MIELE FN32402I User Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 09 943 320
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13
Comment économiser de l'énergie ? ................................................................14
Description de l'appareil..................................................................................... 16
Bandeau de commande........................................................................................ 16
Explication des symboles...................................................................................... 17
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 19
Avant la première utilisation .................................................................................. 19
Utiliser l'appareil.................................................................................................... 19
En cas d'absence prolongée................................................................................. 20
Température optimale.........................................................................................21
Affichage de température...................................................................................... 21
Régler la température............................................................................................ 22
Utilisation de SuperFrost .................................................................................... 23
Alarme de température et de porte ................................................................... 24
Alarme de température.......................................................................................... 24
Désactiver l'alarme de température ................................................................. 24
Alarme de porte..................................................................................................... 25
Arrêt prématuré de l'alarme de porte...............................................................25
Procéder à d'autres réglages............................................................................. 26
Verrouillage....................................................................................................... 26
Signaux sonores .............................................................................................. 27
Luminosité de l'affichage .................................................................................. 28
Mode Sabbat..................................................................................................... 29
Congélation et stockage..................................................................................... 31
Capacité maximale de congélation....................................................................... 31
Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ?.................................. 31
Stockage de produits surgelés.............................................................................. 31
Congélation de produits........................................................................................ 32
Utiliser les accessoires.......................................................................................... 35
Utilisation du plateau de congélation...............................................................35
Dégivrage automatique....................................................................................... 37
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 38
Conseils concernant les détergents...................................................................... 38
Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. 39
Table des matières
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 39
Nettoyage du joint de porte................................................................................... 40
Nettoyez les prises d'air........................................................................................ 40
Que faire si . . . ? .................................................................................................. 41
Origines des bruits .............................................................................................. 48
Miele@home......................................................................................................... 49
Service après-vente et garantie.........................................................................51
Informations pour les revendeurs...................................................................... 52
Mode expo ......................................................................................................... 52
Branchement électrique .....................................................................................54
Conseils de montage ..........................................................................................55
Emplacement de l'appareil.................................................................................... 55
Aération et ventilation............................................................................................ 56
Avant l'encastrement de l'appareil ........................................................................ 58
Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière? ........................... 59
Face frontale inox .................................................................................................. 59
Cotes d'encastrement......................................................................................... 60
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil.............................. 61
Régler la force de ressort de la porte................................................................ 62
Changement de la butée de porte ..................................................................... 63
Encastrement de l'appareil................................................................................. 67
Montage de la porte du meuble ............................................................................ 75

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon­tage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de mon­tage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re­mettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Cet appareil est exclusivement destiné à l'utilisation dans un
cadre domestique et dans des environnements assimilables à un cadre domestique. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour le stockage de produits
surgelés, pour la congélation de produits frais et pour la préparation de glaces conformément à l'usage domestique. Toute autre utilisation est interdite.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médica-
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet ap­pareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor­tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani­pulation.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, doit être supervisée pendant l'utilisation. Ces personnes sont autorisées à utiliser cet appareil sans surveil­lance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques qui en résultent.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa-
reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil
sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap-
pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéi-
té. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et n'accroît pas l'effet de serre. L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement. Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolu­ment aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune par­tie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires. En cas de dommages :
– éloignez toute source de flamme, – débranchez l'appareil du secteur, – aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes, et
– contactez le service après-vente.
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans la-
quelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, le gaz se mélan­geant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'1m3 pour 8g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'ap­pareil.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branche-
ment (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien profes­sionnel.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est
raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien pro­fessionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uni-
quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla-
cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau électrique par ce moyen.
Si de l'humidité atteint des pièces électroconductrices ou le cor-
don d'alimentation, cela peut provoquer un court-circuit. Par consé­quent, n'utilisez pas l'appareil dans une zone humide ou avec pro­jection d'eau (par exemple un garage, une buanderie, etc.).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
tionnaire (p.ex. à bord d'un bateau).
Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre
sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne met­tez jamais en service un appareil endommagé.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garan-
tir le bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n’aurez débran­ché votre appareil du secteur que si:
– le disjoncteur de l’installation domestique est éteint, ou – le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
– le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débran-
cher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche.
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa­teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par
Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage
de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en­traîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gê-
nerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en ma­tière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant
un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. Des mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques. Risque d’incendie et d’explosion!
Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques dans votre appa-
reil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles risqueraient de se produire. Risque d'explosion!
Ne placez jamais, dans la zone de congélation, des cannettes ou
des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide sus­ceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels!
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone
de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels!
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques
avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées. Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de glace et des esquimaux, en parti-
culier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient de rester collées contre la glace en raison de la température extrê­mement basse. Risque de blessure!
Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partielle-
ment. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou griller.
Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Véri­fiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de net­toyeur à vapeur.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– enlever la couche de givre ou de glace, – décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage élec-
trique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le maté­riau synthétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient for-
mer des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents poro­gènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs pour la santé.

Transport

L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dégâts matériels!

Elimination de votre ancien appareil

Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre
ancien appareil avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse­ment, par exemple
– en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de
l'agent réfrigérant, – en pliant les conduites rigides, – ou en rayant le revêtement de surface.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal!
L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
12

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'em­ballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le cir­cuit des matériaux économise des ma­tières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'embal­lage sur place.

Elimination de l'appareil usagé

Les appareils électriques et électro­niques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contiennent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l'appareil. Déposées avec les ordures ménagères ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à l'environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
Utilisez plutôt les déchetteries installées dans votre commune ou votre ville pour la récupération et la valorisation des ap­pareils électriques et électroniques usa­gés.
Veillez à ce que les tubulures de l'ap­pareil ne soit pas endommagées en at­tendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales. On évitera ainsi que l'agent réfrigérant contenu dans le circuit et l'huile conte­nue dans le compresseur ne soient libé­rés dans l'atmosphère.
Veillez, en attendant l'évacuation de l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor­mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
13

Comment économiser de l'énergie ?

Installation/Entre­tien
Réglage de la température
Consommation d'énergie normale
Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées,
Sans exposition directe aux rayons du soleil.
Loin d'une source de cha­leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale aux alentours de 20°C.
Ne pas obstruer les prises d'air et les dépoussiérer ré­gulièrement.
Zone de congélation -18°C. Réglage de température
Forte consommation d'énergie
non aérées.
Exposition directe aux ra­yons du soleil.
Près d'une source de cha­leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante plus élevée.
Prises d'air obstruées ou poussiéreuses.
faible: plus la température de la zone de congélation est basse, plus la consom­mation d'énergie est élevée!
14
Comment économiser de l'énergie ?
Consommation d'énergie normale
Utilisation Agencement des tiroirs et
plans de rangement tel que réglé par défaut en usine.
N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Ranger convenablement les aliments.
Emmener un sac glacière pour aller faire les courses et ranger les aliments rapide­ment dans l'appareil frigori­fique. Laisser d'abord refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil fri­gorifique.
Ranger les aliments bien emballés.
Forte consommation d'énergie
Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil essaie alors de se refroidir et la du­rée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les plats chauds et les ali­ments réchauffés à la tem­pérature extérieure ap­portent de la chaleur à l'inté­rieur de l'appareil frigori­fique. Celui-ci essaie alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du com­presseur augmente.
L'évaporation et la conden­sation de liquides dans la zone de congélation pro­voquent une perte de la puissance frigorifique.
Ne pas surcharger les com­partiments, afin que l'air puisse circuler.
Une mauvaise circulation d'air provoque une baisse de la puissance frigorifique.
15

Description de l'appareil

Bandeau de commande

a
Mise en marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil
b
Interface optique (uniquement pour le service après­vente)
c
Activation/désactivation de la fonc­tion SuperFrost
d
Réglage de la température (: plus froid), Touche de sélection en mode de ré­glage
e
Confirmation d'une sélection (touche OK)
f
Réglage de la température (: plus chaud), Touche de sélection en mode de ré­glage
g
Sélection/Désélection du mode de réglage
h
Désactivation de l'alarme de porte
i
Ecran avec affichage de la tempéra­ture et symboles (les symboles ne sont visibles qu'en mode de réglage, en cas d'alarme/de message d'er­reur; voir le tableau pour plus d'ex­plications sur les symboles)
16
Description de l'appareil

Explication des symboles

Symbole Signification Fonction
Verrouillage Sécurité empêchant toute mise hors ten-
sion involontaire, la modification involon­taire de la température, l'activation involon­taire de la fonction SuperFrost et la saisie involontaire de réglages
Signaux sonores Possibilités de sélection de bip des touches
et de signal sonore en cas d'alarme de porte ou de température
Miele@home Visible seulement si le module de commu-
nication ou le stick de communication Miele@home est installé et connecté (voir "Miele@home").
SmartGrid Visible seulement si le module de commu-
nication ou le stick de communication Miele@home est installé et connecté (voir "Miele@home").
Luminosité de l'affi-
chage
Mode Sabbat Activation et désactivation du mode Sabbat
Branchement au ré-
seau électrique
Alarme S'allume en cas d'alarme de porte, clignote
Mode expo
(visible uniquement lorsque le mode expo est activé)
Réglage de la luminosité de l'affichage
Confirme que l'appareil est bien raccordé électriquement lorsqu'il n'est pas enclen­ché; clignote en cas de panne de courant
en cas d'alarme de température, de cou­pure de courant et d'autres messages d'er­reur
Désactivation du mode expo
17
Description de l'appareil
Cette illustration montre un modèle d'appa­reil comme exemple.
a
Bandeau de commande
b
Eclairage intérieur
c
Dispositif NoFrost
d
Tiroir de congélation supérieur utili­sable comme plateau de congélation
e
Tiroirs de congélation (nombre en fonction du modèle)
18

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

Matériaux d'emballage

Retirez tout l'emballage qui se trouve
à l'intérieur de l'appareil.

Nettoyage

Veuillez respecter les indications figu­rant au chapitre "Nettoyage et entre­tien".
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.

Utiliser l'appareil

Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef­fleurer du doigt les touches sensitives.
Tout contact est signalé par un bip touches. Vous pouvez également dé­sactiver le bip touches (voir chapitre "Procéder à d'autres réglages - Signaux sonores").

Enclencher l'appareil

Dès que l'appareil est branché sur le ré­seau électrique, le symbole de raccor­dement au réseau apparaît à l'écran peu de temps après.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au ré­seau s'éteint et la température s'af­fiche à l'écran. Deux traits clignotent à l'écran lorsque la température dépasse 0°C.
L'appareil commence à refroidir. L'affichage de température et l'icône Alarme clignotent simultanément jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte.
Lorsque vous ouvrez la porte, l'éclai­rage intérieur s'allume et l'éclairage à LED devient de plus en plus lumineux, jusqu'à atteindre l'intensité maximale.
Pour que la température soit suffi­samment basse, laissez l'appareil descendre en température pendant quelques heures avant de le remplir pour la première fois.
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil

Eteindre l'appareil

Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché!
L'affichage de température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau apparaît à l'écran.
Le processus de réfrigération est main­tenant désactivé.

Désactiver l'appareil en mode Sabbat

Vous pouvez déclencher l'appareil di­rectement, à tout moment.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau apparaît à l'écran.

En cas d'absence prolongée

En cas d'arrêt prolongé de l'ap-
pareil sans l'avoir nettoyé et en lais­sant les portes fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisis­sures à l'intérieur.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner:
Désactivez l'appareil,débranchez la fiche de la prise sec-
teur ou désactivez le fusible de l'ins­tallation domestique,
nettoyez l'appareil etlaissez les portes de l'appareil ou-
vertes afin d'aérer suffisamment et d'éviter ainsi la formation de mau­vaises odeurs.
Le processus de réfrigération est main­tenant désactivé.
Dès que vous réenclenchez l'ap­pareil, le mode Sabbat est désactivé.
20

Température optimale

La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la tempé­rature. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de micro-organismes. Une température de conservation adéquate permet d'éviter, resp. de ralentir ce processus. La tem­pérature a une influence sur la vitesse de croissance des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
Pour congeler des produits frais et conserver longtemps les aliments, une température de -18°C est nécessaire. A cette température, la croissance des micro-organismes est largement stop­pée. Dès que la température remonte au-dessus de -10°C, la décomposition due aux micro-organismes reprend et les aliments se conservent moins long­temps. C'est pourquoi vous devez cui­siner rapidement vos surgelés (cuisson ou rôtissage) s'ils ont partiellement ou entièrement décongelés. Les tempéra­tures élevées détruisent la plupart des micro-organismes.

Affichage de température

En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température indique la
température moyenne effective de la zone de congélation qui règne ac-
tuellement à l'intérieur de l'appareil.
Si la température à l'intérieur n'est pas comprise dans la gamme d'affichage possible, seuls des tirets apparaissent à l'écran.
Selon la température ambiante et le ré­glage choisi, il peut falloir quelques heures jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte et reste affichée en permanence.
La température est passée sous
le seuil des -18°C pendant une du­rée prolongée? Vérifiez que vos pro­duits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente
– selon la fréquence et la durée d'ou-
verture de la porte
– en fonction de la quantité de produits
stockés
– avec la chaleur des produits venant
d'être entreposés
– avec l'augmentation de la tempéra-
ture ambiante autour de l'appareil. Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les li­mites doivent être respectées.
21
Température optimale

Régler la température

Réglez la température au moyen des
deux touches sensitives situées sous l'affichage.
Il suffit pour cela d'appuyer sur la touche sensitive
– la température diminue
– la température augmente.
Pendant que vous effectuez le réglage, la valeur de température clignote à l'af­fichage.
En tapant sur les touches sensitives, vous pouvez observer les modifications suivantes sur l'écran:
Ou
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Si vous avez modifié la température, contrôlez l'affichage au bout de
6heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24heures pour un appareil plein. Ce n'est que
passé ce délai que la température réelle s'est effectivement établie.
Si, une fois ce laps de temps écoulé,
la température est trop élevée ou trop basse, réglez-la à nouveau.
Possibilités de réglage de la tempé­rature
La température est réglable entre
-15°C et -28°C.
– Première saisie: la dernière valeur
de température réglée s'affiche en clignotant.
– A chaque nouvelle pression sur la
touche: la température se modifie par tranche de 1°C.
– En laissant le doigt sur la touche sen-
sitive: la température se modifie en continu.
Environ 5secondes après la dernière action sur la touche sensitive, la valeur de température effective régnant mo­mentanément dans l'appareil apparaît automatiquement dans l'affichage.
22

Utilisation de SuperFrost

Fonction SuperFrost

Pour congeler les aliments de manière optimale, vous devez activer la fonction SuperFrost avant de congeler des pro­duits frais.
Ainsi, vos produits alimentaires congè­leront rapidement tout en conservant leur valeur nutritive, leur teneur en vita­mines, leur aspect naturel et leur sa­veur.
Exceptions:
– Si vous stockez des produits déjà
surgelés.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2kg d'aliments par jour.

Enclenchement de SuperFrost

La fonction SuperFrost doit être enclen­chée 6heures avant de déposer les produits à congeler. Si vous voulez utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être enclenchée 24heures à
l'avance!

Désactivation de SuperFrost

La fonction SuperFrost se désactive au­tomatiquement au bout de 65heures environ. La durée jusqu'à la désactiva­tion de la fonction dépend de la quanti­té d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost s’éteint et l’appareil re­passe à la puissance frigorifique nor­male.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonc­tion SuperFrost dès qu'une température constante d'au moins -18°C s'est éta­blie dans la zone de congélation. Contrôlez la température régnant à l'intérieur de l'appareil.
Tapez sur la touche SuperFrost pour
qu'elle ne soit plus allumée en jaune.
L'appareil fonctionne de nouveau à la puissance frigorifique normale.
Tapez sur la touche SuperFrost pour
que sa couleur de fond passe au jaune.
La température baisse dans la zone de congélation, car l'appareil fonctionne à la puissance frigorifique maximale.
23

Alarme de température et de porte

L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentelle­ment dans la zone de congélation et permet ainsi d'éviter une déperdition d'énergie due à la porte ouverte.

Alarme de température

La température est passée sous
le seuil des -18°C pendant une du­rée prolongée? Vérifiez que vos pro­duits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau.
Si la température de congélation atteint un niveau trop élevé, le symbole de l'alarme clignote à l'écran. En outre, un signal sonore retentit.
Le moment où l'appareil détecte une température considérée comme trop élevée est fonction de la température réglée précédemment.
Les signaux acoustique et optique réa­gissent par exemple
– lorsque vous enclenchez l'appareil,
dans la mesure où la température ré­gnant dans une zone de température diffère trop fortement de la tempéra­ture sélectionnée,
– lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lors du tri ou du déchargement de surgelés,
– lorsque vous congelez une grande
quantité de produits alimentaires,
– lorsque vous congelez des produits
frais encore chauds,
– après une panne de courant,
– lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme, le signal sonore s'arrête et le symbole d'alarme s'éteint.

Désactiver l'alarme de température

Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar­rête de lui-même.
24
Appuyez sur la touche de désactiva-
tion de l'alarme de température.
Le signal sonore s'arrête. Le symbole de l'alarme reste allumé jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en état d'alarme.
Alarme de température et de porte

Alarme de porte

Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant un temps prolongé, un signal sonore retentit. Le symbole d'alarme s'allume.
Le délai de déclenchement de l'alarme de porte dépend du réglage sélectionné et peut être de 2 minutes (réglage usine) ou de 4 minutes. L'alarme de porte peut également être désactivée (voir "Procé­der à d'autres réglages - Signaux so­nores").
Dès que la porte de l'appareil est refer­mée, le signal sonore s'arrête et le sym­bole d'alarme s'éteint à l'affichage.
Si aucun signal sonore ne retentit alors qu'il y a une alarme de porte, cela si­gnifie que le signal sonore a été dé­sactivé dans le mode de réglage (voir "Procéder à d'autres réglages - Si­gnaux sonores").

Arrêt prématuré de l'alarme de porte

Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar­rête de lui-même.
Appuyez sur la touche de désactiva-
tion de l'alarme de porte.
Le signal sonore s'arrête. Le symbole d'alarme reste allumé jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit refermée.
25

Procéder à d'autres réglages

Certains réglages ne peuvent être effec­tués qu'en mode de réglage.
Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un autre message d'erreur est automati­quement supprimé. Le symbole d'alarme est cependant allumé à l'affichage.

Possibilités de réglage

Activer/désactiver le verrouillage
Activer/désactiver les signaux
sonores
Modifier la luminosité de l'affi-
chage
Activer/désactiver le mode Sab-
bat
Toutes les possibilités de réglage men­tionnées sont décrites ci-après.
Verrouillage
Le verrouillage vous permet de protéger l'appareil en empêchant:
– sa mise hors tension involontaire
– une modification involontaire de la
température
– la sélection involontaire de la fonction
SuperFrost
– une modification involontaire des ré-
glages (seule la désactivation du ver­rouillage est possible).
Vous empêchez ainsi que des per­sonnes non autorisées, p. ex. des en­fants, ne puissent déclencher l'appareil ou modifier ses réglages.

Activer/désactiver le verrouillage

appuyez sur la touche des réglages.
26
Tous les symboles sélectionnables ap­paraissent à l'écran, et le symbole clignote.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume.
Loading...
+ 58 hidden pages