Miele FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i User Manual [uk]

Page 1
Інструкція з експлуатації та монтажу Морозильник
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UA M.-Nr. 10 199 230
Page 2
ЗМІСТ
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища...................................12
Як можна заощадити електроенергію?.........................................................13
Опис приладу...................................................................................................... 15
Панель керування................................................................................................ 15
Пояснення символів ............................................................................................ 16
Устаткування ......................................................................................................18
Супутнє устаткування ........................................................................................ 18
Устаткування, що можна придбати додатково ................................................. 18
Ввімкнення і вимкнення приладу....................................................................20
Перед першим використанням........................................................................... 20
Очищення холодильника................................................................................ 20
Керування холодильником ................................................................................. 20
За умови тривалої відсутності............................................................................ 21
Правильна температура ................................................................................... 22
Індикація температури ........................................................................................ 22
Установка температури....................................................................................... 22
Застосування суперзаморожування ..............................................................24
Сигнал про підвищення температури/відчинені дверцята......................... 25
Попередження про підвищення температури................................................... 25
Передчасне вимикання сигналу зміни температури ................................... 25
Сигнал про відчинені дверцята .......................................................................... 26
Програмування інших установок .................................................................... 27
Блокування...................................................................................................... 27
Акустичні сигнали.......................................................................................... 28
Яскравість дисплея ......................................................................................... 30
Режим «Шабат»................................................................................................ 31
Оформлення внутрішнього простору............................................................. 33
Перестановка морозильних боксів на телескопічних направляючих............. 33
Виймання полиць................................................................................................. 33
Заморожування та зберігання......................................................................... 34
Максимальна потужність заморожування ........................................................ 34
Яким чином заморожувати свіжі продукти?..................................................... 34
Зберігання готових заморожених продуктів..................................................... 34
Самостійне заморожування харчових продуктів ............................................. 35
2
Page 3
ЗМІСТ
Використання устаткування ............................................................................... 38
Автоматичне розморожування .......................................................................39
Чищення та догляд ............................................................................................ 40
Вказівки щодо вибору миючих засобів ............................................................. 40
Перед чищенням холодильника ......................................................................... 41
Виймання телескопічних напрямних.............................................................41
Очищення внутрішнього простору, устаткування............................................. 42
Очищення ущільнення дверцят .......................................................................... 43
Очищення вентиляційних отворів ...................................................................... 43
Що робити, якщо ...? .........................................................................................44
Причини звуків ................................................................................................... 52
Сервісна служба ................................................................................................ 53
Куди звертатись в разі виникнення несправностей......................................... 53
Гарантійний строк................................................................................................ 53
Інформація для торгівлі....................................................................................54
Демо-режим ...................................................................................................... 54
Установлення...................................................................................................... 56
Підключення електроживлення.......................................................................... 56
Вказівки щодо монтажу...................................................................................... 57
Установлення у комбінації Side-by-Side........................................................ 57
Місце встановлення........................................................................................ 57
Вентиляція....................................................................................................... 58
Меблеві дверцята ........................................................................................... 60
Перед вбудовуванням приладу ..................................................................... 61
Розміри вбудовування......................................................................................... 63
Обмеження кута відчинення дверцят ................................................................ 64
Зміна упору дверцят ........................................................................................... 64
Вбудовування приладу........................................................................................ 68
Монтаж меблевих дверцят ............................................................................ 77
Гарантія якості товару....................................................................................... 82
3
Page 4

Заходи безпеки та застереження

Цей холодильник відповідає нормам технічної безпеки. Непра­вильна експлуатація може призвести до травмування та пошкодження приладу.
Перш ніж розпочинати використовувати холодильник, уважно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання й обслуговування. Так можна запобігти травмуванню людей і по­шкодженню холодильника.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele наполегливо рекомендує прочитати та враховувати попередження, вказівки з безпеки та встановлення холодильника.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкоджен­ня, причиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з експлуатації та монтажу й за можливості передайте її наступному власнику приладу.

Використання за призначенням

Холодильник призначений для побутового використання та за-
стосування в умовах, схожих до побутових, як-от – у магазинах, офісах і подібних робочих приміщеннях – у сільськогосподарських садибах – для використання гостями в готелях, мотелях, пансіонатах зі сніданком та інших типових житлових приміщеннях. Цей прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання заморожених продуктів, для заморожування сві­жих продуктів харчування та приготування льоду. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
4
Page 5
Заходи безпеки та застереження
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних ме­дичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються, або до їх псування. Загалом прилад не призначений для викори­стання в вибухонебезпечних місцях. Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкоджен­ня, причиною яких є неналежне використання або неправильна експлуатація приладу.
Особам (зокрема дітям), які за станом здоров’я або за браком
досвіду чи відповідних знань не можуть впевнено користуватися холодильником, не рекомендується експлуатувати його без наг­ляду з боку відповідальної особи. Таким особам можна використовувати холодильник без нагляду лише за умови, що вони отримали інструктаж щодо безпечної експлуатації та розуміють пов’язані з експлуатацією небезпеки.

Якщо у Вас є діти

Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу не­безпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищати холодильник без нагляду.Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (наприклад, пластикову плівку) або вдягти його на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від ді­тей.
5
Page 6
Заходи безпеки та застереження

Техніка безпеки

Корпус, в якому циркулює холодоагент, перевірений на герме-
тичність. Прилад відповідає наявним нормам технічної безпеки і відповідним нормативам.
Цей прилад містить холодоагент ізобутан (R600a), який є при-
родним газом, добре сумісним з навколишнім середовищем з погляду його охорони, але в той же час він відноситься до горю­чих газів. Він не руйнує озоновий шар Землі і не сприяє розвитку парникового ефекту. Використання цього екологічного холодоагенту частково спри­чиняє підвищення шуму у процесі експлуатації приладу. Таким чином, паралельно із шумом від працюючого компресора мо­жуть з'явитися шуми від потоку холодоагенту у контурі охолод­ження. На жаль, цього ефекту неможливо уникнути, однак це жодним чином не впливає на продуктивність приладу. Простежте під час транспортування та установлення приладу за тим, щоб компоненти контуру охолодження не були ушкоджені! За умови пошкодження контуру:
– уникайте відкритого полум'я або джерел іскріння, – від'єднайте прилад від електромережі, – провітріть приміщення, у якому знаходиться прилад, протягом
кількох хвилин та
– зверніться в сервісну службу.
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись гoрючий газ. На кожні 11 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1 м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa ти­повій тaбличці всередині приладу.
6
Page 7
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу. Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови за­безпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
У випадку ушкодження мережевого кабелю його заміна по-
винна виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх до­помогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мере-
жевий кабель, це може призвести до короткого замикання. З метою безпеки не встановлюйте холодильник у місцях розбриз­кування води/вологи (наприклад, гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Експлуатуйте прилад тільки у вмонтованому стані, щоб була
гарантована його надійна та безпечна робота.
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від елект­ромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
– вимкнено запобіжники на електрощитку або – повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережевий кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небез­пека для користувача. Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи морозильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись оригінальними.

Належна експлуатація

Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтич­ний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу. Більш низька температура веде до збільшення часу простою ко­мпресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
8
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадко­во не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контак­ту із пластиком можливе утворення тріщин.
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріа-
ли (напр., аерозолі). Сильно займисті гази можуть спалахнути від електричних деталей. Небезпека спалаху і вибуху!
Не експлуатуйте у приладі електричні пристрої (напр., для
подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри. Небезпека вибуху!
He допускається зберігання у морозильній зоні банок і пляшок
із газованими напоями або рідинами, які можуть замерзнути. Бляшанки або пляшки можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження приладу!
Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення
для швидкого охолодження, нe пізніше, ніж чeрeз годину. Вони можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження приладу!
He доторкайтесь замороженого продукту та металевих дета-
лей вологими руками. Руки можуть примерзнути. Небезпека травми!
He беріть кубики льоду або морозиво до рота одразу після
виймання їx з морозильної зони. Заморожені продукти можуть примерзнути до губ або язика. Небезпека травми!
He допускається повторне заморожування підталих або роз-
морожених продуктів харчування. Необхідно якомога швидше вжити їх у їжу, тому що вони можуть втратити свою поживну здатність або зіпсуватися. Відварені та смажені продукти після відтавання можна заморожувати повторно.
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння. Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання. Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання продуктів!
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на га­рантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися втрата гарантованої якості приладу.

Чищення та догляд

Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів. Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити
на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для:
– видалення інею та льоду, – відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластма­сове покриття.
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бу­ти небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі ре­човини.
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження

Транспортування

Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Транспортуйте прилад за допомогою другої особи, так як він
дуже важкий. Небезпека пошкодження приладу та травмування!

Утилізація відпрацьованого приладу

Утилізуючи старий прилад, необхідно вивести з ладу замок.
Саме це дасть змогу запобігти ситуаціям, коли діти під час гри замикаються всередині та наражають своє життя на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
– проколюванням каналів холодоагенту у випарнику, – згинанням циркуляційних трубок, – нанесенням подряпин нa покриття.

Символ на компресорі (залежно від моделі)

Ця підказка важлива лише для переробки. При нормальній експлуатації не виникає жодної небезпеки.
Масло в разі проковтування або потрапляння в дихальні шля-
хи може призвести до смерті.
11
Page 12

Ваш внесок в охорону навколишнього середовища

Утилізація транспортувальної упаковки

Упаковка захищає прилад від по­шкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упа­ковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, то­му підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної переробки дозволяє економно витра­чати сировину та зменшувати кіль­кість відходів. Ваш продавець забере упаковку.

Утилізація відпрацьованого приладу

Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для фун­кціонування і безпеки приладів. За умов неналежного використання від­працьованого приладу або при його потраплянні в побутове сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здо­ров'ю людини або навколишньому середовищу. Тому в жодному випадку не утилізуйте відпрацьований прилад із звичайним побутовим сміттям.
відповідальність несе користувач. Простежте, щоб до відправлення приладу на утилізацію, він зберігався в недоступному для дітей місці.
Простежте за тим, щоб до відправ­лення холодильника на утилізацію йо­го трубки не пошкодились. Таким чином можна уникнути попа­дання в навколишнє середовище хо­лодоагенту, що знаходиться в контурі охолодження, а також масла з комп­ресора.
Простежте, щоб до відправлення на утилізацію прилад зберігався у не­доступному для дітей місці. Про це вказано в розділі «Заходи безпеки та застереження».
Натомість віднесіть прилад до офіцій­ного пункту утилізації відпрацьованих електричних та електронних приладів у Вашому місті, віддайте продавцю або Miele. За видалення особистих данних на відпрацьованому приладі
12
Page 13

Як можна заощадити електроенергію?

Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Установка та тех­обслуговування
Установка температури
У провітрюваних примі­щеннях.
У місці без впливу прямих сонячних променів.
Подалі від джерела тепла (радіатори, плита).
При оптимальній темпера­турі в приміщенні близько 20°C.
З незакритими вентиляцій­ними отворами, що регу­лярно очищуються від пи­лу.
У морозильній камері
-18°C
У закритих, не провітрюва­них приміщеннях.
Під впливом прямих соняч­них променів.
Поблизу джерела тепла (радіатори, плита).
При підвищеній темпера­турі в приміщенні понад 25°C.
Із закритими або брудними вентиляційними отворами.
При нижчій установці: Чим нижча температура в мо­розильній зоні, тим вище енергоспоживання!
13
Page 14
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитрати Підвищені енерговитрати
Експлуатація Розташування контейнерів
і полиць, як на момент по­ставки із заводу.
Відчиняти дверцята лише за потреби й по можли­вості швидко закривайте. Зберігати добре розсорто­вані продукти.
Під час покупок викори­стовувати сумку-холодиль­ник і швидко завантажува­ти продукти у прилад. Теплі продукти й напої охо­лоджувати не в холодиль­нику.
Зберігати продукти добре запакованими.
Не переповнювати контей­нери, щоб повітря могло циркулювати.
Часте та тривале відкри­вання дверцят призводить до втрати холоду й потра­пляння у прилад теплого повітря. Холодильник на­магається знизити темпе­ратуру, за рахунок чого підвищується час роботи компресора.
Теплі страви та продукти кімнатної температури підвищують температуру всередині приладу. Холо­дильник намагається зни­зити температуру, за раху­нок чого підвищується час роботи компресора.
Випаровування й конден­сація рідини в морозильній камері призводить до зни­ження продуктивності при­ладу.
Погіршення циркуляції по­вітря призводить до зни­ження продуктивності при­ладу.
14
Page 15

Панель керування

Опис приладу

a
Ввімкнення/вимкнення всього при-
ладу
b
Оптичний інтерфейс
(лише для сервісної служби)
c
Вкл/Викл функції суперзаморожу-
вання
d
Установка температури ( для зниження), Кнопка вибору в режимі установок
e
Підтвердження вибору (кнопка ОК)
f
Установка температури ( для збільшення), Кнопка вибору в режимі установок
g
Вибір або відміна вибору режиму установок
h
Вимкнення сигналу про відчинені дверцята
i
Дисплей з індикатором температу­ри і символами (символи відобра­жаються лише в режимі установок, під час повідомлення сигналу; де­талізація символів в таблиці)
15
Page 16
Опис приладу

Пояснення символів

Символ Значення Функція
Блокування Блокування ненавмисного вимкнення,
зміни температури, небажаного ввімк­нення функції суперзаморожування або небажаного введення установок
Акустичні сигнали Можливості вибору тону кнопок і попе-
реджувального сигналу для сигналу про підвищення температури і відриті двер­цята
Miele@home Відображається лише за умови встанов-
леного та підключеного передавача або модуля Miele@home
Яскравість дисплея Встановлення яскравості дисплея Шаббат-режим Ввімкнення і вимкнення шаббат-режиму Під’єднання до елект-
ромережі
Сигнал
(відображається ли­ше в режимі сигналу про відчинені дверця­та або змінення тем­ператури)
Демо-режим
(світиться лише при ввімкненому демо­режимі)
Підтверджує, що прилад під’єднано до електромережі, якщо його не ввімкнено; блимає в разі порушень електропоста­чання
Світиться під час відчинення дверцят, блимає при підвищенні температури, по­рушенні електропостачання та інших повідомленнях про помилку
Вимкнення демо-режиму
16
Page 17
Опис приладу
a
Панель керування
b
Внутрішнє освітлення
c
Cистема NoFrost
d
Верхня полиця, яка використову­ється в якості піддона для заморо­жування
e
Морозильні бокси (кількість за­лежно від моделі)
На рисунку зображено приклад моделі приладу.
17
Page 18

Устаткування

Супутнє устаткування

Акумулятор холоду

Акумулятор холоду запобігає швид­кому підвищенню температури в мо­розильному відділенні в разі вимк­нення електроенергії. Таким чином можна збільшити термін зберігання продуктів.
Приблизно через 24години акумуля­тор досягне рівня максимального охолодження.

Ніша для льоду

Устаткування, що можна при­дбати додатково
Компанія Miele розробила допоміжне устаткування та засоби для очищення та догляду за Вашим приладом.
Устаткування, що можна придбати додатково, Ви можете замовити в онлайн-магазині Miele. Також можна придбати ці продукти в сервісній службі Miele (див. кінець інструкції з експлуатації) та в спеціалізованому магазині Miele.
Універсальна серветка з мікрофі­бри
Серветка з мікрофібри допомагає ви­даляти відбитки пальців і незначні за­бруднення на фронтальній поверхні з нержавіючої сталі, панелі управління, вікнах, меблях, вікнах авто та інше.

Набір серветок MicroCloth

До набору серветок MicroCloth вхо­дить універсальна серветка, серветка для скла та серветка для блискучих поверхонь. Серветки дуже міцні на розрив і стійкі до зношування. Дуже дрібні мікрово­локна забезпечать дуже високу ефективність очищення.
18
Page 19
Адаптер бездротової локальної ме­режі XKS3130W (Miele@home)
За допомогою адаптера бездротової локальної мережі ваш прилад можна під’єднати до мережі, що дасть змогу в будь-який момент переглянути па­раметри приладу на смартфоні або планшеті (ОС iOS® і Android™).
Щоб мати можливість використову­вати мобільний додаток Miele@mobile або функції Miele@home, наприклад для ввімкнення автоматичного супе­рохолоджування/суперзаморожуван­ня, необхідно вставити адаптер без­дротової локальної мережі в прилад Miele та під’єднати його до бездрото­вої локальної мережі.
Устаткування
У комплекті постачання адаптера мі­ститься інструкція з монтажу й вста­новлення, у якій описано процес встановлення адаптера бездротової локальної мережі, а також реєстра­цію в бездротовій локальній мережі.
19
Page 20

Ввімкнення і вимкнення приладу

Перед першим використан­ням

Пакувальний матеріал

Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.

Очищення холодильника

Обов’язково візьміть до уваги ін­струкції з розділу «Чищення та до­гляд».
Промийте внутрішню частину при-
ладу й устаткування.

Керування холодильником

Для керування приладом досить тор­кнутися пальцем сенсорних кнопок.
Кожне доторкання підтверджується звуковим сигналом. Ви можете вимк­нути звуковий сигнал кнопок (див. розділ «Програмування інших на­лаштувань– Акустичні сигнали»).

Ввімкнення приладу

Щойно прилад під’єднано до елект­ромережі, через деякий час на дисп­леї з’являється символ під’єднання до електромережі.
Доторкніться до кнопки «Ввімк./
Вимк.».
Холодильник починає охолоджува­тись. Символ під’єднання до електро­мережі згасає, на дисплеї з’явля­ється температура. Одночасно блимають індикатор тем­ператури та символ попереджен­ня, доки температура не досягне встановленого значення. Якщо тем­пература вище 0°C, на дисплеї бли­мають дві риски.
20
Під час відчинення дверцят вмикаєть­ся внутрішнє освітлення, і світлодіод­на підсвітка поступово ставатиме яс­кравішою, доки не досягне макси­мальної сили.
Page 21
Ввімкнення і вимкнення приладу
Перед першим завантаженням про­дуктів лишіть прилад прибл. на 2години для охолодження, щоб температура стала досить низькою. Класти продукти в морозильне від­ділення можна тоді, коли температу­ра в ньому вже досить низька (при­наймні -18°C).

Вимкнення приладу

Доторкніться до кнопки Вкл/Викл.
Якщо це неможливо, ввімкнено блокування.
На дисплеї згасне індикація темпера­тури, і з'явиться символ підключення до електромережі .
Функцію охолодження буде вимкнено.

За умови тривалої відсутності

У залишеному на тривалий час із зачиненими дверцятами вимкнено­му, але не вимитому приладі, може з’явитись цвіль.
Обов’язково очищуйте прилад.
Якщо ви тривалий час не будете ко­ристуватись приладом, зверніть ува­гу на таке:
Вимкніть прилад.Витягніть мережеву вилку з розет-
ки або вимкніть запобіжник на розподільному щитку.
Вимийте холодильник і залиште йо-
го відчиненим для провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
21
Page 22

Правильна температура

Правильно встановлена температура надзвичайно важлива для зберігання продуктів. Мікроорганізми швидко псують продукти– цього можна уник­нути, правильно встановивши темпе­ратуру зберігання. Температура впли­ває на швидкість розмноження мі­кроорганізмів. Знижена температура сповільнює ці процеси.
Для замороження свіжих продуктів і їх тривалого зберігання, необхідно встановити температуру -18°C. При цій температурі ріст мікроорганізмів припиняється. Як тільки температура піднімається вище -10°C, починаєть­ся розпад мікроорганізмів, і стійкість продуктів під час зберігання змен­шується. З цієї причини розморожені продукти можна заморожувати тільки після обробки (після варіння або сма­ження). Більшість мікроорганізмів ги­не при високих температурах.
Температура у приладі підвищується, якщо

Індикація температури

У нормальному режимі індикація температури на дисплеї показує се-
редню фактичну температуру мо­розильного відділення, яку на цей
час встановлено в приладі.
Якщо температура в приладі вийшла за межі можливої індикації, на дисп­леї блимають тільки риски.
Залежно від температури в примі­щенні й налаштувань перш ніж буде досягнуто встановленої температури та вона на тривалий час висвітиться на дисплеї, може минути кілька годин.

Установка температури

Обома кнопками під дисплеєм
встановіть температуру.
При цьому при доторканні до кнопки
– Часто й надовго відчиняються
дверцята.
– У ньому знаходиться багато про-
дуктів.
– На зберігання завантажені теплі,
свіжі продукти.
– Висока температура у приміщенні.
Прилад розраховано на певний клі­матичний клас (кімнатна темпера­тура), меж якого необхідно дотри­муватися.
22
– температура знижується,
– температура підвищується. Під час встановлення на індикаторі
блимає вибране значення. На дисплеї можна слідкувати за на-
ступним змінами під час натискання сенсорних кнопок.
– Перше натискання: остання вста-
новлена температура блимає.
Page 23
– Кожне наступне натискання: тем-
пература змінюється кроком в 1°C.
– Утримання кнопки натиснутою:
температура змінюється постійно.
Приблизно через 5 секунд після ос­таннього натискання кнопки індикація температури автоматично покаже фактичну температуру, яка встано­вилась на даний момент в приладі.
Або
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Якщо Ви змінили температуру, то пе­ревірте індикацію температури через
6 годин, якщо в приладі зберігаєть­ся мало продуктів і через 24 годи­ни, якщо прилад переповнений. Ли-
ше тоді встановиться дійсна темпера­тура.
Якщо температура буде занадто
високою або низькою, встановіть температуру наново.
Правильна температура
Можливі значення для встановлен­ня температури
Температуру можна встановлювати від
-15 °C до -28 °C.
23
Page 24

Застосування суперзаморожування

Функція суперзаморожуван­ня
Для оптимального заморожування свіжих продуктів спершу необхідно ввімкнути функцію суперзаморожу­вання.
Таким чином можна швидко заморо­зити продукти, зберегти їхню пожив­ну цінність, вміст вітамінів, зовнішній вигляд і смак.

Винятки:

– Якщо ви завантажуєте вже замо-
рожені продукти.
– Якщо ви щоденно завантажуєте до
2кг продуктів.
Ввімкнення функції суперзаморо­жування
Функцію суперзаморожування слід вмикати за 6годин до завантажен- ня відповідних продуктів. Якщо ви маєте намір заповнити весь об’єм морозильної камери, необхідно ввімкнути функцію суперзаморожу­вання за 24години до завантаження!

Вимкнення суперзаморожування

Функція суперзаморожування вими­кається автоматично приблизно че­рез 65годин. Тривалість до вимкнен­ня функції залежить від кількості за­вантажених свіжих продуктів. Символ суперзаморожування згасне, і хо­лодильник продовжить працювати з нормальною холодильною потужні­стю.
Щоб уникнути надмірного споживан­ня електроенергії, ви можете само­стійно вимкнути функцію суперзамо­рожування, щойно постійна темпера­тура в морозильному відділенні до­сягне позначки мінімум -18°C. Конт­ролюйте температуру в холодильни­ку.
Доторкніться до кнопки суперзамо-
рожування, щоб вона перестала світитися жовтим.
Охолодження приладу знову працює в нормальному режимі.
Доторкніться до кнопки суперзамо-
рожування, щоб вона засвітилася жовтим.
Температура в морозильному від­діленні знижується, оскільки прилад працює з максимальною холодиль­ною потужністю.
24
Page 25
Сигнал про підвищення температури/відчинені
дверцята
Прилад оснащено функцією опові­щення, яка попереджає про підйом температури в морозильній камері та допомагає запобігти втраті електро­енергії при тривалому відкриванні дверцят.
Попередження про підвищен­ня температури
Небезпека для здоров’я через
споживання зіпсованої їжі. Якщо протягом тривалого часу
температура залишається вищою ніж -18°C, продукти можуть відта­нути або розморозитись. Це змен­шує термін придатності їжі.
Перевірте, чи не почали продукти відтавати або розморожуватись. У такому разі відразу використайте їх або обробіть термічно (зваріть або засмажте), перш ніж заморо­жувати повторно.
Якщо температура заморожування досягає занадто високого значення, блимає символ попередження. Крім того, лунає попереджувальний сигнал.
Температурний діапазон, температу­ра з якого вважається зависокою, залежить від заданої температури.
Наприклад, звуковий і візуальний сигнали лунають,
– якщо ви вмикаєте прилад і темпе-
ратура значно відрізняється від встановленої,
– якщо під час сортування або вий-
мання заморожених продуктів у прилад потрапляє багато теплого повітря,
– якщо ви заморожуєте велику кіль-
кість продуктів,
– якщо ви заморожуєте свіжу їжу в
теплому вигляді,
– у разі порушення електропостачан-
ня, – якщо прилад несправний. Щойно аварійну ситуацію усунуто,
попереджувальний сигнал вимика­ється й символ попередження зга­сає.

Передчасне вимикання сигналу зміни температури

Якщо Вам заважає звуковий сигнал, Ви можете достроково його відклю­чити.
Доторкніться до кнопки для вими-
кання попереджувального сигналу.
Сигнал припинеться. Символ сигналу світиться, доки не перестане надходити сигнал про не­справність.
25
Page 26
Сигнал про підвищення температури/відчинені дверцята
Сигнал про відчинені дверця­та
Якщо залишити дверцята відчинени­ми на тривалий час, лунає поперед­жувальний сигнал. Загоряється сим­вол попередження.
Час до подання сигналу про відчинені дверцята залежить від вибраного на­лаштування й становить 2хвилини (за замовчуванням) або 4хвилини. Сиг­нал про відчинені дверцята можна вимкнути (див. розділ «Програмуван­ня інших налаштувань», підрозділ «Акустичні сигнали»).
Щойно дверцята приладу буде зачи­нено, звучання сигналу припиниться й символ попередження на дисп­леї згасне.
Якщо незважаючи на відчинені дверцята попереджувальний сигнал не лунає, його було вимкнено в ре­жимі налаштування (див. розділ «Програмування інших налашту­вань», підрозділ «Акустичні сигна­ли»).

Передчасне вимикання сигналу про відчинені дверцята

Якщо Вам заважає звуковий сигнал, Ви можете достроково його відклю­чити.
Доторкніться до кнопки для вимк-
нення сигналу.
Сигнал припиниться. Символ сигналу світиться далі, доки не зачиняться дверцята.
26
Page 27

Програмування інших установок

Певні установки приладу можна на­лаштувати лише в режимі установок.
Коли Ви знаходитесь в режимі уста­новок, сигнал про відчинені дверця­та або повідомлення про помилку автоматично вимикаються. Однак на дисплеї світиться символ сигналу .

Можливості налаштування

Ввімкнення/вимкнення блоку-
вання
Ввімкнення/вимкнення звуко-
вих сигналів
Змінення яскравості дисплея
Ввімкнення/вимкнення ре-
жиму «Шабат»
Всі інші можливості налаштування описано далі.
Блокування
За допомогою функції блокування ви можете запобігти ненавмисному:
– вимкненню, – зміненню температури, – вибору суперзаморожування, – зміненню налаштувань (можливе
лише вимкнення блокування). Таким чином ви уникнете небажаного
використання приладу, наприклад дітьми, його вимкнення або змінення налаштувань.

Ввімкнення/вимкнення блокування

Доторкніться до кнопки установок. На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана установка, символ світиться.
27
Page 28
Програмування інших установок
Акустичні сигнали
Акустичні сигнали чути в разі на­тискання кнопок, а також коли лунає
Доторкаючись до кнопок або
Ви можете встановити, чи потрібно вимкнути або увімкнути блокування
0: блокування вимкнено 1: блокування ввімкнено.
попереджувальний сигнал про відчи­нені дверцята або підвищення темпе­ратури.
Ви можете ввімкнути або вимкнути звуки натискання кнопок і сигнал про відчинені дверцята. Сигнал про підви­щення температури вимкнути не можна.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, сим­вол блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок. Інакше електроніка автоматично приб. через одну хвилину вийде з режиму установок.
Якщо блокування ввімкнено, на дисп­леї світиться .
Ви можете вибрати одну з 4можли­востей налаштування. За замовчу­ванням вибрано можливість3, тобто сигнал про відчинені дверцята й зву­ки натискання кнопок ввімкнено.

Ввімкнення/вимкнення звукових сигналів

Доторкніться до кнопки для налаш-
тування.
На дисплеї з’являються всі доступні символи, а символ блимає.
Доторкайтеся до кнопки налашту-
вання температури ( або ), доки на дисплеї не почне блимати сим­вол.
28
Page 29
Програмування інших установок
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає останнє вибране налаштування, світиться символ.
Натиснувши кнопку або , мож-
на вибрати: 0: Тон кнопок вимк.; Сигнал про відчинені дверцята вимк. 1: Тон кнопок вимк.; Сигнал про від­чинені дверцята увімк. (через 4хвилини) 2: Тон кнопок вимк.; Сигнал про відчинені дверцята вимк. (через 2хвилини) 3: Тон кнопок вимк.; Сигнал про відчинені дверцята вимк. (через 2хвилини).
Інакше приблизно через одну хви­лину електроніка автоматично вий­де з режиму налаштувань.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обране налаштування активується, символ блимає.
Доторкніться до кнопки налашту-
вань, щоб вийти з поточного ре­жиму.
29
Page 30
Програмування інших установок

Яскравість дисплея

Ви можете налаштувати яскравість дисплея в залежності від освітлення приміщення.
Яскравість дисплея можна встанов­лювати на один з рівнів від 1 до 3. На виробництві було встановлено 3 (мак­симальна яскравість).

Зміна яскравості дисплея

Доторкаючись до кнопки або
Ви можете змінювати яскравість дисплея:
1: мінімальна яскравість 2:середня яскравість 3: максимальна яскравість.
Доторкніться до кнопки установок. На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана установка, символ світиться.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, сим­вол блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок. Інакше електроніка автоматично приб. через одну хвилину вийде з режиму установок.
30
Page 31
Програмування інших установок
Режим «Шабат»
Для підтримання релігійних звичаїв прилад оснащено режимом «Шабат».
Вимикаються – внутрішнє освітлення за відчинених
дверцят, – усі звукові та візуальні сигнали, – індикація температури, – суперзаморожування (якщо раніше
було ввімкнено). Доступні для вибору: – кнопка налаштування для вимкнен-
ня режиму «Шабат» – і кнопка «Ввімк./Вимк.». Прибл. через 120годин режим «Ша-
бат» автоматично вимикається.
Стежте за тим, щоб дверцята при­ладу були щільно зачинені, оскільки візуальні й акустичні сигнали вимк­нено.

Ввімкнення шаббат-режиму

Доторкніться до кнопки установок. На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана установка, символ світиться.
Небезпека для здоров’я через
споживання зіпсованої їжі. Оскільки можливе порушення еле-
ктропостачання під час режиму «Шабат» не буде показано, замо­рожені продукти можуть відтанути або розморозитись. Це зменшує термін придатності їжі.
Перевірте, чи не почали продукти відтавати або розморожуватись. У такому разі відразу використайте їх або обробіть термічно (зваріть або засмажте), перш ніж заморо­жувати повторно.
Доторкаючись до кнопки або
Ви можете встановити шаббат-ре­жим. Оберіть для цього установку
1.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, світиться символ .
31
Page 32
Програмування інших установок
Як тільки через 3 сек. на дисплеї зга­сне символ , шаббат-режим ввімк­нено.
Після шаббату вимкніть шаббат-ре-
жим.

Вимкнення шаббат-режиму

Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з шаббат-режиму.
На дисплеї з'являється температура, і знову вмикається внутрішнє освіт­лення.
32
Page 33

Оформлення внутрішнього простору

Перестановка морозильних боксів на телескопічних на­правляючих
Деякі бокси для заморожування на телескопічних направляючих можна виймати для завантаження, розванта­ження або чищення.
Витягніть полицю до упору.
Утримуючи полицю з обох боків по-
заду, спочатку підніміть її, направ­ляючи вгору, а потім вперед.
Потім знову засуньте висунуті на­прямні. Там Ви зможете уникнути можливих пошкоджень.

Виймання полиць

Полиці можна вийняти. Підніміть злегка полицю попереду і
вийміть, направляючи вперед.
Стежте за тим, щоб під час миття не вимилось спеціальне мастило у телескопічних напрямних.
Протріть телескопічні напрямні за допомогою вологої серветки.
Для встановлення вставте бокс на
повністю висунуті телескопічні на­прямні.
Вставте бокс в прилад до виразної
фіксації.
33
Page 34

Заморожування та зберігання

Максимальна потужність за­морожування
Для того, щоб продукти промерзали якнайшвидше, під час їх завантажен­ня на зберігання не можна перевищу­вати максимальну потужність замо­рожування, властиву приладу. Інфор­мацію про максимальну кількість за­морожених продуктів за 24 години Ви знайдете на типовій табличці «Потуж­ність заморожування ...кг/24 г».
Максимальна потужність заморожу­вання, вказана на типовій табличці, визначається відповідно до норми DIN EN ISO 15502.

Яким чином заморожувати свіжі продукти?

Свіжі продукти необхідно якомога швидше заморозити, тим самим ви збережете їх поживну вартість, вміст вітамінів, належний зовнішній вигляд і смак.
Чим довше продукти заморожуються, тим більше соку витікає з кожної клітини. Клітини зморщуються. Під час розморожування тільки частина соку надходить назад у клітини. На практиці це означає, що продукти втрачають багато соку. Під час роз­морожування продукту утворюється велика кількість води.
таті продукти втрачають незначну кількість власного соку. Утворюється тільки невелика кількість води.
Зберігання готових заморо­жених продуктів
Не заморожуйте знову розморожені або підталі продукти. Тільки в тому випадку, якщо ви їх термічно обро­били (зварили або засмажили), мож­ливе їх повторне заморожування.
Якщо ви хочете зберігати вже замо­рожені продукти, перевірте в мага­зині:
– щільність упаковки – термін зберігання – температуру зберігання в магазині.
Якщо температура зберігання ви­ще ніж -18°C, то термін зберігання продуктів скорочується.
Купуйте заморожені продукти в
останню чергу та перевозьте їх за­горненими в папір або в сумці-тер­мосі.
Вдома відразу покладіть продукти
в холодильник.
Якщо продукти заморожувати швид­ко, тоді клітинній рідині бракує часу на переміщення із клітин у проміжні камери. Клітини зморщуються значно менше. Лише незначна частина втра­ченої рідини повертається із проміж­них камер назад до клітин, і в резуль-
34
Page 35
Заморожування та зберігання

Самостійне заморожування харчових продуктів

Заморожуйте тільки свіжі продук­ти!

Перед заморожуванням зверніть увагу

– Для заморожування придатні:
свіже м’ясо, м’ясо птиці, дичина,
риба, овочі, зелень, свіжі фрукти,
молочні продукти, випічка, залишки
страв, жовток, білок і багато гото-
вих страв. – Для заморожування не придатні:
виноград, качанний салат, редиска,
редька, сметана, майонез, цілі яйця
у шкарлупі, ріпчаста цибуля, цілі
свіжі яблука та груші. – Для збереження кольору, смаку,
аромату й вітаміну C перед замо-
рожуванням овочі необхідно блан-
шувати. Для цього овочі опуска-
ються порціями в киплячу воду на
2–3хвилини. Після бланшування
покладіть овочі для швидкого охо-
лодження в холодну воду. Дайте
воді стекти. – Нежирне м’ясо краще підходить
для заморожування та зберігаєть-
ся довше, аніж жирне. – Між відбивними, стейками або шні-
целями прокладіть поліетиленову
плівку або фольгу. Завдяки цьому
вони не примерзнуть один до одно-
го. – Перед заморожуванням не слід
перчити або солити сирі продукти
та бланшовані овочі. Готові страви
можна лише злегка приправити і
посолити. Деякі спеції під час замо­рожування можуть змінити смак страви.
– Теплим продуктам і напоям дайте
спочатку охолонути, не заванта­жуйте їх у прилад, щоб уникнути підтавання вже заморожених про­дуктів і скоротити споживання еле­ктроенергії.

Пакування заморожених продуктів

Заморожуйте продукти порціями.
–Відповідна упаковка
– Синтетична плівка – Плівковий рукав із поліетилену – Алюмінієва фольга – Ємності для заморожування
–Невідповідна упаковка
– Пакувальний папір – Пергаментний папір – Целофан – Мішки для сміття – Використані пакети
Видавіть повітря з упаковки.Щільно закрийте упаковку:
– резинками – пластиковими затискачами – кухонними нитками – морозостійкою стрічкою Повідомлення: Мішки або плівку з
поліетилену можна герметично запа­яти на спеціальному приладі.
35
Page 36
Заморожування та зберігання
Напишіть на упаковці її вміст і дату
заморожування.

Перед завантаженням продуктів

Перед розміщенням на зберігання
понад 2кг свіжих продуктів увім­кніть на деякий час функцію супер­заморожування (див. розділ «За­стосування суперзаморожування»).
Так раніше завантажені продукти на­копичать резерв холоду.

Встановлення

Необхідно дотримуватися та-
ких меж завантаження: –верхній контейнер для заморо­жування= 5кг –контейнер для заморожування= 25кг –скляна полиця= 35кг
Завантажені продукти, які необхід­но заморозити, не мають торкати­ся раніше заморожених, щоб запо­бігти їх підтаванню.
Кладіть продукти в сухій упаковці,
щоб запобігти її змерзанню або примерзанню.
–невелика кількість заморожених продуктів
Заморожуйте продукти в нижніх кон­тейнерах для заморожування.
Кладіть продукти на скляну поли­цю так, щоб вентиляційні щілини на задній стінці приладу не були за­криті. Вони виконують важливу функцію для забезпечення бездо­ганної роботи приладу й оптималь­них витрат електроенергії!
–максимальна кількість продуктів для заморожування (див. типову табличку)
Витягніть контейнери для заморо-
жування.
Щоб продукти промерзли якнай-
швидше, розмістіть їх рівномірно по всій поверхні скляної полиці.
Після заморожування: Покладіть заморожені продукти в
контейнер для заморожування та знову вставте його в прилад.
–великі порції для заморожування
Якщо ви бажаєте заморозити про­дукти великого розміру, наприклад ін­дичку або дичину, можна вийняти скляні полиці між двома контейнера­ми для заморожування.
Вийміть контейнери для заморожу-
вання. Злегка підніміть скляну по­лицю й потягніть її вперед!
Щоб продукти промерзли якнай-
швидше, розміщуйте їх по всій по­верхні на дні контейнерів для замо­рожування.
36
Page 37
Заморожування та зберігання
Тривалість зберігання замороже­них продуктів
Тривалість зберігання продуктів при дотриманні температури -18°C дуже відрізняється. Навіть у заморожених продуктах повільно відбуваються процеси розпаду. Внаслідок дії кисню жир може згіркнути. Тому пісне м’ясо зберігається довше, ніж жирне.
Наведені дані про тривалість збері­гання є орієнтовними для зберігання різних груп продуктів у морозильно­му відділенні.
Група продуктів Тривалість
зберігання (місяців)
Лід від 2 до 6 Хліб, випічка від 2 до 6 Сир від 2 до 4 Риба, жирна від 1 до 2 Риба, пісна від 1 до 5 Ковбаса, шинка від 1 до 3 Дичина, свинина від 1 до 12 Птиця, яловичина від 2 до 10 Фрукти, овочі від 6 до 18 Трави від 6 до 10

Розморожування продуктів

Не заморожуйте знову розморожені або підталі продукти. Тільки в тому випадку, якщо ви їх термічно обро­били (зварили або засмажили), мож­ливе їх повторне заморожування.
Заморожені продукти можна розмо­розити:
– у мікрохвильовій печі – у духовці, використовуючи режим
«Конвекція» або «Розморожуван-
ня» – при кімнатній температурі – у холодильному відділенні (холод,
який вивільняється під час розмо-
рожування, буде використаний для
охолодження продуктів) – у пароварці
Пласкі скибочки м’яса або риби
після підтавання можна покласти на гарячу сковороду.
Розморожуйте шматочки риби та м’яса (наприклад, фарш, курятину, рибне філе) так, щоб вони не дотор­калися до інших продуктів. Не давай­те воді, яка утворюється під час роз­морожування, розтікатися під інші продукти й обов’язково вилийте її.
Для зберігання в побутових умовах упаковка продуктів має вирішальне значення для тривалості.
Фрукти можна розморожувати при кімнатній температурі як в упаковці, так і в закритій мисці.
Овочі в замороженому вигляді мож­на класти в окріп або тушкувати в га­рячому маслі. Завдяки зміненій структурі клітин готування потребує менше часу, ніж для свіжих овочів.
37
Page 38
Заморожування та зберігання

Швидке охолодження напоїв

Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення для швидко­го охолодження, нe пізніше, ніж
чeрeз годину. Вони можуть лопнути.

Використання устаткування

Приготування кубиків льоду

Заповніть ванночку для льоду на
три чверті водою та поставте на дно морозильного контейнера.
Щоб відділити примерзлий кубик
льоду від ванночки використовуйте тупий предмет, наприклад, ручку ложки.
Повідомлення: Ви легко дістанете лід із ванночки, якщо потримаєте її під проточною водою.

Використання акумулятора холоду

Акумулятор холоду запобігає швид­кому підвищенню температури в мо­розильному відділенні в разі вимк­нення електроенергії. Таким чином можна збільшити термін зберігання продуктів.
Покладіть акумулятор холоду у
верхній морозильний контейнер.
Приблизно через 24години акумуля­тор досягне рівня максимального охолодження.
–У випадку вимкнення електроене­ргії
Покладіть акумулятор безпосеред-
ньо на продукти в передню частину верхнього контейнера.
Повідомлення: Якщо Ви закладаєте свіжі продукти, використовуйте аку­мулятор холоду як перегородку між замороженими та свіжими продукта­ми, щоб продукти не підтавали.
Повідомлення: Акумулятор холоду можна використовувати також для тимчасового охолодження напоїв і страв у сумці-холодильнику.
38
Page 39

Автоматичне розморожування

Прилад оснащено системою «NoFrost», завдяки якій розморожу­вання відбувається автоматично.
Волога, яка утворюється, осідає на випарнику, автоматично час від часу відтає та випаровується.
Завдяки автоматичному розморожу­ванню морозильна камера ніколи не вкривається льодом. Продукти при цьому не розмерзаються.
39
Page 40

Чищення та догляд

Стежте за тим, щоб вода не потра­пляла в електронний блок і систе­му освітлення.
Небезпека пошкодження через
потрапляння вологи. Пара пароочищувача може пошко-
дити пластик і електричні деталі. Не використовуйте пароочищувачі
для чищення холодильника.
Не зливайте воду, використану під час чищення холодильника, в отвір для зливу талої води.
Типову табличку всередині холоди­льника не можна знімати. Вона зна­добиться в разі виникнення не­справності.
Вказівки щодо вибору мию­чих засобів
Для чищення внутрішнього про­стору приладу використовуйте ли­ше прості побутові засоби для чи­щення і догляду.
Щоб не пошкодити зовнішні поверхні,
не застосовуйте для очищення:
– миючі засоби, які містять у складі
соду, амоніак, кислоту або хлори-
ди, – миючі засоби для видалення наки-
пу, – абразивні миючі засоби, наприк-
лад, у вигляді порошка або пасти,
наждак, – миючі засоби із вмістом розчин-
ників, – миючі засоби для чищення не-
ржавіючої сталі,
40
– засоби для чищення посудомийних
машин, – спреї для чищення духових шаф, – засоби для чищення скла, – абразивні жорсткі губки та щітки
(напр., губки для чищення ка-
струль), – губки з еластичного пінопласту, – гострі металеві скребки. Рекомендовано використовувати для
чищення чисту губку, ледь теплу воду і трохи м'якого миючого засобу.
Важливі відомості щодо чищення Ви знайдете на наступних сторінках.
Page 41
Чищення та догляд
Перед чищенням холодиль­ника
Вимкніть прилад. Дисплей згасає, охолодження вими-
кається. Якщо вам не вдається вимкнути при­лад таким чином, це означає, що ввімкнено блокування (див. розділ «Програмування інших налаштувань», підрозділ «Ввімкнення/вимкнення блокування»).
Витягніть мережеву вилку з розет-
ки або вимкніть запобіжник на розподільному щитку.
Вийміть із приладу продукти й по-
кладіть їх у прохолодне місце.
Вийміть із приладу полиці:
злегка підніміть їх спереду та потяг­ніть вперед.
Телескопічні напрямні не придатні для миття в посудомийній машині!
Виймання телескопічних напрям­них
Зніміть телескопічну напрямну:
1. Натисніть язичок догори.
2. Зсуньте телескопічну напрямну
вбік.
3. Потім зніміть напрямну, потягнув-
ши назад.
Після чищення знову встановіть те-
лескопічні напрямні на полиці:
1. Для цього вставте напрямну із за-
днього боку й закріпіть її.
2. Потім закріпіть язичок спереду.
41
Page 42
Чищення та догляд
Очищення внутрішнього про­стору, устаткування
Холодильник необхідно регулярно очищати, принаймні один раз на місяць.
Не допускайте засихання забруд­нень, витирайте їх одразу.
Очистьте внутрішній простір чи-
стою губкою, ледь теплою водою та невеликою кількістю побутового м’якого миючого засобу.
Промийте після очищення чистою
водою, а потім протріть все насухо серветкою.
Наступні деталі не придатні для мит- тя в посудомийній машині:
– всі бокси для заморожування – накладки – полиці – телескопічні напрямні на полицях – акумулятори холоду Очищуйте ці компоненти вручну.
Ванночка для льоду придатна для миття в посудомийній машині.
Небезпека пошкодження через
зависоку температуру посудомий­ної машини.
Деякі деталі холодильника можуть бути непридатними для миття в по­судомийній машині за температури вище 55°C. Вони можуть дефор­муватись.
Для деталей, які можна мити в по­судомийній машині, вибирайте програму з температурою не біль­ше 55°C.
Контактуючи з натуральними барв­никами, наприклад, морква, помідо­ри й кетчуп, пластмасові деталі по­судомийної машини можуть змінити колір. Зміна кольору не впливає на міцність деталей.
Протріть телескопічні напрямні за
допомогою вологої серветки.
Стежте за тим, щоб під час миття не вимилось спеціальне мастило у телескопічних напрямних.
42
На деякий час залиште дверцята
приладу відчиненими для провітрю­вання, щоб уникнути утворення за­паху.
Page 43
Чищення та догляд
Очищення ущільнення двер­цят
Небезпека пошкодження через
неправильне очищення. Внаслідок обробки маслами або
жирами ущільнення дверцят може стати пористим.
Забороняється обробляти ущіль­нення дверцят за допомогою ма­сел і жирів.
Регулярно очищуйте ущільнення
дверцят чистою водою, ретельно витирайте насухо рушником.
Очищення вентиляційних от­ворів
Скупчення пилу збільшує витрату електроенергії.
Регулярно очищайте вентиляційну
решітку щіткою з натуральної ще­тини або пилососом (використовуй­те для цього напр., насадку із щіт­кою з натуральної щетини для пи­лососів Miele).

Після чищення

Вставте полиці в прилад.Закрийте дверцята приладу.Підключіть морозильник до жив-
лення, знову ввімкніть прилад.
Включіть функцію суперзаморожу-
вання, щоб морозильна зона швид­ко охолонула.
Вставте морозильні бокси із про-
дуктами у морозильну зону, як тіль­ки температура у ній буде досить низькою.
Вимкніть функцію суперзаморожу-
вання натисканням на кнопку су­перзаморожування, як тільки у мо­розильній зоні постійна температу­ра досягне відмітки мінімум -18°C.
43
Page 44

Що робити, якщо ...?

Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які мо­жуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви та­ким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати май­стра із сервісної служби.
Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх.
За можливості не відкривайте холодильник до усунення несправності, щоб зменшити втрату холоду.
Проблема Причина і усунення
Прилад не охолоджує, не функціонує вну­трішнє освітлення при відчинених дверцятах, і не світиться дисплей.
На дисплеї світиться , прилад не охолоджує, приладом можна керу­вати, функціонує вну­трішнє освітлення.
Прилад не ввімкнено, і на дисплеї світиться сим­вол підключення до електромережі .
Ввімкніть прилад. Штекер неправильно вставлений у мережеву ро-
зетку. Вставте мережеву вилку у розетку. На дисплеї
вимкненого приладу з'явиться символ підклю­чення до мережі .
Перевірте, можливо спрацював запобіжник на електрощитку. Холодильник, мережа чи інший при­лад може бути пошкоджено.
Зателефонуйте кваліфікованим електрикам або
до сервісної служби.
Ввімкнено демо-режим. Він дає можливість де­монструвати роботу приладу, наприклад, у мага­зині, із вимкненим компресором. Для власного ви­користання приладу ця установка непотрібна.
Вимкніть «Демо-режим» (див. «Інформація для
продавців - Демо-режим»).
44
Page 45
Проблема Причина і усунення
Прилад не охолоджує, не функціонує вну­трішнє освітлення при відчинених дверцятах, і не світиться дисплей.
На дисплеї світиться , прилад не охолоджує, приладом можна керу­вати, функціонує вну­трішнє освітлення.
Прилад не ввімкнено, і на дисплеї світиться сим­вол підключення до електромережі .
Ввімкніть прилад. Штекер неправильно вставлений у мережеву ро-
зетку. Вставте мережеву вилку у розетку. На дисплеї
вимкненого приладу з'явиться символ підклю­чення до мережі .
Перевірте, можливо спрацював запобіжник на електрощитку. Холодильник, мережа чи інший при­лад може бути пошкоджено.
Зателефонуйте кваліфікованим електрикам або
до сервісної служби.
Ввімкнено демо-режим. Він дає можливість де­монструвати роботу приладу, наприклад, у мага­зині, із вимкненим компресором. Для власного ви­користання приладу ця установка непотрібна.
Вимкніть «Демо-режим» (див. «Інформація для
продавців - Демо-режим»).
Що робити, якщо ...?
45
Page 46
Що робити, якщо ...?
Проблема Причина і усунення
Компресор довго пра­цює.
Компремор вмикаєть­ся частіше і працює довше.
Це не помилка. Щоб уникнути надмірного спожи­вання електроенергії, за потреби охолодження компресор працює на малих обертах. Таким чи­ном збільшується тривалість роботи компресора.
Заставлені або запилися вентиляційні отвори в ніші.
Не заставляйте сторонніми предметами венти-
ляційні отвори.
Регулярно очищуйте вентиляційні отвори від пи-
лу.
Часто відкривалися дверцята приладу або заморо­жувалася велика кількість продуктів.
Відчиняйте дверцята лише за потреби і по мож-
ливості швидко закривайте.
Потрібна температура встановиться знову через певний час.
Дверцята неправильно зачиняються. З часом в морозильному відділенні утвориться товстий шар льоду.
Закрийте дверцята. Потрібна температура встановиться знову через
певний час. Якщо вже утворився товстий шар льоду, потуж-
ність охолодження зменшується, а енергоспожи­вання збільшується.
Розморозьте та вимийте прилад, Температура в приміщенні зависока. Чим вища
температура в приміщенні, тим довше працює компресор.
Візьміть до уваги поради з розділу «Вказівки
щодо монтажу - Місце установки».
Прилад невірно вбудовано в нішу. Враховуйте вказівки в розділах «Вказівки щодо
монтажу; Вбудовування приладу».
46
Page 47
Проблема Причина і усунення
Компресор вмикаєть­ся частіше й на дов­ший час, температура в приладі занизька.
Компресор вмикаєть­ся рідше та на корот­ший час, температура в приладі зростає.
Унизу позаду приладу біля компресора бли­мають контрольні світ­лодіодні індикатори (залежно від моделі). Електроніку компресо­ра оснащено робочим і діагностичним світ­лодіодними індикато­рами.
Встановлено занизьку температуру в приладі. Змініть налаштування температури.
Більшу кількість їжі заморожено відразу. Дотримуйтеся рекомендацій із розділу «Замо-
рожування та зберігання».
Функцію суперзаморожування досі ввімкнено. Для економії електроенергії можна самостійно
вимкнути функцію суперзаморожування.
Це не помилка. Встановлено занадто високу тем­пературу.
Змініть налаштування температури.Через 24години ще раз перевірте температуру.
Продукти починають розморожуватись. Температура в приміщенні, де стоїть прилад, ниж­че потрібної. Компресор вмикається зрідка, коли температура в приміщенні занизька. Тому в морозильному від­діленні може стати надто тепло.
Дотримуйтеся порад із розділу «Встановлення»,
підрозділ «Вказівки щодо встановлення– Місце встановлення».
Збільште температуру в приміщенні. Контрольна лампа багаторазово блимає кожні
5секунд. Виникла помилка.
Зверніться до сервісної служби.
Контрольна лампа регулярно блимає кожні 15се­кунд. Це не помилка. Блимання– це нормально.
Що робити, якщо ...?
47
Page 48
Що робити, якщо ...?

Повідомлення на дисплеї

Помилка Причина і усунення
На дисплеї з'являється від «F0 до F9».
На дисплеї світиться символ сигналу . Додатково лунає сиг­нал.
На дисплеї блимає символ попереджен­ня.
Виникла несправність. Зверніться в сервісну службу.
Активовано сигнал про відчинені дверцята. Закрийте дверцята приладу. Симовл сигналу
згасне, звучання сигналу припиниться.
Температура в морозильному відділенні значно ви­ще або нижче встановленої. Причини можуть бути такими:
– Дверцята приладу часто відчиняють. – Велику кількість продуктів заморожується без
вмикання функції суперзаморожування.
– Протягом тривалого часу було відсутнє елект-
ропостачання (збій електромережі).
Усуньте причину. Символ попередження зга-
сне, звучання сигналу припиниться. Залежно від температури перевірте, чи продук­ти не відтанули або взагалі не розморозились. Якщо це так, перш ніж знову заморозити про­дукти, проведіть додаткову термічну обробку (зваріть або засмажте їх).
48
Page 49

Повідомлення на дисплеї

Помилка Причина і усунення
Лунає попереджуваль­ний сигнал, і на дисп­леї з’являється символ підключення до елект­ромережі, . Відображається най­вища температура, яка встановилась у при­ладі під час порушення електропостачання або вимкнення елект­роенергії.
Індикація порушення електропостачання: протя­гом останніх днів або годин температура у приладі значно підвищилася. Коли причину буде усунено, прилад продовжить роботу з останньою встановленою температурою.
Натисніть кнопку вимкнення звукового сигналу. Індикація найвищої температури згасне. Після цьо-
го не індикаторі з’явиться фактична поточна тем­пература.
Залежно від температури, перевірте, чи не під-
танули або навіть не розморозились продукти. Якщо це трапилось, тоді піддайте продукти тер­мічній обробці (зваріть або засмажте), перш ніж їх знову заморозити.
Що робити, якщо ...?
49
Page 50
Що робити, якщо ...?

Не вмикається внутрішнє освітлення

Проблема Причина і усунення
Не вмикається вну­трішнє освітлення.
Прилад вимкнено. Ввімкніть прилад.
Якщо дверцята приладу відчинено, внутрішнє освітлення автоматично вимикається приблизно через 15хвилин через перегрівання. Якщо це не є причиною, виникла несправність.
Ураження електричним струмом через від-
криті струмопровідні деталі. Під час знімання плафона можливий контакт зі
струмопровідними деталями. Не знімайте плафон. Заміну та ремонт світ-
лодіодної підсвітки має здійснювати виключно сервісна служба.
Небезпека травмування через світлодіодну
підсвітку. Це підсвічування відповідає групі ризику ГР2.
Якщо плафон пошкоджено, існує ризик пору­шення зору.
Якщо плафон несправний, ніколи не дивіться на освітлювальні пристрої з близької відстані крізь оптичні інструменти (наприклад, лупи й подібні речі).
50
Зверніться до сервісної служби.
Page 51
Що робити, якщо ...?

Загальні проблеми з приладом

Проблема Причина і усунення
Дверцята морозильно­го відділення кілька разів не відчиняються.
Продукти змeрзлиcь. Упаковка продуктів під час завантаження була во-
Попереджувальний сигнал не лунає, хоча дверцята приладу за­лишалися відчиненими тривалий час.
На дисплеї світиться символ. Прилад не вимикається.
У приладі біля зовніш­ніх стінок відчувається тепло.
Це не помилка. Завдяки всмоктувальному ефекту дверцята можна буде відкрити без зусиль прибл. через 1хвилину.
лога. Розділіть продукти тупим предметом, наприк-
лад, ручкою ложки.
Це не помилка. Попереджувальний сигнал вими­кається в режимі налаштування (див. розділ «Програмування інших налаштувань», підрозділ «Акустичні сигнали»).
Увімкнено функцію блокування. Вимкніть блокування (див. «Програмування ін-
ших установок», пункт «Увімкнення/вимкнення блокування»).
Це не помилка. Тепло, яке утворюється від про­цесу охолодження, використовується для запобі­гання виділенню конденсату.
51
Page 52

Причини звуків

Звуки, ха­рактерні для роботи приладу
Гудіння Гудіння виникає внаслідок роботи мотора (компресора). При
Булькіт Булькіт, бурління або дзижчання виникає під час циркуляції
Короткі ме­талеві звуки
Дзюркіт Тихий дзюркіт, який виникає як результат переміщення по-
Тріск, хрускіт Хрускіт завжди чути, коли відбувається розширення ма-
Майте на увазі, що шуми, спричинені роботою мотора і циркуляцією холодо­агенту, неминучі!
Шуми Причина й усунення
Клацання, стукіт, де­ренчання
Через що вони виникають?
вмиканні мотора протягом деякого часу звук може лунати голосніше.
по трубках всередині приладу холодоагенту. Такі звуки чутні завжди при вмиканні або вимиканні мотора
термостатом.
токів повітря всередині приладу.
теріалу, з якого вироблено прилад.
Холодильник стоїть нерівно. Вирівняйте його за допомогою ватерпаса. Для цього використовуйте під холодильником ре­гульовані опори або розмістіть щось під ним.
52
Холодильник торкається інших меблів або приладів. Відсунь­те його.
Контейнери або полиці хитаються або застрягають. Перевір­те знімні деталі та за потреби встановіть їх.
Пляшки або посудини торкаються одна одної. Трохи роз­суньте їх подалі.
Тримач кабелю досі висить на задній стінці приладу. Зніміть його.
Page 53
Куди звертатись в разі ви­никнення несправностей
При виникненні несправностей, які Ви не можете усунути самостійно, зверніться до Вашого продавця Miele або до сервісної служби Miele.
Телефон сервісної служби Ви знай­дете наприкінці інструкції.
Сервісній службі необхідно повідоми­ти модель та заводський номер Ва­шого приладу. Ці дані Ви знайдете на типовій табличці.
Типову табличку розміщено всередині приладу.

Гарантійний строк

Гарантійний строк складає 2 роки. Більш змістовну інформацію щодо га-
рантійних положень в Вашій країні Ви отримаєте в сервісній службі Miele.

Сервісна служба

53
Page 54

Інформація для торгівлі

Демо-режим

Прилад з функцією «Демо-режим» можна демонструвати в магазинах або на виставках. Керування прила­дом та внутрішнє освітлення функціо­нують, але компресор виключений.

Ввімкнення режиму презентації

Вимкніть холодильник, доторкнув-
шись до кнопки «Ввімк./Вимк.». Якщо прилад не вимикається, ввім­кнено блокування.
Доторкніться до кнопки і втри-
майте на ній палець.
Додатково один раз доторкніться
до кнопки «Ввімк./Вимк.» (не відпу­скаючи кнопку).
На дисплеї згасне індикація темпера­тури, і з’явиться символ під’єднання до електромережі.
Тримайте палець на кнопці, доки
на дисплеї не з’явиться символ. Відпустіть кнопку. Ввімкнено режим презентації, на дис-
плеї світиться символ.
54
Page 55

Вимкнення демо-режиму

На дисплеї світиться символ .
Доторкніться до кнопки установок. На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає 1 (активний демо­режим), світиться символ .
Інформація для торгівлі
Доторкніться до кнопки або ,
щоб на дисплеї з'явився символ 0
(демо-режим вимкнено).
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір. Обрана установка активується, сим-
вол блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок. Демо-режим вимкнено, символ зга-
сне.
55
Page 56
-
I N S T A L L A T I O N
-

Установлення

Підключення електрожив­лення
Прилад призначений для підключення до мережі змінного струму 50Гц, 220–240В.
Номінал застосовуваного запобіжни­ка має бути мінімум 10А.
Підключення дозволяється виконува­ти тільки до правильно встановленої розетки із заземленням. Електропід­ключення має здійснюватись лише до стаціонарної електропроводки із за­земленням (VDE0100).
Для можливості екстреного від’єд­нання приладу від електромережі ро­зетка має бути легкодоступною і не знаходитись позаду приладу.
Якщо після вбудовування приладу доступ до розетки неможливий, у місці підключення мають бути перед­бачені пристрої відключення від ме­режі для кожного полюса. Це можуть бути вимикачі з контактним отвором щонайменше 3мм. До них відносять­ся лінійні вимикачі, запобіжники й за­хисні реле (EN60335).
Не допускається використання по­довжувачів кабелю для підключення приладу до мережі живлення, тому що вони не забезпечують належної безпеки (наприклад, небезпека заго­ряння внаслідок перегріву).
Прилад не можна підключати до острівних інверторів, які застосову­ються при автономному електропо­стачанні, наприклад, у разі викори­стання сонячної енергії. Під час увімкнення холодильник мо­же автоматично вимкнутися через пікову напругу. Так може пошкоди­тись електроніка. Також заборонено використовувати прилад у поєднанні з так званими пристроями економії енергії, оскільки вони зменшують по­дачу електроенергії до приладу, вна­слідок чого він перегрівається.
Якщо необхідно замінити мережевий кабель, то роботи повинні виконува­тись лише кваліфікованим фахівцем­електромонтажником.
Розетка й мережевий кабель не ма­ють доторкатися до задньої стінки приладу, оскільки це може призвести до їхнього пошкодження внаслідок вібрацій приладу. Це може спричини­ти коротке замикання.
Інші прилади також не можна підклю­чати до розеток, якщо вони знаходя­ться позаду приладу.
56
Page 57
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення

Вказівки щодо монтажу

Установлення у комбінації Side-by­Side
Морозильники FNS 35402 i FNS 37402 оснащені подвійним підігріван­ням бічних стінок і можуть вбудову­ватися зі всіма приладами, а також в окремі ніші «side-by-side».
Дізнайтесь у фірмових магазинах Miele, які комбінації можливі з Ва­шим приладом!

Місце встановлення

Небезпека травмування та
пошкодження приладу. Невбудований холодильник може
перекинутись. Тримайте дверцята приладу зачи-
неними, доки його не буде вбудо­вано й закріплено відповідно до ін­струкції з експлуатації та монтажу.
Небезпека пошкодження при-
ладу та його займання. Холодиль­ник не можна вбудовувати під ва­рильною панеллю.
Для встановлення найкраще підхо­дить сухе приміщення з гарною вен­тиляцією.
Під час вибору місця встановлення враховуйте той факт, що енергоспо­живання холодильника підвищується, якщо його встановлено безпосеред­ньо біля опалювального приладу, плити чи інших джерел тепла. Слід також уникати потрапляння прямих сонячних променів.
Чим вища температура в приміщенні, тим довше працює компресор, що у свою чергу збільшує витрати енергії.
Під час вбудовування приладу звер­тайте увагу на таке:
– Розетка не має розміщуватися по-
заду приладу, а має бути легко до­сяжною в аварійному випадку.
– Вилка та мережевий кабель не ма-
ють торкатися задньої стінки при­ладу, оскільки можуть пошкоди­тись внаслідок вібрації.
– Інші прилади також не можна вми-
кати в розетки, якщо їх розміщено позаду холодильника.
Небезпека займання через
конденсат на зовнішніх стінках приладу.
При високій вологості конденсат збирається на зовнішніх стінках приладу та може призвести до ко­розії.
Для запобігання корозії рекомен­довано встановлювати прилад у сухому приміщенні з достатньою вентиляцією та/або з кондиціоне­ром.
Після встановлення переконайте­ся, що дверцята приладу правиль­но зачиняються, забезпечені до­статні вентиляційні зазори та при­лад встановлено так, як описано.
57
Page 58
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення

Кліматичний клас

Прилад розраховано для певного клі­матичного класу (кімнатна температу­ра), меж якого необхідно дотримува­тися. Більш низька температура веде до збільшення часу простою компресо­ра. Це може призвести до підвищен­ня температури.
Кліматичний клас зазначено на ти­повій табличці всередині приладу.
Кліматичний
клас
Кімнатна темпе-
ратура
SN від +10 до +32 °C
N від +16 до +32 °C
ST від +16 до +38 °C
T від +16 до +43 °C
Якщо морозильник класу SN буде встановлений в приміщенні із ниж­чою температурою (до +5 °C), без­доганне функціонування приладу буде забезпечено.

Вентиляція

Якщо не дотриматися вказаних
відстаней для вентиляції та відве­дення повітря, компресор вмика­тиметься частіше та працюватиме довше.
Це призведе до підвищення енер­госпоживання та збільшення робо­чої температури компресора, у ре­зультаті чого він може пошкодити­ся.
Обов’язково дотримуйтеся вказа­них відстаней для вентиляції.
Повітря біля задньої стінки приладу нагрівається. Тому шафу, куди вбудо­вується прилад, потрібно встановити так, щоб забезпечити бездоганну вентиляцію (див. розділ «Розміри вбу­довування»):
58
– Повітря надходить через цоколь ,
а виходить зверху , позаду ку­хонної шафи.
Page 59
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
– Для забезпечення циркуляції повіт-
ря із задньої сторони приладу слід передбачити вентиляційний канал глибиною щонайменше 40мм.
– Для вільного відведення нагрітого
повітря пропускна площа вентиля­ційних отворів у цоколі, у кухонній шафі та під стелею мають стано­вити щонайменше 200см².
Якщо потрібно встановити решітку на вентиляційні отвори, площа ніші має перевищувати 200см². Про­пускна площа ніші 200см² вирахо­вується із суми прохідних прорізів решітки.
– Важливо! Чим більші вентиляційні
отвори, тим енергоекономічніше працює прилад.
Вентиляційні отвори не мають бути закриті або заставлені. Крім того, їх варто регулярно очищати від пи­лу.

Верхній вентиляційний отвір

Верхній вентиляційний отвір можна виводити по-різному:
a
прямо над приладом із вентиля­ційною решіткою (пропускна пло­ща мін. 200см²)
b
між меблями та стелею
c
у проміжний простір
59
Page 60
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення

Меблеві дверцята

Розміри зазорів по вертикалі та по горизонталі

Кожен дизайн кухні передбачає свою товщину дверцят і радіус кривизни їх­ніх країв, а також розмір зазорів по периметру (по горизонталі та верти­калі).
Під час вбудовування враховуйте такі моменти:
–Зазор по горизонталі
Зазор між меблевими дверцятами і дверцятами приладу, що знаходиться за або під ними, має становити що­найменше 3мм.
–Зазор по вертикалі
Якщо зазор між меблевими двер­цятами приладу та ближнім кухон­ним фасадом зі сторони петель або кінцевою боковою стінкою за­надто малий, під час відкривання холодильника його дверцята мо­жуть ударитися об кухонний фасад чи бокову стінку.
Розмір зазору визначається окре­мо в кожному випадку відповідно до товщини та радіусу кривизни матеріалів.
Товщина меблевих дверцят
Зазор X [мм]
для різних
радіусів кривизни B
A [мм]
R0 R1,2 R2 R3 16–19 мін. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5
ближній кухонний фасад A=товщина меблевого фасаду
B=радіус кривизни краю X=розмір зазору
Це варто врахувати під час плануван­ня кухні або заміни холодильника, шукаючи оптимальне рішення для монтажу.
60
кінцева бокова стінка A=товщина меблевого фасаду
B=радіус кривизни краю X=розмір зазору
Повідомлення: Установіть прокладку між корпусом меблі та боковою стін­кою. Таким чином ви отримаєте від­повідний широкий зазор.
Page 61
-
I N S T A L L A T I O N
-

Вага меблевих дверцят

Небезпека пошкодження через
занадто важкі меблеві дверцята. Прикріплені меблеві дверцята, вага
яких перевищує допустиму, мо­жуть стати причиною пошкоджен­ня петель, що також призведе до погіршення роботи.
Перед встановленням меблевих дверцят переконайтеся, що їхня вага не перевищує допустиму.
Холодильник макс. вага ме-
блевих дверцят у кг
FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i
Для встановлення більших або роз’ємних дверцят у сервісній службі або в спеціалізованому мага­зині потрібно замовити монтажний комплект або додаткову пару кріпильних кутників.
26
Установлення
– дистанційні прокладки (залежно від
моделі). Вони призначені для під­тримання необхідної відстані між задньою стінкою приладу та сті­ною.
– пакет, що міститься в металевий
решітці (теплообмінника) (залежно від моделі). Він необхідний для роботи приладу. Його вміст неотруйний і безпечний.
Вийміть тримач кабелю із задньої
стінки приладу.

Перед вбудовуванням приладу

Перед вбудовуванням вийміть ком-
плект устаткування з монтажними деталями й інше приладдя та зніміть ущільнювальну стрічку на зовнішньому боці дверцят приладу.
У жодному разі не видаляйте із за-
дньої стінки приладу
Відкрийте дверцята приладу і вий-
міть червоне транспортне кріплен­ня (залежно від моделі).
61
Page 62
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Чи мав старий прилад інший шар­нірний пристрій?
Якщо у Вашого старого приладу були інші шарніри, Ви все ж таки зможете використати меблеві дверцята. У цьо­му випадку демонтуйте стару фур­нітуру з шафи для вбудовування; во­на Вам більше не знадобиться, оскільки тепер меблеві дверцята бу­дуть встановлені на дверцята при­ладу. Усі необхідні деталі додаються до комплекту або можуть бути прид­бані у сервісній службі.
Фронтальна поверхня із нержавію­чої сталі
(залежно від моделі) Якщо у Вашого старого приладу були
інші шарніри, і Ви не бажаєте або не можете використовувати старі двер­цята, або якщо Ваші дверцята не мо­жуть бути використані з інших при­чин, Ви можете замінити їх на сталеві.
Де можна придбати фронт з не­ржавіючої сталі можна дізнатись в сервісній службі.
62
Page 63
-
I N S T A L L A T I O N
-

Розміри вбудовування

Установлення
*Вказану витрату електроенергії розраховано для глибини ніші 560мм. При­лад, встановлений у нішу глибиною 550мм, працюватиме правильно, але з незначним збільшенням енерговитрат.
Перед вбудовуванням переконайтесь, що ніша точно відповідає зазначеним розмірам вбудовування. Необхідно обов’язково дотримуватися приписів щодо вентиляційних отворів, щоб забезпечити правильне функціонування приладу.
Висота ніші [мм]
A
FN35402i 1.397–1.413 FN37402i 1.772–1.788 FNS35402i 1.397–1.413 FNS37402i 1.772–1.788
63
Page 64
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення

Обмеження кута відчинення дверцят

На заводі петлі встановлено так, що дверцята приладу можна широко від­чиняти.
Однак, якщо за певних умов кут від­чинення дверцят приладу необхідно обмежити, можна відповідним чином налаштувати петлі.
Якщо під час відчинення дверцята приладу торкаються стіни, їхній кут відчинення слід обмежити до 90°:
Штифт для обмеження кута відчи­нення потрібно встановити до вбу­довування приладу.
Встановіть штифти для обмеження
кута відчинення дверцят у шарніри зверху.
Кут відчинення дверцят тепер обме­жено до прибл.90°.

Зміна упору дверцят

Якщо на передній панелі холодильни­ка в позначенні моделі немає літери «S», його постачають із розміщенням петель із правого боку. Якщо ви хоче­те, щоб петлі було розташовано ліво­руч, місце навішування дверцят по­трібно змінити.
Якщо на передній панелі холодильни­ка в позначенні моделі є літера «S», його постачають із розміщенням пе­тель із лівого боку. Не змінюйте місце навішування двер­цят, якщо цей холодильник буде вста­новлено впритул («side-by-side») з ін­шим холодильним приладом. Моро­зильний прилад необхідно розміщу­вати поблизу від холодильного при­ладу в окремій ніші з лівого боку. Якщо ви хочете, щоб петлі було роз­ташовано праворуч, місце навішуван­ня дверцят можна змінити.
Змінювати місце навішування
дверцят необхідно обов’язково з допомогою другої особи.
Якщо ущільнення дверцят пошкод­жено або вийшло з паза, дверцята приладу зачиняються неправильно й потужність знижується. Всере­дині приладу утворюється конден­сат, що може призвести до утво­рення шару льоду.
Стежте за тим, щоб ущільнення дверцят не пошкодилось і пра­вильно сиділо в пазу.
64
Page 65
-
I N S T A L L A T I O N
-
Підготовка до змінення місця наві­шування дверцят
Для змінення місця навішування дверцят потрібні такі інструменти:
Щоб не пошкодити дверцята при-
ладу й підлогу під час змінення міс­ця навішування дверцят, постеліть щось на підлогу перед приладом.
Відчиніть дверцята приладу.
Установлення
Зніміть облицьовувальні деталі,
і .
Злегка послабте шурупи і на
шарнірах.
Зсуньте дверцята приладу на-
зовні, зніміть їх і відставте вбік.
65
Page 66
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Повністю викрутіть шурупи.  Встановіть кріпильний елемент
на протилежний бік і злегка на­крутіть шурупи.

Від'єднання амортизатора

Увага! Амортизатор зачинення
дверцят у демонтованому стані стягується!
Небезпека одержання травми!
Покладіть зняті дверцята приладу
фронтальною стороною донизу на тверду поверхню.
Повністю викрутіть шурупи і
злегка накрутіть їх на протилежний бік.
Якщо для обмеження кута відчи-
нення дверцят ви встановили в шарніри штифти, вийміть штифти із шарнірів, потягнувши їх угору.
66
Зніміть амортизатор з кульової
цапфи.
Відгвинтіть тримач і зніміть
амортизатор зачинення дверцят .
Page 67
-
I N S T A L L A T I O N
-
Послабте кульову цапфу за до-
помогою викрутки і викрутіть її.
Поверніть тепер дверцята приладу,
так щоб зовнішня сторона була зверху (шарніри залишаються від­критими).
Установлення

Закріплення амортизатора дверцят

Поверніть тепер дверцята приладу,
так щоб зовнішня сторона була знизу.
Небезпека одержання травми! Не складайте шарніри разом.
Викрутіть шурупи .  Переставте шарніри по діагоналі
.
Міцно пригвинтіть тримач на
шарнірі.
Розтягніть амортизатор зачинення
дверцят і вставте його у кульову цапфу.
67
Page 68
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Вставте дверцята приладу на по-
передньо вставлені шурупи і , міцно притягніть шурупи і .

Вбудовування приладу

Поставте прилад за допомогою другої особи.
Вбудовуйте прилад в тверду, стійку
шафу, яка стоїть на рівній горизон­тальній поверхні.
Впевніться, що шафа не переки-
неться.
Встановіть облицьовувальні деталі
,  та .
Для обмеження кута розкривання
дверцят встановіть зверху у шар­ніри штифти.
68
Перевірте за допомогою ватерпаса
вертикальне положення шафи. Усі кути шафи повинні складати 90°, інакше дверцята не будуть приляга­ти з усіх 4 кутів.
Обов'язково дотримуйтесь
розмірів вентиляційних отворів (див. «Вказівки щодо монтажу ­Вентиляційні отвори - Розміри для вбудовування»).
Page 69
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Для вбудовування приладу потрібні такі інструменти:
Вам потрібні такі монтажні деталі:
Усі монтажні деталі позначено циф­рами. Номер монтажної деталі вказа­но у відповідних інструкціях із монта­жу.
для вбудовування приладу в ні-
шу:
*Деталі постачаються з холодильни­ками, висота ніші для вбудовування яких становить 140см і більше.
**Їхня кількість залежить від висоти ніші; максимальна кількість для ніш висотою 140см і більше (також на­явні додаткові деталі для монтажу ве­ликих і несуцільних меблевих двер­цят)
69
Page 70
-
8
4
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
для монтажу меблевих дверцят:
** Кількість залежить від висоти ніші. Містить також додаткові деталі для монтажу великих і несуцільних ме­блевих дверцят.
Послідовність дій монтажу показана на прикладі приладу з відкриттям дверцят справа. Якщо ви зміните сторону відкриття дверцят на ліву, зверніть увагу на зміни в окремих етапах монтажу.

Підготовка приладу

Поставте прилад безпосередньо
перед меблевою нішею.
Вставте вушка вирівнювальної
планки попереду у фіксатори.
70
Page 71
-
I N S T A L L A T I O N
-
Прикрутіть кріпильні кутники шу-
рупами із шестигранною голов­кою в попередньо просвердлені отвори в дверцятах приладу.
Установлення
Лише для стінок товщиною 16мм:
Закрутіть другу пару кріпильних
кутників у зоні розташування ру­чок на дверцятах приладу. Вико­ристовуйте для цього попередньо просвердлені отвори в дверцятах приладу.
Вставте прилад у нішу на дві третіх
глибини. При цьому стежте, щоб не затиснути мережевий кабель!
Повідомлення: Для полегшення вставлення закріпіть на штекері мо­тузку й таким чином подовжте ме­режний кабель. Протягніть мережевий кабель за ін­ший кінець мотузки крізь нішу, щоб після встановлення прилад легко можна було підключити.
Закріпіть проміжні вставки і
справа на петлях.
Відкрийте дверцята приладу.
71
Page 72
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Зніміть захисну плівку з ущільню-
вальної стрічки.
Зніміть накладку.  Злегка загвинтіть кріпильну де-
таль шурупами у верхній ча­стині зліва на приладі. Не затягуйте міцно шурупи, так як деталь ще по­трібно перемістити.
Вставте упор у кріпильний кут-
ник.
Злегка прикрутіть кріпильний кут-
ник шурупами під приладом. Не затягуйте міцно шурупи, так як деталь ще потрібно перемістити.
72
Наклейте ущільнювальну стрічку
врівень на сторону приладу, на яку будуть зачинятися дверцята.
1. При цьому насадіть її на нижній край верхнього кріплення.
2. Міцно приклейте стрічку по всій довжині.
Page 73
-
I N S T A L L A T I O N
-

Вбудовування приладу

Якщо прилад вставлено в нішу за­надто далеко, після встановлення меблевих дверцят дверцята при­ладу можуть відчинятися непра­вильно. Це може стати причиною обмерзання, утворення конденсату й інших несправностей у роботі, що призведе до підвищення енер­госпоживання приладу!
Вставляйте прилад у нішу, дотри­муючись відстані 42мм з усіх боків від корпусу приладу до переднього краю бокової стінки меблів.
Установлення
Просувайте прилад у нішу, доки всі
верхні та нижні кріпильні кутники не притиснуться до переднього краю бокової стінки меблів.
Таким чином зберігається відстань 42мм по периметру переднього краю бокової стінки меблів.
Товщина меблевих стінок
16мм:
проміжні вставки встановлюються зверху та знизу на передній край бокової стінки меблів.
Товщина меблевих стінок
19мм:
передні краї петель зверху та знизу міцно прилягають до переднього краю бокової стінки меблів.
73
Page 74
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Важливе зауваження щодо меблів з обмежувальними деталями на дверцятах (потовщення, ущільнен­ня тощо):
враховуйте розміри цих деталей, щоб зберегти відстань по периме­тру 42мм.
Витягніть прилад на відповідну від-
стань вперед.
Ще раз перевірте, чи збережено
відстань 42мм по периметру до пе­реднього краю обмежувальних де­талей дверцят.
Повідомлення: За можливості вий­міть обмежувальні деталі та просу­вайте холодильник у нішу, доки всі верхні та нижні кріпильні кутники не притуляться до переднього краю бо­кової стінки меблів.
Вирівняйте прилад з обох боків ре-
гульованими ніжками за допомо­гою гайкового ключа, що входить до комплекту постачання.
74
Page 75
-
I N S T A L L A T I O N
-

Закріплення приладу в ніші

Установлення
Притисніть прилад стороною з
шарнірами до меблевої стінки.
Щоб з'єднати прилад із шафою
загвинтіть довгі шурупи вгорі і внизу, потім посередині через шар­нірну планку.
Вставте вільні кріпильні кутники до
меблевої стінки.
Міцно загвинтіть кріпильний кутник
шурупами до меблевої стінки.
У разі потреби просвердліть отвори у меблевій стінці.
Міцно загвинтіть кріпильні кутники
шурупами до меблевої стінки.
Просвердліть за потреби отвори. Увага! Натисніть на виступаючу ча­стину кутника великим пальцем до меблевої стінки, міцно тим часом прикручуючи. Прилад не повинен нахилятися назад.
Знову міцно затягніть шурупи і
.
75
Page 76
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Відломіть виступну частину кінця
кріпильного кутника. Вони більше не потрібні, їх можна викинути.
Встановіть облицювальні деталі  і
на кріпильний кутник.

Лише для приладів з висотою ніші від 140 см

Для додаткової стійкості приладу в ніші вставте між приладом і дном ніші з нижньої сторони приладу брусочки, що додаються:
76
Спочатку закріпіть ручку на од-
ному бруску .
Вставте брусок в нішу до упору.
Вийміть ручку, розмістіть її на іншо­му бруску, вставте його в іншу нішу. Важливо! Зніміть ручку, якщо пізні­ше прилад будете наново вбудову­вати.
Закрийте дверцята приладу.
Page 77
-
I N S T A L L A T I O N
-

Монтаж меблевих дверцят

Верхній край меблевих дверцят має знаходитися на одній висоті з двер­цятами сусідньої шафи.
Меблеві дверцята повинні монтува­тися згідно з планом і без наванта­ження.
У наступному розділі описаний мон­таж меблевих дверцят із фасадом товщиною щонайменше 16–19мм.
Установлення
Повідомлення: Відрегулюйте упо-
ри за висотою дверцят меблів із меблевим фасадом, розташованим поряд.
На заводі відстань між дверцятами
приладу й кріпильною планкою встановлено на 8мм. Перевірте цю відстань і за потреби відрегулюйте її.
Відрегулюйте упори за висотою
меблевих дверцят: нижній крайX упорів має бути на однаковій висоті з верхнім краєм монтованих мебле­вих дверцят (див. позначку).
Відкрутіть гайки та зніміть
кріпильну планку разом з упора­ми.
77
Page 78
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Покладіть дверцята приладу перед-
нім боком донизу на стійку поверх­ню.
Намалюйте олівцем тонку лінію по-
середині на внутрішньому боці ме­блевих дверцят.
Одягніть бічну облицювальну де-
таль на кріпильну планку на­впроти петлі.
Розверніть меблеві дверцята та
закріпіть ручку (якщо необхідно).
Навісьте кріпильну планку з упо-
рами на внутрішній бік меблевих дверцят. Вирівняйте планку по центру.
Міцно прикрутіть кріпильну планку
за допомогою мінімум 6коротких шурупів для ДСП. (Якщо дверця­та касетні, використовуйте тільки 4шурупи з країв). За потреби попе­редньо просвердліть отвори в ме­блевих дверцятах.
Зніміть упори, потягнувши вгору.
Поверніть упори та повністю встав­те їх (для зберігання) у середні прорізи кріпильної планки.
78
Page 79
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Відчиніть дверцята приладу.
Навісьте дверцята на регулювальні
болти.
Неміцно накрутіть гайки на ре-
гулювальні болти.
Зачиніть дверцята й перевірте від-
стань від них до дверцят інших ме­блів по периметру. Відстань має бу­ти однаковою.

Вирівнювання дверцят

–Змінення боків (X)
Перемістіть дверцята меблів.
–Змінення висоти (Y)
Поверніть регулювальний шуруп
викруткою.
Відстань між дверцятами приладу та кріпильною планкою встановлено на 8мм. Встановлюйте цю відстань ли­ше в межах вказаного діапазону.
79
Page 80
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Міцно затягніть гайки на дверця-
тах приладу кільцевим гайковим ключем, при цьому втримуючи регулювальний шуруп викрут­кою.
Вирівнювальна планка не має
виступати, вона має повністю ввій­ти в нішу.
Попередньо просвердліть монтажні
отвори у дверцятах шафи та вкрутіть шурупи. Стежте за тим, щоб обидва металеві краї були рів­ними (символ//).
Зачиніть дверцята приладу й ме-
блеві дверцята.
–Змінення глибини (Z)
Послабте шурупи зверху на
дверцятах приладу та шуруп знизу на кріпильному кутнику. Встановіть меблеві дверцята так, щоб утворився зазор розміром 2мм між дверцятами й корпусом меблів.
80
Page 81
-
I N S T A L L A T I O N
-
Установлення
Ще раз міцно затягніть всі шурупи.
Поставте видовжену верхню за-
глушку та зафіксуйте її.
Таким чином Ви можете перекона­тися, що прилад вбудований вірно:
– Дверцята правильно щільно зачи-
няються.
– Дверцята не прилягають до мебле-
вого корпусу.
– Ущільнення біля верхнього кута з
боку ручок повинне прилягати щільно.
Для перевірки покладіть включену
настільну лампу у прилад і закрий­те його дверцята. Затемніть приміщення і перевірте, чи проникає світло з бічних сторін приладу. Якщо це так, перевірте правильність виконання монтажу на окремих етапах.
З'єднайте бокові облицювальні
планки таким чином, щоб було чути звук фіксації.
81
Page 82

Гарантія якості товару

Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу ста­новить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особис­тих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємни­цької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете ре­алізувати свої права на безкоштовне усунення недоліків у роботі виробу та задоволення ін­ших установлених законодавством вимог спо­живача відносно якості виробу, за умови вико­ристання його за призначенням і дотримання вимог під час установлення, підключення і екс­плуатації виробу, які зазначено у даній інструк­ції. Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії га­рантійних зобов'язань залежить від правиль­ного заповнення відомостей про продаж, а для виробів, що вимагають спеціального уста­новлення та підключення, відомостей про ус­тановлення та підключення. Вимагайте запов­нення! Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь ласка, документи, які засвідчують факт купівлі товару та/або надання послуг, пов'язаних з йо­го установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікаль­ний заводський номер. Заводський номер дозволяє дізнатися точну дату виробництва виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе несправностей устаткування під час дії га­рантійного терміну шляхом заміни деталі заз­наченого устаткування, клієнт зобов'язаний повернути представникові сервісної служби демонтовану деталь після закінчення ремонту (у момент усунення несправності устаткуван­ня).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у випадках:
– неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
– недотримання правил установки і підклю-
чення;
– ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на на-
дання даних послуг; – виявлення механічних пошкоджень товару; – виявлення слідів впливу хімічних речовин;
– неправильного застосування дозуючих мий-
них засобів та витратних матеріалів;
– включення в електричну мережу з неста-
більними параметрами (що не відповідають ДСТУ);
– виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
– пошкоджень товару тваринами або комаха-
ми; – протиправних дій третіх осіб; – надзвичайних обставин (пожежі, заливання,
стихійних лих і т.п.) – порушення функціонування товару внаслі-
док попадання у внутрішні робочі блоки сто-
ронніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється на:
– зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та ін-
шого догляду за виробом; – заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачі дверцят/
люків, мішки-пилозбірники, слюдяні пласти-
ни і т.п.); – зміну відтінку кольору, глянцевих частин ус-
таткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із принципами роботи окремих комплектуючих виробів, що входять до складу товару:
– вентиляторів, – масляних/повітряних доводчиків дверей, – водяних клапанів, – електричних реле, – електродвигунів, – ременів, – компресорів,
а також шуми, спричинені природним зношу­ванням (старінням) матеріалів:
– потріскування при нагріванні/охолодженні, – скрипи, – незначне стукотіння рухливих механізмів.
З питань щодо технічного обслуговування або придбання додаткового устаткування та витратних матеріалів просимо звертати­ся до продавця, у якого Ви придбали цей виріб, або в один із сервісних центрів Miele.
82
Page 83
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номер Дата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а
Дата продажу Ціна
(гривень)
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
ТОВ «Мілє» 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична
адреса)
Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка FN 35402 i,
FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i
83
Page 84
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ «Мілє» 01033, м.Київ,
Дата взяття товару на гарантійний облік
(рік, місяць, число)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Примітка.
Додатково вноситься інформація про роботи, що виконані з метою запобігання виникненню пожежі.
Гарантійний термін експ­луатації продовжено
до 20 p.
до
до
2020p.
p.
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Товар уцінено
(дата і номер опису-акта уцінення товару)
Нова ціна гривень
(сума словами)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
вул.Жилянська,48,50а
Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту
Дата Опис недоліків Зміст виконаної роботи, наймену-
вання і тип замінених комплектую-
чих виробів, складових частин
Підпис виконавця
84
Page 85
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Корінець відривного талона на гарантійний ремонт протягом _2_ років
(місяців) гарантійного терміну експлуатації
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
М. П.
(підпис)
Вилучено
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ
32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i
Заводський номер Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Виробник (продавець) : ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ,
вул.Жилянська,48,50а
Ідентифікаційний код
згідно з ЄДРПОУ
32709997 Код згідно з ДКУД
ВІДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарантійний ремонт протягом 2 років гарантійного терміну
експлуатації
Заповнює виробник (продавець)
Найменування товару згідно з нормативним документом, марка
FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i
Заводський номер Дата виготовлення
(рік, місяць, число)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Page 86
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Page 87
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
Виготовлено на заводі: Лібхерр Хаусгерете ГмбХ, Меммінгер Штрасе, 77-79, 88416 Оксенхаузен, Німеччина Liebherr Hausgeräte GmbH, Memminger Str. 77-79, 88416 Ochsenhausen, Deutschland
Page 88
FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i
M.-Nr. 10 199 230 / 02uk-UA
Loading...