйте для этого, например, насадку для щадящей уборки
к пылесосу Miele).
После чистки
Задвиньте в прибор все полки.
Закройте дверцу прибора.
Подсоедините прибор к электропи-
танию и включите его.
Включите на некоторое время
функцию суперзамораживания,
чтобы морозильная камера быстро
охладилась.
Задвиньте морозильные боксы с
продуктами в морозильную камеру,
как только температура в ней будет
достаточно низкой.
Выключите функцию суперзамора-
живания нажатием кнопки суперзамораживания, как только постоянная температура морозильной
камеры будет составлять не менее
-18°C.
41
Page 42
Что делать, если ...
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
До устранения неисправности по возможности не открывайте дверцу холодильника, чтобы минимизировать потерю холода.
ПроблемаПричина и устранение
Прибор не охлаждается, внутренняя подсветка не загорается
при открытой дверце,
дисплей остается темным.
На дисплее горит символ , прибор не охлаждается, однако,
управление прибором
и внутренняя подсветка работают.
Прибор не включен, и на дисплее горит символ
подключения к электросети .
Включите прибор.
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку.
Вставьте вилку в розетку. У выключенного при-
бора на дисплее появится символ подключения
к электросети .
Сработал предохранитель на распределительном
щите электропроводки. Данный прибор, электропроводка или другой электроприбор могут быть
неисправны.
Вызовите специалиста-электрика или специа-
листа сервисной службы.
Включен режим презентации. Он позволяет представлять прибор в специализированных магазинах
без включенного охлаждения. Для личного применения эта установка Вам не понадобится.
Выключите режим презентации (см. главу "Ин-
формация для торговых партнеров - Режим
презентации").
42
Page 43
ПроблемаПричина и устранение
Компрессор работает
длительное время.
Компрессор включается все чаще и на более длительное время.
Это не является неполадкой! В целях экономии
электроэнергии компрессор включается при низком расходе холода в режим с пониженным числом оборотов. В связи с этим увеличивается время работы компрессора.
Вентиляционные отверстия в окружающем шкафу
заставлены или "забиты" пылью.
Не закрывайте ничем вентиляционные отвер-
стия.
Вентиляционные отверстия регулярно очищай-
те от пыли.
Часто открывалась дверца прибора или замораживалось большое количество свежих продуктов.
Открывайте дверцу прибора только при необ-
ходимости и на как можно короткий срок.
Требуемая температура сама установится через
некоторое время.
Дверца прибора неправильно закрыта.
Возможно, в морозильной камере уже образовался толстый слой льда.
Закройте дверцу.
Требуемая температура сама установится через
некоторое время.
При образовании толстого слоя льда снижается
охлаждающая мощность, из-за чего увеличивается потребление электроэнергии.
Разморозьте и вымойте прибор.
Температура в помещении слишком высокая. Чем
выше температура в помещении, тем дольше работает компрессор.
Учитывайте указания в главе "Указания по мон-
тажу - Место установки".
Прибор был неправильно встроен в нишу.
Учитывайте указания в главах "Указания по
монтажу; Встраивание прибора".
Что делать, если ...
43
Page 44
Что делать, если ...
ПроблемаПричина и устранение
Компрессор включается все чаще и на более длительное время,
температура в приборе слишком низкая.
Компрессор включается все реже и на более короткое время,
температура в приборе повышается.
На приборе сзади внизу у компрессора мигает светодиодный индикатор (в зависимости от модели).
В приборе установлена слишком низкая температура.
Проверьте, правильно ли закрыта дверца.
Возможно, Вы замораживали сразу большое ко-
личество продуктов.
Учитывайте указания в главе "Замораживание и
хранение".
Еще включена функция суперзамораживания.
В целях экономии электроэнергии Вы можете
сами досрочно выключить функцию суперзамораживания:
нажмите кнопку суперзамораживания.
Это не является неполадкой! Установленная температура слишком высокая.
Исправьте настройку температуры.
Проверьте температуру еще раз через 24 часа.
Замороженные продукты начинают оттаивать.
Возможно, температура в помещении ниже того
уровня, на который рассчитан прибор.
Компрессор включается реже, если температура в
помещении слишком низкая. Поэтому в морозильной камере могло стать теплее.
Учитывайте указания в главе "Указания по уста-
новке - Место установки".
Повысьте температуру в помещении.
Это не является неполадкой! Мигание - нормальное явление. Электроника компрессора оснащена
индикатором работы и светодиодным индикатором контроля неисправности (в зависимости от
модели). Он мигает регулярно каждые 15 секунд.
44
Page 45
Сообщения на дисплее
СообщениеПричина и устранение
На дисплее появится
индикация "от F0 до
F9".
На дисплее высвечивается предупреждающий символ . Дополнительно раздается звуковой сигнал.
На дисплее мигает
предупреждающий
символ .
Имеется техническая неисправность.
Обратитесь в сервисную службу.
Активирован сигнал об открытой дверце.
Закройте дверцу прибора. Предупреждающий
символ погаснет, и звуковой сигнал смолкнет.
В зависимости от установленной температуры, в
морозильной камере стало слишком тепло или
слишком холодно.
Причиной этого может быть, например, что
– часто открывалась дверца, или она еще откры-
та.
– замораживалось большое количество продук-
тов, но не была включена функция суперзамораживания.
Что делать, если ...
– был длительный перебой в сети электропита-
ния.
Устраните причину появления предупреждения.
Предупреждающий символ погаснет, сигнал
прекратит звучать.
В зависимости от температуры проверьте, не
подтаяли ли продукты. Если это так, то обработайте продукты (сварите или обжарьте), прежде
чем снова их замораживать.
45
Page 46
Что делать, если ...
Сообщения на дисплее
СообщениеПричина и устранение
На дисплее появляется символ отказа сетевого питания , и
раздаётся звуковой
сигнал.
Отображается также
самая высокая температура, которая установилась в морозильной камере во время
неисправности в сети
или нарушения электропитания.
Отображается индикация отказа электросети:
температура в приборе в течение последних дней
или часов становилась слишком высокой из-за
отказа электросети или выключения электропитания.
После восстановления электропитания холодильник работает дальше в соответствии с последней
установкой температуры.
Нажмите кнопку выключения звукового сигна-
ла.
Индикация самой высокой температуры погаснет.
После этого на индикаторе температуры снова появится значение фактической температуры в морозильной камере.
В зависимости от температуры проверьте про-
дукты, они могут подтаять или разморозиться
совсем. Если это так, переработайте продукты
(сварите или поджарьте) перед повторной заморозкой.
46
Page 47
Не работает внутренняя подсветка
ПроблемаПричина и устранение
Не работает внутренняя подсветка.
Прибор не включен.
Включите прибор.
Внутренняя подсветка отключается автоматически
из-за перегрева примерно через 15 минут при открытой дверце. Если это не является причиной,
значит имеется неисправность.
Опасность получения травм из-за удара то-
ком!
Под плафоном находятся токоведущие детали.
Замену и ремонт системы LED-подсветки долж-
ны выполнять исключительно специалисты сервисной службы.
Опасность получения травм: LED-подсвет-
ка! Интенсивность света соответствует классу
лазера 1/1М.
Не допускается снятие и повреждение плафонов ламп или удаление плафонов в результате
повреждения! Возможны травмы глаз.
Запрещается смотреть на LED-подсветку (лазерное излучение класса1/1M) с помощью оптических инструментов (лупы или т.п.)!
Что делать, если ...
Обратитесь в сервисную службу.
47
Page 48
Что делать, если ...
Общие проблемы с работой прибора
ПроблемаПричина и устранение
После нескольких попыток не удается
открыть дверцу морозильной камеры.
Продукты cмeрзлиcь.Упаковка продуктов не была при их размещении
Не звучит сигнал, хотя
дверца открыта уже
долгое время.
Прибор нельзя выключить.
Внешние стенки прибора теплые на ощупь.
Это не является неполадкой! Из-за всасывающего
эффекта дверца прибора сможет быть открыта
без усилий только примерно через 1 минуту.
БульканьеБульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие
металлические звуки
ЖурчаниеТихое журчание может быть вызвано потоком воздуха вну-
ЩелчкиЩелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Помните, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента, неизбежны!
ШумыПричина и устранение
Щелчки,
стук, дребезжание
Из-за чего они возникают?
Звук может быть некоторое время более громким при включении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении
мотора термостатом.
три прибора.
материала.
Прибор установлен неровно. Выровняйте его положение,
используя уровень. Используйте для этого регулируемые
ножки под прибором или подложите что-либо снизу.
Прибор соприкасается с другими предметами мебели или
другими приборами. Отодвиньте его.
Боксы или полки качаются или застревают. Проверьте положение съёмных деталей и при необходимости установите их
по-другому.
Бутылки или другие ёмкости соприкасаются. Слегка раздвиньте их.
Транспортный держатель кабеля ещё висит на задней стенке прибора. Снимите его.
49
Page 50
Сервисная служба
Сервисная служба
При возникновении неисправностей,
которые Вы не можете устранить
самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по
телефону:
– по телефону (495) 745 89 90 или
– в сервисные центры Miele.
Телефон сервисной службы Miele
Вы найдете в конце данного документа.
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер прибора. Эти данные Вы найдете
на типовой табличке.
Типовую табличку можно найти внутри прибора.
Нижеследующая информация актуальна только для
Украины:
соответствует требованиям "Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и
электронном оборудовании (2002/95/
ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 № 1057
Сертификат соответствия
RU C-DE.МЕ10.В.01644
с 16.01.2014 по 15.01.2019
Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических
средств"
50
Условия транспортировки и
хранения
– При температуре от –25°C до
+55°C, а также кратковременно,
не более 24 часов, до +70°C
– Относительная влажность воздуха
максимум 85% (без образования
конденсата)
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Page 51
Дата изготовления
Дата изготовления состоит из трех
цифр и указана на типовой табличке
в нижней строке следующим образом:
1. Цифра:
последняя цифра года изготовления
2. Цифра /буква:
1 – 9 = месяцы, с января по сентябрь;
A, B, C = месяцы: октябрь, ноябрь,
декабрь
3. Цифра:
1 = 1-й - 9-й день в месяце;
2 = 10-й - 19-й день в месяце;
3 = 20-й - 31-й день в месяце.
Пример: 4 B 1
4: последняя цифра года изготовления (например, 2014)
B: ноябрь
1: (период с 1 по 9 ноября)
Сервисная служба
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/
или местному законодательству
страны.
51
Page 52
Информация для торговых партнеров
Режим презентации
С помощью функции "Режим презентации" прибор можно демонстрировать на торговых площадках или в
выставочных залах. При этом управление прибором и подсветка работают, а компрессор остается выключенным.
Включение режима презентации
Выключите прибор, коснувшись
кнопки Вкл/Выкл.
Если это невозможно, значит включена блокировка!
На дисплее гаснет индикация температуры, и появляется символ подключения электросети .
Положите палец на кнопку и
удерживайте палец на кнопке.
Дополнительно коснитесь один раз
кнопки Вкл/Выкл (при этом не
отпускайте кнопку !).
Держите палец на кнопке , пока
на дисплее не появится символ .
Отпустите кнопку .
Включен режим презентации, на дисплее горит символ .
52
Page 53
Информация для торговых партнеров
Выключение режима презентации
Символ горит на дисплее.
Нажмите на кнопку установок.
На дисплее появляются на выбор все
символы, символ мигает.
Нажимайте на кнопки установки
температуры ( или ), так часто,
пока на дисплее не будет мигать
символ .
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
На дисплее мигает 1 (это означает:
режим презентации активизирован),
символ горит.
Нажмите на кнопку или , чтобы
на дисплее появился 0 (это означает: режим презентации выключен).
Нажмите на кнопку ОК, чтобы под-
твердить Ваш выбор.
Выбранная установка вступает в силу, символ мигает.
Нажмите на кнопку установок, что-
бы выйти из режима установок.
Иначе электроника прим. через одну минуту автоматически "выйдет"
из режима установок.
Режим презентации выключен, символ гаснет.
53
Page 54
Электроподключение
В комплект поставки прибора входит
кабель питания от сети 50 Гц 220–
240В.
Номинал применяемого предохранителя должен быть не менее 10А.
Подключение должно осуществляться только к правильно смонтированной сетевой розетке с заземляющим
контактом. Электропроводка с заземлением должна быть выполнена
согласно существующим нормам.
Для возможности экстренного отсоединения прибора от сети электропитания сетевая розетка должна находиться вне пределов области задней
стенки прибора и должна быть легко
доступной.
Если после встраивания прибора доступ к розетке не возможен, то в
месте подключения должны быть
предусмотрены устройства отключения от сети для каждого полюса. Это
любые доступные выключатели c
расстоянием между контактами не
менее 3 мм.K ним относятся линейные выключатели, предохранители и
защитные реле.
Не разрешается подключение прибора с помощью удлинителей, так как в
этом случае не гарантируется безопасность прибора (например, существует опасность перегрева).
Прибор нельзя подключать к островным инверторам, которые применяются при автономном электроснабжении, например, при использова-нии солнечной энергии.
Иначе при включении прибора во
время пика напряжения может произойти его защитное отключение.
Возможны повреждения электроники! Также прибором нельзя пользоваться вместе с так называемыми
энергосберегающими штекерами,
так как при этом уменьшается подача
электроэнергии и прибор может перегреться.
Если требуется замена сетевого кабеля, то ее должен производить только квалифицированный специалист
по электромонтажу.
Вилка и сетевой кабель прибора не
должны касаться его задней стенки,
так как иначе они могут быть повреждены из-за вибрации. Это может
привести к короткому замыканию.
Другие электроприборы также нельзя подключать к розеткам в области
задней стенки этого прибора.
54
Page 55
Технические характеристики
Сетевое напряжение220–240В
Частота50Гц
Предохранитель мин.10А
Потребление тока1,3А
Класс энергоэффективностиA++
Брутто-объем248л
55
Page 56
Указания по монтажу
Side-by-side
Морозильники FNS 35402 i и FNS
37402 имеют в боковых стенках два
закрытых пенопластом нагревателя и
могут быть встроены со всеми приборами "side-by-side" в отдельные
шкафы для встраивания.
Узнайте у продавца техники Miele,
какие комбинации возможны для
Вашего прибора!
Невстроенный прибор может опрокинуться!
Опасность пожара и матери-
ального ущерба! Не разрешается
встраивать прибор под панелью
конфорок.
Место установки
Для размещения прибора подходит
сухое, проветриваемое помещение.
Не допускается установка прибора
вблизи плиты, духового шкафа, системы отопления, под панелью конфорок или около окна в зоне прямого
попадания солнечных лучей. Чем выше комнатная температура, тем
дольше работает компрессор и выше
расход электроэнергии. Для установки прибора подходит сухое, проветриваемое помещение.
– Вилка и сетевой кабель прибора не
должны касаться его задней стенки, так как иначе они могут быть
повреждены из-за вибрации.
– Другие электроприборы также
нельзя подключать к розеткам в
области задней стенки этого прибора.
При высокой влажности воз-
духа на внешних поверхностях
прибора может образовываться
конденсат.
Этот конденсат может привести к
коррозии на внешних стенках прибора.
Для того, чтобы избежать этого,
рекомендуется устанавливать прибор с соблюдением размеров вентиляционных отверстий в сухом и/
или кондиционируемом помещении.
Пожалуйста, после встраивания
убедитесь, что дверца прибора закрывается правильно, указанные
размеры вентиляционных отверстий соблюдены, и что прибор
встроен в соответствии с описанием.
При встраивании прибора обратите
внимание на следующее:
– Сетевая розетка должна находить-
ся вне области задней стенки прибора и в экстренном случае быть
легко доступной.
56
Page 57
Указания по монтажу
Климатический класс
Прибор рассчитан на определенный
климатический класс (диапазон окружающих температур), границы которого должны строго выдерживаться.
Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора. Это может вызвать повышение температуры в приборе и, как следствие, порчу хранящихся продуктов.
Климатический класс указан на типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
SN+10- +32°C
N+16- +32°C
ST+16- +38°C
T+16- +43°C
Если морозильник климатического
класса SN будет использоваться
при более низких комнатных температурах (до +5°C), то будет обеспечена его безупречная работа.
Комнатная тем-
пература
Система вентиляции
Если указанные размеры вен-
тиляционных отверстий не будут
соблюдаться, компрессор будет
чаще включаться и дольше работать.
Это приведёт к повышению энергопотребления и нагрева компрессора в процессе работы. В результате компрессор может выйти из
строя.
Обязательно соблюдайте указанные размеры вентиляционных отверстий.
Воздух у задней стенки прибора нагревается. Поэтому шкаф для
встраивания должен быть таким, чтобы обеспечивалась безупречная вентиляция (см. "Размеры для встраивания"):
– Поступление воздуха происхо-
дит через цоколь, а выход воздуха
осуществляется вверху, в задней области кухонной мебели.
57
Page 58
Указания по монтажу
– Для вентиляции с задней стороны
прибора предусматривается канал
для выхода воздуха глубиной минимум 40 мм.
– Площадь вентиляционных отвер-
стий в мебельном цоколе, шкафу
для встраивания и под потолком
должна составлять минимум
200см² для беспрепятственного
отвода нагретого воздуха.
Если Вы хотите вставить в вентиляционные отверстия решетки, то
вентиляционные отверстия должны быть более 200см². Пропускная площадь 200см² получается
из суммы сечений отверстий в решетке.
– Важно! Чем больше сечение венти-
ляционных отверстий, тем больше
экономия электроэнергии в процессе эксплуатации прибора.
Вентиляционные отверстия не
должны быть закрыты или заставлены. Кроме того, их следует регулярно очищать от пыли.
Верхнее вентиляционное отверстие
Верхнее вентиляционное отверстие
можно устроить различными способами:
a
непосредственно над прибором с
помощью вентиляционной решетки (свободная пропускная площадь отверстия минимум 200см²)
b
между кухонной мебелью и потолком
c
в промежуточное перекрытие
58
Page 59
Перед встраиванием прибора
Перед встраиванием выньте из
прибора упаковку с монтажными и
другими принадлежностями и снимите уплотнительную ленту с наружной дверцы прибора.
Ни в коем случае не удаляйте с
задней стороны прибора
– проставки (в зависимости от моде-
ли). Они обеспечивают необходимое расстояние между задней
стенкой прибора и стеной.
– мешки, находящиеся в металличес-
кой решётке (теплообменника) (в
зависимости от оснащения модели).
Они важны для работы прибора.
Их содержимое неядовито и не
опасно.
Указания по монтажу
Откройте дверцу прибора и сними-
те красную транспортную блокировку (в зависимости от модели).
Снимите держатель кабеля с зад-
ней стенки прибора.
59
Page 60
Указания по монтажу
У Вашего прежнего прибора была
другая конструкция шарниров?
Если у Вашего прежнего прибора были другие шарниры, Вы все же можете использовать мебельную дверцу. В этом случае демонтируйте старую фурнитуру со шкафа для встраивания; она Вам больше не потребуется, так как теперь мебельная дверца
будет установлена на дверцу прибора. Все необходимые детали прилагаются или могут быть приобретены в
сервисной службе.
Фронтальная поверхность из нержавеющей стали.
(в зависимости от модели)
Если у Вашего прежнего прибора были другие шарниры и Вы не хотите
или не можете использовать старую
мебельную дверцу, или если Ваша
мебельная дверца не может быть использована по другим причинам, то
Вы можете заменить ее фронтом из
нержавеющей стали.
О том, где можно приобрести фронтальную поверхность из нержавеющей стали, Вы можете узнать в сервисной службе.
60
Page 61
Размеры для встраивания
* Заявленное потребление электроэнергии рассчитано для глубины ниши 560
мм. В нише глубиной 550 мм прибор будет полностью работоспособен, однако, у него будет немного более высокое энергопотребление.
Перед встраиванием обратите внимание на то, чтобы шкаф для встраивания
точно соответствовал заданным размерам для встраивания. Обязательно
придерживайтесь размеров вентиляционных отверстий, чтобы обеспечить
правильную работу прибора.
Высота ниши [мм]
A
FN35402i1397 – 1413
FN37402i1772 – 1788
FNS35402i1397 – 1413
FNS37402i1772 – 1788
61
Page 62
Ограничение угла открывания дверцы
Дверные шарниры на заводе отрегулированы таким образом, чтобы
дверца прибора могла открываться
широко.
Однако, если по определенным причинам угол открывания дверцы должен быть ограничен, то его можно
отрегулировать с помощью шарнира.
Если дверца, напр., при открывании,
задевает прилегающую стену, то угол
открывания нужно ограничить прим.
до90°.
Прежде, чем встраивать прибор,
установите дверные ограничительные штифты.
Для ограничения угла открывания
дверцы установите прилагаемые
штифты сверху в шарниры.
Теперь угол открывания дверцы ограничен прим. до90°.
62
Page 63
Обязательно проводите изменение
навески дверцы при участии второго человека.
Прибор поставляется с правым дверным упором. Если требуется навеска
дверцы с левой стороны, то дверной
упор необходимо поменять.
Для изменения навески дверцы
Вам потребуются следующие инструменты:
Откройте дверцу прибора.
Изменение навески дверцы
Немного ослабьте крепежные вин-
ты и у шарниров.
Сдвиньте дверцу прибора нару-
жу, снимите ее с петель и отставьте
в сторону.
Снимите детали облицовки , и
.
63
Page 64
Изменение навески дверцы
Полностью выверните шурупы .
Переставьте крепежный элемент
на противоположную сторону и
вверните, не затягивая, крепежные
винты .
Полностью вывинтите крепежные
винты и вверните их, не затягивая, с противоположной стороны.
Ослабление дверного амортизатора
Внимание! Дверной амортизатор в
демонтированном состоянии сжимается!
Опасность получения травм!
Положите демонтированную двер-
цу внешней стороной вниз на устойчивую поверхность.
Снимите дверной амортизатор с
шаровой цапфы.
Если для ограничения угла откры-
тия дверцы Вы установили в шарниры штифты, то вытяните штифты
из шарниров по направлению
вверх.
64
Отверните фиксатор и снимите
дверной амортизатор совсем.
Page 65
Освободите шаровую цапфу с
помощью отвертки и привинтите ее
на новое место.
Переверните дверцу прибора, так
чтобы она лежала передним фронтом вверх (шарниры остаются открытыми).
Изменение навески дверцы
Закрепление дверного амортизатора
Теперь переверните дверцу прибо-
ра, так чтобы она лежала передним
фронтом вниз.
Опасность получения травм!
Не складывайте шарниры.
Выверните шурупы .
Переставьте шарниры по диагона-
ли .
Плотно привинтите фиксатор к
шарниру.
Растяните дверной амортизатор
и зацепите его за шаровую цапфу.
65
Page 66
Изменение навески дверцы
Надвиньте дверцу на предвари-
тельно установленные шурупы и
, и затяните шурупы и .
Закрепите детали облицовки ,
и .
Для ограничения угла открытия
дверцы сверху в шарниры вставьте
штифты.
66
Page 67
Встраивание прибора
При установке прибора Вам понадобится помощь второго человека.
Встраивайте прибор только в нишу
устойчивого кухонного шкафа, который стоит на горизонтальном и
ровном полу.
Зафиксируйте шкаф для встраива-
ния, чтобы предотвратить его
опрокидывание.
Для встраивания прибора вам потребуются следующие инструменты:
Выровняйте мебельный шкаф с по-
мощью уровня. Все углы шкафа
должны составлять 90°, так как
иначе мебельная дверца не будет
ровно прилегать к шкафу со всех
4-х углов.
Площадь вентиляционных отвер-
стий должна иметь требуемые размеры (см. "Указания по монтажу Система вентиляции"; "Размеры
для встраивания").
67
Page 68
Встраивание прибора
8
4
Вам потребуются следующие монтажные детали:
Все монтажные детали обозначены
цифрами. Это обозначение монтажной детали Вы найдете далее на соответствующем этапе монтажа.
– для встраивания прибора в ни-
ше:
– для монтажа мебельной дверцы:
** Число зависит от высоты ниши. Содержатся также дополнительные
монтажные детали для монтажа
больших или составных мебельных
дверец.
Последовательность действий по
монтажу показана на примере прибора с правым дверным упором.
Если Вы измените навеску дверцы
на левую сторону, примите во внимание данное изменение на отдельных этапах монтажа.
* Детали прилагаются только к приборам при нише для встраивания высотой от 140 см.
** Число зависит от высоты ниши. Содержатся также дополнительные
монтажные детали для монтажа
больших или составных мебельных
дверец.
68
Page 69
Подготовка прибора
Поставьте прибор непосредствен-
но перед нишей в кухонном шкафу.
Задвиньте язычки декоративной
планки спереди в зажимы.
Встраивание прибора
Привинтите крепежный уголок с
помощью шестигранного винта к
предварительно просверленным
отверстиям в дверце прибора.
Плотно привинтите вторую пару
крепежных уголков в области
ручки дверцы. Для этого воспользуйтесь предварительно просверленными отверстиями.
Задвиньте прибор на 2/3 в нишу
для встраивания. При задвигании
прибора проследите за тем, чтобы
сетевой кабель не защемился!
Совет: Привяжите к сетевой вилке
кусок веревки, "удлинив" таким образом сетевой кабель для облегчения
задвигания прибора.
Затем протяните сетевой кабель за
другой конец веревки через кухонный шкаф так, чтобы после встраивания прибор можно было легко подключить к сети электропитания.
часть с помощью шурупов в
левом верхнем углу прибора. Не
затягивайте шурупы плотно, так
чтобы крепежную деталь можно
было сдвинуть.
70
Насадите опорную деталь на
крепежный уголок .
Приверните неплотно крепежный
уголок помощью шурупов на
прибор внизу. Не затягивайте шурупы плотно, так чтобы деталь
можно было сдвинуть.
Page 71
Удалите защитную пленку с уплот-
нительной ленты .
Наклейте уплотнительную ленту
заподлицо с фронтом на ту сторону прибора, в которую будет открываться дверца.
Встраивание прибора
Встраивание прибора
1. Для этого приложите уплотнитель-
ную ленту к нижнему краю верхней
крепежной части.
2. Плотно приклейте ее по всей дли-
не.
Задвиньте прибор в нишу до тех
пор, пока все крепежные уголки не
прижмутся к переднему краю боковой стенки шкафа.
– При мебельных стенках тол-
щиной 16 мм:
Заглушки прижимаются к переднему краю боковой стенки шкафа.
– При мебельных стенках тол-
щиной 19 мм:
Передние кромки верхнего и нижнего шарниров находятся заподлицо с передним краем боковой
стенки шкафа.
71
Page 72
Встраивание прибора
Проконтролируйте еще раз, приле-
гают ли крепежные уголки сверху и
снизу к переднему краю боковой
стенки шкафа.
Таким образом соблюдается расстояние в 42 мм по периметру переднего края боковой стенки шкафа.
Для мебели с такими деталями
ограничителя хода двери, как
утолщения, уплотнения и т.п. дол-
жен быть также учтен конструктивный размер этих частей таким образом, чтобы и здесь было соблюдено
расстояние по периметру в 42мм.
Выдвиньте прибор на соответству-
ющее расстояние вперед.
Теперь шарниры и заглушки также
выступают на соответствующее расстояние.
Совет: Удалите детали ограничителя
хода двери! При этом также обеспечивается выравнивание прибора в
одной плоскости с прилегающими
мебельными дверцами.
Выровняйте прибор в верти-
кальном положении с обеих сторон, поворачивая ножки с помощью прилагаемого гаечного
ключа.
Если не будет выдержано расстояние по периметру, равное 42 мм
(от корпуса прибора до передней
стороны боковой стенки шкафа),
то дверца прибора может закрываться неправильно.
Это может привести к обледенению, образованию конденсата и
другим функциональным неполадкам, вследствие которых может
увеличиться энергопотребление
прибора!
72
Page 73
Закрепление прибора в нише
Встраивание прибора
Прижмите прибор стороной с шар-
нирами к стенке шкафа.
Чтобы прикрепить прибор к шкафу,
завинтите длинные шурупы
вверху, внизу и затем в середине
через шарнирные планки.
Придвиньте неплотно сидящие кре-
пежные уголки к стенке шкафа.
Плотно приверните крепежный уго-
лок с помощью шурупа к
стенке шкафа. При необходимости
предварительно просверлите в
стенке шкафа отверстие.
Плотно приверните крепежный уго-
лок Плотно приверните крепежный уголок к стенке шкафа. При
необходимости предварительно
просверлите в стенке шкафа отверстия.
Внимание! Прижмите большим
пальцем отступающий уголок к
стенке шкафа при его затягивании.
Прибор не должен сдвигаться назад.
Снова туго затяните шурупы и
.
73
Page 74
Встраивание прибора
Отломите выступающие концы кре-
пежного уголка. Они больше не понадобятся и их можно выкинуть.
Наденьте соответствующие обли-
цовочные детали и на крепежные уголки.
Только для приборов с высотой ниши для встраивания более 140 см
Для дополнительной фиксации прибора в нише шкафа задвиньте между
прибором и днищем шкафа прилагаемые бруски:
74
Сначала на одном из брусков
закрепите ручку .
Задвигайте брусок в заводной ка-
нал пока это возможно. Затем снимите ручку, закрепите ее на другом
прилагаемом бруске и задвиньте
его таким же образом.
Важно! Сохраните ручку, на случай, если позднее Вы захотите заново встраивать прибор.
Закройте дверцу прибора.
Page 75
Встраивание прибора
Монтаж мебельной дверцы
Мебельная дверца должна быть толщиной минимум 16 мм и максимум 19
мм.
Нужно будет выдержать следующие
размеры зазоров:
– Зазор между мебельной дверцей и
находящейся над ней дверцей шкафа должен составлять минимум 3
мм.
– Вертикальный зазор между ме-
бельными дверцами должен составлять примерно 3 мм. Точное
значение зависит от радиуса канта
мебельной дверцы.
Верхний край мебельной дверцы
должен быть на одной высоте с мебельными дверцами прилегающих
шкафов, если встраивание осуществляется в ряд кухонной мебели.
Мебельная дверца должна монтироваться ровно и не испытывать нагрузок.
Монтаж мебельных дверец, вес которых превышает допустимый, может привести к повреждениям
дверных шарниров, которые в свою
очередь могут привести к нарушению работы прибора!
Убедитесь перед монтажом мебельных дверец, что их вес не превышает
вес, допустимый для монтируемых
мебельных дверец:
Прибормакс. вес ме-
бельной дверцы
в кг
FN 35402 i21
FN 37402 i26
FNS 35402 i21
FNS 37402 i26
Для монтажа больших или составных мебельных дверец в сервисной
службе или специализированном
магазине приобретается монтажный
набор или еще пара крепежных
уголков.
75
Page 76
Встраивание прибора
На заводе между дверцей прибора
и крепежной планкой установлено
расстояние 8 мм. Проверьте это
расстояние и в случае необходимости установите заново.
Отрегулируйте упоры до высоты
мебельной дверцы: нижний край X
упоров должен быть на одинаковой
высоте с верхним краем монтируемой мебельной дверцы (см.
обозначение ).
Совет: Сдвиньте с помощью мебельного фронта упоры на высоту мебельных дверец прилегающих шкафов.
Отверните гайки и снимите кре-
пежную планку вместе с упорами .
76
Page 77
Положите мебельную дверцу на-
ружной стороной вниз на твердую
поверхность.
Нарисуйте карандашом тонкую
центральную линию с внутренней
стороны дверцы шкафа .
Встраивание прибора
Надвиньте боковую облицовочную
деталь на крепежную планку со
стороны шарниров.
Переверните мебельную дверцу и
установите ручку (если требуется).
Откройте дверцу прибора.
Повесьте крепежную планку с
упорами на внутреннюю сторону
дверцы шкафа. Выровняйте планку
по центру.
Плотно приверните крепежную
планку минимум 6 короткими шурупами . (Для кассетных дверец использовать только 4 шурупа с
краю). При необходимости предварительно просверлите в дверце
шкафа отверстия.
Вытяните упоры вверх.
Поверните упоры и вставьте их
(для сохранности) полностью в
средние прорези крепежной планки.
77
Page 78
Встраивание прибора
Навесьте мебельную дверцу на ре-
гулировочные стержни .
Выравнивание положения
дверцы
Нетуго наверните гайки на регу-
лировочные стержни.
Закройте дверцу и проверьте рас-
стояние от нее до дверец соседних
шкафов. Расстояние должно быть
одинаковым.
78
- Регулировка по бокам (X)
Сдвиньте мебельную дверцу.
- Регулировка по высоте (Y)
Вращайте регулировочные стерж-
ни с помощью отвертки.
Расстояние между дверцей прибора
и крепежной планкой установлено
на 8 мм. Регулируйте это расстояние только в предписанных пределах.
Page 79
Встраивание прибора
Туго затяните гайки на дверце
прибора с помощью гаечного ключа, удерживая при этом отверткой регулировочные стержни.
Декоративная планка не должна
выступать, она должна полностью
исчезнуть в нише.
Предварительно просверлите в ме-
бельной дверце монтажные отверстия и вкрутите шурупы. Обратите внимание на правильное
расположение металлических кантов (символ//).
Закройте дверцу прибора и ме-
бельную дверцу.
- Регулировка по глубине (Z)
Ослабьте шурупы вверху на
дверце и шуруп внизу на крепежном уголке. Сдвиньте мебельную дверцу так, чтобы образовался
зазор размером 2 мм между дверцей и корпусом мебельного шкафа.
79
Page 80
Встраивание прибора
Еще раз туго затяните все шурупы.
Поставьте соответственно верх-
нюю деталь облицовки и вставьте ее в паз.
Так Вы можете убедиться, что прибор встроен правильно:
– Дверца правильно закрывается.
– Дверца не прилегает к корпусу
шкафа.
– Уплотнение у верхнего угла со сто-
роны ручек должно прилегать
плотно.
Для проверки поставьте в прибор
включенную настольную лампу и
закройте дверцу прибора.
Выключите в помещении свет и
проверьте, пробивается ли свет с
боков прибора. Если это происходит, проверьте правильное выполнение отдельных этапов монтажа.
Надвиньте боковые детали обли-
цовки до отчетливого щелчка.
80
Page 81
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по ухо-
ду;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
81
Page 82
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
– для России: www.miele.ru
– для Украины: www.miele.ua
– для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли-
нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
82
Page 83
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм"
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле"
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточ-
нить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ