Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle
apparecchiature.
it-ITM.-Nr. 10 676 380
Page 2
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze .............................................................. 5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 13
Come risparmiare energia..................................................................................14
Modificare l'incernieratura dello sportello........................................................73
Registrare gli sportelli......................................................................................... 81
4
Page 5
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle disposizioni vigenti in materia
di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a
persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente il
libretto di istruzioni e di montaggio. Contiene informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione onde evitare pericoli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni.
Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali futuri utenti.
Uso previsto
L'apparecchio è destinato all'uso domestico e in ambienti simili,
come ad es. in
- negozi, uffici e contesti di lavoro simili
- in tenute agricole
- in alberghi, motel e pensioni con prima colazione e altri edifici per
uso da parte dei clienti.
Questo apparecchio non è indicato per essere usato all'aperto.
Utilizzare questo apparecchio sempre nei limiti del normale uso
domestico e non a uso professionale per conservare surgelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.
Qualsiasi altro utilizzo non è consentito.
5
Page 6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
L'apparecchio non è predisposto per la conservazione e il raffred-
damento di medicinali, plasma, preparati di laboratorio o sostanze e
prodotti che stanno alla base della direttiva sui dispositivi medici. Un
uso non adeguato dell'apparecchio può causare il deterioramento
dei prodotti conservati. Inoltre l'apparecchio non è indicato per essere installato in ambienti a rischio di esplosione.
Miele non è responsabile di danni causati da un utilizzo non appropriato o scorretto.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far funzionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate durante l'uso.
Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate
solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
Non permettere loro di pulire o effettuare lavori di manutenzione
sull'apparecchio.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti in
casa il materiale d'imballaggio.
6
Page 7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Il circuito di refrigerazione è stato testato per essere ermetico.
L'apparecchio risponde alle disposizioni di sicurezza così come alle
direttive europee in materia.
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo strato di ozono e non favorisce l'effetto serra.
L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento della
rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre ai rumori
di funzionamento del compressore possono verificarsi rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità
dell'apparecchio.
Durante il trasporto e l'incasso/il posizionamento dell'apparecchio
prestare attenzione affinché non si danneggi alcun componente del
circuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
In caso di danneggiamento:
– evitare fiamme vive o fonti d'accensione,
– staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
– aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è posizionato l'apparec-
chio e
– avvisare il servizio di assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande
deve essere l'ambiente in cui viene posizionato. In caso di perdite, in
un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile
di gas e aria. Per ogni 11 g di refrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m3 di dimensione dell'ambiente. La quantità di refrigerante è
indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
7
Page 8
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
I dati di allacciamento (protezione, frequenza, tensione) riportati
sulla targhetta dati dell'apparecchio devono corrispondere assolutamente a quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se l'elettro-
domestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione (terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza
sia verificata. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'apparecchio è garantito
solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, farlo sostituire
completamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare
all'utente qualsiasi pericolo.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi l'apparecchio alla
rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione, può
causare un corto circuito. Non utilizzare l'apparecchio in ambienti
umidi o soggetti a spruzzi d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es.
sulle navi).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Verificare che non vi siano danni visibili. Non utilizzare un apparecchio danneggiato.
Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Accertarsene compiendo
le seguenti operazioni:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure
– svitare del tutto i fusibili, oppure
8
Page 9
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
– staccare il cavo di alimentazione elettrica dalla rete. Nel caso di
cavi dotati di spina, staccare il cavo afferrando la spina, senza tirare il cavo.
A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per
l'utente.
Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qualificato e
autorizzato Miele.
Il diritto alla garanzia decade se l'apparecchio non viene riparato
dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto
degli standard di sicurezza.
Impiego corretto
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La
classe climatica può essere rilevata dalla targhetta dati, situata all'interno dell'apparecchio. Se la temperatura ambiente è troppo bassa
può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite. In caso contrario non sarebbe garantita la circolazione dell'aria. Il consumo di corrente elettrica aumenta e non si
escludono danni ai componenti dell'apparecchio.
Se nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio vengono
conservati alimenti contenenti oli e grassi, accertarsi che il grasso
che eventualmente fuoriesce non tocchi le parti dell'apparecchio in
materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione
e il materiale plastico potrebbe rompersi.
9
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele di gas infiammabili potrebbero incendiarsi a causa dei componenti elettrici.
Pericolo di incendio e di esplosione.
Non azionare all'interno dell'apparecchio congegni elettrici (ad es.
per la produzione di gelato). Possono causare scintille.
Pericolo di esplosione.
Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bot-
tiglie. Se il contenuto gela, potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e
di provocare danni!
Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffred-
dino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Se
le bevande gelano, la bottiglia può scoppiare.
Non toccare i prodotti surgelati o le parti in metallo con le mani
bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.
Non mettere subito in bocca cubetti di ghiaccio o ghiaccioli appe-
na tolti dal congelatore. A causa delle basse temperature si potrebbero ustionare (ustioni da freddo) labbra e lingua!
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile,
per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deteriorino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere
stati cotti.
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione.
La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori,
tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla
temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti sotto tensione e causare un corto circuito.
Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti
appuntiti o affilati per
– eliminare strati di brina o di ghiaccio,
– staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.
Non introdurre nell'apparecchio dispositivi elettrici di riscaldamen-
to oppure candele per sbrinarlo. Danneggerebbero i materiali plastici.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può
generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure essere nocivo alla salute.
Trasporto
Trasportare l'apparecchio sempre in posizione eretta e nell'imbal-
laggio di trasporto affinché non possa danneggiarsi.
Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona,
perché il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio!
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Quando si dismette l'apparecchio
Rendere inservibile la serratura del vecchio apparecchio prima di
eliminarlo per impedire che i bambini possano accidentalmente chiudersi nell'apparecchio mentre giocano.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
– piegando le condutture;
– raschiando i rivestimenti della superficie.
Simboli sul compressore (a seconda del modello)
Questa indicazione è importante solo per il riciclaggio. Non sussiste alcun pericolo con il normale funzionamento.
L'olio del compressore in caso di inghiottimento e di introduzione
nelle vie aeree può essere letale.
12
Page 13
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di
trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimento
finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Conservare l’imballaggio originale e le parti in polistirolo per poter
trasportare l’apparecchio anche in un
successivo momento. Inoltre è necessario conservare l’imballaggio anche
per l’eventuale spedizione al servizio di
assistenza tecnica autorizzato Miele in
caso di guasti e/o danni.
Riciclare i materiali permette da un lato
di ridurre il volume degli scarti mentre
dall’altro rende possibile un utilizzo più
razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento apparecchio
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono spesso materiali utili.
Contengono altresì sostanze, composti
e componenti che erano necessari per il
funzionamento e la sicurezza dell'apparecchiatura stessa. Smaltirli in modo
non adeguato o nei rifiuti domestici potrebbe nuocere alla salute e all'ambiente. In nessun caso quindi smaltire queste apparecchiature nei normali rifiuti
domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto deve essere conferito
agli idonei centri di raccolta differenziata allestiti dai comuni o dalle società di
igiene urbana oppure riconsegnato gratuitamente al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di
uno a uno. L'utente è tenuto a cancellare eventuali dati personali dall'apparecchiatura elettronica da smaltire. L'adeguata raccolta differenziata contribuisce
a evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il
riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici). Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Accertarsi
che fino al momento dello smaltimento
l'apparecchiatura sia tenuta lontana dai
bambini.
Accertarsi che le tubature dell'apparecchio non si danneggino fino al momento
dello smaltimento.
In questo modo è garantito che il refrigerante contenuto nel circuito e l'olio
del compressore non possano disperdersi nell'ambiente.
Accertarsi che fino al momento del suo
effettivo smaltimento la vecchia apparecchiatura venga tenuta fuori dalla portata dei bambini. Il capitolo “Istruzioni
per la sicurezza e avvertenze” delle presenti istruzioni d’uso riporta informazioni a riguardo.
13
Page 14
Come risparmiare energia
Posizionamento/
manutenzione
Consumo energetico normale
in ambienti aerati.in ambienti chiusi, non aera-
non direttamente esposto a
raggi solari.
non adiacente a una fonte di
calore (termosifoni, cucina
elettrica).
a una temperatura ambiente
ideale di 20 °C.
Non coprire le sezioni di aerazione ed eliminare regolarmente la polvere depositatasi.
Eliminare la polvere dal
compressore e dalle griglie
in metallo (scambiatore di
calore) sul retro dell'apparecchio almeno una volta
all'anno.
Consumo energetico più
alto
ti.
direttamente esposto a raggi
solari.
adiacente a una fonte di ca-
lore (termosifoni, cucina elettrica).
a una temperatura ambiente
elevata a partire da 25 °C.
In caso di sezioni di aerazione nascoste o ricoperte di
polvere.
In caso di depositi di polvere
su compressore e griglie
metalliche (scambiatore di
calore).
Impostazione
temperatura
14
Congelatore -18°CRegolazione bassa: più bas-
sa è la temperatura nel vano
congelatore, maggiore è il
consumo di energia.
Page 15
Come risparmiare energia
Consumo energetico normale
UsoDisposizione di cassetti e ri-
piani come da fornitura.
Aprire lo sportello solo se
necessario e per il minor
tempo possibile. Inserire gli
alimenti in modo ordinato.
Quando si fa la spesa portare sempre con sé una borsa
termica e, al rientro a casa,
disporre gli alimenti subito
nel congelatore.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino
all'esterno dell'apparecchio.
Disporre gli alimenti ben
confezionati oppure ben coperti.
Consumo energetico più
alto
Aprire frequentemente lo
sportello e tenerlo aperto a
lungo causano la fuoriuscita
di aria fredda e l'afflusso
nell'apparecchio di aria ambiente calda. L'apparecchio
cerca di raffreddare e il compressore funziona più a lungo.
Gli alimenti caldi o riscaldatisi a temperatura ambiente
apportano calore nell'apparecchio. L'apparecchio cerca
di raffreddare e il compressore funziona più a lungo.
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano congelatore si disperde
potenza refrigerante.
Non riempire eccessivamente gli scomparti per permettere all'aria di circolare.
Una scarsa circolazione
dell'aria fa sì che si disperda
potenza refrigerante.
15
Page 16
Descrizione apparecchio
a
Pannello comandi con display
b
Illuminazione interna
c
Modulo NoFrost
d
Impugnatura con apertura assistita
sportello (Click2open)
e
Cassetti di congelamento
(il numero varia in base al modello)
f
Cassetto inferiore utilizzabile come
vassoio di congelamento
g
Griglia di aerazione
Per facilitare il posizionamento, sul lato
posteriore dell'apparecchio si trovano
delle maniglie di trasporto in alto e delle
rotelle di trasporto in basso.
Questa immagine illustra a titolo esemplificativo un modello di apparecchio.
16
Page 17
Descrizione apparecchio
Simboli a display
Comandi
SimboloFunzione
StandbyAccendere il frigorifero
Modalità impostazioniEffettuare impostazioni
(v. "Altre impostazioni")
/Meno / PiùModificare l'impostazione
(ad es. temperatura)
OKConfermare l'impostazione
/Freccia per navigare
sinistra/destra
Sfogliare in modalità impostazioni per selezionare un'impostazione
IndietroUscire dal livello menù
Informazioni
SimboloSignificato
StandbyL'apparecchio è allacciato alla rete elettrica,
ma non è acceso.
Vano congelatoreIndica la temperatura del vano congelatore
SuperFrostLa funzione può essere selezionata
(v. "Usare SuperFrost").
Allarme temperaturaAllarme (v. "Guasti, cosa fare...? - Segnala-
zioni a display")
Allarme sportelloAllarme (v. "Guasti, cosa fare...?
- Segnalazioni a display")
Interruzione di correnteAllarme (v. "Guasti, cosa fare...?
- Segnalazioni a display")
17
Page 18
Accessori
Accessori in dotazione
Vaschetta cubetti di ghiaccio
Accumulatore di freddo
L'accumulatore di freddo impedisce
l'aumento rapido della temperatura nel
congelatore in caso di interruzione di
corrente. In questo modo è possibile
prolungare il tempo di conservazione.
Dopo circa 24 ore di conservazione
l'accumulatore di freddo raggiunge la
massima potenza di raffreddamento.
Accessori su richiesta
La gamma Miele comprende inoltre una
serie di utili accessori e prodotti per la
cura e la pulizia dell'apparecchio.
Panno in microfibra multiuso
Il panno in microfibra è un valido aiuto
nella rimozione di impronte e sporco lieve su frontali in acciaio inossidabile,
pannelli, finestre, mobili, finestrini di automobili, ecc.
Gli accessori si possono ordinare e
acquistare su internet, presso il servizio di assistenza tecnica Miele o un
negozio specializzato Miele.
Shop online di Miele:
shop.miele.it
18
Page 19
Primo avvio
Al primo avvio
Materiali d'imballaggio
Rimuovere tutti i materiali d'imballag-
gio dal vano interno.
Pellicola protettiva
L'apparecchio è dotato di un foglio protettivo per evitare danni durante il trasporto.
Rimuovere la pellicola protettiva solo
dopo aver posizionato l'apparecchio
nel luogo desiderato.
Pulizia e manutenzione
Attenersi alle indicazioni riportate al
capitolo "Pulizia e manutenzione".
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori in dotazione.
Collegare l'apparecchio
Collegare l'apparecchio alla rete elet-
trica, come descritto nel capitolo "Allacciamento elettrico".
Standby
A display compare .
19
Page 20
Accendere e spegnere l'apparecchio
°C
-18
Display touch
Il display touch può graffiarsi con
oggetti appuntiti o affilati, ad es. matite/penne.
Toccare il display touch solo con le
dita.
Premendo con le dita vengono rilasciate
piccole cariche elettriche e si sviluppa
un impulso elettrico che viene riconosciuto dalla superficie del display touch.
Il display touch non reagisce se lo si
tocca con degli oggetti.
Se le dita sono fredde è possibile che
il display touch non reagisca.
Accendere il congelatore
Affinché la temperatura sia sufficientemente bassa, far raffreddare l'apparecchio ca. 4 ore prima di introdurre gli
alimenti per la prima volta.
Introdurre gli alimenti solo quando la
temperatura nel vano congelatore è
sufficientemente bassa (min. - 18 °C).
Standby
Premere brevemente .
A display compare per ca. 3 secondi la
segnalazione
Miele – Willkommen.
Se questo non fosse possibile e a display comparisse , significa che è
attivo il blocco (v. "Altre impostazioni Attivare/disattivare il blocco - Disattivare brevemente il blocco").
20
Schermata di avvio
L'indicazione commuta alla schermata
di avvio.
La luce interna si accende. L'apparecchio è acceso e inizia a raffreddare. La
temperatura immessa si imposta. Raggiunge la temperatura preimpostata di
-18 °C.
Page 21
Accendere e spegnere l'apparecchio
°C
-18
°C
-18
Schermata di avvio
La schermata di avvio è la visualizzazione da cui è possibile effettuare tutte le
impostazioni.
Il display è suddiviso in due campi:
A sinistra si trova l'indicazione della
temperatura.
Quest'area è contraddistinta anche da
.
Qui è possibile impostare o modificare
la temperatura così come selezionare la
funzione SuperFrost (v.
"SuperFrost").
Nel campo di destra si trova la modalità impostazioni .
Spegnere il congelatore
Nella modalità impostazioni è possibile
spegnere il congelatore (v. anche "Altre
impostazioni").
Schermata di avvio
Toccare .
Modalità impostazioni
Con i tasti freccia o sfogliare fino
a visualizzare .
Toccando il simbolo si giunge alla visualizzazione della modalità impostazioni. Qui è possibile selezionare altre
impostazioni (v. "Altre impostazioni").
Spegnere il congelatore
Toccare .
A display scompare l'indicazione della
temperatura e si accende .
L'illuminazione interna si spegne e l'ap-
parecchio non raffredda più.
scompare dopo ca. 10 minuti. Il di-
splay diventa scuro e commuta in modalità risparmio energetico.
21
Page 22
Accendere e spegnere l'apparecchio
In caso di assenza prolungata
Se in caso di lunga assenza non
si pulisce l'apparecchio e si lasciano
chiusi gli sportelli, all'interno potrebbe formarsi della muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato,
spegnere l'apparecchio,
sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico,
pulire l'apparecchio e
lasciare aperto il congelatore per ae-
rarlo abbastanza ed evitare che si formino odori sgradevoli.
22
Page 23
La giusta temperatura
°C
-18
Impostare la giusta temperatura è importante per conservare gli alimenti in
modo corretto. Gli alimenti si deteriorano rapidamente a causa dei microrganismi e ciò può essere impedito oppure
ritardato grazie a una corretta temperatura di conservazione. La temperatura
condiziona infatti la velocità di proliferazione dei microrganismi; riducendo la
temperatura questi processi rallentano.
Per congelare alimenti freschi e conservare a lungo gli alimenti, si consiglia
una temperatura interna di -18°C. A
questa temperatura si inibisce quasi
completamente la proliferazione dei microrganismi. Quando la temperatura aumenta oltre i -10°C, i microrganismi iniziano a far deteriorare gli alimenti, riducendone la durata. Per questo motivo,
alimenti leggermente o del tutto scongelati possono essere ricongelati solo
se sono stati precedentemente cotti. La
maggior parte dei microrganismi viene
soppressa a temperature elevate.
La temperatura all'interno dell'apparecchio sale,
– se lo sportello viene aperto frequen-
temente e rimane aperto per un certo
periodo,
LED temperatura
Schermata di avvio
Durante il normale uso a display si visualizza la temperatura aggiornata del
punto più freddo presente nel vano
congelatore.
A seconda della temperatura ambiente
e dell'impostazione selezionata è possibile che passino ore fino al raggiungimento della temperatura desiderata e la
sua costante visualizzazione.
Se per un periodo prolungato la
temperatura è superiore a -18 °C,
controllare se gli alimenti si sono leggermente o del tutto scongelati.
In tal caso consumare questi alimenti
il prima possibile oppure cuocerli,
prima di ricongelarli.
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto
per una determinata classe climatica
(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.
23
Page 24
La giusta temperatura
-18
°C
OK
Impostare la temperatura
Toccare a display l'indicazione della
temperatura.
Compare la temperatura impostata precedentemente.
Servendosi di e impostare la
temperatura più bassa o più alta.
Toccare direttamente OK dopo l'im-
postazione della temperatura per
confermare l'immissione.
O attendere dopo l'ultima pressione
dei tasti ca. 8 secondi. La temperatura s'imposta in automatico.
Suggerimento: la nuova temperatura
impostata viene confermata e salvata
chiudendo lo sportello dell'apparecchio.
Infine l'indicazione della temperatura
commuta sul valore reale della temperatura, al momento presente nell'apparecchio.
Valori temperatura impostabili
La temperatura è impostabile da -14 °C
a -28 °C.
Suggerimento: se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare
l'indicazione dopo circa 6 ore se l'ap-
parecchio non è completamente carico e dopo circa 24 ore se l'apparecchio è carico. Solo a questo punto
nell'apparecchio è impostata la temperatura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere
nuovamente all'impostazione della
temperatura.
24
Page 25
Utilizzo della funzione SuperFrost
-18
°C
OK
È così possibile attivare la funzione
SuperFrost .
Funzione SuperFrost
Per congelare correttamente alimenti
freschi occorre attivare la funzione
SuperFrost prima che inizi il processo di
congelamento. In questo modo gli alimenti si congelano rapidamente e valore nutritivo, vitamine, aspetto e sapore
rimangono inalterati.
Eccezioni:
– se si introducono nell'apparecchio
alimenti già congelati.
– Se giornalmente si congela solo fino
a 1 kg di alimenti.
SuperFrost deve essere attivata 6 oreprima di sistemare gli alimenti freschi
nel congelatore.
Se si sfrutta la quantità massima di
congelamento, SuperFrost deve esse-
re attivata 24 ore prima di sistemare
gli alimenti freschi nel congelatore.
Non appena è stato attivato SuperFrost,
l'apparecchio funziona a pieno regime e
la temperatura si abbassa più in fretta.
La funzione SuperFrost si disattiva automaticamente dopo ca. 65 ore. La durata di attivazione della funzione dipende dalla quantità di alimenti freschi sistemati.
Suggerimento: per risparmiare elettricità è possibile disattivare manualmente
la funzione SuperFrost appena il vano
congelatore ha raggiunto la temperatura
costante di almeno -18 °C. Controllare
la temperatura nel vano congelatore.
Dopo lo spegnimento della funzione
SuperFrost l'apparecchio funziona di
nuovo a potenza normale.
Attivare o disattivare la funzione SuperFrost
Toccare a display l'indicazione della
temperatura.
Display – SuperFrost
A display compaiono la temperatura attuale e .
Toccare .
– si colora di arancione, la funzione
è selezionata.
– si colora di bianco, la funzione non
è selezionata.
Toccare OK, per confermare l'immis-
sione.
O attendere dopo l'ultima pressione
dei tasti ca. 8 sec. L'impostazione si
salva in automatico.
La funzione SuperFrost è accesa o
spenta.
La funzione impostata non viene visualizzata nella schermata di avvio.
Dopo un'interruzione di corrente, la
funzione SuperFrost precedentemente
selezionata si disattiva.
25
Page 26
Utilizzo della funzione SuperFrost
Visualizzare la funzione SuperFrost
selezionata
Toccare a display l'indicazione della
temperatura.
A display compare la temperatura effettiva. si illumina di arancione.
26
Page 27
Allarmi temperatura e sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema di
allarme che si attiva quando la temperatura nel vano congelatore si innalza oppure per evitare perdite di freddo se lo
sportello rimane inavvertitamente aperto.
Allarme temperatura
Se la temperatura è rimasta a lungo
sopra i 18 °C sotto lo zero, si raccomanda di controllare se gli alimenti si
sono scongelati, anche solo in parte.
In caso consumare gli alimenti il più
presto possibile o cuocerli prima di
ricongelarli!
Se la temperatura nel vano congelatore
sale troppo, l'indicatore della temperatura nel vano congelatore si illumina
di rosso. Inoltre si attiva il segnale acustico di allarme finché la situazione di
emergenza è terminata oppure se viene
disattivato anzitempo.
Se all'interno dell'apparecchio la temperatura è troppo alta o troppo bassa,
dipende dalla temperatura impostata.
L'indicazione dell'allarme temperatura
avviene solo nella schermata di avvio
e non durante un'impostazione.
Un allarme temperatura viene indicato
prima di un allarme sportello.
L'allarme temperatura suona ad es.
– se si accende l'apparecchio e la tem-
peratura interna di una zona diverge
notevolmente da quella impostata,
– quando per introdurre, spostare o
prelevare i surgelati entra troppa aria
calda dall'ambiente circostante,
– quando vengono congelati grandi
quantitativi di alimenti,
– dopo un'interruzione della corrente,
– quando l'apparecchio è difettoso.
Terminata la condizione che ha fatto
scattare l'allarme, il segnale acustico si
disattiva e si spegne.
Disattivare l'allarme temperatura in
anticipo e richiedere la temperatura
più calda
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo. Allo stesso modo è possibile richiedere la temperatura più calda
dell'apparecchio.
Toccare .
La segnalazione di guasto è stata con-
fermata e il segnale acustico si spegne.
Sul display appare la schermata di avvio: nell'indicatore della temperatura
lampeggia per ca. 1 minuto la gradazione più calda presente fino a quel momento nell'apparecchio. L'indicatore
della temperatura passa poi alla temperatura effettiva nel vano congelatore.
È possibile uscire anzitempo dalla visualizzazione lampeggiante della temperatura:
premere l'indicatore della temperatu-
ra.
Si cancella la temperatura più alta visualizzata. Successivamente sul display
temperatura riappare la temperatura effettiva del vano congelatore rilevata al
momento.
27
Page 28
Allarmi temperatura e sportello
Allarme sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema
d'allarme che si attiva per evitare inutili
consumi di energia elettrica a sportello
aperto e per evitare che il caldo dell'ambiente possa penetrare nel vano e
deteriorare gli alimenti conservati.
Se lo sportello rimane aperto per un periodo più lungo, l'indicazione della temperatura si illumina di giallo. Inoltre
il segnale acustico suona per quattro
volte. Se non termina la situazione che
ha fatto scattare l'allarme oppure il segnale acustico non viene disattivato in
anticipo, dopo 3 minuti riprende a suonare.
Il tempo fino all'attivazione dell'allarme
sportello dipende dall'impostazione selezionata (impostazione di serie = 2 minuti). È possibile anche disattivare l'allarme sportello (v. "Altre impostazioni Attivare/disattivare volume segnali acustici").
Non appena si chiude lo sportello dell'apparecchio, il segnale acustico si disattiva e a display scompare .
L'indicazione dell'allarme sportello viene visualizzata solo nella schermata di
avvio.
Quando è attiva la modalità impostazioni, l'allarme sportello si disattiva:
non si visualizza alcun simbolo e non
si attiva alcun segnale acustico.
Se non suona alcun segnale acustico,
nonostante sia presente l'allarme
sportello, significa che il segnale acustico è stato spento in modalità impostazioni (v. "Altre impostazioni - Attivare/disattivare volume segnali acustici").
Disattivare l'allarme sportello in anticipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo.
Toccare .
Sul display temperatura viene indicata
la temperatura presente in quel momento. Il segnale acustico si spegne.
28
Page 29
Altre impostazioni
Elenco impostazioni
Le seguenti impostazioni possono essere attivate o modificate. Le impostazioni di
serie sono indicate nella tabella in grassetto oppure come livello evidenziato nel
grafico a barre.
ImpostazioneSelezione / Impostazione di
serie
Utilizzare il timer
0:00 - 9:59 h:min.
(QuickCool Timer)
/Attivare/disattivare il bloccoOn / Off
Spegnere l'apparecchioOK
Attivare/disattivare la modalità
On (simbolo arancione) / Off
Sabbath
Impostazioni sistema
Modificare l'intervallo allarme
sportello
Miele@home
(visibile solo se lo stick di comunicazione è inserito)
Altre possibilità d'impostazione: v. le "Spiegazioni relative
alle singole impostazioni - impostazioni sistema
Miele@home" nelle pagine seguenti
/
Attivare/disattivare l'acustica
On / Off
tasti
/Attivare/disattivare il volume
dei segnali acustici
Impostare la luminosità del di-
splay
off - livello 7
Livello 1 - 7
°CCambiare l'unità della tempera-
tura
Modalità fiera (visibile solo
quando attivata)
Ripristinare le impostazioni di
serie
Accedere alle informazioni sull'
apparecchio
°C/°F
Off
Segnalazioni (importanti per
segnalare un guasto all'assistenza tecnica Miele)
29
Page 30
Altre impostazioni
Ricorda: pulire la griglia di ae-
razione
On (simbolo arancione) / Off
30
Page 31
Altre impostazioni
°C
-18
In modalità impostazioni è possibile
effettuare determinate impostazioni così
come selezionare le funzioni desiderate,
adeguando così il congelatore alle proprie abitudini.
Alle pagine seguenti si trovano ulteriori
spiegazioni e informazioni in merito a
queste impostazioni.
Quando ci si trova in modalità impostazioni, l'allarme impostazioni o altre
segnalazioni di allarme si spengono in
automatico. Non viene visualizzato alcun simbolo e non suona alcun segnale acustico. Eccezione: con un errore
dell'apparecchio (F+cifra) si abbandona immediatamente la modalità impostazioni. Il codice di errore viene indicato a display e suona un segnale
acustico (v. "Guasti, cosa fare...? - Segnalazioni a display").
Accedere alla modalità impostazioni
Altre impostazioni
Modalità impostazioni
Con i tasti freccia o sfogliare a
sinistra o destra.
Al centro del display compare il simbolo
dell'impostazione selezionabile.
Sullo sfondo a destra e sinistra risultano
visibili i simboli delle successive impostazioni, ma non si possono selezionare.
Toccare il simbolo dell'impostazione
desiderata (v. anche "Elenco impostazioni").
A seconda dell'impostazione selezionata vi sono due possibilità:
1. si accede a un sottomenù per sele-
zionare un'impostazione o per im-
mettere un valore.
Schermata di avvio
Toccare .
2. Selezionare un'impostazione. Il sim-
bolo si colora di arancione e in que-
sto modo conferma la selezione. Se il
simbolo è bianco, la funzione non è
attiva.
31
Page 32
Altre impostazioni
Immettere valori
Tutte le immissioni effettuate devono
essere confermate con OK. Se l'immissione non viene confermata, il display
commuta dopo ca. 15 secondi alla
schermata di avvio e i valori impostati o
modificati non vengono salvati.
Uscire dal livello menù ("Indietro" )
Con è possibile tornare alla schermata precedente.
Tutte le immissioni sinora effettuate e
non confermate con OK, non vengono
salvate.
Spiegazioni relative alle singole impostazioni
Utilizzare il timer (QuickCool Timer)
È possibile utilizzare il timer per controllare procedimenti separati, ad es. per
raffreddare la pasta frolla. L'allarme
acustico ricorda il tempo impostato.
È possibile impostare un timer massimo
di 9 ore e 59 minuti.
- Impostare il timer
Toccare .
Impostare le ore con o .
Confermare con OK.
Vengono salvate le ore impostate.
Adesso si possono impostare i minuti.
Immettere i minuti con o .
Confermare con OK.
Vengono salvati i minuti impostati. Il timer impostato inizia a decorrere. Se si
apre di nuovo lo sportello dell'apparecchio, a display compare il timer che
scorre a ritroso. Dopo ca. 3 sec. la visualizzazione commuta alla schermata
di avvio.
32
Quando si vuole sapere o correggere il
timer, il tempo che scorre a ritroso si
ferma.
Con un'interruzione di corrente o con il
ritorno della corrente si cancella il timer immesso precedentemente.
Page 33
Altre impostazioni
- Il timer è decorso
Suona un segnale acustico e lampeggia.
Toccare il display.
Compare la schermata di avvio.
- Correggere il tempo impostato del
timer
Aprire lo sportello.
A display per ca. 3 sec. compaiono e
il tempo che scorre a ritroso del timer.
Durante questo lasso di tempo tocca-
re il tempo del timer che scorre a ritroso.
Toccare per correggere il timer im-
postato. Per farlo procedere esattamente come quando si immette/inserisce il timer (v. "Impostare il timer").
- Cancellare il tempo impostato sul
timer
Aprire lo sportello.
A display per ca. 3 sec. compaiono e
il tempo che scorre a ritroso del timer.
Durante questo lasso di tempo tocca-
re il tempo del timer che scorre a ritroso.
Toccare per cancellare il timer im-
postato.
Attivare/disattivare il blocco /
Il dispositivo di blocco evita:
– lo spegnimento involontario,
– una variazione involontaria della tem-
peratura,
– la selezione involontaria di
SuperFrost,
– la modifica involontaria delle impo-
stazioni (è possibile solo la disattiva-
zione del blocco).
In questo modo si impedisce che per-
sone non autorizzate, p.es. dei bambini,
possano spegnere l'apparecchio o modificarne le impostazioni.
Dopo un'interruzione della corrente rimane attivo il blocco precedentemente selezionato.
- Sbloccare brevemente il blocco
Toccare il display.
Compare .
Toccare per ca. sei secondi.
Adesso è possibile effettuare altre im-
postazioni. Se si chiude nuovamente lo
sportello dell'apparecchio, il blocco è di
nuovo attivo.
A display compare la schermata di avvio.
È possibile correggere o cancellare il
timer immesso anche in modalità Impostazioni.
33
Page 34
Altre impostazioni
- Disattivare il blocco
Toccare il display.
Compare .
Toccare per ca. sei secondi.
Compare la schermata di avvio.
Toccare .
Selezionare .
si illumina di arancione. Toccare .
compare a display. Il blocco è disat-
tivato.
Spegnere l'apparecchio
Con questa funzione è possibile spegnere l'intero apparecchio.
A display scompare l'indicazione della
temperatura e si accende .
L'illuminazione interna si spegne e l'apparecchio non raffredda più.
scompare dopo ca. 10 minuti e il display è scuro (modalità risparmio energetico).
Attivare/disattivare la modalità Sabbath
L'apparecchio dispone della funzione
Sabbath a supporto di particolari abitudini religiose.
Vengono disattivati
– l'illuminazione interna a sportello
aperto,
– tutti i segnali acustici e ottici,
– l'indicazione della temperatura,
– la funzione SuperFrost (se attivata),
– il timer (se attivato).
Parimenti non è possibile effettuare im-
postazioni nella modalità impostazioni
.
La modalità Sabbath si disattiva automaticamente dopo ca. 120 ore.
Controllare che lo sportello sia ben
chiuso dato che i segnali di allarme
acustici e ottici sono disattivati.
Pericolo di intossicazione ali-
mentare!
Un'eventuale interruzione della cor-
rente durante la modalità Sabbath
non viene visualizzata e l'apparecchio si riavvia in modalità Sabbath.
Una volta terminata, non compaiono
messaggi sull'interruzione di corrente.
Se durante la modalità Sabbath si
verifica un'interruzione di corrente,
verificare la qualità degli alimenti e
non consumare gli alimenti scongelati.
34
Page 35
Altre impostazioni
- Accendere la modalità Sabbath
Toccare .
si illumina di arancione.
Quindi a display compare illuminato
di bianco.
Display modalità Sabbath
Dopo ca. 3 sec. scompare e il display
si oscura.
- Disattivare in anticipo la modalità
Sabbath.
Toccare il display.
Compare .
Toccare .
si illumina di arancione.
Impostare l'intervallo dell'allarme
sportello
Il frigo/congelatore dispone di un allarme sportello. Se uno sportello dovesse
rimanere aperto per più tempo, suona
un segnale acustico (qualora non disattivato, v. "Attivare/disattivare volume
segnali acustici") e a display si accende
(v. "Allarme temperatura e allarme
sportello - Allarme sportello").
Nel grafico a barre è possibile imposta-
re il lasso di tempo fino all'allarme sportello :
il tempo può essere impostato in scatti
da 30 secondi, iniziando con 30 secondi (livello 1 = 1 segmento pieno) fino a
max. 3 minuti e 30 secondi (livello 7 = 7
segmenti pieni).
Toccare .
si illumina di bianco. La funzione è
stata disattivata.
35
Page 36
Altre impostazioni
Impostazioni sistema Miele@home
Vengono visualizzate solo tramite stick
di comunicazione XKS3100W.
Sotto questa voce menù è possibile
collegare l'apparecchio a una rete
Miele@home esistente oppure creare
una rete Miele@home.
La descrizione corretta è contenuta nelle istruzioni d'uso Miele@home. Il documento si può scaricare dal sito
www.miele-at-home.de.
Accertarsi che sul luogo di collocazione del vostro apparecchio il segnale della rete WLAN sia sufficientemente forte.
Ci sono diverse possibilità di collegare
l'apparecchio alla rete WLAN. Tra le altre, è possibile utilizzare l'app
Miele@mobile. È necessario innanzitutto stabilire una connessione diretta
con il proprio dispositivo mobile (v.
" = Soft access point").
App Miele@mobile
È possibile creare la connessione di rete con la app Miele@mobile.
Scaricare la app Miele@mobile da un
App Store.
Seguire le istruzioni utente della app.
Possibilità di impostazioni nel sottomenù
Toccare .
Si giunge a un sottomenù. Qui vengono
visualizzate le seguenti possibilità di impostazione:
– WPS = WPS Push Button
– = punto d'accesso senza fili (Soft
access point)
– = reset del modulo WLAN
– = impostazioni di serie del modu-
lo WLAN
- WPS Push Button
In alternativa alla connessione in rete
con la app Miele@mobile si consiglia la
connessione tramite WPS (Wireless
Protected Setup). Per questo è necessario un router che supporti il WPS.
Toccare .
Compare WPS
Toccare WPS.
Per un determinato lasso di tempo si
prova a stabilire una connessione
WLAN.
Attivare entro due minuti la funzione
WPS sul router.
Dopo aver stabilito la connessione, a
display appare .
36
Confermare con OK.
L'indicazione passa alla schermata di
avvio e in alto a destra appare .
Se non è stato possibile stabilire la con-
nessione, a display compare .
Page 37
Altre impostazioni
Probabilmente il WPS non è stato attivato in modo sufficientemente rapido
sul router. Ripetere le procedure descritte sopra.
– punto d'accesso senza fili (Soft access point)
È possibile collegare direttamente l'apparecchio a un dispositivo mobile (ad
es. smartphone, tablet, ecc.). Questa
connessione è necessaria per stabilire
una connessione di rete con l'app
Miele@mobile.
Toccare .
Per un determinato lasso di tempo si
prova a stabilire una connessione diretta.
Confermare l'avvenuta connessione
sul dispositivo mobile.
L'indicazione passa alla schermata di
avvio e in alto a destra appare .
Se dopo 15 min. non si conferma nessuna connessione, il procedimento viene interrotto. L'indicazione passa alla
schermata di avvio.
Il modulo WLAN è stato riavviato. Una
volta riavviato, l'indicazione passa alla
schermata di avvio e in alto a destra appare .
– impostazioni di serie del modulo
WLAN
Se si desidera azzerare tutte le impostazioni effettuate e i valori immessi per
Miele@home, è possibile ristabilire l'impostazione di serie del modulo WLAN.
Tutte le impostazioni che non riguardano Miele@home rimangono invariate e il
modulo WLAN viene spento.
Toccare .
Compare .
Confermare con OK.
Il modulo WLAN viene azzerato e spen-
to. L'indicazione passa alla schermata
di avvio e il simbolo della connessione WLAN attiva è spento.
– reset del modulo WLAN
È possibile azzerare tutte le impostazioni effettuate e i valori immessi per
Miele@home. Tutte le impostazioni che
non riguardano Miele@home rimangono
invariate e il modulo WLAN viene acce-so.
Toccare .
Compare .
Confermare con OK.
37
Page 38
Altre impostazioni
Attivare/disattivare l'acustica tasti
/
A ogni pressione di un campo selezionabile a display suona un segnale acustico. È possibile attivarlo o disattivarlo .
Attivare/disattivare il volume dei segnali acustici e di allarme
Nel grafico a barre è possibile impostare il volume dei segnali acustici e di allarme: se tutti i segmenti sono pieni, è
stato selezionato il massimo volume.
Se non è riempito alcun segmento, il
segnale acustico e di allarme sono disattivati. Compare .
La variazione del volume si sente acusticamente mano a mano che lo si modifica.
Non è possibile disattivare i segnali
acustici in caso dell'allarme temperatura, di una segnalazione di errore, di
un'interruzione di corrente così come
di un timer impostato.
Impostare la luminosità del display
Nelle barre a segmenti è possibile impostare la luminosità del display:
se tutti i segmenti sono pieni, è stata
selezionata la massima luminosità.
La variazione di luminosità risulta visibile mano a mano che la si modifica.
Impostare l'unità della temperatura
°C/°F
È possibile selezionare a display l'unità
della temperatura tra gradi Celsius °C e
gradi Fahrenheit °F.
Disattivare la modalità fiera
La modalità fiera consente ai rivenditori di presentare l'apparecchio senza
azionare il raffreddamento. Per l'uso
domestico questa funzione non è necessaria.
Qualora la modalità fiera fosse stata attivata di serie, a display compare . È
possibile disattivare la funzione.
Se la modalità fiera è stata disattivata,
non può più essere attivata tramite la
modalità impostazioni .
38
Page 39
Altre impostazioni
Resettare le impostazioni di serie
Tutte le impostazioni dell'apparecchio
vengono resettate a quelle di serie e
l'apparecchio si spegne.
Accedere alle informazioni
A display compaiono i dati dell'apparecchio (denominazione modello e Fabr.Nr.).
Suggerimento: questi dati relativi
all'apparecchio sono importanti per segnalare un eventuale guasto all'assistenza tecnica Miele!
Confermando con OK si esce dalle informazioni visualizzate.
Nello zoccolo, l'apparecchio è dotato di
una griglia di aerazione.
Se la segnalazione di pulire la griglia di
aerazione è attiva, dopo ca. 12 mesi si
viene esortati a togliere la polvere dalla
griglia (v. "Pulizia e manutenzione - Pulire la griglia di aerazione"). A display
compare e suona un segnale acustico (se attivo).
Suggerimento: pulire con regolarità la
griglia di aerazione servendosi di un
pennello o dell'aspirapolvere (utilizzare
ad es. il pennello per aspirapolvere
Miele).
Eventuali depositi di polvere accrescono il consumo di energia elettrica.
Premendo il simbolo si conferma la segnalazione. Il contatore si resetta e il display commuta alla schermata di avvio.
39
Page 40
Congelamento e conservazione
Capacità massima di congelamento
Affinché gli alimenti congelino il più rapidamente possibile fino al nucleo, non
superare la capacità massima di congelamento. La capacità massima di congelamento in un periodo di 24 ore è riportata sulla targhetta dati "Capacità di
congelamento ...kg/24 h".
La capacità massima di congelamento
indicata sulla targhetta dati è stata stabilita in base alla norma DIN EN ISO
15502.
Cosa succede quando si congelano alimenti freschi?
Si consiglia di congelare gli alimenti freschi il più rapidamente possibile affinché valore nutritivo, vitamine, colore e
sapore rimangano invariati.
Più lenta è la fase di congelamento degli alimenti, più liquido defluisce negli
interstizi dalle singole cellule. Il restringimento delle cellule è sensibilmente inferiore. Durante lo scongelamento, una
piccola quantità di liquido giunta agli interstizi, può tornare alle cellule. In pratica l'alimento perde una grande quantità
di liquido. Tale processo è riconoscibile
dal liquido che si forma attorno agli alimenti durante la fase di scongelamento.
Introdurre alimenti surgelati
Quando si conservano alimenti surgelati
controllare, all'atto dell'acquisto,
– che la confezione sia integra,
– la data di scadenza del prodotto e
– la temperatura di raffreddamento del
congelatore del negozio. Se la tem-
peratura di raffreddamento è superio-
re ai -18°C, la durata dei surgelati si
riduce.
Acquistare i surgelati per ultimi e av-
volgerli in carta da giornale o sistemarli in un'apposita busta per surgelati fino all'introduzione nel vano congelatore di casa.
A casa, mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Non ricongelare alimenti legger-
mente o del tutto scongelati a meno
che non siano stati precedentemente
cotti.
Se invece l'alimento viene congelato rapidamente, il liquido delle cellule non ha
tempo per fuoriuscire e giungere agli interstizi. Il restringimento delle cellule è
sensibilmente inferiore. Durante lo
scongelamento, la piccola quantità di liquido giunta agli interstizi, può tornare
alle cellule e la perdita di liquidi è molto
ridotta.
40
Page 41
Congelamento e conservazione
Congelare alimenti freschi
Congelare solo alimenti freschi e di
buona qualità.
Da sapere
– Alimenti adatti al congelamento:
carne fresca, pollame, selvaggina,
pesce, verdura, erbe, frutta cruda,
latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e
albume d'uovo e molti cibi precotti.
– Alimenti non adatti al congelamen-
to:uva, insalata, rapanelli, panna acida, maionese, uova intere nel guscio,
cipolla, mele e pere crude intere.
– Per mantenere invariati il colore, il sa-
pore e la vitamina C, scottare la verdura prima di congelarla. Immergere
la verdura, suddivisa in porzioni, per
2-3 minuti in acqua bollente. Scolarla
e raffreddarla sotto l'acqua fredda.
Infine sgocciolarla.
– La carne magra è molto più adatta al
congelamento rispetto alla carne
grassa e si conserva più a lungo.
– Utilizzare della pellicola trasparente
per dividere cotolette, bistecche ecc.
da congelare. Si impedisce così che
gli alimenti si congelino in blocco.
– Non salare e insaporire con spezie ci-
bi crudi e verdura scottata prima di
congelarli; salare e insaporire solo
leggermente gli alimenti. Alcune spezie infatti cambiano di intensità durante il processo di congelamento.
Imballaggio
Surgelare gli alimenti confezionati in
porzioni.
Materiali adatti
– Pellicole trasparenti
– Sacchettini di polietilene
– Pellicole di alluminio
– Contenitori per surgelati
Materiali non adatti
– Carta da pacchi
– Carta pergamena
– Cellofan
– Sacchetti per l'immondizia
– Sacchetti della spesa usati
Far fuoriuscire l'aria dalla confezione.
Chiudere l'imballaggio aderente
all'alimento con
– elastici di gomma
– fermagli di plastica
– filo oppure
– nastro adesivo per surgelati.
Suggerimento: sacchetti in polietilene
possono essere anche sigillati con un
apposito apparecchio.
Annotare contenuto e data di conge-
lamento sull'involucro.
– Far raffreddare alimenti o bevande
all'esterno dell'apparecchio per evitare che gli alimenti già surgelati possano iniziare a scongelarsi e per non
aumentare il consumo di corrente.
41
Page 42
Congelamento e conservazione
Prima di conservare gli alimenti
Per una quantità superiore a 1 kg di
alimenti freschi, poco prima di introdurre gli alimenti nell'apparecchio attivare la funzione SuperFrost (v. "Utilizzo della funzione SuperFrost").
Gli alimenti già presenti accumulano
così una riserva di freddo.
Disposizione degli alimenti
Nei cassetti si dovranno sistema-
re le seguenti quantità massime di
alimenti:
- cassetto di congelamento superiore
= 15 kg
- cassetto di congelamento inferiore
= 15 kg
- ogni altro cassetto di congelamento
= 25 kg
- ripiano in vetro = 55 kg
Gli alimenti da congelare non devono
toccare alimenti già congelati altrimenti questi ultimi possono iniziare a
scongelarsi.
- Quantità massime di surgelati (v.
targhetta dati)
Tenere sempre libere le fessure della
ventola sulla parete posteriore del
vano congelatore.
Se le fessure della ventola sono coperte, si riduce la potenza di raffreddamento e aumenta il consumo
energetico.
Posizionare i surgelati sulla piastra in
vetro, in modo da non coprire le fessure della ventola.
Estrarre i cassetti di congelamento
superiori.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sui ripiani in vetro in al-
to, affinché possano congelare rapi-
damente.
Al termine del processo di congelamento:
disporre gli alimenti congelati nel cas-
setto e reinserire quest'ultimo.
Le confezioni devono essere asciutte
per evitare che congelando si attacchino.
- Piccole quantità di surgelati
Congelare gli alimenti negli ultimi cassetti di congelamento.
Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo dei cassetti
superiori, affinché possano congelare
rapidamente.
42
Page 43
Congelamento e conservazione
Tempo di conservazione alimenti surgelati
La capacità di conservazione degli alimenti può variare di molto persino mantenendo la temperatura prevista di
-18°C. Anche nei prodotti surgelati si
verificano processi di degradazione fortemente rallentati. A causa dell'ossigeno presente nell'aria ad es. il grasso
può irrancidire. Per questo motivo la
carne magra si conserva il doppio del
tempo rispetto alla carne grassa.
I tempi di conservazione indicati sono
valori indicativi per la durata di conservazione di svariati gruppi di alimenti nel
vano congelatore.
Gruppo di alimentiTempo di con-
servazione
(mesi)
Gelatoda 2 a 6
Pane, dolcida 2 a 6
Formaggioda 2 a 4
Pesce, grassoda 1 a 2
Pesce, magroda 1 a 5
Insaccati, prosciutto da 1 a 3
Selvaggina, maialeda 1 a 12
Pollame, manzoda 2 a 10
Verdura, fruttada 6 a 18
Erbetteda 6 a 10
Per quanto riguarda i prodotti surgelati
acquistati è necessario rispettare la data di scadenza indicata sulla confezione.
Scongelare gli alimenti
Scongelare gli alimenti congelati
– nel forno a microonde,
– nel forno con la modalità "Thermo-
vent" oppure "Scongelare",
– a temperatura ambiente,
– nel frigorifero (il freddo ceduto dal
surgelato viene utilizzato per raffred-
dare gli alimenti),
– nel forno a vapore.
Fette di carne e pesce possono essere
disposte direttamente nella padella calda anche se non sono completamente
scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ad
es. carne macinata, pollo, filetto di pesce) senza che vi sia contatto con altri
alimenti. Raccogliere il liquido di scongelamento ed eliminarlo accuratamente.
La frutta può essere scongelata a temperatura ambiente sia nella confezione
sia in una terrina coperta.
La verdura può essere generalmente
messa, ancora congelata, in acqua o
olio bollente. Il tempo di cottura è leggermente inferiore rispetto al tempo necessario per preparare la verdura fresca
poiché la struttura cellulare si è modificata.
Non ricongelare alimenti legger-
mente o del tutto scongelati a meno
che non siano stati precedentemente
cotti.
43
Page 44
Congelamento e conservazione
Raffreddamento rapido di bevande
Se si introducono nel vano congelatore
bottiglie affinché si raffreddino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tar-di dopo un'ora. Se le bevande gelano,
la bottiglia può scoppiare.
Suggerimento: per non dimenticare le
bottiglie nel vano congelatore, è possibile attivare in modalità impostazioni il
timer (QuickCool Timer).
Utilizzare gli accessori
Preparare cubetti di ghiaccio
Riempire la vaschetta del ghiaccio
per tre quarti con acqua e posizionarla sul fondo di un cassetto.
Utilizzare il vassoio di congelamento
È possibile utilizzare il cassetto inferiore
del congelatore come vassoio per il
congelamento.
Sul vassoio di congelamento è possibile
congelare bacche, erbe, verdure e altri
alimenti di piccole dimensioni.
La forma di questi alimenti rimane invariata e se ne impedisce il congelamento
in blocco.
Disporre gli alimenti separatamente
sul vassoio di congelamento.
Lasciar congelare gli alimenti per 10-12
ore. Successivamente, riporli nei sacchetti o nei contenitori per congelare e
spostarli nel cassetto congelatore.
Per staccare la bacinella eventual-
mente attaccatasi sul fondo del vano
congelatore usare un attrezzo non
appuntito, ad esempio il manico di un
cucchiaio.
Suggerimento: i cubetti possono essere facilmente estratti dal contenitore torcendolo o tenendolo brevemente sotto
acqua corrente.
44
Page 45
Congelamento e conservazione
Accumulatore di freddo
L'accumulatore di freddo impedisce
l'aumento rapido della temperatura nel
congelatore in caso di interruzione di
corrente. In questo modo è possibile
prolungare il tempo di conservazione.
Sistemare l'accumulatore di freddo
nel cassetto più in alto.
Dopo circa 24 ore di conservazione
l'accumulatore di freddo raggiunge la
massima potenza di raffreddamento.
In caso di interruzione della corrente.
Sistemare l'accumulatore di freddo
congelato direttamente sui surgelati
nel cassetto più in alto sul davanti.
Suggerimento: al momento di congelare alimenti freschi, si consiglia di separarli con l’accumulatore di freddo da
quelli già surgelati per evitare che questi
ultimi si scongelino.
Suggerimento: l'accumulatore di freddo può essere inoltre utilizzato per raffreddare brevemente alimenti o bevande sistemati in una borsa frigo.
Disposizione degli alimenti
Estrarre il cassetto e la piastra in vetro del vano congelatore.
I cassetti si possono estrarre per introdurre o prelevare alimenti oppure quando li si deve pulire.
Allo stesso modo è possibile ingrandire
in modo flessibile il vano congelatore.
Per congelare alimenti di grandi dimensioni, ad es. tacchino o selvaggina,
estrarre i ripiani in vetro situati tra i cassetti.
Estrarre completamente il cassetto e
sollevarlo.
Sollevare leggermente il ripiano in ve-
tro ed estrarlo tirandolo verso di sé.
45
Page 46
Sbrinamento
L'apparecchio è dotato di sistema
"NoFrost", grazie al quale si sbrina automaticamente.
L'umidità che ne deriva si deposita
sull'evaporatore; di tanto in tanto si
sbrina ed evapora automaticamente.
Grazie allo sbrinamento automatico nel
congelatore non si forma mai ghiaccio.
Inoltre gli alimenti non si attaccano durante il processo di congelamento.
46
Page 47
Pulizia e manutenzione
Fare attenzione che non giunga
dell'acqua all'elettronica o all'illuminazione.
Il getto di vapore, infatti, potreb-
be giungere a contatto con componenti elettrici e provocare un corto
circuito.
Per la pulizia non utilizzare alcun apparecchio per la pulizia a vapore.
Attraverso la canaletta destinata allo
scarico dell'acqua di sbrinamento
non deve scorrere nessun liquido di
pulizia.
Non rimuovere la targhetta dati posta
all'interno dell'apparecchio. In caso di
guasti è necessaria per rilevare i dati.
Indicazioni sui prodotti per la
pulizia
All'interno del congelatore utilizzare
solo prodotti per la pulizia che non
possano compromettere gli alimenti.
Per evitare di danneggiare le superfici,
per la pulizia evitare di usare
– detergenti contenenti soda, ammo-
niaca, acidi o cloruri,
– prodotti anticalcare,
– detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea-
ning stone),
– detersivi contenenti solventi,
– detergenti per acciaio inossidabile,
– detergenti per lavastoviglie,
– spray per forno,
– detergenti per vetro,
– spugne dure abrasive e spazzole, ad
es. pagliette o spugne per i piatti,
– gomme cancella-sporco,
– raschietti affilati in metallo.
Per la pulizia si consiglia un panno in
spugna pulito, dell'acqua tiepida e un
po' di detersivo per i piatti.
Indicazioni importanti per la pulizia si
trovano alle pagine seguenti.
47
Page 48
Pulizia e manutenzione
Operazioni preliminari
Spegnere l'apparecchio.
A display compare e il raffreddamen-
to è spento.
Sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire l'interruttore principale dell'impianto elettrico.
Togliere gli alimenti dall'apparecchio
e conservarli in un luogo fresco.
Estarre i cassetti di congelamento e i
ripiani in vetro.
Rimuovere i listelli destro e sinistro
dal ripiano in vetro superiore.
Pulire il vano interno e gli accessori
Pulire con regolarità l'apparecchio (ca.
due volte all'anno), non far seccare le
impurità, ma rimuoverle subito.
Sfruttare un momento in cui
– il vano congelatore è vuoto oppure gli
alimenti conservati sono pochi,
– l'umidità dell'aria ambiente e la tem-
peratura ambiente sono basse (sta-
gione fresca).
Pulire i vani interni servendosi di un
panno in spugna pulito, dell'acqua
tiepida e un po' di detersivo per i
piatti.
Ultimate le operazioni di pulizia, ri-
sciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno.
Lasciare aperto l'apparecchio ancora
per un po' di tempo per aerarlo abbastanza e per evitare che si formino
odori sgradevoli.
48
Page 49
Pulizia e manutenzione
I seguenti pezzi non si possono lavare
in lavastoviglie:
– tutti i cassetti e i relativi coperchi
(presenti a seconda del modello)
– l'accumulatore di freddo.
Pulire questi accessori a mano.
I seguenti pezzi si possono lavare inlavastoviglie:
La temperatura del programma
di lavaggio non deve superare i 55°C!
Le parti in materiale plastico possono tingersi nella lavastoviglie se vengono a contatto con sostanze coloranti presenti nei residui di cibo, ad
es. carote, pomodori e ketchup. Le
macchie non compromettono la stabilità dei pezzi.
– i ripiani in vetro (senza listelli)
– la vaschetta dei cubetti di ghiaccio.
49
Page 50
Pulizia e manutenzione
Pulire il pannello frontale e le
pareti laterali
Se lo sporco agisce a lungo, a determinate condizioni diventa impossibile
eliminarlo.
Le superfici potrebbero decolorarsi o
alterarsi.
Rimuovere subito lo sporco dal pannello frontale e dalle pareti laterali.
Tutte le superfici si graffiano facilmente. Se si trattano con prodotti
non adeguati possono subire anche
alterazioni di colore o modifiche.
Leggere le informazioni riportate
all'inizio del presente capitolo "Indicazioni sui prodotti per la pulizia".
Pulire le superfici con una spugnetta
pulita, poco detersivo per i piatti e acqua calda. È possibile utilizzare anche un panno in microfibra pulito e
umido senza alcun detergente.
Ultimate le operazioni di pulizia, ri-
sciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno morbido.
Pulire la griglia di aerazione
Eventuali depositi di polvere accrescono il consumo di energia elettrica.
Pulire con regolarità la griglia di aera-
zione servendosi di un pennello o
dell'aspirapolvere (utilizzare ad es. il
pennello per aspirapolvere Miele).
Se si desidera essere esortati automaticamente a pulire la griglia ogni 12 mesi,
attivare l'indicazione di pulizia della griglia di aerazione (v. "Altre impostazioni Ricorda: pulire la griglia di aerazione
").
Pulire la guarnizione sportello
Se la guarnizione sportello fosse
danneggiata o fuoriuscita dalla scanalatura, lo sportello non si chiude
correttamente e la potenza refrigerante diminuisce.
Nel vano interno si forma dell'acqua
di condensa, che potrebbe congelare.
Non danneggiare la guarnizione
sportello e fare attenzione che la
guarnizione non fuoriesca dalla scanalatura.
50
Non trattare la guarnizione dello
sportello con oli o grassi. Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Pulire regolarmente la guarnizione
dello sportello con acqua pulita e
asciugarla infine accuratamente con
un panno.
Page 51
Mettere in funzione il congelatore dopo la pulizia
Sistemare i ripiani di appoggio
nell'apparecchio.
Inserire la spina nella presa di corren-
te elettrica e accendere l'apparecchio.
Attivare la funzione SuperFrost affin-
ché il congelatore raffreddi rapidamente.
Introdurre i cassetti di congelamento
con gli alimenti nel vano congelatore
non appena la relativa temperatura è
sufficientemente bassa e chiudere lo
sportello.
Disattivare la funzione SuperFrost
premendo l'apposito tasto, non appena nel vano congelatore si raggiunge
la temperatura di almeno -18 °C.
Pulizia e manutenzione
51
Page 52
Guasti, cosa fare...?
La maggior parte dei guasti o difetti che si verificano durante l'uso quotidiano della
macchina, può essere eliminata personalmente. La seguente panoramica vi sarà
d'aiuto.
Qualora non fosse possibile trovare la causa di un guasto o eliminarlo, rivolgersi
all'assistenza tecnica.
Fino a che il guasto non sarà risolto, non aprire lo sportello dell'apparecchio per
evitare perdite di freddo.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente
eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono essere ese-
guiti solo da personale tecnico qualificato.
ProblemaCausa e rimedio
L'apparecchio non ha
potere refrigerante e la
luce interna non funziona con lo sportello
aperto del vano frigorifero.
Il compressore funziona
costantemente.
Il compressore si attiva
più frequentemente e
più a lungo; la temperatura interna è troppo
bassa.
L'apparecchio non è acceso.
Accendere l'apparecchio.
La spina non è inserita correttamente nella presa o la
spina dell'apparecchio non è inserita correttamente
nella presa dell'apparecchio.
Inserire la spina di alimentazione nella presa elet-
trica e la spina dell'apparecchio nella presa dell'apparecchio.
L'interruttore generale dell'impianto elettrico è scattato, in caso contrario l'apparecchio, la tensione di rete
o un altro apparecchio potrebbero essere difettosi.
Rivolgersi a un elettricista qualificato oppure all'as-
sistenza tecnica Miele.
Non si tratta di un errore. Per risparmiare energia
elettrica il compressore scatta a un numero di giri
basso, in caso di ridotta necessità di freddo. In cambio, però, rimane in funzione più a lungo.
Le fessure di aerazione e sfiato sono ostruite o impolverate.
Non coprire mai le fessure di aerazione e sfiato.
Eliminare la polvere eventualmente presente su
queste fessure con regolarità.
Lo sportello dell'apparecchio è stato aperto frequentemente oppure sono stati congelati grandi quantitativi di alimenti freschi.
52
Page 53
ProblemaCausa e rimedio
Aprire lo sportello solo quando necessario e per
breve tempo.
La temperatura necessaria si imposta dopo breve
tempo di nuovo in automatico.
Lo sportello dell'apparecchio non è chiuso correttamente. Eventualmente si è formato uno spesso strato
di ghiaccio.
Chiudere lo sportello.
La temperatura necessaria si imposta dopo breve
tempo di nuovo in automatico.
Qualora si fosse già formato uno spesso strato di
ghiaccio, si riduce la potenza refrigerante e aumentano i consumi di energia elettrica.
Sbrinare l'apparecchio e pulirlo.
La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più frequentemente si attiva il
compressore.
Seguire le indicazioni riportate al cap. "Posiziona-
mento".
È stata impostata una temperatura troppo bassa.
Correggere l'impostazione della temperatura.
La funzione SuperFrost è ancora accesa.
Per risparmiare energia è possibile spegnere anzi-
tempo la funzione SuperFrost.
Il compressore si accende sempre più di rado e per periodi più brevi, la temperatura
nell'apparecchio aumenta.
Nessun guasto! La temperatura impostata è troppo
elevata.
Correggere l'impostazione della temperatura.
Controllare di nuovo la temperatura dopo 24 ore.
I surgelati cominciano a scongelarsi.
Forse la temperatura ambiente è più bassa dei valori
indicati per l'apparecchio.
Il compressore si attiva con minor frequenza se la
temperatura ambiente è troppo bassa. Conseguentemente la temperatura sale nel vano congelatore.
Seguire le indicazioni riportate al capitolo "Istruzio-
ni di montaggio, Luogo di posizionamento".
Aumentare la temperatura ambiente.
Guasti, cosa fare...?
53
Page 54
Guasti, cosa fare...?
ProblemaCausa e rimedio
L'apparecchio è ricoperto di brina/ghiaccio
oppure all'interno si forma dell'acqua di condensa.
La guarnizione sportello
è danneggiata o dovrebbe essere sostituita.
Si forma ghiaccio sul
pannello del modulo
NoFrost.
La guarnizione sportello è fuoriuscita dalla scanalatura.
Verificare che la guarnizione sportello si trovi cor-
rettamente nella scanalatura.
La guarnizione sportello è danneggiata.
Controllare se la guarnizione dello sportello è dan-
neggiata.
Si può sostituire la guarnizione sportello senza attrezzi.
Sostituire la guarnizione sportello. Si trova presso i
rivenditori specializzati o presso l'assistenza tecnica Miele.
Non si tratta di un guasto. Si è depositata della condensa e questa si è congelata.
Motivi:
– lo sportello è stato aperto di frequente o è ancora
aperto.
– Nel congelatore è stata introdotta una notevole
quantità di alimenti freschi.
54
– L'umidità dell'aria ambiente è elevata.
Lasciare chiuso lo sportello il più a lungo possibile.
Dopo alcuni giorni il sistema NoFrost sbrina automaticamente lo strato di ghiaccio.
Page 55
Segnalazioni a display
SegnalazioneCausa e rimedio
A display si accende ,
il frigorifero non raffredda, tuttavia sia i comandi che la luce interna
funzionano.
A display non compare
nulla. Il display è scuro.
A display si accende
e i comandi dell'apparecchio non funzionano.
A display compare e
si attiva un segnale
acustico.
È attiva la modalità fiera.
Disattivare la modalità fiera (v. "Altre impostazioni -
Disattivare la modalità fiera").
È attiva la modalità risparmio energetico: se per
lungo tempo non sono stati azionati i comandi (ca. 10
minuti), il display disattiva in automatico tutte le segnalazioni.
Toccare il display.
A display compare l'ultima indicazione.
È attiva la modalità Sabbath: l'illuminazione interna è
spenta e l’apparecchio raffredda.
Toccare il display.
Quindi a display compare illuminato di bianco (v.
"Altre impostazioni - Attivare/disattivare la modalità
Sabbath").
È attivo il blocco.
Sbloccare brevemente l’apparecchio oppure disat-
tivare il blocco (v. "Altre impostazioni - Attivare/disattivare il blocco").
L'impostazione Ricorda: pulire la griglia di aerazio-ne è attiva: è necessario eseguire la pulizia della griglia di aerazione.
Confermare la segnalazione premendo sul di-
splay e procedere alla pulizia della griglia di aerazione (v. "Pulizia e manutenzione - Pulire la griglia
di aerazione").
Guasti, cosa fare...?
55
Page 56
Guasti, cosa fare...?
SegnalazioneCausa e rimedio
A display si illumina di
giallo e suona un
segnale acustico.
È stato attivato l'allarme sportello (v. anche "Allarme
temperatura e allarme sportello").
Toccare a display .
È stata confermata la segnalazione di allarme e si è
spento il segnale acustico.
A display compare la temperatura attualmente presente.
Chiudere lo sportello.
Il segnale acustico non suona più.
56
Page 57
SegnalazioneCausa e rimedio
A display si illumina di
rosso e suona un
segnale acustico.
È stato attivato l'allarme temperatura (v. anche "Allarme temperatura e allarme sportello"): il vano congelatore a seconda della temperatura impostata è
troppo caldo o troppo freddo.
Motivi:
– lo sportello è stato aperto di frequente o è ancora
aperto.
– è stata congelata una grande quantità di alimenti
freschi senza accendere la funzione SuperFrost.
– si è verificata un'interruzione di corrente.
– l'apparecchio è difettoso.
Toccare a display .
È stata confermata la segnalazione di allarme:
scompare e si spegne il segnale acustico.
A display compare la schermata di avvio: a display
lampeggia per ca. 1 minuto la temperatura più calda
presente fino a quel momento nel vano congelatore.
Quindi il display temperatura commuta alla temperatura attualmente presente nel vano congelatore.
È possibile uscire anzitempo dalla visualizzazione
lampeggiante della temperatura:
premere l'indicatore della temperatura.
Si cancella la temperatura più alta visualizzata. Suc-
cessivamente a display riappare la temperatura effettiva del vano congelatore rilevata al momento.
Eliminare la condizione che ha causato l'allarme.
A seconda della temperatura controllare che gli ali-
menti non abbiano iniziato a scongelarsi o si siano
scongelati del tutto. In questo caso cuocere gli alimenti prima di reintrodurli nell'apparecchio.
Guasti, cosa fare...?
57
Page 58
Guasti, cosa fare...?
SegnalazioneCausa e rimedio
A display si illumina di
rosso e suona un
segnale acustico.
Compare un'interruzione di corrente: negli ultimi
giorni o nelle ultime ore la temperatura nell'apparecchio è salita troppo a causa di un'interruzione o della
mancanza di corrente.
Toccare a display .
È stata confermata la segnalazione di errore:
scompare e si spegne il segnale acustico.
Sul display appare la schermata di avvio: nell'indicatore della temperatura lampeggia per ca. 1 minuto la
gradazione più calda presente fino a quel momento
nell'apparecchio. L'indicatore della temperatura passa
poi alla temperatura effettiva presente.
È possibile uscire anzitempo dalla visualizzazione
lampeggiante della temperatura:
premere l'indicatore della temperatura.
Si cancella la temperatura più alta visualizzata. Suc-
cessivamente nell'indicatore di temperatura viene
nuovamente visualizzata la temperatura effettiva.
L'apparecchio funziona in base all'ultima temperatura
impostata.
A seconda della temperatura controllare che gli ali-
menti non abbiano iniziato a scongelarsi o si siano
scongelati del tutto. In caso affermativo, consumare i prodotti o congelarli di nuovo solo dopo averli
cotti.
58
Page 59
SegnalazioneCausa e rimedio
A display si illumina di
rosso , compare un
codice di errore F seguito da cifre e inoltre
suona un segnale acustico.
Si è verificato un guasto.
Un errore dell'apparecchio ha sempre la precedenza
e interrompe immediatamente qualsiasi impostazione
che si intende effettuare. La segnalazione di errore ha
la precedenza rispetto a un allarme sportello e/o temperatura.
Disattivare il segnale acustico, toccando a display
.
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Per segnalare un guasto oltre al codice di errore ap-
parso a display occorrono anche la denominazione
del modello e il Fabr.Nr. del proprio apparecchio.
Questi dati si possono visualizzare a display.
Per farlo toccare il display .
A display compaiono i dati necessari relativi all'appa-
recchio.
Confermare la visualizzazione delle informazioni
con OK.
In caso di necessità è possibile spegnere l'apparecchio direttamente dalla segnalazione di errore.
Toccare .
Guasti, cosa fare...?
59
Page 60
Guasti, cosa fare...?
L'illuminazione interna non funziona
ProblemaCausa e rimedio
L'illuminazione interna
non funziona.
L'apparecchio non è acceso.
Accendere l'apparecchio.
È attiva la modalità Sabbath: il display è scuro e l'apparecchio raffredda.
Toccare il display.
Quindi a display compare illuminato di bianco (v.
"Altre impostazioni - Attivare/disattivare la modalità
Sabbath").
La luce si spegne automaticamente per surriscaldamento se lo sportello rimane aperto per ca. 15 minuti.
Qualora non fosse questo il motivo, si è verificato un
guasto.
Pericolo di ferimento a causa di scossa elettri-
ca!
Sotto il coprilampada si trovano parti sotto tensio-
ne.
L'illuminazione a LED può essere riparata e sosti-
Pericolo di ferimento con l'illuminazione a LED!
L'intensità della luce corrisponde alla classe laser
1/1M.
Non smontare o danneggiare i coprilampada o rimuoverli a causa di danneggiamenti. Pericolo di ferirsi agli occhi.
Non guardare l'illuminazione a LED (radiazioni laser
classe 1/1M) con strumenti ottici (una lente o simili)!
Contattare il servizio di assistenza tecnica Miele.
Page 61
Problemi generali con l'apparecchio
ProblemaCausa e rimedio
I surgelati si sono attaccati sul fondo.
Il segnale acustico non
suona, sebbene lo sportello sia aperto da un
certo lasso di tempo.
La confezione degli alimenti non era asciutta quando
sono stati conservati.
Staccare i surgelati con un attrezzo non appuntito,
ad es. il manico di un cucchiaio.
Non si tratta di un errore! Il segnale acustico è stato
disattivato in modalità impostazioni (v. "Altre impostazioni - Attivare/disattivare il volume dei segnali
acustici ").
Guasti, cosa fare...?
61
Page 62
Possibili cause di rumori
Rumori "normali"
RonzioIl ronzio deriva dal motore (compressore). Per breve tempo può
GorgoglioIl gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi.
ClicQuesto rumore è percettibile quando il termostato accende o
FruscioSi genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria
ScricchiolioGli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materiale
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo sono inevitabili.
RumoriCausa e rimedio
Strepitio, cigolio, tintinnio
A cosa attribuirli?
diventare più forte quando si accende il motore.
spegne il motore.
nei vani interni.
nell'apparecchio.
L'apparecchio non è in piano. Sistemarlo correttamente servendosi di una livella a bolla d'aria. Servirsi dei piedini sotto l'apparecchio oppure inserire uno spessore.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Scostarlo.
Cassetti o ripiani traballano o sono incastrati. Controllare le parti
mobili ed eventualmente reinserirle.
62
Bottiglie o recipienti si toccano. Scostarli leggermente.
Page 63
Miele@home
a
Elettrodomestico predisposto per Miele@home
b
Elettrodomestico predisposto per Miele@home con funzione SuperVision
L'elettrodomestico / è predisposto
al collegamento in rete.
Per la predisposizione alla connessione
in rete l'elettrodomestico necessita di
un modulo WLAN o di una chiavetta
WLAN (a seconda dell'elettrodomestico
questi sono integrati, in dotazione o si
trovano come accessori su richiesta).
Con l'ausilio di un router WLAN e
della App Miele@mobile, l'elettrodomestico può essere collegato al sistema
Miele@home.
Con il sistema Miele@home gli elettrodomestici ad esso predisposti inviano
informazioni sul proprio stato e sullo
svolgimento dei programmi tramite App
ai terminali mobili o a un visualizzatore , p.es. un forno con funzione
SuperVision.
Miele@mobile
Con Smartphone, Tablet-pc o Notebook è possibile visualizzare informazioni sullo stato degli elettrodomestici
e azionare alcuni comandi. Ulteriori
possibilità di utilizzo della App
Miele@mobile dipendono dagli elettrodomestici collegati.
– Elettrodomestico SuperVision
Sul display di alcuni elettrodomestici
collegati in rete è possibile visualizzare lo stato di altri elettrodomestici
collegati in rete.
WLAN
Suggerimento: accertarsi che sul luogo
di posizionamento dell'elettrodomestico
il segnale della rete WLAN sia sufficientemente forte.
Per collegare un elettrodomestico con
modulo WLAN integrato alla rete WLAN
presente in loco, occorre prima attivare
la funzione di rete (v. cap. "Impostazioni").
Per collegare gli elettrodomestici con un
modulo WLAN esterno o con una chiavetta WLAN alla rete WLAN presente in
loco, occorre prima inserire il modulo
WLAN o montare la chiavetta WLAN (v.
istruzioni di montaggio e installazione
del modulo WLAN o della chiavetta
WLAN).
Ulteriori informazioni
Agli accessori sono allegate proprie
istruzioni d'uso e di installazione.
Per ulteriori informazioni su
Miele@home, consultare il sito internet
di Miele e le istruzioni d'uso dei singoli
componenti Miele@home.
App Miele@mobile
È possibile scaricare la App
Miele@mobile gratuitamente da Apple
App Store® o da Google Play Store™.
64
Page 65
Assistenza tecnica
Assistenza tecnica
In caso di guasti che non possono essere eliminati personalmente, rivolgersi
– al proprio rivenditore di fiducia Miele
oppure
– all'assistenza tecnica autorizzata
Miele.
Il numero di telefono del servizio di assistenza Miele è riportato in fondo alle
presenti istruzioni d'uso e di montaggio.
Indicare sempre il modello e il numero
di fabbricazione dell'apparecchio.
Visualizzare le informazioni apparecchio
Queste informazioni si trovano in modalità impostazioni sotto Informazioni (v.
"Altre impostazioni - Accedere alle informazioni") o sulla targhetta dati nel
vano interno dell'apparecchio.
Informazioni importanti sulla
garanzia
La durata della garanzia prevista dalla
legislazione vigente è di 2 anni.
Per ulteriori informazioni sulla garanzia
o richiedere il libretto completo di garanzia rivolgersi al Servizio Clienti al numero sotto indicato.
Il numero è riportato alla fine del libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio.
L'apparecchio deve essere collegato
esclusivamente al cavo di alimentazione
in dotazione (corrente alternata 50 Hz,
220 – 240 V).
spina apparecchio
spina cavo
Presso l'assistenza tecnica Miele è possibile ottenere un cavo di allacciamento
più lungo.
La protezione deve essere di almeno 10
A.
L'apparecchio può essere allacciato solo a una presa elettrica realizzata a regola d'arte. L'impianto elettrico deve
essere realizzato a regola d'arte (VDE
0100) e nel rispetto delle norme vigenti.
In caso di emergenza si deve poter
staccare velocemente l'apparecchio
dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
L'apertura tra i contatti deve essere di
almeno 3 mm. Ad es. interruttori di sicurezza LS, fusibili e protezione (EN
60335).
La presa elettrica e il cavo di collega-
mento non devono toccare la parte posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni dell'apparecchio. Conseguentemente potrebbe verificarsi un corto
circuito.
Non collegare altri apparecchi alle prese
poste dietro l'apparecchio.
Non usare prolunghe per il collegamento. La sicurezza elettrica non sarebbe
garantita. Pericolo di surriscaldamento!
66
Page 67
Allacciamento elettrico
L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
All'atto dell'accensione si verificherebbe
uno spegnimento di sicurezza a causa
dei picchi di tensione. I componenti
elettronici potrebbero rimanere danneggiati! L'elettronica potrebbe subire dei
danni! Non collegare l'elettrodomestico
utilizzando le spine a risparmio ener-getico, perché l'alimentazione di energia è ridotta e l'apparecchio si surriscalda.
Collegare l'apparecchio
Inserire la spina sul retro dell'appa-
recchio.
Fare attenzione che la spina dell'apparecchio sia agganciata correttamente.
Inserire la spina dell'apparecchio nel-
la presa.
L'apparecchio è ora collegato alla rete
elettrica.
A display compare .
Seguire le istruzioni descritte nel capitolo "Accendere/spegnere l'apparecchio Accendere l'apparecchio".
67
Page 68
Indicazioni di posizionamento
Pericolo di incendio e di danneg-
giamento dell'apparecchio! Apparecchi che rilasciano calore come ad es.
mini-forni, zone cottura doppie o tostapane si possono incendiare.
Non posizionarli sull'apparecchio.
Questo modello non può essere affiancato a un altro apparecchio ("sideby-side"). Dal momento che questo
apparecchio non è dotato di un riscaldamento immerso della parete laterale, la disposizione side-by-side potrebbe causare la formazione di acqua
di condensa. Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia per eventuali delucidazioni.
Luogo di posizionamento
Un ambiente secco e con possibilità di
aerazione è l'ideale.
Al momento di scegliere il luogo di posizionamento tenere conto che il consumo energetico dell'apparecchio aumenta se nelle immediate vicinanze si trovano il riscaldamento, una cucina elettrica
o altre fonti di calore. Anche i raggi diretti del sole sono da evitare.
Più elevata è la temperatura ambiente,
più a lungo il compressore rimane in
funzione e conseguentemente il consumo di energia elettrica aumenta.
– La spina e il cavo elettrico non devo-
no toccare la parete posteriore dell'apparecchio in quanto potrebbero
rimanere danneggiati dalle vibrazioni.
– Non collegare altri apparecchi alle
prese poste dietro l'apparecchio.
In caso di umidità elevata la
condensa potrebbe depositarsi sulle
superfici esterne dell'apparecchio.
La condensa può corrodere le pareti
esterne dell'apparecchio.
Per prevenire il fenomeno, posizionare l'apparecchio in un ambiente
asciutto e/o climatizzato dotato di
sufficiente aerazione.
Dopo l'incasso assicurarsi che gli
sportelli chiudano correttamente, siano rispettate le sezioni di aerazione e
fuoriuscita dell'aria indicate e che
tutto l'apparecchio sia stato incassato, come descritto.
Al momento di posizionare l'apparecchio osservare che:
– la presa non deve trovarsi dietro l'ap-
parecchio e in caso di necessità deve
essere facilmente raggiungibile.
68
Page 69
Indicazioni di posizionamento
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati.
Se la temperatura ambiente è troppo
bassa può causare un prolungato fermo
del compressore e quindi l'innalzamento della temperatura all'interno dell'apparecchio causando di conseguenza
dei danni.
La classe climatica può essere rilevata
dalla targhetta dati, situata all'interno
dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura am-
biente
SNda +10°C a +32°C
Nda +16°C a +32°C
STda +16°C a +38°C
Tda +16°C a +43°C
Montare i distanziatori da parete in dotazione
Utilizzare i distanziatori da parete per
raggiungere il consumo energetico dichiarato così come per evitare la formazione di acqua di condensa con
temperature ambiente elevate. Con i
distanziatori montati aumenta la profondità dell'apparecchio di ca. 15 mm.
Se non si utilizzano i distanziatori,
questo non influisce sulla funzionalità
dell'apparecchio. Tuttavia il consumo
energetico aumenta leggermente con
una minore distanza dal muro.
Se un congelatore della classe climatica SN è in funzione con temperature
ambiente più fredde (fino a +5 °C), se
ne garantisce l'ineccepibile funzionamento.
Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria
L'aria sulla parete posteriore dell’apparecchio si riscalda.
Le fessure di aerazione e di fuori-
uscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite, di modo da garantire un'adeguata areazione. Inoltre
occorre eliminare regolarmente la
polvere che vi si deposita.
Montare i distanziatori da parete sul
lato posteriore dell'apparecchio in
basso a sinistra e a destra.
69
Page 70
Indicazioni di posizionamento
Incassare l'apparecchio
Per le operazioni d'incasso farsi
aiutare da un'altra persona.
Incassare l'apparecchio vuoto.
Fare particolare attenzione quan-
do si sposta l'apparecchio su pavimenti delicati, onde evitare di danneggiare i pavimenti.
Per facilitare il posizionamento, sul lato posteriore dell’apparecchio si trovano delle maniglie di trasporto in alto e
delle rotelle di trasporto in basso.
Posizionare l'apparecchio il più possi-
bile vicino al luogo d'incasso previsto.
Collegare l'apparecchio alla rete elet-
trica, come descritto nel capitolo "Allacciamento elettrico".
Facendo attenzione, spostare l'appa-
recchio verso il luogo d'incasso previsto.
Registrare l'apparecchio
Registrare l'apparecchio in posizione
stabile e piana servendosi dei piedini
regolabili anteriori e della chiave inglese in dotazione.
Sostegno sportello apparecchio
Posizionare l'apparecchio con i di-
stanziatori da parete (se montati) o
con il lato posteriore contro la parete.
70
Svitare in ogni caso il piedino del
supporto cerniera inferiore fino a toccare il pavimento. Poi svitarlo ulteriormente di ¼ di giro.
Page 71
Indicazioni di posizionamento
Incassare l'apparecchio in una
fila di mobili da cucina
Se non si osservano le misure in-
dicate per le fessure di aerazione e
fuoriuscita dell'aria, il compressore si
attiva più di frequente e funziona per
un periodo più lungo.
Questo causa un eccessivo consumo di energia elettrica e anche la
temperatura di funzionamento del
compressore aumenta: due situazioni che potrebbero danneggiare il
compressore.
Rispettare assolutamente le fessure
di aerazione e fuoriuscita dell'aria.
* Apparecchi con distanziatori montati:
la profondità dell'apparecchio aumenta di ca. 15 mm.
L'apparecchio può essere incassato in
qualsiasi fila di mobili da cucina a fianco del mobile cucina. Il frontale dell'apparecchio deve sporgere di almeno 65
mm rispetto al frontale del mobile da
cucina. In questo modo è possibile
aprirlo e chiuderlo in maniera ineccepibile. Per pareggiare l'apparecchio all'altezza della fila di mobili da cucina, è
possibile montare sopra l'apparecchio
un armadietto soprapiano .
Posizionando l'apparecchio accanto a
un muro dalla parte della cerniera tra
il muro e l'apparecchio occorre
mantenere una distanza di ca. 40 mm,
se l'angolo dell'apertura della porta è di
90°.
Più grande è la sezione di sfiato, più il
compressore funziona in modalità di
risparmio energetico.
a
Mobile soprapiano
b
Apparecchio
c
Mobile cucina
d
Parete
– Per l'aerazione e lo sfiato predisporre
sul retro dell'apparecchio un canale
di sfiato di almeno 50 mm per tutta la
larghezza del mobile.
– La sezione di sfiato deve essere di al-
meno 350 cm2 affinché l’aria riscaldata possa circolare senza impedimenti.
71
Page 72
Indicazioni di posizionamento
Misure apparecchio
* Misure senza i distanziatori da parete. Se si utilizzano i distanziatori da parete in dotazione,
la profondità dell'apparecchio aumenta di 15 mm.
A
[mm]
FN 27273 ws17501715
FN 29273 ws19501915
72
B
[mm]
Page 73
Modificare l'incernieratura dello sportello
L'apparecchio viene fornito con l'incernieratura a destra. Se si desidera sistemarla sul lato sinistro, si dovrà cambiare
l'incernieratura dello sportello.
Eseguire la sostituzione dell'in-
cernieratura dello sportello esclusivamente con una seconda persona che
possa essere d'aiuto.
Se la guarnizione sportello fosse
danneggiata o fuoriuscita dalla scanalatura, lo sportello non si chiude
correttamente e la potenza refrigerante diminuisce.
Nel vano interno si forma dell'acqua
di condensa, che potrebbe congelare.
Non danneggiare la guarnizione
sportello e fare attenzione che la
guarnizione non fuoriesca dalla scanalatura.
Preparativi
Per modificare l'incernieratura servono
i seguenti attrezzi:
Rimuovere le coperture superiori
Aprire lo sportello.
Rimuovere la copertura esterna di de-
stra .
Rimuovere la copertura dalla cer-
niera dello sportello.
Rimuovere il pannello dalla parte
interna dello sportello.
Per proteggere lo sportello dell'appa-
recchio e il pavimento durante la modifica dell'incernieratura, stendere
una base adeguata di supporto sul
pavimento davanti all'apparecchio.
Servendosi di un cacciavite a punta,
premere verso il basso la linguetta ed
estrarre la copertura dalla sede.
73
Page 74
Modificare l'incernieratura dello sportello
Smontare lo sportello
Pericolo di ferimento quando si
smonta lo sportello.
Lo sportello non è più fissato dopo
aver smontato il perno della cerniera
sportello.
Lo sportello dell'apparecchio deve
essere tenuto da una seconda persona.
Spostare il supporto cerniera
inferiore.
Estrarre verso l'alto il perno com-
pleto di rondella e piedino.
Svitare il supporto cerniera .
Rimuovere con cautela la copertura di
sicurezza .
Svitare leggermente il perno (ca. ¼
di giro) finché scatta.
Estrarre il perno con le dita.
Rimuovere lo sportello e appoggiarlo
di lato.
74
Svitare leggermente la vite del
supporto chiusura sportello sul
supporto cerniera .
Ruotare il supporto di 90° verso
destra nel foro opposto del supporto
cerniera .
Quindi riavvitare saldamente la vite
.
Page 75
Modificare l'incernieratura dello sportello
Togliere la copertura e applicarla
sul lato opposto.
Spostare la cerniera superiore
dello sportello
Svitare le viti dalla cerniera sportel-
lo e rimuoverla.
Avvitare il supporto cerniera sul la-
to opposto, iniziando con la vite
sotto al centro.
Quindi avvitare le altre due viti .
Reinserire il perno completo di
rondella e piedino.
Importante! Il nasello d'arresto sul perno deve essere nuovamente rivolto
all'indietro.
Estrarre la boccola di supporto
dalla guida sulla cerniera sportello
e posizionarla sul lato opposto.
75
Page 76
Modificare l'incernieratura dello sportello
Preparare lo sportello
Suggerimento: per proteggere lo spor-
tello da eventuali danni, stendere una
base adeguata su una superficie stabile. Quindi appoggiarvi lo sportello
smontato con il frontale esterno rivolto
Togliere la copertura.
Posizionare la copertura ruotata di
180° di nuovo sul lato opposto. Inserire la copertura di lato e fissarla a incastro.
verso il basso.
Spostare l'ausilio di apertura sportello
Rimuovere la copertura dall'incavo
della maniglia.
Servendosi di un trapano, pre-forare i
buchi di fissaggio per la cerniera superiore dello sportello.
Posizionare la cerniera superiore dello
sportello sui perni dell'apparecchio.
Avvitare saldamente la cerniera dello
sportello con le viti .
76
Rimuovere le coperture a destra e
a sinistra della maniglia.
Page 77
Modificare l'incernieratura dello sportello
Svitare completamente le viti con il
rivestimento di plastica grigia.
Tirare con forza verso l'alto i cursori
di apertura dello sportello .
Suggerimento: spingere verso il basso
l'ausilio di apertura sportello. In questo
modo è più facile estrarre i cursori più
facilmente.
Rimuovere l'ausilio di apertura dello
sportello .
Rimontare l'ausilio di apertura dello
sportello sul lato opposto.
Posizionando i cursori di apertura
dello sportello , fare attenzione che
la plastica di rivestimento non tocchi
la guarnizione dello sportello.
La guarnizione sportello potrebbe altrimenti danneggiarsi.
Il lato a filo dei cursori di apertura
dello sportello deve essere rivolto
verso la guarnizione.
77
Page 78
Modificare l'incernieratura dello sportello
Spostare il tappino della boccola
supporto sportello
Estrarre il tappino dalla boccola sup-
Spingere i cursori di apertura dello
sportello nell'incavo finché si incastra.
porto sportello e rimontarlo sul lato
opposto.
Fissare l'ausilio di apertura sportello
con le viti assieme al rivestimento
di plastica. Non stringere troppo le viti.
Suggerimento: muovere l'ausilio di
apertura sportello per verificare che si
muova liberamente. Se così non fosse,
allentare ulteriormente le viti.
Applicare le coperture e .
78
Page 79
Modificare l'incernieratura dello sportello
Spostare la molla di fissaggio
Posizionare la molla di fissaggio
(gancio di chiusura) sul lato opposto:
Togliere la molla di fissaggio dalla
guida.
Montare lo sportello
Infilare lo sportello dall'alto sul per-
no di supporto.
Inserire la molla di fissaggio nella
guida sul lato opposto.
79
Page 80
Modificare l'incernieratura dello sportello
1
Infilare l'apertura superiore sul lato
della cerniera nella cerniera dello
sportello con la boccola di supporto.
Inserire con le dita il perno nella
boccola di supporto dello sportello.
Avvitare il perno (ca. ¼ di giro) fin-
ché scatta.
Sistemare la copertura di sicurezza
sul perno .
Lo sportello dell'apparecchio è fissato e sicuro solo quando la copertura
di sicurezza è stata posizionata correttamente.
Posizionare le coperture superiori
Posizionare la copertura sulla cer-
niera dello sportello.
Infilare il pannello finché si inca-
stra.
Inserire la copertura esterna .
Chiudere lo sportello.
80
Page 81
Lo sportello può essere allineato al corpo dell'apparecchio anche in un secondo momento.
Nell'immagine seguente lo sportello
non è rappresentato chiuso per meglio
illustrare le singole fasi.
Lo sportello viene registrato mediante i
fori oblunghi esterni nel supporto cerniera inferiore.
Togliere la vite centrale dal suppor-
to cerniera.
Registrare gli sportelli
Svitare leggermente le due viti ester-
ne .
Registrare lo sportello dell'apparec-
chio spingendo il supporto cerniera
verso sinistra o verso destra.
Stringere poi le viti , la vite non
deve essere riavvitata.
81
Page 82
Page 83
Miele Italia S.r.I.
39057 Appiano - S. Michele (BZ)
Strada di Circonvallazione, 27
Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.
Il Contact Center è a disposizione per una
consulenza personalizzata sui nostri prodotti
per rispondere con competenza e
professionalità a qualsiasi richiesta di
informazione.
Il consumatore può inoltre essere messo
automaticamente in contatto con il centro di
assistenza tecnica autorizzato più vicino per
richiedere un intervento.
Per gettare uno sguardo sul mondo Miele e
lasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dalla
funzionalità dei nostri elettrodomestici, ma
anche per conoscere gli accessori, i servizi e
vantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoi
clienti.