Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de
montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CHM.-Nr. 09 943 320
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13
Comment économiser de l'énergie ? ................................................................14
Description de l'appareil..................................................................................... 16
Bandeau de commande........................................................................................ 16
Explication des symboles...................................................................................... 17
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 19
Avant la première utilisation .................................................................................. 19
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil.............................. 61
Régler la force de ressort de la porte................................................................ 62
Changement de la butée de porte ..................................................................... 63
Encastrement de l'appareil................................................................................. 67
Montage de la porte du meuble ............................................................................ 75
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des
dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des
conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de
vous blesser et d'endommager votre appareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cet appareil est exclusivement destiné à l'utilisation dans un
cadre domestique et dans des environnements assimilables à un
cadre domestique.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour le stockage de produits
surgelés, pour la congélation de produits frais et pour la préparation
de glaces conformément à l'usage domestique.
Toute autre utilisation est interdite.
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médica-
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les
substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive
sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par
ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comportant des risques d'explosion.
Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par
une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen-
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, doit être
supervisée pendant l'utilisation.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle
sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité et qu'elles ont
compris les risques qui en résultent.
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa-
reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été
expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité.
Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre
les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil
sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap-
pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films
plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéi-
té. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables
ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
Cet appareil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement,
mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et
n'accroît pas l'effet de serre.
L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie
un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre
les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des
bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement.
Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolument aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Lors du
transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune partie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les projections
d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires.
En cas de dommages :
– éloignez toute source de flamme,
– débranchez l'appareil du secteur,
– aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minutes, et
– contactez le service après-vente.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans la-
quelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable
dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins
d'1m3 pour 8g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant
est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branche-
ment (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par
le secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.
En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est
raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art.
Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas
de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uni-
quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique
public.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla-
cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau
électrique par ce moyen.
Si de l'humidité atteint des pièces électroconductrices ou le cor-
don d'alimentation, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, n'utilisez pas l'appareil dans une zone humide ou avec projection d'eau (par exemple un garage, une buanderie, etc.).
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
tionnaire (p.ex. à bord d'un bateau).
Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre
sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé.
L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garan-
tir le bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n’aurez débranché votre appareil du secteur que si:
– le disjoncteur de l’installation domestique est éteint, ou
– le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
– le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débran-
cher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation
mais la fiche.
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent
être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par
Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les
pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles
pièces.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage
de température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée
à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors
maintenir la température voulue.
Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gê-
nerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait
et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à
ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommager
le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Ne conservez aucun produit explosif ni aucun produit contenant
un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. Des
mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact
de composants électriques.
Risque d’incendie et d’explosion!
Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques dans votre appa-
reil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles
risqueraient de se produire.
Risque d'explosion!
Ne placez jamais, dans la zone de congélation, des cannettes ou
des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater.
Risque de blessure et de dégâts matériels!
Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone
de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles
pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels!
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques
avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées.
Risque de blessure !
Ne mettez jamais des cubes de glace et des esquimaux, en parti-
culier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les
avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient
de rester collées contre la glace en raison de la température extrêmement basse. Risque de blessure!
Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partielle-
ment. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits
perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous
pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire
ou griller.
Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une
intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le
degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis
par les fabricants des produits alimentaires!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– enlever la couche de givre ou de glace,
– décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage élec-
trique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le matériau synthétique.
N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient for-
mer des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents porogènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs
pour la santé.
Transport
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dégâts matériels!
Elimination de votre ancien appareil
Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre
ancien appareil avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de
l'agent réfrigérant,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de surface.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal!
L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
Les emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après
des critères d'écologie et de facilité
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des
déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroniques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils
contiennent aussi des substances
toxiques dont l'utilisation s'est avérée
nécessaire pour le fonctionnement et la
sécurité de l'appareil. Déposées avec
les ordures ménagères ou traitées de
manière inadéquate, ces substances
risquent de nuire à la santé de l'homme
et à l'environnement. N'éliminez donc
en aucun cas votre appareil usagé avec
les ordures ménagères.
Utilisez plutôt les déchetteries installées
dans votre commune ou votre ville pour
la récupération et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
Veillez à ce que les tubulures de l'appareil ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en vue de son
élimination dans le respect des normes
environnementales.
On évitera ainsi que l'agent réfrigérant
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les informations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
13
Comment économiser de l'énergie ?
Installation/Entretien
Réglage de la
température
Consommation d'énergie
normale
Dans des pièces aérées.Dans des pièces fermées,
Sans exposition directe aux
rayons du soleil.
Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale
aux alentours de 20°C.
Ne pas obstruer les prises
d'air et les dépoussiérer régulièrement.
Zone de congélation -18°C.Réglage de température
Forte consommation
d'énergie
non aérées.
Exposition directe aux rayons du soleil.
Près d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante plus
élevée.
Prises d'air obstruées ou
poussiéreuses.
faible: plus la température
de la zone de congélation
est basse, plus la consommation d'énergie est élevée!
14
Comment économiser de l'énergie ?
Consommation d'énergie
normale
UtilisationAgencement des tiroirs et
plans de rangement tel que
réglé par défaut en usine.
N'ouvrir la porte de l'appareil
que si nécessaire et aussi
brièvement que possible.
Ranger convenablement les
aliments.
Emmener un sac glacière
pour aller faire les courses et
ranger les aliments rapidement dans l'appareil frigorifique.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds
à l'extérieur de l'appareil frigorifique.
Ranger les aliments bien
emballés.
Forte consommation
d'énergie
Le fait d'ouvrir souvent et
longtemps la porte entraîne
une déperdition de froid et
un afflux d'air ambiant
chaud. L'appareil essaie
alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Celui-ci essaie alors
de se refroidir et la durée de
fonctionnement du compresseur augmente.
L'évaporation et la condensation de liquides dans la
zone de congélation provoquent une perte de la
puissance frigorifique.
Ne pas surcharger les compartiments, afin que l'air
puisse circuler.
Une mauvaise circulation
d'air provoque une baisse
de la puissance frigorifique.
15
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a
Mise en marche/Arrêt
de l'ensemble de l'appareil
b
Interface optique
(uniquement pour le service aprèsvente)
c
Activation/désactivation de la fonction SuperFrost
d
Réglage de la température
(: plus froid),
Touche de sélection en mode de réglage
e
Confirmation d'une sélection (touche
OK)
f
Réglage de la température
(: plus chaud),
Touche de sélection en mode de réglage
g
Sélection/Désélection du mode de
réglage
h
Désactivation de l'alarme de porte
i
Ecran avec affichage de la température et symboles (les symboles ne
sont visibles qu'en mode de réglage,
en cas d'alarme/de message d'erreur; voir le tableau pour plus d'explications sur les symboles)
16
Description de l'appareil
Explication des symboles
SymboleSignificationFonction
VerrouillageSécurité empêchant toute mise hors ten-
sion involontaire, la modification involontaire de la température, l'activation involontaire de la fonction SuperFrost et la saisie
involontaire de réglages
Signaux sonoresPossibilités de sélection de bip des touches
et de signal sonore en cas d'alarme de
porte ou de température
Miele@homeVisible seulement si le module de commu-
nication ou le stick de communication
Miele@home est installé et connecté (voir
"Miele@home").
SmartGridVisible seulement si le module de commu-
nication ou le stick de communication
Miele@home est installé et connecté (voir
"Miele@home").
Luminosité de l'affi-
chage
Mode SabbatActivation et désactivation du mode Sabbat
Branchement au ré-
seau électrique
AlarmeS'allume en cas d'alarme de porte, clignote
Mode expo
(visible uniquement
lorsque le mode expo
est activé)
Réglage de la luminosité de l'affichage
Confirme que l'appareil est bien raccordé
électriquement lorsqu'il n'est pas enclenché; clignote en cas de panne de courant
en cas d'alarme de température, de coupure de courant et d'autres messages d'erreur
Désactivation du mode expo
17
Description de l'appareil
Cette illustration montre un modèle d'appareil comme exemple.
a
Bandeau de commande
b
Eclairage intérieur
c
Dispositif NoFrost
d
Tiroir de congélation supérieur utilisable comme plateau de congélation
e
Tiroirs de congélation (nombre en
fonction du modèle)
18
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Matériaux d'emballage
Retirez tout l'emballage qui se trouve
à l'intérieur de l'appareil.
Nettoyage
Veuillez respecter les indications figurant au chapitre "Nettoyage et entretien".
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Utiliser l'appareil
Pour utiliser cet appareil, il suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives.
Tout contact est signalé par un bip
touches. Vous pouvez également désactiver le bip touches (voir chapitre
"Procéder à d'autres réglages - Signaux
sonores").
Enclencher l'appareil
Dès que l'appareil est branché sur le réseau électrique, le symbole de raccordement au réseau apparaît à l'écran
peu de temps après.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Le symbole de raccordement au réseau s'éteint et la température s'affiche à l'écran.
Deux traits clignotent à l'écran lorsque
la température dépasse 0°C.
L'appareil commence à refroidir.
L'affichage de température et l'icône
Alarme clignotent simultanément
jusqu'à ce que la température souhaitée
soit atteinte.
Lorsque vous ouvrez la porte, l'éclairage intérieur s'allume et l'éclairage à
LED devient de plus en plus lumineux,
jusqu'à atteindre l'intensité maximale.
Pour que la température soit suffisamment basse, laissez l'appareil
descendre en température pendant
quelques heures avant de le remplir
pour la première fois.
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Eteindre l'appareil
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le
verrouillage est enclenché!
L'affichage de température s'éteint et le
symbole de raccordement au réseau
apparaît à l'écran.
Le processus de réfrigération est maintenant désactivé.
Désactiver l'appareil en mode Sabbat
Vous pouvez déclencher l'appareil directement, à tout moment.
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de température s'éteint et le
symbole de raccordement au réseau
apparaît à l'écran.
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'ap-
pareil sans l'avoir nettoyé et en laissant les portes fermées, vous risquez
de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner:
Désactivez l'appareil,
débranchez la fiche de la prise sec-
teur ou désactivez le fusible de l'installation domestique,
nettoyez l'appareil et
laissez les portes de l'appareil ou-
vertes afin d'aérer suffisamment et
d'éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Le processus de réfrigération est maintenant désactivé.
Dès que vous réenclenchez l'appareil, le mode Sabbat est désactivé.
20
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l'apparition de
micro-organismes. Une température de
conservation adéquate permet d'éviter,
resp. de ralentir ce processus. La température a une influence sur la vitesse
de croissance des micro-organismes.
Plus la température baisse et plus ce
processus ralentit.
Pour congeler des produits frais et
conserver longtemps les aliments, une
température de -18°C est nécessaire. A
cette température, la croissance des
micro-organismes est largement stoppée. Dès que la température remonte
au-dessus de -10°C, la décomposition
due aux micro-organismes reprend et
les aliments se conservent moins longtemps. C'est pourquoi vous devez cuisiner rapidement vos surgelés (cuisson
ou rôtissage) s'ils ont partiellement ou
entièrement décongelés. Les températures élevées détruisent la plupart des
micro-organismes.
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de température indique la
température moyenne effective de
la zone de congélation qui règne ac-
tuellement à l'intérieur de l'appareil.
Si la température à l'intérieur n'est pas
comprise dans la gamme d'affichage
possible, seuls des tirets apparaissent à
l'écran.
Selon la température ambiante et le réglage choisi, il peut falloir quelques
heures jusqu'à ce que la température
souhaitée soit atteinte et reste affichée
en permanence.
La température est passée sous
le seuil des -18°C pendant une durée prolongée? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé
à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente
– selon la fréquence et la durée d'ou-
verture de la porte
– en fonction de la quantité de produits
stockés
– avec la chaleur des produits venant
d'être entreposés
– avec l'augmentation de la tempéra-
ture ambiante autour de l'appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
21
Température optimale
Régler la température
Réglez la température au moyen des
deux touches sensitives situées sous
l'affichage.
Il suffit pour cela d'appuyer sur la
touche sensitive
– la température diminue
– la température augmente.
Pendant que vous effectuez le réglage,
la valeur de température clignote à l'affichage.
En tapant sur les touches sensitives,
vous pouvez observer les modifications
suivantes sur l'écran:
Ou
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Si vous avez modifié la température,
contrôlez l'affichage au bout de
6heures environ pour un appareil
peu rempli et au bout de 24heures
pour un appareil plein. Ce n'est que
passé ce délai que la température réelle
s'est effectivement établie.
Si, une fois ce laps de temps écoulé,
la température est trop élevée ou trop
basse, réglez-la à nouveau.
Possibilités de réglage de la température
La température est réglable entre
-15°C et -28°C.
– Première saisie: la dernière valeur
de température réglée s'affiche en
clignotant.
– A chaque nouvelle pression sur la
touche: la température se modifie
par tranche de 1°C.
– En laissant le doigt sur la touche sen-
sitive: la température se modifie en
continu.
Environ 5secondes après la dernière
action sur la touche sensitive, la valeur
de température effective régnant momentanément dans l'appareil apparaît
automatiquement dans l'affichage.
22
Utilisation de SuperFrost
Fonction SuperFrost
Pour congeler les aliments de manière
optimale, vous devez activer la fonction
SuperFrost avant de congeler des produits frais.
Ainsi, vos produits alimentaires congèleront rapidement tout en conservant
leur valeur nutritive, leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur saveur.
Exceptions:
– Si vous stockez des produits déjà
surgelés.
– Lorsque vous congelez seulement
jusqu'à 2kg d'aliments par jour.
Enclenchement de SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6heures avant de déposer lesproduits à congeler. Si vous voulez
utiliser la capacité maximale decongélation, la fonction SuperFrost
doit être enclenchée 24heures à
l'avance!
Désactivation de SuperFrost
La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 65heures
environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole
SuperFrost s’éteint et l’appareil repasse à la puissance frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost dès qu'une température
constante d'au moins -18°C s'est établie dans la zone de congélation.
Contrôlez la température régnant à
l'intérieur de l'appareil.
Tapez sur la touche SuperFrost pour
qu'elle ne soit plus allumée en jaune.
L'appareil fonctionne de nouveau à la
puissance frigorifique normale.
Tapez sur la touche SuperFrost pour
que sa couleur de fond passe au
jaune.
La température baisse dans la zone de
congélation, car l'appareil fonctionne à
la puissance frigorifique maximale.
23
Alarme de température et de porte
L'appareil est équipé d'un système
d'alarme qui vous avertit lorsque la
température augmente accidentellement dans la zone de congélation et
permet ainsi d'éviter une déperdition
d'énergie due à la porte ouverte.
Alarme de température
La température est passée sous
le seuil des -18°C pendant une durée prolongée? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé
à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
Si la température de congélation atteint
un niveau trop élevé, le symbole de
l'alarme clignote à l'écran. En outre,
un signal sonore retentit.
Le moment où l'appareil détecte une
température considérée comme trop
élevée est fonction de la température
réglée précédemment.
Les signaux acoustique et optique réagissent par exemple
– lorsque vous enclenchez l'appareil,
dans la mesure où la température régnant dans une zone de température
diffère trop fortement de la température sélectionnée,
– lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lors du tri ou
du déchargement de surgelés,
– lorsque vous congelez une grande
quantité de produits alimentaires,
– lorsque vous congelez des produits
frais encore chauds,
– après une panne de courant,
– lorsque l'appareil est défectueux.
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, le signal sonore s'arrête et le
symbole d'alarme s'éteint.
Désactiver l'alarme de température
Si le signal sonore vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
24
Appuyez sur la touche de désactiva-
tion de l'alarme de température.
Le signal sonore s'arrête.
Le symbole de l'alarme reste allumé
jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en
état d'alarme.
Alarme de température et de porte
Alarme de porte
Si la porte de l'appareil reste ouverte
pendant un temps prolongé, un signal
sonore retentit. Le symbole d'alarme
s'allume.
Le délai de déclenchement de l'alarme
de porte dépend du réglage sélectionné
et peut être de 2 minutes (réglage usine)
ou de 4 minutes. L'alarme de porte peut
également être désactivée (voir "Procéder à d'autres réglages - Signaux sonores").
Dès que la porte de l'appareil est refermée, le signal sonore s'arrête et le symbole d'alarme s'éteint à l'affichage.
Si aucun signal sonore ne retentit alors
qu'il y a une alarme de porte, cela signifie que le signal sonore a été désactivé dans le mode de réglage (voir
"Procéder à d'autres réglages - Signaux sonores").
Arrêt prématuré de l'alarme de porte
Si le signal sonore vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
Appuyez sur la touche de désactiva-
tion de l'alarme de porte.
Le signal sonore s'arrête.
Le symbole d'alarme reste allumé
jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit
refermée.
25
Procéder à d'autres réglages
Certains réglages ne peuvent être effectués qu'en mode de réglage.
Lorsque vous vous trouvez en mode
de réglage, l'alarme de porte ou un
autre message d'erreur est automatiquement supprimé. Le symbole
d'alarme est cependant allumé à
l'affichage.
Possibilités de réglage
Activer/désactiver le verrouillage
Activer/désactiver les signaux
sonores
Modifier la luminosité de l'affi-
chage
Activer/désactiver le mode Sab-
bat
Toutes les possibilités de réglage mentionnées sont décrites ci-après.
Verrouillage
Le verrouillage vous permet de protéger
l'appareil en empêchant:
– sa mise hors tension involontaire
– une modification involontaire de la
température
– la sélection involontaire de la fonction
SuperFrost
– une modification involontaire des ré-
glages (seule la désactivation du verrouillage est possible).
Vous empêchez ainsi que des personnes non autorisées, p. ex. des enfants, ne puissent déclencher l'appareil
ou modifier ses réglages.
Activer/désactiver le verrouillage
appuyez sur la touche des réglages.
26
Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole
clignote.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le dernier réglage sélectionné clignote
à l'écran et le symbole s'allume.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.