Miele FN28263 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо­ра.
ru - RU, UA, KZ M.-Nr. 10 376 350
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................14
Как можно сэкономить электроэнергию?.................................................... 15
Описание прибора............................................................................................. 17
Символы на дисплее ........................................................................................... 18
Управление прибором.................................................................................... 18
Принадлежности................................................................................................ 19
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... 19
Дополнительно приобретаемые принадлежности ........................................... 19
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 20
Перед первым использованием......................................................................... 20
Подключение прибора ........................................................................................ 20
Включение и выключение прибора................................................................ 21
Сенсорный дисплей ............................................................................................ 21
Включить прибор................................................................................................. 21
Стартовый экран ................................................................................................. 22
Выключить прибор .............................................................................................. 22
При длительном отсутствии ............................................................................... 23
Правильная температура ................................................................................. 24
Индикатор температуры ..................................................................................... 24
Установка температуры ...................................................................................... 25
Возможные значения установки температуры............................................ 25
Применение суперзамораживания ................................................................ 26
Функция суперзамораживания...................................................................... 26
Включение или выключение суперзамораживания ......................................... 26
Отображение выбранной функции суперзамораживания..........................27
Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце.....................28
Сигнал об изменении температуры ................................................................... 28
Сигнал об открытой дверце ............................................................................... 29
Выполнение других установок ........................................................................ 30
Обзор установок.................................................................................................. 30
Ввод значений ................................................................................................33
2
Пояснения к установкам..................................................................................... 33
Таймер кратковременных процессов (QuickCool Timer) ........................ 33
Включение/выключение блокировки/.................................................. 34
Выключение прибора................................................................................ 35
Включение/выключение режима "Шаббат".............................................35
Установка времени до сигнала об открытой дверце.............................. 37
Включение/выключение звука нажатия кнопок/................................ 38
Настройка/выключение громкости звуковых сигналов........................ 38
Настройка яркости дисплея..................................................................... 38
Установка единицы измерения температуры°C/°F..................................... 38
Выключение демо-режима......................................................................... 38
Восстановление заводских установок................................................... 39
Запрос информации................................................................................... 39
Напоминание: очистка вентиляционной решетки.................................. 39
Замораживание и хранение............................................................................. 40
Максимальная мощность замораживания........................................................ 40
Что происходит при замораживании свежих продуктов?............................... 40
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов...................................... 40
Замораживание продуктов................................................................................. 41
Перед размещением ......................................................................................42
Использование принадлежностей ..................................................................... 44
Использование поддона для замораживания .............................................45
Оформление внутреннего пространства .......................................................... 46
Размораживание................................................................................................ 47
Чистка и уход...................................................................................................... 48
Указания по чистящему средству...................................................................... 48
Подготовка прибора к чистке............................................................................. 49
Очистка внутреннего пространства и принадлежностей................................ 49
Чистка фронтальной поверхности и боковых стенок прибора....................... 50
Чистка вентиляционной решетки....................................................................... 51
Чистка дверного уплотнения.............................................................................. 51
Ввод прибора в эксплуатацию после чистки.................................................... 51
Что делать, если ................................................................................................ 52
Посторонние звуки и их причины ................................................................... 62
Сервисная служба............................................................................................. 63
Сервисная служба............................................................................................... 63
Сертификат соответствия .................................................................................. 63
Условия транспортировки и хранения............................................................... 63
3
Дата изготовления............................................................................................... 64
Технические характеристики........................................................................... 65
Электроподключение ....................................................................................... 66
Подключение прибора ........................................................................................ 67
Указания по установке...................................................................................... 68
Место установки.................................................................................................. 68
Система вентиляции............................................................................................ 69
Монтаж прилагаемых проставок для соблюдения расстояния от стены....... 69
Установка прибора .............................................................................................. 70
Выравнивание прибора ...................................................................................... 70
Встраивание прибора в ряд кухонной мебели ................................................. 71
Размеры прибора ................................................................................................ 72
Изменение навески дверцы............................................................................. 73
Выравнивание дверец прибора ......................................................................82
Гарантия качества товара ................................................................................ 83
Контактная информация о Miele..................................................................... 85
4

Указания по безопасности и предупреждения

Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Од­нако, его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться прибором, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа­сите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например,
- в магазинах, офисах и т.п.
- в загородных домах
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях (для использования клиентами). Этот прибор не предназначен для использования вне помеще­ний.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для хранения замороженных продуктов, а также для заморажи­вания свежих продуктов питания и приготовления льда. Применение его в других целях недопустимо.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской продукции. Неправильное применение прибора может причи­нить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кро­ме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопас­ных помещениях. Производитель не несет ответственности за возможные повре­ждения, причиной которых является ненадлежащее использова­ние или неправильная эксплуатация.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять прибором, должны это делать под присмот­ром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это делать с уверенностью и осознанием возможной опасности, связанной с неправильной эксплуатацией прибора.

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмот­ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве­дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Техническая безопасность

Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо­пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо­собствует развитию парникового эффекта. Использование этого экологичного хладагента частично приво­дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора. Проследите при транспортировке и встраивании/установке при­бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес­ти к травме глаз! При повреждениях контура:
– избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
– отсоедините прибор от сети электропитания,
– проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
– обратитесь в сервисную службу.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на ти­повой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответство­вать параметрам электросети во избежание повреждений при­бора. Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе­циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной элек­тросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из­бежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию. Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за­щищенных от влаги или брызг воды (например, в гараже, до­мовой прачечной и т.д.).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль­зуйтесь поврежденным прибором.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибор
должен быть отключен от электросети. Прибор считается отклю­ченным от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
– отсоединен от электросети сетевой кабель. Для того, чтобы
отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевым про­водом с вилкой, беритесь за вилку, а не за провод.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас­ность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо­ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
9
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ­кая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под­держивать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле­ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком­понентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека­ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора. Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возмож­но воспламенение горючих газовых смесей под воздействием электрических компонентов. Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-
ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и повреждений!
10
Указания по безопасности и предупреждения
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную
камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по­вреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опас­ность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен­ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав­ления. Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес­ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
11
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров. В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па­роструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации. Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
– удалить слой инея или льда,
– отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж­дены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.

Транспортировка

Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и по­вреждений!
12
Указания по безопасности и предупреждения

Утилизация прибора

При необходимости сломайте замок дверцы Вашего вышед-
шего из строя прибора перед тем, как его утилизировать. Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно за­крыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.

Символ на компрессоре (зависит от модели)

Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном режиме опасность отсутствует!
Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в
дыхательные пути может быть смертельно опасным.
13

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ее вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Вас по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность.
Проследите за тем, чтобы до отправ­ления прибора на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла­дагента, находящегося в контуре ох­лаждения, а также масла из компрес­сора.
До момента вывоза отслуживший прибор должен храниться в безопас­ном для детей состоянии. Информа­ция об этом представлена в этой ин­струкции, в главе "Указания по безо­пасности и предупреждения".
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе имеются какие-либо
14

Как можно сэкономить электроэнергию?

Установка прибо­ра/техобслужи­вание
Установка темпе­ратуры
нормальное энергопо­требление
В проветриваемых поме­щениях.
В защищенном от прямых солнечных лучей месте.
На расстоянии от источни­ка тепла (радиатор, плита).
При оптимальной темпера­туре в помещении - около 20°C.
Вентиляционные отвер­стия не закрыты и регу­лярно очищаются от пыли.
Компрессор и металличес­кую решетку (теплообмен­ник) на задней стороне прибора следует очищать от пыли как минимум раз в год.
В морозильной камере
-18°C
повышенное энергопо­требление
В закрытых, непроветри­ваемых помещениях.
В месте воздействия пря­мых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла (радиатор, плита).
При высокой температуре в помещении - от 25 °C.
С закрытыми или запылен­ными вентиляционными отверстиями.
При отложениях пыли на компрессоре и металли­ческой решетке (теплооб­меннике).
При низкой установке тем­пературы: чем ниже темпе­ратура в морозильной ка­мере, тем выше расход электроэнергии!
15
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопо­требление
Эксплуатация Расположение выдвижных
ящиков и полок, как при поставке прибора.
Открывать дверцу только при необходимости, на как можно более короткое время. Хранить хорошо рассортированные про­дукты.
При совершении покупок использовать сумку-холо­дильник и быстро разме­щать продукты на хране­ние в прибор. Сперва дать остыть теп­лым блюдам и напиткам и только после этого поме­щать их в прибор.
повышенное энергопо­требление
Частое и длительное открывание дверцы приво­дит к потерям холода и по­паданию внутрь прибора теплого воздуха из поме­щения. Прибор пытается понизить температуру, и время работы компрессо­ра увеличивается.
Вместе с тёплыми блю­дами и продуктами, имею­щими комнатную темпера­туру, тепло попадает в прибор. Прибор пытается понизить температуру, время работы компрессо­ра увеличивается.
16
Хранить продукты хорошо упакованными.
Не переполнять боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация жидкостей в морозильной камере вызывает сниже­ние производительности прибора.
Затруднение движения воздуха является причиной снижения производитель­ности прибора.

Описание прибора

a
Панель управления с дисплеем
b
Внутреннее освещение
c
Модуль NoFrost
d
Скрытая ручка с устройством от­крывания дверцы (Click2open)
e
Морозильные боксы (количество зависит от модели)
f
Нижний морозильный бокс (может использоваться в качестве под­дона для замораживания)
g
Вентиляционная решетка
Для более легкой установки на зад­ней стороне прибора вверху находят­ся ручки для транспортировки, а вни­зу - ролики.
На этом рисунке для примера показана одна из моделей.
17
Описание прибора

Символы на дисплее

Управление прибором

Символ Функция
Режим ожидания Включить прибор
Режим установок Выполнить настройки (см. "Выполнение
других установок")
/ Минус / плюс Изменение настройки (например, темпе-
ратуры)
OK Подтверждение настройки
/ Стрелка для навигации
влево/вправо
Пролистывание в режиме установок для выбора опции
Назад Покинуть уровень меню

Информация

Символ Значение
Режим ожидания Прибор подсоединен к электросети, но не
включен.
Морозильная камера Обозначает индикацию температуры мо-
розильной камеры
Суперзамораживание Функция может быть выбрана (см. "При-
менение суперзамораживания").
Сигнал об изменении
температуры
Предупреждающее сообщение (см. "Что делать, если...
-Сообщения на дисплее")
Сигнал об открытой
дверце
Предупреждающее сообщение (см. "Что делать, если ...
-Сообщения на дисплее")
Перебой в сети элект-
ропитания.
Предупреждающее сообщение (см. "Что делать, если ...
-Сообщения на дисплее")
18

Принадлежности

Принадлежности, входящие в комплект

Форма для льда

Аккумулятор холода

Аккумулятор холода предотвращает быстрый подъем температуры в мо­розильной камере при отключении электроэнергии. Этим Вы можете продлить срок хранения продуктов.
Примерно через 24 часа уровень ох­лаждения аккумулятора будет макси­мальным.
Дополнительно приобрета­емые принадлежности
В ассортименте компании Miele име­ются полезные принадлежности, а также чистящие средства и средства по уходу, созданные для холодильни­ков и морозильников.
Дополнительные принадлежности для данного прибора можно приоб­рести в фирменном магазине или сервисной службе Miele.
Вы можете также заказать эту и дру­гую полезную продукцию в нашем интернет-магазине www.miele­shop.ru.
Универсальная салфетка из микро­фибры
Салфетка из микрофибры помогает удалить следы от пальцев и легкие загрязнения на фронтальных панелях из нержавеющей стали, панелях уп­равления, окнах, мебели, стеклах ав­томобиля и т.д.
Вы можете приобрести дополни­тельные принадлежности в интер­нет-магазине, сервисной службе Miele и в точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele:
www.miele-shop.ru
19

Первый ввод в эксплуатацию

Перед первым использова­нием

Упаковка

Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.

Защитная пленка

Планки из нержавеющей стали на дверных и обычных полках покрыты специальной пленкой, которая защи­щает прибор при транспортировке.
Удалите защитную пленку с планок
из нержавеющей стали.

Чистка и уход

Обратите, пожалуйста, внимание на соответствующие указания в главе "Чистка и уход".
Очистите внутреннюю часть холо-
дильника и принадлежности.

Подключение прибора

Подключите прибор к электросети
в соответствии с описанием в главе "Электроподключение".
Режим ожидания
На дисплее появится .
20

Включение и выключение прибора

°C
-18

Сенсорный дисплей

Сенсорный дисплей можно по-
царапать остроконечными или острыми предметами, например, карандашом.
Касайтесь экрана сенсорного дис­плея только кончиками пальцев.
Касание пальцем сенсорного экрана дисплея инициирует электрический импульс, и электроника сенсорного дисплея распознает место касания экрана. Сенсорный дисплей не реагирует, если его касаться каким-либо пред­метом.
Если пальцы холодные, то сенсор­ный дисплей может не реагировать на касания.

Включить прибор

Для того, чтобы температура стала достаточно низкой, оставьте прибор охлаждаться примерно на 4часа, прежде чем положить в него в пер­вый раз продукты. Кладите продукты в морозильную камеру только при достаточно низ­кой температуре (мин. -18°C).
Режим ожидания
Касайтесь некоторое время .
На дисплее примерно на 3 секунды появляется сообщение
Miele - Willkommen.
Если это невозможно и на дисплее появляется, значит включена блокировка (см. главу "Выполнение других установок - Включение/вы­ключение блокировки - Отмена бло­кировки на короткое время").
Стартовый экран
Индикация перейдет в режим старто­вого экрана.
21
Включение и выключение прибора
°C
-18
°C
-18
Загорается внутреннее освещение. Прибор включен и начинает охлаж­даться. Он настраивается на предва­рительно установленную температуру
-18°C.

Стартовый экран

Стартовый экран - это область инди­кации, в которой можно выполнять все настройки.
Для этого дисплей разделен на два поля:
В левом поле находится индикатор температуры морозильной камеры.
Эта зона обозначается также симво­лом .
Здесь можно настроить температуру, изменить ее, а также выбрать функ­цию суперзамораживания (см. "Применение суперзамораживания").

Выключить прибор

В режиме установок можно выклю­чить прибор (см. также "Выполнение других установок").
Стартовый экран
Коснитесь .
Режим установок
Пролистайте кнопками со стрелка-
ми и, до тех пор, пока на дис­плее не появится .
В правом поле находится режим установок.
Касанием символа можно перейти к индикации режима установок. В нем можно выбрать дальнейшие ус­тановки (см. "Выполнение других ус­тановок").
22
Выключить прибор
Коснитесь .
На дисплее погаснет индикатор тем­пературы, и загорится .
Внутреннее освещение погаснет, и охлаждение прекратится.
погаснет примерно через 10 минут. Дисплей станет темным и перейдет в режим экономии энергии.
Включение и выключение прибора

При длительном отсутствии

В оставленном на длительное
время c закрытой дверцей выклю­ченном, но не вымытом приборе может образоваться плесень.
Обязательно очищайте прибор.
Если Вы в течение длительного срока не будете пользоваться прибором, тогда
выключите прибор,выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель,
очистите прибор иоставьте прибор открытым, чтобы
он проветривался и не появился запах.
23

Правильная температура

°C
-18
Правильная установка температуры очень важна для хранения продук­тов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвращается пра­вильно выбранной температурой. Температура влияет на скорость раз­множения микроорганизмов. Пони­женная температура замедляет эти процессы.
Чтобы замораживать свежие продук­ты и долгосрочно их хранить, требу­ется температура -18 °C. При этой температуре прекращается развитие микроорганизмов. Как только темпе­ратура поднимается выше -10 °C, на­чинается разложение микроорганиз­мов, у продуктов сокращается срок хранения. По этой причине разморо­женные продукты могут снова замо­раживаться только, если они под­верглись кулинарной обработке (ва­рились или поджаривались). В ре­зультате обработки высокой темпе­ратурой уничтожается большинство микроорганизмов.
Температура в приборе повышается, если
– дверца часто и надолго открывает-
ся,
– в нем находится много продуктов,
– на хранение заложены теплые про-
дукты,

Индикатор температуры

Стартовый экран
Индикатор температуры на дисплее показывает в обычном режиме ми-
нимальную температуру в моро­зильной камере, которая в данный
момент установилась в приборе.
В зависимости от температуры поме­щения и установки может пройти не­сколько часов до того, как нужная температура будет достигнута и отобразится длительная индикация ее значения.
Если температура в течение
длительного времени оставалась выше -18°C, то проверьте, не под­таяли ли замороженные продукты.
Если это так, используйте продук­ты как можно быстрее или, преж­де чем их снова замораживать, подвергните дальнейшей кулинар­ной обработке (отварите или по­жарьте)!
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной темпе­ратуры), границы которого должны соблюдаться.
24
Правильная температура
-18
°C
OK

Установка температуры

Коснитесь индикатора темпера-
туры на дисплее.
Отобразится значение предваритель­но установленной температуры.
Установите температуру выше или
ниже кнопками со стрелками и .
Непосредственно после установки
температуры коснитесь кнопкиOK, чтобы подтвердить введенное зна­чение.
Или после последнего нажатия на
кнопку подождите примерно 8 се­кунд. Температура будет установ­лена автоматически.

Возможные значения установки температуры

Вы можете установить температуру от -14°C до -28°C.
Совет: Если Вы изменили темпера­туру, то проверьте индикацию темпе­ратуры примерно через6часов,
если в приборе хранится немного продуктов, и примерно через24ча­са при заполненном приборе. Толь-
ко спустя данное время в нем уста­навливается фактическая температу­ра.
Если же температура будет слиш-
ком высокой или низкой, то уста­новите ее снова.
Совет: Новая установка температуры подтверждается и принимается так­же с помощью закрывания дверцы прибора.
В заключение индикатор темпера­туры отображает фактическое значе­ние температуры в приборе в данный момент.
25

Применение суперзамораживания

-18
°C
OK
Вы можете подключить функцию су­перзамораживания.
Функция суперзаморажива­ния
Для оптимального замораживания продуктов перед началом процесса замораживания свежих продуктов необходимо активировать функцию суперзамораживания. При использо­вании этой функции продукты будут быстро замораживаться. Это помо­жет сохранить в них все питательные вещества, витамины, а также внеш­ний вид и вкус.

Исключения:

– Если на хранение размещаются
уже замороженные продукты.
– Если за день размещается на хра-
нение не более 1кг продуктов.
Функция суперзамораживания долж­на включаться за 6часов до разме- щения обычного количества продук­тов. Если закладывается максимальное количество продуктов, функцию су­перзамораживания необходимо включить за 24часа до этого!
Как только функция суперзаморажи­вания активируется, прибор начинает работать при максимально высокой мощности охлаждения, и температу­ра в нем понижается.
Функция суперзамораживания от­ключается автоматически примерно через65 часов. Продолжительность времени до выключения функции за­висит от количества размещенных на замораживание продуктов.
26
Совет: В целях экономии электро­энергии Вы можете самостоятельно выключить функцию суперзаморажи­вания, как только в морозильной ка­мере будет достигнута постоянная температура минимум -18°C. Про­верьте температуру в морозильной камере.
После выключения функции суперза­мораживания прибор снова работает с нормальной мощностью.

Включение или выключение суперзамораживания

Коснитесь индикатора темпера-
туры на дисплее.
Дисплей – суперзамораживание
На дисплее появляется фактическая температура и.
Коснитесь. – Если окрашивается оранжевым
цветом, значит функция выбрана.
– Если окрашивается белым цве-
том, значит выбор функции отме­нен.
КоснитесьOK, чтобы подтвердить
введенные данные.
Или подождите после последнего
нажатия примерно 8секунд. Вве­денные данные будут автоматиче­ски приняты.
Применение суперзамораживания
Функция суперзамораживания вклю­чена или отключена.
Если функция включена, она не ото­бражается на стартовом экране.
После неисправности электросети предварительно выбранная функ­ция суперзамораживания будет вы­ключена.

Отображение выбранной функции суперзамораживания

Коснитесь индикатора темпера-
туры на дисплее.
На дисплее отображается фактичес­кая температура. горит оранже­вым цветом.
27

Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце

Прибор оснащен функцией звукового сигнала, чтобы температура не могла незаметно подниматься, а также во избежание потерь электроэнергии, если дверца остается открытой.
Сигнал об изменении темпе­ратуры
Если температура в течение дли­тельного времени оставалась вы­ше -18 °C, то проверьте, не подта­яли ли замороженные продукты. Если это так, используйте продук­ты как можно быстрее или, преж­де чем их снова замораживать, подвергните дальнейшей кулинар­ной обработке (отварите или по­жарьте)!
Если температура замораживания достигнет слишком высокого значе­ния, то индикатор температуры будет гореть красным цветом. Допол­нительно будет звучать сигнал, а именно, до тех пор, пока неполадка не будет устранена или его не отклю­чат преждевременно.
Температура, при которой раздается звуковой сигнал, зависит от установ­ленной.
Сигнал об изменении температуры отображается только на стартовом экране и не во время установки.
Сигнал об изменении температуры выводится на дисплей перед имею­щимся сигналом об открытой двер­це.
Сигнал об изменении температуры отображается, например,
– если Вы включаете прибор, и тем-
пература в какой-либо темпера­турной зоне сильно отличается от установленной,
– если Вы перекладываете и выни-
маете продукты, и при этом в при­бор попадает много теплого возду­ха из помещения,
– если Вы замораживаете большое
количество продуктов,
– после перерыва в электроснабже-
нии,
– если прибор неисправен.
Как только прекратится поступление сигнала о неполадке, звуковой сиг­нал выключится, и погаснет.
Преждевременное отключение сигнала об изменении температуры и запрос самой высокой темпера­туры
Если Вам мешает звуковой сигнал, Вы можете его отключить заранее. Также можно запросить самую высо­кую температуру, установившуюся в приборе.
Коснитесь.
Сообщение об ошибке подтверждено и звучание сигнала прекращается. На дисплее появляется стартовый экран: на индикаторе температуры пример­но на1минуту появляется мигающее значение самой высокой темпера­туры, которая ранее установилась в приборе. Затем индикатор перейдет к отображению фактической темпе­ратуры в морозильной камере.
28
Сигналы об изменении температуры и об открытой
дверце
Вы можете досрочно выключить ре­жим мигающего отображения темпе­ратуры:
Коснитесь индикатора темпера-
туры.
Индикация самой высокой темпера­туры погаснет. После этого на инди­каторе температуры снова появится значение фактической температуры в морозильной камере.

Сигнал об открытой дверце

Прибор оснащен функцией звукового сигнала, чтобы избежать потерь электроэнергии, если дверца остает­ся открытой, и защитить хранящиеся замороженные продукты от воз­действия тепла.
Если дверца прибора длительное время остается открытой, на соот­ветствующем индикаторе темпера­туры горит желтым цветом. До­полнительно четыре раза раздается звуковой сигнал. Если поступление сигнала о неисправности не прекра­щается или если звуковой сигнал не будет отключен раньше времени, он повторяется спустя примерно3ми­нуты.
Время до включения сигнала об от­крытой дверце зависит от выбранной установки (заводская установка ­2минуты). Сигнал об открытой двер­це можно также отключить (см. "Вы­полнение других установок - На­стройка/выключение громкости зву­ковых сигналов").
Как только дверца прибора закроет­ся, предупреждающий сигнал пере­станет звучать, и на дисплее по­гаснет.
Индикация сигнала об открытой дверце видна только на стартовом экране.
Пока Вы находитесь в режиме уста­новок, сигнал об открытой дверце автоматически подавляется: на дис­плее нет отображения символа, и не звучат предупреждающие сигналы.
Если предупреждающий сигнал не звучит, хотя есть состояние непо­ладки из-за открытой дверцы, зна­чит сигнал был выключен в режиме установок (см. "Выполнение других установок - Настройка/выключение громкости звуковых сигналов").

Преждевременное отключение сигнала об открытой дверце

Если Вам мешает звуковой сигнал, Вы можете его отключить преж­девременно.
Коснитесь.
На индикаторе температуры отобра­жается действительная температура в данный момент. Звучание сигнала прекращается.
29

Выполнение других установок

Обзор установок

Можно активировать или изменить следующие установки. Заводские на­стройки выделены в таблице жирным шрифтом или отображаются в виде вы­деленных уровней на сегментной шкале.
Установка Выбор / заводская на-
стройка
Таймер кратковременных
0:00 - 9:59 ч:мин процессов (QuickCool Timer)
/ Включение / выключение
Вкл / Выкл блокировки
Выключить прибор OK
Включение/выключение ре-
жима "Шаббат"
Изменить период времени до срабатывания сигнала об от­крытой дверце
Вкл (символ оранжевый) /
Выкл
Уровень 1 - 7 (уровень 1 = 30
сек.)
(уровень 4 = 2
мин.)
/
Включение/выключение зву-
Вкл / Выкл ка нажатия кнопок
/ Настройка/выключение
громкости звуковых сигна-
выкл. - уровень7
лов
Установка яркости дисплея Уровень 1 - 7
°C Переключить единицу изме-
°C/°F
рения температуры
30
Демо-режим (виден только,
если включен)
Восстановление заводских
установок
Запрос информации по при-
бору
Выкл
Отображать (важно для со-
общения о неисправности в
центр обслуживания клиен-
тов Miele!)
Выполнение других установок
Напоминание: очистка венти-
ляционной решетки
Вкл (символ оранжевый) /
Выкл
31

Выполнение других установок

°C
-18
Выполнение других уста­новок
В режиме можно выполнить опре­деленные установки, а также выбрать необходимые функции для индивиду­альной настройки прибора.
Дальнейшие пояснения и информа­цию по данным установкам можно найти на следующих страницах.
Режим установок
Пролистайте меню влево или впра-
во кнопками со стрелками или.
Пока Вы находитесь в режиме уста­новок, автоматически подавляется сигнал об открытой дверце и другие сообщения о неполадках: на дис­плее не отображаются символы, и звуковой сигнал отсутствует. Иск­лючение: при неисправности прибо­ра (F+цифры) немедленно происхо­дит выход из режима установок. На дисплее появляется код ошибки, и раздается звуковой сигнал (см. "Что делать, если ... - Сообщения на дис­плее").

Вызов режима установок

Стартовый экран
Коснитесь.
Посередине на дисплее отображает­ся символ выбираемой установки.
Справа и слева от него в фоновом режиме видны символы возможных установок, которые, однако, нельзя выбрать.
Коснитесь символа нужной уста-
новки (см. также "Обзор уста­новок").
В зависимости от выбранной уста­новки имеется две возможности:
1. Переход в подменю для дальней­шего выбора или ввода значений.
2. Прямой выбор установки. Символ окрасится в оранжевый цвет, и вы­бор будет подтвержден. Если сим­вол белого цвета, то функция неак­тивна.
32
Выполнение других установок

Ввод значений

Все значения, которые Вы ввели, должны быть подтверждены нажа­тием OK. Если ввод не был подтвер­жден, то дисплей примерно че­рез15секунд перейдет к индикации стартового экрана, и введенные или измененные значения приняты не бу­дут.
Покинуть уровень меню ("На­зад")
Можно вернуться на предыдущий уровень меню, нажав .
Все значения, которые Вы ввели до этого момента и не подтвердили с помощью ОК, не сохраняются.

Пояснения к установкам

Таймер кратковременных процес­сов (QuickCool Timer)
Таймер кратковременных процессов можно использовать для контроля отдельных процессов, например, при охлаждении песочного теста. Звуко­вой сигнал прозвучит в установлен­ный момент времени.
Таймер можно установить максимум на 9часов и 59минут.

– Настройка таймера

Коснитесь.Установите с помощью или ча-
сы.
Подтвердите с помощьюOK.
Установленное значение часов будет принято. Теперь можно установить минуты.
Установите с помощью или
минуты.
Подтвердите с помощьюOK.
Установленное значение минут будет принято. Время таймера начнет от­считываться. Если дверца будет сно­ва открыта, на дисплее появится отображение отсчета времени тайме­ра. По истечении 3 секунд индикация вернется к стартовому экрану.
При запросе или коррекции вре­мени таймера отсчет останавлива­ется.
При неисправности сети, а также при ее восстановлении ранее задан­ное время таймера кратковремен­ных процессов удаляется.
33
Выполнение других установок

– Время таймера истекло

Раздается звуковой сигнал, мига­ет.
Коснитесь дисплея.
Отобразится стартовый экран.

– Корректировка значений таймера

Откройте дверцу прибора.
На 3 секунды на дисплее появляются и отсчет времени таймера.
В течение этого времени коснитесь
отсчета времени таймера.
Коснитесь , чтобы исправить ус-
тановленное время на таймере кратковременных процессов. Для этого действуйте так же, как при вводе времени таймера (см. "На­стройка таймера").

– Удаление времени таймера

Откройте дверцу прибора.
На 3 секунды на дисплее появляются и отсчет времени таймера.
В течение этого времени коснитесь
отсчета времени таймера.
Коснитесь , чтобы удалить уста-
новленное время таймера.
На дисплее отобразится стартовый экран.
Заданное время таймера крат­ковременных процессов можно ис­править или удалить также в режи­ме установок.
Включение/выключение блокиров­ки/
При помощи блокировки Вы сможете защитить прибор от:
– нежелательного выключения,
– нежелательного изменения темпе-
ратуры,
– нежелательного выбора функции
суперзамораживания,
– нежелательного изменения уста-
новок (возможно только выключе­ние блокировки).
Таким образом Вы предотвратите, что некомпетентные лица, например, дети, смогут выключить прибор или изменить его установки.
После отказа электросети включен­ная ранее блокировка сохраняется.
– Отмена блокировки на корот­кое время
Коснитесь дисплея. Появится . Коснитесь примерно на 6 се-
кунд.
Теперь можно выполнить другие на­стройки. Когда дверца прибора будет закрыта снова, блокировка опять включится.
34
Выполнение других установок
- Выключение блокировки
Коснитесь дисплея. Появится . Коснитесь примерно на6се-
кунд.
Отобразится стартовый экран.
Коснитесь.Выберите.
окрасится оранжевым цветом. Коснитесь.появится на дисплее. Блокировка
отключена.
Выключение прибора
Воспользовавшись данной функцией, можно выключить весь прибор.
На дисплее погаснет индикатор тем­пературы, и загорится.
Внутреннее освещение погаснет, и охлаждение прекратится.
Включение/выключение режима "Шаббат"
Для того, чтобы помочь пользовате­лю при соблюдении религиозных обычаев, прибор оснащен режимом "Шаббат".
При этом отключаются:
– внутренняя подсветка при откры-
той дверце,
– все звуковые и оптические сигна-
лы,
– индикация температуры,
– функция суперзамораживания
(если была перед этим включена),
– таймер кратковременных процес-
сов (если был включен).
Также в режиме установок невоз­можно будет изменить настройки.
Работа режима "Шаббат" автомати­чески выключается примерно через 120часов.
погаснет примерно через10минут, дисплей останется черным (режим экономии энергии).
Следите за тем, чтобы дверца при­бора была плотно закрыта, так как оптический и звуковой предупре­ждающие сигналы отключены.
35
Выполнение других установок
Опасность отравления продук-
тами питания! Возможная неисправность в элек-
тросети во время режима "Шаб­бат" остается без индикации, по­сле этого прибор снова начинает работать в режиме "Шаббат". По­сле его завершения никакое сооб­щение о неисправности в сети не отображается.
Если во время режима "Шаббат" возникла неисправность в элек­тросети, проверьте качество про­дуктов и не употребляйте их в пи­щу, если они оттаяли.

– Включение режима "Шаббат"

Коснитесь.окрасится оранжевым цветом.
На дисплее появится светящийся бе­лым цветом символ.
Дисплей режима "Шаббат"
Спустя примерно3секунды гаснет, и дисплей вновь становится черным.
– Досрочное выключение режима "Шаббат"
Коснитесь дисплея. Появится .
Коснитесь.окрасится оранжевым цветом.
36
Коснитесь.горит белым цветом. Функция от-
ключена.

– Включение режима "Шаббат"

Коснитесь.окрасится оранжевым цветом.
На дисплее появится светящийся бе­лым цветом символ.
Выполнение других установок
Дисплей режима "Шаббат"
Спустя примерно3секунды гаснет, и дисплей вновь становится черным.
– Досрочное выключение режима "Шаббат"
Коснитесь дисплея. Появится .
Коснитесь.окрасится оранжевым цветом.Коснитесь.горит белым цветом. Функция от-
ключена.
Установка времени до сигнала об открытой дверце
Прибор оснащен сигналом об откры­той дверце. Если дверца прибора открыта в течение длительного вре­мени, раздается предупредительный звуковой сигнал (если не выключен; см. "Настройка/выключение громко­сти звуковых сигналов"), а на дис­плее загорается (см. "Сигналы об изменении температуры и об откры­той дверце - Сигнал об открытой дверце").
Можно установить период времени до срабатывания сигнала об откры­той дверце с помощью сегмент­ной линии: время может быть установлено шага­ми по 30секунд, начиная с отметки 30секунд (уровень 1 =1заполнен­ный сегмент) до максимум 3минут 30секунд (уровень7 =7заполненных сегментов).
37
Выполнение других установок
Включение/выключение звука на­жатия кнопок/
При любом касании вызываемого по­ля на дисплее раздается звуковой сигнал. Его можно включить или выключить.
Настройка/выключение громкости звуковых сигналов
Передвигая сегментную линию, Вы можете настроить громкость преду­преждающих и звуковых сигналов: Если все сегменты заполнены, это значит, что включена полная гром­кость. Если ни один сегмент не заполнен, значит звук выключен. Появляется .
Изменение громкости звука можно услышать во время регулировки.
Предупреждающие и звуковые сиг­налы при изменении температуры, поступлении сообщения об ошибке, перебое электроснабжения, а также при настроенном таймере крат­ковременных процессов отключить невозможно.
Настройка яркости дисплея
Используя сегментную линию, можно отрегулировать яркость дисплея: если все сегменты заполнены, это означает, что выбрана максимальная яркость.
Изменение настройки яркости можно увидеть во время регулировки.
Установка единицы измерения тем­пературы°C/°F
Можно выбрать для индикации тем­пературы на дисплее отображение температуры в градусах Цельсия°C и градусах Фаренгейта°F.
Выключение демо-режима
Включен демо-режим. Он позволяет представлять прибор в специализи­рованных магазинах без включен­ного охлаждения. Для личного при­менения эта установка Вам не пона­добится.
Если демо-режим был включен в за­водской настройке, на дисплее ото­бражается . Здесь эту функцию можно отключить.
38
Если демо-режим был отключен, его нельзя повторно включить че­рез режим установок.
Выполнение других установок
Восстановление заводских уста­новок
Все настройки прибора "сбрасыва­ются" и возвращаются в начальное состояние, а сам прибор выключает­ся.
Запрос информации
На дисплее отображаются данные прибора (обозначение модели и за­водской номер).
Совет: Эти данные важны для сооб­щения о неисправности в сервисный центр Miele!
При подтверждении нажатием OK бу­дет выполнен выход из информаци­онного сообщения.
–Отображение лицензионных со­глашений
Можно вывести на экран используе­мые лицензии, выбрав©.
Напоминание: очистка вентиляци­онной решетки
Прибор оснащен вентиляционной ре­шеткой, находящейся в цоколе.
Если данное напоминание об очистке вентиляционной решетки активиро­вано, система по истечении пример­но12месяцев напомнит Вам о том, что необходимо очистить вентиляци­онную решетку от пыли (см. "Чистка и уход - Очистка вентиляционной ре­шетки"). В этом случае на дисплее появляется и раздается звуковой сигнал (если он включен).
Совет: Регулярно чистите вентиляци­онную решетку кисточкой или пыле­сосом (используйте для этого, напри­мер, насадку для щадящей уборки к пылесосу Miele).
Скопления пыли вызывают повыше­ние расхода электроэнергии.
Коснитесь символа и подтвердите сообщение. Счетчик времени обну­лится, и индикация перейдет к стартовому экрану.
39

Замораживание и хранение

Максимальная мощность за­мораживания
Чтобы продукты могли как можно быстрее промерзнуть, не должна превышаться максимальная мощ­ность замораживания. Информацию о максимальном количестве заморо­женных продуктов за 24 часа Вы най­дете на типовой табличке "Gefriervermцgen ...kg/24 h".
Указанная на типовой табличке мак­симальная мощность замораживания была установлена по европейской норме DIN EN ISO 15502.
Что происходит при замора­живании свежих продуктов?
Свежие продукты должны заморажи­ваться в максимально короткий срок, так Вы лучше сохраните их натураль­ные вкус, витамины, цвет, питатель­ные вещества.
Чем дольше продукты заморажива­ются, тем больше сока вытекает из каждой клетки. Клетки сморщивают­ся. При размораживании только часть сока поступает обратно в клет­ки. На практике это означает, что продукты теряют много сока. При размораживании продукта образует­ся большое количество воды.
Если продукт замораживается бы­стро, то из клеток вытекает гораздо меньше сока. Клетки сморщиваются гораздо меньше. При разморажива­нии в клетки поступает лишь совсем незначительное количество жидкос­ти, выделившейся в промежутки
между клетками, поэтому потери со­ка очень низкие. Образуется совсем немного талой воды!
Хранение готовых глубокоза­мороженных продуктов
Если Вы хотите хранить готовые глу­бокозамороженные продукты, то уже при их покупке проверьте
– целостность упаковки,
– срок хранения и
– температуру хранения в магазине.
Если температура хранения больше, чем -18 °C, то срок хране­ния продуктов сокращается.
Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю очередь и перевозите их завер­нутыми в бумагу или в сумке-тер­мосе.
Замороженные продукты сразу же
кладите дома в холодильник или морозильник.
Размороженные или подтаяв-
шие продукты не замораживайте снова, если Вы не подвергли их термической обработке (сварили или поджарили). Только в этом случае возможно повторное замо­раживание!
40
Замораживание и хранение

Замораживание продуктов

Замораживайте только свежие продукты без каких-либо повреж­дений!

Перед замораживанием

– Для замораживания пригодны:
свежее мясо, птица, дичь, рыба, овощи, зелень, свежие фрукты, молочные продукты, выпечка и ос­татки блюд, яичные желтки и бел­ки, многие готовые блюда.
– Для замораживания не пригодны:
виноград, кочанный салат, редис, редька, сметана, майонез, целые яйца в скорлупе, репчатый лук, свежие яблоки и груши (целиком).
– Для сохранения цвета, вкуса, запа-
ха и витамина C овощи бланширу­ются перед замораживанием. Для этого овощи опускают порциями в кипящую воду на 2-3минуты, по­сле чего их вынимают, быстро охлаждают в холодной воде и дают воде стечь.
– Нежирное мясо лучше подходит
для замораживания и хранится дольше, чем жирное.
– Между котлетами, стейками или
шницелями проложите полиэти­леновую пленку или фольгу, так Вы предотвратите их примерзание друг к другу.
– Перед замораживанием не следует
перчить или солить сырые продук­ты и бланшированные овощи. Гото­вые блюда можно лишь слегка
приправить и посолить. Некоторые специи при замораживании могут изменить вкус блюда.
– Теплым продуктам и напиткам дай-
те сначала остыть, не помещая их в прибор, чтобы избежать подтаи­вания уже замороженных продук­тов и сократить потребление электроэнергии.

Упаковка

Замораживайте небольшими пор-
циями.
Пригодная упаковка
– пластиковая пленка
– полиэтиленовая пленка
– фольга
– банки для замораживания
Непригодная упаковка
– упаковочная бумага
– пергаментная бумага
– целлофан
– мусорные мешки
– использованные пакеты
Выдавите воздух из упаковки.Плотно закройте упаковку
– резинкой
– пластмассовыми клипсами
– бечевкой или
– морозостойкой клейкой лентой.
Совет: Пакеты или пленку из поли­этилена Вы можете герметично зава­рить на специальном аппарате.
41
Замораживание и хранение
Напишите на упаковке ее содержи-
мое и дату замораживания.

Перед размещением

Перед закладыванием на хранение
продуктов в количестве более 1кг включите за некоторое время до этого функцию суперзаморажива­ния (см. главу "Функция суперзамо­раживания").
Благодаря этому уже хранящиеся продукты получат дополнительный резерв холода.

Размещение продуктов

Следует соблюдать следующие
максимальные значения загрузки:
- верхний морозильный бокс = 15кг
- нижний морозильный бокс = 10кг
- каждый последующий морозиль­ный бокс = 25кг
- стеклянная полка = 55кг
Замораживаемые продукты не должны касаться уже заморожен­ных, чтобы исключить их подтаи­вание.
Кладите упаковки сухими, чтобы
исключить их смерзание или при­мерзание.

- небольшое количество продуктов

Продукты следует замораживать в более глубоких нижних морозильных боксах.
- максимальное количество замо-
раживаемых продуктов (см. типо­вую табличку)
Вентиляционные прорези с задней стороны морозильной камеры должны всегда оставаться откры­тыми.
Если вентиляционные отверстия будут чем-либо заставлены, уменьшится холодильная мощ­ность прибора, и повысится его энергопотребление.
Кладите продукты на стеклянные полки таким образом, чтобы вен­тиляционные прорези не закрыва­лись.
Если Вы вынимаете морозильные боксы, учитывайте, пожалуйста, что самый нижний бокс должен всегда оставаться в приборе.
Выньте нижние, более глубокие мо-
розильные боксы.
Положите продукты по всей по-
верхности на нижние стеклянные полки, чтобы они промерзли как можно быстрее.
После замораживания: Положите замороженные продукты
в морозильный бокс и задвиньте его вовнутрь.
Кладите продукты на дно боксов
по всей поверхности, чтобы они промерзли как можно быстрее.
42
Замораживание и хранение
Срок хранения замороженных про­дуктов
Срок хранения продуктов очень раз­личается даже при соблюдении пред­писанной температуры -18°C. Даже в замороженных продуктах происхо­дят сильно замедленные процессы распада определенных веществ. На­пример, под воздействием кислоро­да, содержащегося в воздухе, может прогоркнуть жир. Поэтому нежирное мясо может храниться примерно в два раза дольше, чем жирное.
Указанные данные являются ориен­тировочными сроками хранения в морозильной камере продуктов, от­носящихся к разным группам.
Продуктовая группа Срок хра-
нения (месяцы)
Мороженое от 2 до 6
Хлеб, изделия из теста от 2 до 6
Сыр от 2 до 4
Рыба, жирная от 1 до 2
Рыба, нежирная от 1 до 5
Колбаса, ветчина от 1 до 3
Дичь, свинина от 1 до 12
Птица, говядина от 2 до 10
Овощи, фрукты от 6 до 18
Травы от 6 до 10

Размораживание замороженных продуктов

Замороженные продуты могут быть разморожены
– в микроволновой печи,
– в духовом шкафу в режиме "Кон-
векция" или "Размораживание",
– при комнатной температуре,
– в холодильной камере (холод, кото-
рый отдают замороженные продук­ты, используется для охлаждения хранящихся продуктов),
– в пароварке.
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно уклады­вать на горячую сковородку.
Куски мяса и рыбы (например, фарш, курицу, рыбное филе) размо­раживайте так, чтобы не было кон­такта с другими продуктами. Собери­те талую воду и вылейте ее.
Фрукты можно размораживать при комнатной температуре как в упаков­ке, так и в закрытой миске.
Овощи в замороженном виде можно класть в кипящую воду или тушить в горячем масле. Приготовление зай­мет при этом немного меньше вре­мени, чем для свежих овощей, в свя­зи с изменением клеточной структу­ры продуктов.
У стандартных, имеющихся в прода­же продуктов глубокой заморозки решающее значение имеет срок хра­нения, указанный на упаковке.
43
Замораживание и хранение
Размороженные или подтаяв-
шие продукты не замораживайте снова, если Вы не подвергли их термической обработке (сварили или поджарили). Только в этом случае возможно повторное замо­раживание!

Быстрое охлаждение напитков

Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную камеру для быстрого охлаждения, не позд- нее, чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть.
Совет: Чтобы не забыть бутылки в морозильной камере, можно соот­ветствующим образом настроить в режиме установок таймер кратковре­менных процессов (QuickCool Timer).
Использование принадлеж­ностей

Приготовление кубиков льда

Заполните форму для льда на три
четверти водой и поставьте ее на дно морозильного бокса.
44
Для отделения примерзшей формы
для льда используйте какой-нибудь тупой предмет, например, ручку ложки.
Совет: Вы легко вынете лед из фор­мы, если подержите ее под проточ­ной водой.
Замораживание и хранение
Использование поддона для замо­раживания
Самый нижний бокс для заморажи­вания в Вашем приборе можно ис­пользовать в качестве поддона для замораживания.
Поддон для замораживания можно использовать для щадящей замороз­ки ягод, зелени, овощей и других продуктов небольшого размера.
Замораживаемые продукты сохраня­ют естественную форму, таким обра­зом предотвращается их смерзание.
Разложите продукты по поддону.
Через 10-12 часов они заморозятся. Упакуйте продукты в пакеты или кон­тейнеры и положите в боксы.
Использование аккумуляторов хо­лода
Аккумулятор холода предотвращает быстрый подъем температуры в мо­розильной камере при отключении электроэнергии. Этим Вы можете продлить срок хранения продуктов.
Положите аккумулятор холода в
самый верхний морозильный бокс.
Примерно через 24 часа уровень ох­лаждения аккумулятора будет макси­мальным.
При отключении электроэнергии Положите промерзший аккумуля-
тор холода прямо на продукты в самом верхнем боксе в передней области.
Совет: Если Вы закладываете све­жие продукты, то используйте акку­мулятор холода как перегородку между замороженными и свежими продуктами, чтобы продукты не под­таивали.
Совет: Аккумулятор холода можно также использовать, если Вы поме­щаете еду или напитки на некоторое время в сумку-термос.
45
Замораживание и хранение

Оформление внутреннего пространства

Вынимание бокса и стеклянной полки морозильной зоны

Боксы можно вынуть для закладыва­ния или вынимания продуктов или для чистки.
Также можно увеличить вместимость морозильной камеры. Например, если нужно заморозить продукт большого размера (индейку или дичь), можно вынуть стеклянные пол­ки, расположенные между морозиль­ными боксами.
Вытяните боксы до упора и сними-
те их, направляя вверх.
Слегка приподнимите стеклянную
полку и вытяните ее, направляя вперед.
46
Прибор оснащен системой "NoFrost", благодаря чему он будет оттаивать автоматически.
Образующаяся влага осаждается на испарителе, автоматически оттаивает время от времени и испаряется.
Благодаря автоматическому оттаива­нию морозильная камера никогда не покрывается льдом. Продукты при этом не оттаивают!

Размораживание

47

Чистка и уход

Следите за тем, чтобы вода не
попадала в электронику или систе­му освещения.
Пар из пароструйного очисти-
теля может осесть на находящиеся под напряжением части прибора и вызвать короткое замыкание.
Не используйте для очистки паро­струйные очистители.
Не сливайте воду, использованную при чистке прибора, в отверстие для слива талой воды.
Не удаляйте типовую табличку, на­ходящуюся внутри прибора. Она по­надобится Вам в случае неисправ­ности!
Указания по чистящему сред­ству
Используйте внутри прибора толь­ко неопасные для продуктов пита­ния чистящие средства и средства по уходу.
Чтобы избежать повреждений всех поверхностей, не используйте при чистке
– чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоту или хлори­ды,
– чистящие средства для растворе-
ния накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок, пасту, пемзу,
– чистящие средства, содержащие
растворитель,
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
48
– моющие средства для посудомоеч-
ных машин,
– спреи для очистки духовых шка-
фов,
– очиститель для стекла,
– жесткие губки и щетки с абразив-
ной поверхностью (например, для чистки кастрюль),
– очиститель от грязи,
– острые металлические скребки.
Мы рекомендуем использовать для чистки чистую губчатую салфетку и теплую воду с небольшим количест­вом мягкого моющего средства.
Чистка и уход
Важные указания по чистке Вы най­дете на следующих страницах.

Подготовка прибора к чистке

Выключите прибор. На дисплее появится , и охлажде-
ние прекратится. Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель.
Выньте из прибора продукты и по-
ложите их в прохладное место.
Извлеките морозильные боксы и
стеклянные полки.
Снимите правую и левую планку с
верхней стеклянной полки.
Очистка внутреннего про­странства и принадлежнос­тей
Регулярно чистите прибор (пример­но 2 раза в год) и не допускайте вы­сыхания загрязнений, а удаляйте их сразу же.
Используйте для этого время, когда
– в морозильной камере хранится
мало продуктов или их нет совсем,
– влажность воздуха и температура
в помещении низкие (более про­хладное время года).
Для чистки внутреннего про-
странства используйте чистую губ-
чатую салфетку, чуть теплую воду и немного моющего средства.
После чистки промойте прибор
чистой водой и вытрите насухо с помощью салфетки.
Оставьте дверь прибора еще на не-
которое время открытой, чтобы до­статочно прибор проветрить и из­бежать образования запаха.
Вытяните переднюю планку с роли-
ками.
Выньте все съемные детали для
чистки.
Следующие части нельзя мыть в по- судомоечной машине:
– все контейнеры и крышки контей-
неров (если имеются в зависимос­ти от модели),
– аккумулятор холода Чистите эти принадлежности вруч-
ную.
49
Чистка и уход
Следующие части можно мыть в по­судомоечной машине:
Температура выбранной про-
граммы посудомоечной машины должна составлять максимум 55°C!
Вследствие контакта с природны­ми красителями, содержащимися, например, в моркови, томатах и кетчупе, пластиковые детали по­судомоечной машины могут окра­ситься. Это изменение окраски не оказывает влияния на прочность деталей.
– полки (без планок)
– форма для льда
Чистка фронтальной поверх­ности и боковых стенок при­бора
При достаточно длительном воз­действии загрязнений на поверх­ности возможно, что их больше нельзя будет устранить.
Поверхности могут изменить цвет или внешний вид в целом.
Рекомендуется устранять загряз­нения фронта и боковых стенок прибора сразу.
Все поверхности подвержены об­разованию царапин и могут изме­нить цвет или внешний вид в це­лом, если их очищать неподходя­щими средствами.
Прочтите, пожалуйста, информа­цию "Указания по чистящему сред­ству" в начале этой главы.
Очистите поверхности прибора с
помощью чистой губки, моющего средства и теплой воды. Для очистки Вы можете использовать также чистую влажную салфетку из микрофибры без моющего сред­ства.
50
После чистки промойте прибор
чистой водой и вытрите насухо с помощью мягкой салфетки.
Чистка и уход
Чистка вентиляционной ре­шетки
Скопления пыли вызывают повыше­ние расхода электроэнергии.
Регулярно чистите вентиляционную
решетку кисточкой или пылесосом (используйте для этого, например, насадку для щадящей уборки к пы­лесосу Miele).
Если Вы хотите, чтобы система напо­минала Вам об этом автоматически каждые 12 месяцев, включите инди­катор очистки вентиляционной ре­шетки (см. "Выполнение других уста­новок - Напоминание: очистка венти­ляционной решетки").

Чистка дверного уплотнения

Если уплотнение дверцы по-
вреждено или выскочило из паза, дверца прибора может неправиль­но закрываться, и холодопроизво­дительность снижается.
Внутри прибора образуется кон­денсат, это может привести к об­леденению.
Не повреждайте уплотнение двер­цы, следите за тем, чтобы уплотне­ние не выскальзывало из паза.
Ввод прибора в эксплуата­цию после чистки
Вставьте в прибор все полки.Присоедините прибор к электросе-
ти и включите его.
Включите на некоторое время
функцию суперзамораживания, чтобы морозильная камера быстро охладилась.
Задвиньте морозильные боксы с
продуктами в морозильную камеру, как только температура в ней будет достаточно низкой, и закройте дверцу прибора.
Выключите функцию суперзамора-
живания, как только будет достиг­нута постоянная температура мо­розильной камеры -18°C.
Не допускается смазывать уплот­нение дверцы маслом или мазью. Иначе оно со временем становит­ся пористым.
Уплотнение дверцы регулярно про-
мывайте чистой водой, a затем на­сухо протирайте салфеткой.
51

Что делать, если ...

Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ­бы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисп­равностей и устранить их.
До устранения неисправности по возможности не открывайте дверцу холо­дильника, чтобы минимизировать потерю холода.
Проблема Причина и устранение
Прибор не охлаждает­ся, и внутренняя под­светка не загорается при открытой дверце.
Компрессор работает длительное время.
Прибор не включен. Включите прибор.
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку или приборный штекер неправильно вставлен в гнездо у прибора.
Вставьте вилку в розетку, приборный штекер
вставьте в гнездо.
Сработал предохранитель на распределительном щите электропроводки. Прибор, электропроводка или другой электроприбор могут быть неисправ­ны.
Вызовите специалиста-электрика или специа-
листа сервисной службы.
Это не является неполадкой! В целях экономии электроэнергии компрессор включается при низ­ком расходе холода в режим с пониженным чис­лом оборотов. В связи с этим увеличивается вре­мя работы компрессора.
52
Проблема Причина и устранение
Компрессор включа­ется все чаще и на бо­лее длительное время, температура в прибо­ре слишком низкая.
Компрессор включа­ется все чаще и на бо­лее длительное время, температура в прибо­ре слишком низкая.
Вентиляционные отверстия заставлены или запы­лились.
Не закрывайте ничем вентиляционные отвер-
стия.
Вентиляционные отверстия регулярно очищай-
те от пыли.
Часто открывалась дверца прибора или замора­живалось большое количество свежих продуктов.
Открывайте дверцу прибора только при необ-
ходимости и на как можно короткий срок.
Требуемая температура сама установится через некоторое время.
Дверца прибора закрыта неправильно. Возможно, в морозильной камере уже образовался толстый слой льда.
Закройте дверцу прибора.
Требуемая температура сама установится через некоторое время.
При образовании толстого слоя льда снижается охлаждающая мощность, из-за чего увеличивает­ся потребление электроэнергии.
Разморозьте и вымойте прибор.
Температура в помещении слишком высокая. Чем выше температура в помещении, тем дольше ра­ботает компрессор.
Учитывайте рекомендации в главе "Указания по
установке прибора - место установки".
В приборе установлена слишком низкая темпера­тура.
Исправьте настройку температуры.
Еще включена функция суперзамораживания. Для экономии электроэнергии Вы можете
самостоятельно преждевременно отключить функцию суперзамораживания.
Что делать, если ...
53
Что делать, если ...
Проблема Причина и устранение
Компрессор включа­ется все реже и на бо­лее короткое время, температура в прибо­ре повышается.
В приборе образовал­ся слой льда, или вну­три прибора образует­ся конденсат.
Уплотнение дверцы повреждено или его надо заменить.
На панели модуля NoFrost образуется лед.
Это не является неполадкой! Установленная тем­пература слишком высокая.
Исправьте настройку температуры.Проверьте температуру еще раз через 24 часа.
Замороженные продукты начинают оттаивать. Возможно, температура в помещении ниже того уровня, на который рассчитан прибор. Компрессор включается реже, если температура в помещении слишком низкая. Поэтому в морозиль­ной камере могло стать теплее.
Учитывайте указания в главе "Указания по уста-
новке - Место установки".
Повысьте температуру в помещении.
Уплотнение дверцы выскочило из паза. Проверьте, правильно ли уплотнение дверцы
расположено в пазу.
Уплотнение дверцы повреждено. Проверьте, не повреждено ли уплотнение двер-
цы.
Уплотнение дверцы можно заменить без исполь­зования инструментов.
Замените уплотнение дверцы. Его можно при-
обрести в специализированных магазинах или в сервисной службе.
Это не является неисправностью. Произошло об­разование и замерзание конденсата. Причиной этого могло быть то, что, например,
54
– часто открывалась дверца, или она еще откры-
та.
– замораживалось сразу большое количество
продуктов.
– в помещении повышенная влажность воздуха.
По возможности следует держать дверцу при-
бора закрытой, система NoFrost растопит слой льда через несколько дней автоматически.

Сообщения на дисплее

Сообщение Причина и устранение
На дисплее горит, прибор не охлаждает­ся, однако, управление прибором и внутрен­няя подсветка работа­ют.
На дисплее ничего не отображается. Он чер­ного цвета.
На дисплее горит, и прибором невозможно управлять.
На дисплее загорает­ся. Дополнительно раздается звуковой сигнал.
Включен демо-режим.
Выключите режим (см. "Выполнение других ус-
тановок - Выключение демо-режима").
Включен режим экономии энергии: если прибо­ром никто не управлял в течение некоторого вре­мени (примерно 10 минут), дисплей автоматически выключает все индикаторы.
Коснитесь дисплея.
На дисплее снова отображается последняя инди­кация.
Включен режим "Шаббат": внутренняя подсветка выключена, прибор охлаждается.
Коснитесь дисплея.
После этого на дисплее появится белый светящий­ся символ (см. "Выполнение других установок ­Включение/выключение режима "Шаббат").
Включена функция блокировки. Разблокируйте прибор на некоторое время или
выключите блокировку совсем (см. главу "Вы­полнение других установок - Включение/вы­ключение блокировки").
Установка Напоминание: очистка вентиляцион- ной решетки активна: это требование по очистке вентиляционной решетки.
Подтвердите сообщение, коснувшись на
дисплее, и очистите вентиляционную решетку (см. "Чистка и уход - Очистка вентиляционной решетки").
Что делать, если ...
55
Что делать, если ...
Сообщение Причина и устранение
На дисплее загорается желтый индикатор, дополнительно разда­ется звуковой сигнал.
Сработал сигнал об открытой дверце (см. также "Сигналы об изменении температуры и об откры­той дверце").
Коснитесь на дисплее.
Предупреждающее сообщение подтверждено, и сигнал перестает звучать. На дисплее снова отображается фактическое зна­чение температуры.
Закройте дверцу прибора.
Звучание сигнала прекращается.
56
Сообщение Причина и устранение
На дисплее загорается красный индика­тор. Дополнитель­но раздается звуковой сигнал.
Сработал сигнал об изменении температуры (см. также "Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце"): температура в приборе, в за­висимости от установленной, слишком высокая или слишком низкая. Причиной этого могло быть то, что, например,
– часто открывалась дверца, или она еще откры-
та.
– замораживалось большое количество продук-
тов, но не была включена функция суперзамо­раживания.
– был перебой в сети электропитания.
– прибор неисправен.
Коснитесь на дисплее . Предупреждающее сообщение подтверждено:
гаснет, и звуковой сигнал перестает звучать.
На дисплее появляется стартовый экран: на дис­плее прим. на1минуту появляется мигающее зна­чение самой высокой температуры, которая ранее установилась в морозильной камере. Затем инди­кация перейдет к отображению фактической тем­пературы в морозильной камере.
Вы можете досрочно выключить режим мигающе­го отображения температуры:
Коснитесь индикатора температуры.
Индикация самой высокой температуры погаснет. После этого на индикаторе температуры снова по­явится значение фактической температуры.
Устраните причину появления предупреждения.В зависимости от температуры проверьте, не
подтаяли ли продукты. Если это так, то обрабо­тайте продукты (сварите или обжарьте), прежде чем снова их замораживать.
Что делать, если ...
57
Что делать, если ...
Сообщение Причина и устранение
На дисплее загорается красный индика-
тор, дополнитель­но раздается звуковой сигнал.
Отображается индикация отказа электросети: температура в приборе в течение последних дней или часов становилась слишком высокой из-за отказа электросети или выключения электропита­ния.
Коснитесь на дисплее .
Сообщение об ошибке было подтверждено:
гаснет, и звуковой сигнал перестает звучать.
На дисплее появляется стартовый экран: на инди­каторе температуры морозильной камеры прим. на1минуту появляется мигающее значение самой высокой температуры, которая ранее установи­лась в морозильной камере. Затем индикатор перейдет к отображению текущей температуры в морозильной камере.
Вы можете досрочно выключить режим мигающе­го отображения температуры:
Коснитесь индикатора температуры.
Индикация самой высокой температуры погаснет. После этого на индикаторе температуры снова по­явится значение фактической температуры. При­бор продолжит работу с последней установкой температуры.
В зависимости от температуры проверьте, не
подтаяли ли продукты. Если это так, то обрабо­тайте продукты (сварите или обжарьте), прежде чем снова их замораживать.
58
Сообщение Причина и устранение
На дисплее горит красным цветом, появляется код ошиб­ки F с цифрами, до­полнительно раздает­ся звуковой сигнал.
Имеется техническая неисправность. Неисправность прибора всегда приоритетна и при ее появлении прерывается любая установка, кото­рую Вы выполняете в данный момент. Она отобра­жается перед имеющимися сигналами об откры­той дверце и/или об изменении температуры.
Отключите предупреждающий сигнал, коснув-
шись на дисплее.
Обратитесь в сервисную службу.
Для сообщения об ошибке, в дополнение к отоб­раженному коду ошибки, необходимо указать так­же название модели и фабричный номер прибора. Их можно вывести непосредственно на дисплей.
Для этого коснитесь на дисплее.
Будут отображены необходимые данные. Подтвердите информационное сообщение, на-
жав наOK.
В экстренном случае прибор можно выключить непосредственно из индикации ошибки.
Коснитесь.
Что делать, если ...
59
Что делать, если ...

Не работает внутренняя подсветка

Проблема Причина и устранение
Не работает внутрен­няя подсветка.
Прибор не включен. Включите прибор.
Включен режим "Шаббат": дисплей не горит, охлаждение прибора работает.
Коснитесь дисплея.
После этого на дисплее появится белый светящий­ся символ (см. "Выполнение других установок ­Включение/выключение режима "Шаббат").
Внутренняя подсветка отключается автоматически из-за перегрева примерно через 15 минут при от­крытой дверце. Если это не является причиной, значит имеется неисправность.
Опасность получения травм из-за удара то-
ком! Под плафоном находятся токоведущие детали. Замену и ремонт системы LED-подсветки долж-
ны выполнять исключительно специалисты сер­висной службы.
60
Опасность получения травм: LED-подсвет-
ка! Интенсивность света соответствует классу лазера 1/1М.
Не допускается снятие и повреждение плафо­нов ламп или удаление плафонов в результате повреждения! Возможны травмы глаз.
Запрещается смотреть на LED-подсветку (ла­зерное излучение класса1/1M) с помощью оп­тических инструментов (лупы или т.п.)!
Обратитесь в сервисную службу.
Что делать, если ...

Общие проблемы с работой прибора

Проблема Причина и устранение
Продукты cмeрзлиcь. Упаковка продуктов не была при их размещении
сухой. Разделить продукты тупым предметом, напри-
мер, ручкой ложки.
Не звучит сигнал, хотя дверца открыта уже долгое время.
Это не является неисправностью! Предупрежда­ющий сигнал был выключен (см. "Выполнение других установок - Настройка/выключение гром­кости звуковых сигналов").
61

Посторонние звуки и их причины

Нормальные шумы
Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором).
Бульканье Бульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие металличес­кие звуки
Журчание Тихое журчание может быть вызвано потоком воздуха вну-
Щелчки Щелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Помните, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хлада­гента, неизбежны!
Шумы Причина и устранение
Щелчки, стук, дребез­жание
Из-за чего они возникают?
Звук может быть некоторое время более громким при вклю­чении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении мотора термостатом.
три прибора.
материала.
Прибор стоит неровно. Выровняйте его положение, исполь­зуя уровень. Используйте для этого регулируемые ножки под прибором или подложите что-либо снизу.
62
Прибор прикасается к другой мебели или другим приборам. Отодвиньте его.
Боксы или полки качаются или застревают. Проверьте поло­жение съемных деталей и при необходимости установите их по-другому.
Бутылки или другие емкости соприкасаются. Слегка раз­двиньте бутылки (емкости).

Сервисная служба

Сервисная служба

При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожа­луйста, в сервисную службу Miele по телефону:
– по телефону (495) 745 89 90 или
– в сервисные центры Miele.
Телефон сервисной службы Miele Вы найдете в конце данного доку­мента.
Сервисной службе необходимо сооб­щить номер модели и заводской но­мер прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке.
Типовую табличку можно найти вну­три прибора.

Отображение информации о приборе

Эту информацию можно найти в ре­жиме установок в меню информа­ции (см. "Выполнение других уста­новок - Запрос информации") или на типовой табличке внутри прибора.
–Отображение лицензионных со­глашений
Можно вывести на экран используе­мые лицензии, выбрав©.
Нижеследующая информа­ция актуальна только для Украины:
соответствует требованиям "Техни­ческого регламента ограничения ис­пользования некоторых небезопас­ных веществ в электрическом и электронном оборудовании (2002/95/ ЕС)"
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057

Сертификат соответствия

RU C-DE.МЕ10.В.04238 с 14.09.2016 по 13.09.2021
Соответствует требованиям Техни­ческого регламента Таможенного союза ТР ТС 004/2011 "О безопас­ности низковольтного оборудова­ния"; ТР ТС 020/2011 "Электромаг­нитная совместимость технических средств"

Условия транспортировки и хранения

– При температуре от –25°C до
+55°C, а также кратковременно, не более 24 часов, до +70°C
– Относительная влажность воздуха
максимум 85% (без образования конденсата)
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
63
Сервисная служба

Дата изготовления

Дата изготовления состоит из трех цифр и указана на типовой табличке в нижней строке следующим обра­зом:
1. Цифра: последняя цифра года изготовления
2. Цифра /буква: 1 – 9 = месяцы, с января по сентябрь; A, B, C = месяцы: октябрь, ноябрь, декабрь
3. Цифра: 1 = 1-й - 9-й день в месяце; 2 = 10-й - 19-й день в месяце; 3 = 20-й - 31-й день в месяце.
Пример: 4 B 1
4: последняя цифра года изготовле­ния (например, 2014)
B: ноябрь 1: (период с 1 по 9 ноября)
Правила и условия реализации не ус­тановлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/ или местному законодательству страны.
64

Технические характеристики

Сетевое напряжение 220–240В
Частота 50Гц
Предохранитель мин. 10А
Потребление тока 1,4А
Класс энергоэффективности A+++
Брутто-объем
FN 22263 D ws 157л
FN 24263 D ws 194л
FN 26263 D ws 232л
FN 28263 D ws 270л
65

Электроподключение

Разрешается подключение прибора исключительно с помощью прилага­емого сетевого кабеля (переменный ток 50Гц, 220 – 240В).
Штекер прибораСетевая вилка
Более длинный сетевой кабель мож­но приобрести в сервисной службе.
Номинал применяемого предохрани­теля должен быть не менее 10 А.
Подключение должно осуществлять­ся только к правильно смонтирован­ной сетевой розетке с заземляющим контактом. Электропроводка с за­землением должна быть выполнена согласно существующим нормам.
Для возможности экстренного отсо­единения прибора от сети электропи­тания сетевая розетка должна нахо­диться вне пределов области задней стенки прибора и должна быть легко доступной.
Если после встраивания прибора до­ступ к розетке не возможен, то в месте подключения должны быть предусмотрены устройства отключе­ния от сети для каждого полюса. Это любые доступные выключатели c расстоянием между контактами не менее 3мм. K ним относятся линей­ные выключатели, предохранители и защитные реле.
Сетевая вилка и сетевой кабель при­бора не должны касаться его задней стенки, так как иначе они могут быть повреждены из-за вибрации. Это мо­жет привести к короткому замыка­нию.
Другие электроприборы также нель­зя подключать к розеткам в области задней стенки этого прибора.
66
Не разрешается подключение прибо­ра с помощью удлинителей, так как в этом случае не гарантируется безо­пасность прибора (например, су­ществует опасность перегрева).
Прибор нельзя подключать к остров­ным инверторам, которые применя­ются при автономном электроснаб­жении, например, при использова- нии солнечной энергии. Иначе при включении прибора во время пика напряжения может про­изойти его защитное отключение. Возможны повреждения электрони­ки! Также прибором нельзя пользо­ваться вместе с так называемыми
Электроподключение
энергосберегающими штекерами,
так как при этом уменьшается подача электроэнергии и прибор может пе­регреться.
Внимание! Это изделие сконструиро­вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус­тановок".
Для Вашей безопасности подключай­те прибор только к электросети с за­щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит­ного заземления (зануления), обрати­тесь к квалифицированному специа­листу.
Не переделывайте штепсельную вил­ку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПО­РАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТО­КОМ!

Подключение прибора

Вставьте штекер прибора в гнездо
с задней стороны прибора.
Обратите внимание на то, что штекер прибора должен быть вставлен пра­вильно.
Вставьте сетевую вилку прибора в
розетку.
Теперь прибор подключен к электро­сети:
На дисплее появляется . Следуйте указаниям инструкции в главе "Включение и выключение при­бора - Включение прибора".
67

Указания по установке

Пожароопасно, возможны по-
вреждения! Бытовые приборы, вы­деляющие тепло, например,мини­духовки, двойные конфорки или тостеры могут воспламениться.
Не ставьте их на прибор.
Данный прибор не должен быть установлен вплотную к другим при­борам ("side-by-side")! Поскольку прибор не имеет нагрева боковых стенок, установка "side-by-side" мо­жет привести к образованию кон­денсата! Запросите информацию об этом в торговой точке.

Место установки

Для размещения прибора подходит сухое, хорошо проветриваемое поме­щение.
При выборе места установки учтите, что энергопотребление холодильника повышается, если он находится в не­посредственной близости от отопле­ния, плиты или иного источника теп­ла. Также следует избегать прямого попадания солнечных лучей на при­бор. Чем выше температура воздуха в по­мещении, тем дольше работает ком­прессор и тем выше энергопотребле­ние.
– Вилка и сетевой кабель прибора не
должны касаться его задней стен­ки, так как иначе они могут быть повреждены из-за вибрации.
– Другие электроприборы также
нельзя подключать к розеткам в области задней стенки этого при­бора.
При высокой влажности воз-
духа на внешних поверхностях
прибора может образовываться конденсат.
Этот конденсат может привести к коррозии на внешних стенках при­бора.
Для того, чтобы избежать этого, рекомендуется устанавливать при­бор с соблюдением размеров вен­тиляционных отверстий в сухом и/ или кондиционируемом помеще­нии.
Пожалуйста, после установки убе­дитесь, что дверца прибора закры­вается правильно, указанные раз­меры вентиляционных отверстий соблюдены, и что прибор установ­лен в соответствии с описанием.
При установке прибора обратите внимание на следующее:
– Сетевая розетка должна находить-
ся вне области задней стенки при­бора и в экстренном случае быть легко доступной.
68
Указания по установке

Климатический класс

Прибор рассчитан на определенный климатический класс (диапазон окру­жающих температур), границы кото­рого должны строго выдерживаться. Более низкая окружающая темпера­тура приводит к увеличению времени простоя компрессора. Это может вы­звать повышение температуры в при­боре и, как следствие, порчу храня­щихся продуктов.
Климатический класс указан на типо­вой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
SN +10- +32°C
N +16- +32°C
ST +16- +38°C
T +16- +43°C
Если морозильник климатического класса SN будет использоваться при более низких комнатных темпе­ратурах (до +5°C), то будет обеспе­чена его безупречная работа.
Комнатная тем-
пература

Система вентиляции

Воздух на задней стенке прибора на­гревается.
Монтаж прилагаемых проста­вок для соблюдения расстоя­ния от стены
Для достижения заявленного расхо­да электроэнергии, а также во избе­жание образования конденсата при высокой температуре воздуха в по­мещении следует использовать про­ставки для соблюдения расстояния от стены. При монтаже проставок глубина прибора увеличивается примерно на15мм. Если проставки не используются, это никак не вли­яет на работу прибора. Тем не ме­нее, при небольшом расстоянии от стены незначительно увеличивается потребление электроэнергии.
Смонтируйте проставки на задней
стороне прибора внизу слева и внизу справа.
Вентиляционные отверстия не
должны быть закрыты или застав­лены, чтобы обеспечить безупреч­ную вентиляцию. Кроме того, их следует регулярно очищать от пы­ли.
69
Указания по установке

Установка прибора

При установке прибора Вам
понадобится помощь второго че­ловека.
Устанавливайте прибор только
в незаполненном состоянии.
Передвигайте прибор по полу,
подверженному повреждениям, с осторожностью.
Для более легкой установки на зад­ней стороне прибора вверху нахо­дятся ручки для транспортировки, а внизу - ролики.
Установите прибор сразу как мож-
но ближе к предусмотренному для него месту.
Подключите прибор к электросети
в соответствии с описанием в главе "Электроподключение".

Выравнивание прибора

Выровняйте прибор, поворачивая
передние регулируемые ножки с помощью прилагаемого гаечного ключа так, чтобы он стоял ровно и устойчиво.
Аккуратно передвиньте прибор на
предусмотренное для него место.
Установите прибор проставками
(при наличии) или непосредственно задней стенкой к стене.
70
Указания по установке

Встраивание прибора в ряд кухонной мебели

Если указанные размеры вен-
тиляционных отверстий не будут соблюдаться, компрессор будет чаще включаться и дольше рабо­тать.
Это приведёт к повышению энер­гопотребления и нагрева компрес­сора в процессе работы. В резуль­тате компрессор может выйти из строя.
Обязательно соблюдайте указан­ные размеры вентиляционных от­верстий.
* У приборов со смонтированными проставками для соблюдения рас­стояния от стены глубина прибора увеличивается примерно на15мм.
Прибор можно встроить в любой ряд кухонной мебели и установить непо­средственно рядом с кухонным шка­фом. Фронтальная поверхность при­бора должна выдаваться вперед по отношению к фронтальной поверх­ности кухонного шкафа как минимум на 65мм. Таким образом, дверца прибора должна без усилий откры­ваться и закрываться. Чтобы выров­нять прибор по высоте с рядом ку­хонной мебели, над прибором можно установить соответствующий настав­ной шкаф.
При установке прибора рядом со стеной необходимо со стороны шарниров отрегулировать между сте­ной и прибором расстояние, равное минимум 40 мм.
Наставной шкафПриборКухонный шкафСтена
Чем больше вентиляционное отвер­стие, тем больше электроэнергии при работе экономит компрессор.
– Для вентиляции с задней стороны
прибора предусматривается канал для выхода воздуха глубиной ми­нимум 50мм по всей ширине на­ставного шкафа.
– Вентиляционное отверстие под по-
толком должно иметь поперечное сечение минимум 300см2 для бес-
препятственного отвода нагретого воздуха.
71
Указания по установке

Размеры прибора

A
[мм]
FN22263ws 1250 1215
FN24263ws 1450 1415
FN26263ws 1650 1615
FN28263ws 1850 1815
* Размер без смонтированных проставок для соблюдения расстояния от стены. При использовании прилагаемых проставок глубина прибора увеличивается на 15мм.
72
B
[мм]

Изменение навески дверцы

Прибор поставляется с правым двер­ным упором. Если требуется навеска дверцы с левой стороны, то дверной упор необходимо поменять.
Обязательно проводите изме-
нение навески дверцы при участии второго человека.
Если уплотнение дверцы по-
вреждено или выскочило из паза, дверца прибора может неправиль­но закрываться, и холодопроизво­дительность снижается.
Внутри прибора образуется кон­денсат, это может привести к об­леденению.
Не повредите дверное уплотнение, следите за тем, чтобы уплотнение не выскочило из паза.
Подготовка
Для изменения навески дверцы Вам потребуются следующие инструмен­ты:
Снятие верхних деталей об­лицовки
Откройте дверцу прибора.
Отодвиньте правую внешнюю обли-
цовочную деталь.
Снимите облицовочную деталь с
дверного шарнира.
Чтобы защитить от повреждений
дверцу прибора и пол во время из­менения навески, расстелите под­ходящую подложку на полу перед прибором.
Снимите панель с внутренней
стороны дверцы.
73
Изменение навески дверцы
Прижмите накладку отверткой под
шлиц книзу и вытяните облицовоч­ную деталь из фиксатора.

Снятие дверцы

Опасность получения травм
при снятии дверцы прибора! Как только в дальнейшем будет
удален болт из шарнира дверцы, она больше не будет зафиксиро­вана.
Дверцу должен держать другой человек.
74
Осторожно снимите облицовочную
деталь.
Выверните болт немного из отвер-
стия (примерно на¼оборота), до тех пор, пока не раздастся щелчок.
Извлеките болт пальцами из отвер-
стия целиком.
Снимите дверцу прибора и осто-
рожно поставьте ее в сторону.
Перестановка нижнего крон­штейна
Полностью извлеките вверх шар-
нир дверной петли с шайбой и ножкой.
Отверните кронштейн.
Изменение навески дверцы
Снимите деталь облицовки и по-
ставьте ее на противоположную сторону.
Немного ослабьте шуруп довод-
чика на кронштейне.
Поверните доводчик на 90°
вправо так, чтобы он попал в про­тивоположное отверстие в крон­штейне.
Затем снова туго затяните шу-
руп.
Прикрутите кронштейн на проти-
воположную сторону, начните с шурупа внизу посередине.
Затем вверните оба других шурупа.Вставьте собранный шарнир двер-
ной петли на место с шайбой и ножкой.
Важно! Выступающая деталь на шарнире дверной петли должна снова указывать назад.
75
Изменение навески дверцы
Перестановка верхнего двер­ного шарнира
Выкрутите шурупы из дверного
шарнира и снимите его.
Снова вставьте облицовочную де-
таль, повернутую на 180°, на проти­воположную сторону. Для этого сначала надвиньте облицовочную деталь сбоку и зафиксируйте ее спереди.
Предварительно просверлите ши-
лом крепежные отверстия для верхнего шарнира двери.
Извлеките втулку из направляющей
шарнира дверцы и вставьте ее с другой стороны.
Снимите облицовочную деталь.
76
Наденьте верхний шарнир дверцы
на выступы на приборе.
Туго прикрутите шарнир дверцы
шурупами.

Подготовка дверцы прибора

Совет: Чтобы защитить дверцу при-
бора от повреждений, расстелите на устойчивой поверхности пригодную подложку. Затем положите на нее снятую дверцу прибора внешней сто­роной вниз.
Перестановка устройства открыва­ния дверцы
Снимите крышку с отверстия
выемки ручки.
Изменение навески дверцы
Полностью выкрутите винт с серым
пластмассовым гребнем и винт без гребня.
Снимите крышки справа и слева
с выемки ручки.
Извлеките перемычку устройства
открывания дверцы, сильно по­тянув ее вверх.
Теперь снимите устройство откры-
вания дверцы.
77
Изменение навески дверцы
Вставьте устройство открывания
дверцы с другой стороны.
Протолкните перемычки устрой-
ства открывания дверцы сквозь вырезы до фиксации.
Сторона перемычки устройства от­крывания дверцы вровень с поверх­ностью должна при этом указывать на уплотнение дверцы. Пластмассо­вая заготовка на перемычке не должна закрывать собой уплотне­ние дверцы, а должна указывать на внешний край дверцы прибора.
Прикрепите устройство открыва-
ния дверцы винтом с пластмассо­вым гребнем и винтом без греб­ня. Не закручивайте винты слишком сильно!
Совет: Проверьте, легко ли движется устройство открывания дверцы, на­жав на него. Если это не так, винты следует вновь немного ослабить.
Вставьте детали облицовки и.
78
Изменение навески дверцы

Перестановка заглушки дверной втулки

Извлеките заглушку из втулки
дверного подшипника и вставьте ее снова с другой стороны.
Перестановка пружинящего зажи­ма
Переставьте пружинящий зажим
(заглушка) на другую сторону:
Извлеките пружинящий зажим
из направляющей.
Задвиньте пружинящий зажим в
направляющую с противоположной стороны.
79
Изменение навески дверцы

Монтаж дверцы прибора

Наденьте дверцу прибора свер-
ху на шарнир дверной петли.
Закройте дверцу прибора.
Направьте верхнее отверстие
дверцы прибора со стороны шар­нира на шарнир дверной петли с подшипниковой втулкой.
Вставьте болт во втулку дверного
подшипника вручную.
Вкрутите болт (примерно на ¼обо-
рота), пока он не зафиксируется со щелчком.
Наденьте предохранительный кол-
пачок на болт.
80
Дверца прибора смонтирована и за­креплена только в том случае, если предохранительный колпачок был надет правильно.
Надевание верхних облицо-
1
вочных деталей
Наденьте деталь облицовки на
дверной шарнир.
Вставьте панель до щелчка.
Изменение навески дверцы
Наденьте внешнюю деталь обли-
цовки.
Закройте дверцу прибора.
81

Выравнивание дверец прибора

Дверцу можно дополнительно выров­нять к корпусу прибора.
Ha следующем рисунке дверца при­бора изображена незакрытой, что­бы лучше показать ход работ.
Дверцу прибора выровняйте с по­мощью внешних удлиненных отвер­стий в нижнем кронштейне:
Выньте средний шуруп у кронштей-
на.
Немного выверните оба внешних
шурупа.
Выровняйте дверцу прибора, сдви-
гая кронштейн влево или вправо.
Затем туго затяните шурупы, шуруп
снова привинчивать не нужно.
82

Гарантия качества товара

Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи­тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред­принимательской деятельности. На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га­рантийный срок не устанавливается. Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные наклад­ные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с тре­бованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при обращении за гарантийным обслуживанием. В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований по­требителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в на­стоящей инструкции. В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствую­щие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению. Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и ка­чественный сервис. В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент ус­транения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по ухо­ду;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими требованиям ГОСТ,
ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
83
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– вентиляторов
– масляных/воздушных доводчиков дверей
– водяных клапанов
– электрических реле
– электродвигателей
– ремней
– компрессоров
– шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
– потрескивания при нагреве/охлаждении
– скрипы
– незначительные стуки подвижных механизмов
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петер­бурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете озна­комиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли­нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
84

Контактная информация о Miele

По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при­надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ 125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм" Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный) (044) 496 03 00 Факс (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО "Миле" 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которо­го Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточ­нить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ Тел.+ 7 (495) 745 89 90 Факс+ 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
85
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО "Миле" ул. Жилянская 48, 50A 01033 Киев, Украина Телефон: Телефакс:
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300 + 38 (044) 494 2285
Импортеры:
OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1 Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990 8 800 200 2900 (495) 745 8984
Internet: www.miele.ru E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле Казахстан 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел.
Факс
(727) 311 11 41 8-800-080-53-33 (727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe: Либхерр Хаусгерете ГмбХ, Меммингер Штрасе, 77-79, 88416 Оксенхаузен, Германия Liebherr Hausgeräte GmbH, Memminger Str. 77-79, 88416 Ochsenhausen, Deutschland
FN 22263 ws, FN 24263 ws, FN 26263 ws, FN 28263 ws
M.-Nr. 10 376 350 / 01ru - RU, UA, KZ
Loading...