MIELE F 9552 i, F 9252 I-1 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Морозильник F 9252 i (-1) F 9552 i
До установки, подключения и ввода прибора в эксплуатацию обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора. M.-Nr. 07 465 411
ru - RU, UA, KZ
Page 2
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Как можно сэкономить электроэнергию? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Включение и выключение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Блокировка (в работе) ............................................13
При длительном отсутствии ........................................14
Правильная температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка температуры ...........................................15
Возможные значения для установки температуры ..................16
Индикатор температуры ...........................................16
Яркость индикации температуры .................................17
Звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Сигнал об изменении температуры ..................................18
Сигнал об открытой дверце ........................................18
Включение функции звукового оповещения ..........................18
Преждевременное отключение звукового сигнала .....................18
Суперзамораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Функция суперзамораживания......................................19
Включение суперзамораживания .................................19
Выключение суперзамораживания................................19
Замораживание и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Максимальная мощность замораживания ............................20
Что происходит при замораживании свежих продуктов? ................20
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов ...................20
Замораживание продуктов.........................................21
Перед замораживанием.........................................21
Упаковка .....................................................21
Перед размещением............................................22
Размещение продуктов .........................................22
Размещение продуктов большого размера............................22
Календарь замораживания.........................................22
Размораживание продуктов........................................23
Приготовление льда ..............................................23
Быстрое охлаждение напитков .....................................23
Поддон для замораживания........................................24
Аккумуляторы холода .............................................24
2
Page 3
Содержание
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Внутреннее пространство, принадлежности ..........................27
Вентиляционные отверстия ........................................27
Уплотнитель дверцы ..............................................27
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Посторонние звуки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Сертификат (только для РФ) ....................................33
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Место установки .................................................35
Климатический класс...........................................35
Вентиляция......................................................35
Перед встраиванием прибора ......................................36
Имел ли старый прибор другое шарнирное устройство?.................36
Фронт из нержавеющей стали ...................................36
Размеры для встраивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Регулировка дверного шарнира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Изменение навески дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Дверца прибора ..................................................39
Встраивание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Вес мебельной дверцы ............................................42
Встраивание в отдельную нишу .....................................42
Монтаж мебельной дверцы ........................................46
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3
Page 4
Описание прибора
a Контрольная лампочка блокиров
êè
b Кнопка Вкл/Выкл
c Индикатор температуры
d Кнопки установки температуры
­(+ для теплее; – для холоднее)
e Кнопка суперзамораживания с ин
дикатором
f Кнопка выключения звукового
сигнала
-
a Морозильные боксы с
календарем
4
Page 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и элект
-
ронные приборы часто содержат цен ные компоненты. В то же время мате
-
риалы приборов содержат вредные
-
вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправиль ном обращении с отслужившими при
­борами или их попадании в бытовой
­мусор такие вещества могут нанести
вред здоровью человека и окружаю
­щей среде. Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных прибо ров.
-
-
-
-
-
-
-
Проследите за тем, чтобы до отправ ления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла дагента, находящегося в контуре ох лаждения, а также масла из компрес сора.
До момента отправления отслужив ший прибор должен храниться в безо пасном для детей состоянии.
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по уста новке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
Надлежащее использование
Этот прибор предназначен исклю-
~
чительно для использования в до машнем хозяйстве или подобных ус ловиях, например:
в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях
в загородных домах
-
Использование прибора в других це
-
лях может быть опасным. Производитель не несет ответствен ности за возможные повреждения,
-
причиной которых является ненад лежащее использование или непра вильная эксплуатация.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
­и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять прибором, не ре комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Дети могут пользоваться прибо-
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо­ра.
Не оставляйте без надзора детей,
~
­если они находятся вблизи прибора.
Никогда не позволяйте детям играть с прибором, садиться, например, в выдвижные морозильные боксы или виснуть на дверце прибора.
-
-
-
-
-
-
клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте прибор исключительно в домашних условиях для хранения продуктов глубокой заморозки, за мораживания свежих продуктов и приготовления льда.
6
-
-
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте от
~
сутствие у прибора внешних повреж дений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденный при бор. Эксплуатация поврежденного прибо ра ставит под угрозу Вашу безопас ность!
При повреждении сетевого про
~
вода его замена должна выполнять ся специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возник новения опасностей для пользовате ля.
Этот холодильник содержит хла-
~
дагент изобутан (R600a), являющий­ся природным газом, хорошо совмес­тимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта. Использование этого эко­логичного хладагента частично при водит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким обра зом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре ох лаждения. К сожалению, эти эффек ты неизбежны, однако они не оказы вают никакого воздействия на про изводительность прибора. Проследите при транспортировке и установке морозильника за тем, что бы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз! При повреждениях контура:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- избегайте открытого пламени или
источников искрения,
- вытащите сетевую вилку из
­розетки,
- проветрите помещение, в котором располагается морозильник, в течение нескольких минут и
-
- обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в
~
приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воз
­духе слишком маленького помеще
­ния может образоваться горючая
смесь. На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м щения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой таб­личке, расположенной внутри прибо­ра.
Безопасная эксплуатация холо-
~
дильника гарантирована только в том случае, если он будет установ лен и подключен согласно указа ниям, приведенным в данной ин струкции по эксплуатации.
Перед подключением прибора
~
обязательно сравните данные под
-
ключения (напряжение и частоту) на
-
типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж
-
дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специали­стом по электромонтажу.
3
объема поме-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через удли нитель или разветвительную штеп сельную розетку, так как такие ус тройства не могут обеспечить необ ходимую безопасность прибора (на пример, возникает опасность перегрева).
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит ного заземления, выполненной в со ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе­чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа­листу-электрику проверить домаш­нюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствую­щее или оборванное защитное за­земление (например, удар электро­током).
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только квалифициро ванные специалисты. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую произво дитель не несет ответственность.
-
-
-
-
-
-
-
-
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро сети. Прибор считается отключен ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле дующих условий:
вытащена из розетки сетевая вил
êà.
­Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а
-
-
-
-
не за кабель.
выключен предохранитель на
электрощитке.
– полностью вывернут резьбовой
предохранитель на электрощитке.
Вышедшие из строя детали кон-
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета­лей Miele гарантирует, что требова­ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек
­тах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализи рованной организацией/специали­стами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации прибо ра.
-
-
-
-
-
-
-
-
Гарантийный ремонт прибора име
~
ет право производить только автори зованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.
8
-
-
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Не прикасайтесь мокрыми руками
~
к замороженным продуктам. Руки могут примерзнуть. Опасность полу чения травм!
Никогда не берите в рот мороже
~
ное и кубики льда сразу после того, как Вы достали их из морозильного отделения. Из-за очень низкой температуры за мораживания губы и язык могут при мерзнуть к продуктам. Опасность по лучения травмы!
Не замораживайте подтаявшие
~
или совсем оттаявшие продукты пов­торно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, мож­но замораживать снова.
Ни в коем случае не храните в мо-
~
розильнике взрывоопасные вещест ва и предметы, содержащие горючие газы (например, аэрозоли). При включении термостата морозильни ка могут возникать искровые разря ды, способные вызвать взрыв горю чих смесей.
Запрещается работа в приборе
~
каких-либо электроприборов (напри мер, для приготовления мягкого мо роженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
-
-
-
-
-
-
-
-
Не храните в морозильном отде
~
лении банки и бутылки с газирован ными напитками, а также с жидкос тями, которые могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по вреждений!
Доставайте бутылки, которые
~
были помещены в морозильник для быстрого охлаждения, не позднее чем через час. Иначе бутылки могут
­лопнуть. Опасность получения травм
­и повреждений!
При употреблении продуктов пи
~
тания, срок хранения которых в хо­лодильнике превысил допустимый, существует опасность пищевого от­равления. Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например, как све­жесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хра­нятся. Учитывайте указания изгото­вителей относительно условий хра­нения и сроков годности продуктов!
Никогда не используйте острые
~
предметы для того, чтобы
удалить слой инея или льда,
отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
В противном случае можно повре
­дить хладогенераторы, и холодиль
ник станет не пригоден к эксплуата ции.
Запрещается помещать в моро
~
зильник электронагревательные при боры или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Не следует использовать размо
~
раживающие аэрозоли или средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.
Запрещается обрабатывать двер
~
ное уплотнение с помощью масел и жиров. В противном случае уплотнение ста нет со временем пористым.
Не закрывайте вентиляционные
~
отверстия в цоколе и в верхней час ти между морозильником и окружаю­щей кухонной мебелью. Иначе будет отсутствовать беспре­пятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится по­требление электроэнергии, и не ис­ключен выход из строя отдельных компонентов морозильника.
Прибор рассчитан на определен-
~
ный климатический класс (диапазон окружающих температур), границы которого должны строго выдержи ваться. Климатический класс изде лия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Слишком низкая окружающая тем пература приводит к увеличению времени простоя компрессора, в ре зультате прибор не сможет поддер живать требуемую температуру.
-
-
-
-
-
-
-
Утилизация Вашего холо дильника/морозильника
Сломайте защелки или задвижки
~
замка Вашего вышедшего из строя прибора перед тем, как его утилизи ровать. Это помешает тому, что играющий
-
ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.
­Не повреждайте детали контура
~
охлаждения, например,
прокалыванием каналов циркуля
ции хладагента в испарителе.
сгибанием трубок.
соскребанием покрытия с поверх-
ностей.
Выброс хладагента может привести к травме глаз.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Запрещается использовать для
~
размораживания и чистки прибора пароструйный очиститель. Пар может попасть на токопроводя щие детали и вызвать короткое за мыкание.
10
-
-
Page 11
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Установка прибора В проветриваемых помещениях. В закрытых, непроветриваемых
В защищенном от прямых сол нечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении - около 20 °C
Установка температуры Термостат со ступенча той регулировкой
Установка температуры Термостат с цифровым дисплеем
Эксплуатация Приоткрывать дверцу только
При средней установке регуля тора, т.е. при значениях от
-
2äî3
В доп. отделении для хранения овощей и фруктов - от 8 до 12 °C
В холодильной камере - от 4 до 5°C
В зоне PerfectFresh - около 0 °C
В морозильной камере -18 °C
В хранилище для вина от 10 °C до 12 °C
при необходимости и на очень короткое время.
Хранить хорошо рассортированные продукты
Сперва давать остыть теплым блюдам и напиткам вне прибо ра.
Хранить продукты хорошо упа кованными
При размораживании прибора класть замороженные продукты в холодильную камеру
Повышенное энергопотребление
помещениях.
В месте воздействия прямых
­солнечных лучей
Вблизи от источника тепла (ра диатор, плита).
При высокой температуре в по мещении
При высокой установке регуля
­тора: чем ниже температура, тем выше энергопотребление!
Если прибор имеет функцию "зимнего режима", то при ком натной температуре выше 16 °C или 18 °C "зимний режим" дол­жен быть выключен!
Часто и надолго открывать дверцу = потери холода
Беспорядочное хранение ведет к необходимости долго держать дверцу открытой при поиске нужного продукта.
Хранение теплых блюд в при
-
боре увеличивает время работы компрессора (прибор пытается понизить температуру теплых продуктов).
-
Испарение и конденсация жид костей в холодильной камере вызывает снижение производи тельности прибора.
-
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Как можно сэкономить электроэнергию?
Нормальное энергопотребление
Не переполнять боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха
Размораживание Размораживать морозильную
камеру при толщине льда 0,5 см.
Повышенное энергопотребление
Образование слоя льда ведет к ухудшению отдачи холода про дуктам и к повышению энерго потребления.
-
-
12
Page 13
Включение и выключение прибора
Перед первым использова
-
íèåì
Промойте внутреннюю часть при
^
бора и дополнительные принад лежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
После доставки дайте прибору постоять примерно 1/2 - 1 час до подключения. Это очень важно для его дальнейшего функциони рования!
-
-
Включение прибора
^ Нажмите кнопку Вкл/Выкл.
На индикаторе температуры загора­ются штрихи, и морозильная камера начинает охлаждаться.
Прежде чем в первый раз заложить на хранение продукты, дайте прибо ру охладиться в течение нескольких часов, чтобы температура стала дос таточно низкой.
Таким образом, охлаждение будет выключено. (За исключением слу чаев, когда включена блокировка!)
-
Блокировка (в работе)
С помощью функции блокировки Вы можете предохранить прибор от невольного выключения.
Включение / выключение блоки ровки
^ Нажмите и держите нажатой в те-
чение примерно 5 секунд кнопку суперзамораживания.
Мигает индикатор кнопки суперзамо­раживания, а на индикаторе темпе­ратуры мигает
^ Нажмите снова кнопку суперзамо-
раживания.
­На индикаторе загорится
-
;.
-
-
;.
Аккумулятор холода
Положите аккумулятор холода в верхний морозильный бокс или на поддон для замораживания. Примерно через 24 часа аккумуля тор достигнет уровня максимального охлаждения.
-
Выключение прибора
^
Нажмите кнопку Вкл/Выкл, чтобы погас индикатор температуры.
^
Нажатием кнопок установки тем пературы Вы можете теперь вы брать между
0: блокировка выключена, 1: блокировка включена.
^
Нажмите кнопку суперзаморажи вания, чтобы запомнить установку.
При включенной функции блокиров ки горит индикатор блокировки
; 0 è ; 1:
-
X.
-
-
-
13
Page 14
Включение и выключение прибора
Закончите настройку, нажав кноп
^
êó Âêë/Âûêë.
-
Примерно через 2 минуты электрони ка переходит из режима настройки в обычный режим работы.
При длительном отсутствии
Если Вы продолжительное время не будете пользоваться прибором, то­гда
^ выключите прибор, ^ выньте вилку из розетки, ^ разморозьте прибор, почистите его
è
^ оставьте дверь прибора немного
приоткрытой, чтобы избежать об­разования запахов.
В оставленном на длительное время c закрытой дверцей вы ключенном, но не вымытом прибо ре может образоваться плесень.
-
-
-
14
Page 15
Правильная температура
Правильно установленная темпера тура очень важна для хранения про дуктов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвраща ется правильно выбранной темпера турой. Температура влияет на ско рость размножения микроорганиз мов. Пониженная температура за медляет эти процессы.
Чтобы замораживать свежие продук ты и долго их хранить, требуется температура -18 °C. При этой темпе ратуре прекращается развитие мик роорганизмов. Как только темпера тура поднимается выше -10 °C, начи­нается размножение продуктов из-за деятельности микроорганизмов, у продуктов сокращается срок хране­ния. По этой причине разморожен­ные продукты могут снова замора­живаться только, если они подверг­лись кулинарной обработке (вари­лись или поджаривались). В результате обработки высокой тем­пературой уничтожается большин­ство микроорганизмов.
Температура в приборе повышается, если
дверца часто и надолго открыва ется,
в нем находится много продуктов,
-
-
-
-
-
-
-
-
высокая температура в помеще
-
-
нии. Прибор изготовлен с учетом опре деленного климатического класса (пределы комнатной темпера туры), границы которого должны соблюдаться.
Установка температуры
-
Температуру в морозильной камере можно установить с помощью обеих
-
кнопок под индикатором темпера туры.
При этом нажимайте
кнопку +: температура будет
повышаться
кнопку – : температура будет
понижаться
Во время установки на индикаторе мигает выбранное значение.
При нажатии кнопок Вы увидите на индикаторе температуры следующие изменения:
Первое нажатие: мигает значение температуры, выбранное по следним.
-
-
-
-
-
на хранение заложены теплые продукты,
Каждое последующее нажатие: значение температуры изменяется с шагом 1 °C.
Кнопка держится нажатой: значе ние температуры изменяется не прерывно.
-
-
15
Page 16
Правильная температура
Примерно через 5 секунд после по следнего нажатия кнопки индикация температуры автоматически пере ключается на фактическое значени е температуры, установившейся в морозильной камере в данный мо мент.
Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры
через 6 часов, если в приборе хра нится немного продуктов, и через 24 часа при заполненном приборе.
Только спустя данное время факти ческая температура будет установ лена. Если же температура будет слишком высокой или низкой, уста­новите температуру снова.
Возможные значения для установки температуры
Вы можете установить температуру от -14 °C до -28 °C.
Достижение самой низкой темпера­туры зависит от места установки прибора и температуры в помеще нии. При высокой температуре в по мещении не гарантируется охлажде ние до самого низкого уровня.
-
-
-
-
-
-
-
Индикатор температуры мигает, åñëè
устанавливается другая темпера
­òóðà,
температура в приборе повыси
лась на несколько градусов, что указывает на потери холода.
Кратковременная потеря холода не должна вызывать опасений, если она связана с тем, что
дверца прибора некоторое время
оставалась открытой, например, при вынимании или закладывании большой порции замороженных продуктов.
– Вы замораживаете свежие про-
дукты.
Если температура в морозильной ка­мере в течение длительного времени остается выше -18 °C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные про­дукты. Если это так, используйте продукты как можно быстрее!
-
-
-
-
Индикатор температуры
В нормальном режиме индикатор температуры на панели управления показывает температуру в наиболее теплом месте в морозильной камере.
Если температура вышла за пределы возможной индикации (ниже 0 °C), то на индикаторе мигают штрихи.
16
Page 17
Правильная температура
Яркость индикации температуры
Яркость индикатора установлена заводом-изготовителем на низкий уровень. При открывании дверцы, изменении установки или поступле нии сигнала о неполадке индикация температуры высвечивается пример но 1 минуту с самой большой яр костью.
Вы можете изменить яркость инди кации температуры.
^ Нажмите и держите нажатой в те-
чение примерно 5 секунд кнопку суперзамораживания.
Мигает индикатор кнопки суперзамо­раживания, а на индикаторе темпе­ратуры мигает
;.
-
-
-
Нажмите кнопку суперзаморажи
^
вания, чтобы запомнить установку.
Закончите настройку, нажав кноп
^
-
êó Âêë/Âûêë.
В ином случае примерно через 2 ми нуты электроника переходит в обыч ный режим работы.
-
-
-
-
^
Нажимайте несколько раз на одну из кнопок установки температуры, пока на индикаторе не появится
^
Заново нажмите кнопку суперза мораживания.
На индикаторе загорится
^
Нажатием кнопок установки тем пературы Вы можете теперь изме нить яркость индикации . Вы мо жете выбрать между ступенями с 1 ïî 5:
1: минимальная яркость, 5: максимальная яркость.
^.
^.
-
-
-
-
17
Page 18
Звуковой сигнал
Прибор оснащен функцией звукового сигнала, чтобы температура в моро зильной камере не могла незаметно подниматься, а также для избежа ния потерь электроэнергии, если дверца холодильника остается от крытой.
-
-
-
Сигнал об изменении температуры
Если температура поднялась до слишком высокого значения, то зву чит предупреждающий сигнал, и, со ответственно, мигает индикатор тем пературы. В какой момент прибор определяет температуру как слиш­ком высокую, зависит от установлен­ной температуры.
Акустический и оптический сигналы подаются всегда, если
– y Bac очень долго открыта дверца,
например, при перекладывании или выемке продуктов.
Вы замораживаете большое коли чество свежих продуктов.
в течение длительного времени было нарушено электроснабже ние.
-
-
Сигнал об открытой дверце
Если дверца прибора остается от крытой дольше 60 секунд, то звучит предупреждающий сигнал.
-
Включение функции звукового оповещения
Функция звукового оповещения все гда готова к работе. Не требуется специально активировать данную функцию.
Преждевременное отключение звукового сигнала
Как только в морозильном отделе нии будет достигнута заданная тем
­пература, звуковой сигнал прекра
­тится, a индикатор температуры бу-
дет гореть постоянно. Если Вам ме­шает звуковой сигнал, то Вы можете его выключить преждевременно.
^ Нажмите соответствующую кнопку
выключения звукового сигнала. Звучание сигнала прекратится.
­Индикатор температуры мигает до тех пор, пока не прекратится по ступление сигнала о неполадке. Затем индикатор будет гореть пос тоянно. Таким образом, сигнализа ция снова будет находиться в ра бочем режиме.
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
Суперзамораживание
Функция суперзамораживания
Для оптимального замораживания свежих продуктов перед их заклад кой включайте функцию суперзамо раживания.
При использовании этой функции продукты будут быстро заморажи ваться. Функция суперзаморажива ния поможет сохранить в продуктах все питательные вещества, вита мины, а также их внешиний вид и вкус.
Исключения:
– если Вы кладете уже заморожен-
ные продукты.
– если Вы за день закладываете не
более 2 кг продуктов.
Включение суперзамораживания
Функция суперзамораживания долж­на включаться за 6 часов до разме щения обычного количества про
дуктов и за 24 часа, если заклады вается максимальное количество продуктов!
-
-
-
-
-
-
Выключение суперзамораживания
Функция суперзамораживания от ключается автоматически самое раннее примерно через 30 часов и самое позднее примерно через 65
­часов. Индикатор гаснет, и прибор
снова работает в нормальном режи ме.
В целях экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно выклю чить функцию суперзамораживания, как только в морозильной камере бу дет достигнута постоянная темпе
ратура минимум -18 °C. Проверьте температуру в приборе.
^ Нажмите кнопку суперзаморажи-
вания, чтобы погас индикатор.
Система охлаждения прибора снова работает в обычном режиме.
-
-
-
-
-
-
^
Нажмите кнопку суперзаморажи вания, чтобы загорелся индикатор.
Температура в приборе опускается, так как он работает с самой высокой мощностью охлаждения.
-
19
Page 20
Замораживание и хранение
Максимальная мощность замораживания
Чтобы продукты могли как можно быстрее промерзнуть, не должна превышаться максимальная мощ ность замораживания. Информацию о максимальном количестве заморо женных продуктов за 24 часа Вы найдете на типовой табличке "Мощность замораживания ... кг/24".
Указанная на типовой табличке мак симальная мощность замораживания рассчитана согласно нормам DIN EN ISO 15502.
-
Что происходит при замораживании свежих продуктов?
Свежие продукты должны замора­живаться в максимально короткий срок, так Вы лучше сохраните их натуральный вкус, витамины, цвет, питательные вещества.
Чем дольше продукты заморажива ются, тем больше сока вытекает из каждой клетки. Клетки сморщивают ся. При размораживании только часть сока поступает обратно в клетки. Ha практике это означает, что про дукты теряют много сока. При раз мораживании продукта образуется большое количество воды.
Если продукт замораживается быст ро, то из клеток вытекает гораздо меньше сока. Клетки сморщиваются гораздо меньше. При размораживании в клетки посту пает совсем незначительное коли
-
-
-
-
чество жидкости, выделившейся в промежутки между клетками, поэто му потери сока очень низкие. Образуется совсем немного талой воды!
Хранение готовых
-
глубокозамороженных продуктов
Если Вы хотите хранить готовые глу бокозамороженные продукты, то
­уже при их покупке проверьте
целостность упаковки,
срок хранения и
температуру хранения в магазине.
Если температура хранения боль­ше, чем -18 °C, то срок хранения продуктов сокращается.
^ Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю очередь и перевозите их завер­нутыми в бумагу или в сумке-термосе.
^
Замороженные продукты сразу же кладите в прибор.
-
Размороженные или подтаявшие продукты не замораживайте сно ва, если Вы не подвергли их тер мической обработке (сварили или поджарили). Только в этом случае возможно повторное заморажива ние.
-
-
-
-
-
-
-
20
Page 21
Замораживание продуктов
Замораживайте только свежие про дукты без каких-либо повреждений!
Перед замораживанием
Äëÿ замораживания пригодны:
свежее мясо, птица, дичь, рыба, овощи, зелень, свежие фрукты, молочные продукты, выпечка и многие готовые блюда.
Äëÿ замораживания не пригод
íû:
виноград, кочанный салат, редис, редька, сметана, майонез, целые яйца в скорлупе, репчатый лук, свежие яблоки и груши (целиком).
– Для сохранения цвета, вкуса, за-
паха и витамина C овощи бланши­руются перед замораживанием. Для этого овощи опускают порция­ми в кипящую воду на2-3мину­ты, после чего их охлаждают в хо­лодной воде и дают воде стечь.
-
Замораживание и хранение
Теплым продуктам и напиткам
-
дайте сначала остыть, не помещая их в прибор, чтобы избежать под таивания уже замороженных про дуктов и сократить потребление электроэнергии.
Упаковка
Замораживайте небольшими пор
^
циями.
Пригодная упаковка
- пластиковая пленка
- полиэтилен
- алюминиевая фольга
- банки для замораживания
Непригодная упаковка
- упаковочная бумага
- пергаментная бумага
- целлофан
- мусорные мешки
- использованные пакеты
^ Выдавите воздух из упаковки.
-
-
-
Нежирное мясо лучше подходит для замораживания и хранится дольше, чем жирное.
Между котлетами, стейками или шницелями проложите полиэти леновую пленку или фольгу, так Вы предотвратите их примерзание друг к другу.
Перед замораживанием не следу ет перчить или солить сырые про дукты и бланшированные овощи. Готовые блюда можно лишь слег ка приправить и посолить. Некоторые специи при заморажи вании могут изменить вкус блюда.
^
Плотно закройте упаковку
- резинкой
- пластмассовыми клипсами
- бечевкой или
-
-
-
-
-
- морозостойкой клейкой лентой.
Мешки или пленку из полиэтилена Вы можете герметично заварить на специальном аппарате.
^
Напишите на упаковке ее содер жимое и дату замораживания.
-
21
Page 22
Замораживание и хранение
Перед размещением
Перед закладыванием на хранение
^
продуктов в количестве более 2 кг включите на некоторое время функцию суперзамораживания (см. "Функция суперзамораживания"). Таким образом, уже хранящиеся замороженные продукты накапливают резервы холода.
Размещение продуктов
Продукты могут замораживаться во всей морозильной камере, предпоч тительно, однако, использование верхних морозильных боксов.
Достаточно большое количество про­дуктов Вы можете класть непосред­ственно на стеклянные полки, так как там продукты замораживаются особенно быстро и бережно. Для это­го Вы можете вынуть все морозиль­ные боксы.
Каждый морозильный бокс и от­дельная стеклянная полка рас считаны на загрузку макс. 25 кг!
-
-
Размещение продуктов большого размера
Если Вам хотелось бы заморозить продукты большого размера, напри мер, индейку или дичь, то можно вы нуть стеклянные полки между двумя морозильными боксами. Для этого
выньте морозильные боксы, слегка
^
приподнимите стеклянную полку и вытяните ее вперед!
При необходимости можно вынуть из прибора все морозильные боксы и стеклянные полки и таким образом использовать все внутреннее про­странство.
-
Календарь замораживания
Календарь на морозильных боксах показывает время хранения различ­ных видов продуктов, которые были заморожены свежими.
У имеющихся в продаже заморожен­ных продуктов срок хранения указан на упаковке.
-
^
Чтобы продукты промерзли как можно быстрее, кладите их по всей поверхности на дно морозиль ных боксов или на стеклянные полки.
^
Кладите упаковки сухими, чтобы исключить их смерзание или при мерзание.
Замораживаемые продукты не должны касаться уже заморожен ных, чтобы исключить их подтаи вание.
22
-
2 - 3 месяца
Пирог, мороженое, айнтопф
­3 - 5 месяцев:
рыба, грибы, хлеб
6 - 8 месяцев:
­свинина, телятина, птица
­10 -12 месяцев:
говядина, фрукты, овощи
Page 23
Замораживание и хранение
Размораживание продуктов
Замороженные продуты могут быть разморожены
в микроволновой печи,
в духовке, в режиме "Горячий воз
дух" ("Конвекция") или "Размораживание",
при комнатной температуре,
в холодильнике (холод, который
отдают замороженные продукты, используется для охлаждения продуктов),
– в пароварке.
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно уклады­вать на горячую сковородку.
Фрукты можно размораживать при комнатной температуре как в упа­ковке, так и в закрытой миске.
Овощи в замороженном виде можно класть в кипящую воду или тушить в горячем масле. Приготовление займет при этом немного меньше времени, чем для свежих овощей, в связи с изменением клеточной структуры продуктов.
Приготовление льда
-
Наполните ячейку для льда на три
^
четверти водой и поставьте ее на дно морозильного бокса.
Используйте для отделения при
^
мерзшей формы для льда тупой предмет, например, ручку ложки.
^ Вы легко вынете лед из формы,
если подержите ее под проточной водой.
Быстрое охлаждение напитков
Если Вы кладете бутылки с напитка­ми для быстрого охлаждения в моро­зильную камеру, то вынимайте их íå позднее, чем через 1 час, так как иначе они могут лопнуть!
-
Размороженные или подтаявшие продукты не замораживайте сно ва, если Вы не подвергли их тер мической обработке (сварили или поджарили). Только в этом случае возможно повторное заморажива ние.
-
-
-
23
Page 24
Замораживание и хранение
Поддон для замораживания
Ha поддоне можно бережно заморо зить ягоды, зелень, овощи и другие продукты небольшого размера. Продукты сохраняют естественную форму, и предотвращается их смер зание.
^ Разложите продукты по поддону. ^ Навесьте поддон на один из верх-
них боксов.
Через 10-12 часов продукты заморо­зятся. Упакуйте их в пакеты или кон­тейнеры и положите в боксы.
-
Аккумуляторы холода
Аккумулятор холода предотвращает
­быстрый подъем температуры в мо розильной камере при отключении электроэнергии.
Положите аккумулятор холода в верхний морозильный бокс непо средственно на продукты или в под дон для замораживания. Примерно через 24 часа уровень охлаждения аккумуляторов будет максимальным.
При отключении электроэнергии по ложите аккумулятор на продукты в верхний бокс, чтобы продлить время хранения продуктов.
Если Вы закладываете свежие про­дукты, то используйте аккумулятор холода как перегородку между замо­роженными и свежими продуктами, чтобы продукты не подтаивали.
Аккумулятор холода можно также использовать, если Вы помещаете еду или напитки на некоторое время в сумку-термос.
-
-
-
-
24
Page 25
Размораживание
При работе в обычном режиме в мо розильной зоне со временем образу ется слой инея и льда. В результате ухудшается охлаждение, и увеличи вается расход электроэнергии.
Не соскребайте слои инея или льда, так как это может привести к повреждениям. Прибор выйдет из строя.
Размораживайте прибор по крайней мере, когда толщина ледяного слоя будет составлять примерно 0,5 см. Используйте время, когда в холо дильнике хранится мало продуктов или их нет совсем.
Перед размораживанием
^ Примерно за 1 день до разморажи-
вания включите функцию суперза­мораживания. Таким образом хра­нящиеся в камере продукты за­мерзнут сильнее и смогут дольше выдерживать комнатную темпера­туру.
^
Выньте замороженные продук ты,оберните их в несколько слоев оберточной бумаги или в покры вало и положите в прохладное место до тех пор, пока прибор не будет снова готов к работе.
^
Выньте из прибора все морозиль ные боксы и стеклянные полки.
-
-
-
-
-
При проведении размораживания
-
­Проводите размораживание по возможности быстро. Чем дольше замороженный продукт находится при комнатной температуре, тем больше сокращается срок его год ности.
Выключите прибор и выньте вилку
^
из сетевой розетки.
Оставьте дверцу прибора откры
^
òîé.
Вы можете ускорить разморажива ние, если поставите в прибор две кастрюли с горячей (но не кипящей) водой на подставках. В этом случае при размораживании оставьте двер­цу закрытой, чтобы избежать потерь тепла.
^ Соберите талую воду с помощью
губки или салфетки.
При размораживании морозиль ной камеры не допускается класть в холодильник электрона гревательные приборы и ставить свечи, иначе можно повредить пластмассовое покрытие.
Не разрешается использование аэрозолей и средств для удале ния льда, так как они опасны для здоровья, могут выделять взрыво опасные газы, содержать разъ едающие пластмассу растворите ли или горючие вещества.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
25
Page 26
Размораживание
После размораживания
почистите прибор и просушите его.
^
Закройте дверцу прибора, вставь
^
те сетевую вилку в розетку и включите прибор.
Включите режим суперзаморажи
^
вания, чтобы прибор быстро охла дился. Загорается контрольная лампочка.
Задвиньте стеклянные полки и мо
^
розильные боксы с продуктами в холодильник, как только темпера тура в морозильном отделении бу дет достаточно низкой.
^ Выключите функцию суперзамора-
живания нажатием кнопки супер­замораживания, как только посто­янная температура морозильной камеры будет составлять не менее
-18 °C. Контрольная лампочка погаснет.
-
-
-
-
-
-
26
Page 27
Не допускается использование чистящих средств, содержащих песок, абразивные вещества, соду, кислоту или хлорид, a также химические растворители. Непригодны также и так называ емые "безабразивные" чистящие средства, так как от них остаются матовые пятна.
Следите за тем, чтобы вода не попадала в регулятор темпера туры или систему освещения.
-
-
Чистка
Внутреннее пространство, принадлежности
Для чистки используйте теплую воду с небольшим количеством моющего средства. Мойте все детали вруч ную, не в посудомоечной машине.
После чистки промойте внутрен
^
ние пространства и принадлежно­сти чистой водой и вытрите насу хо. Оставьте дверцу на некоторое время открытой.
Вентиляционные отверстия
-
-
-
Не сливайте воду, использован­ную при чистке холодильника, в отверстие для слива талой воды.
Не используйте пароструйные очистители. Пар может осесть на электрические части прибора и вызвать короткое замыкание.
Не отрывайте типовую табличку, находящуюся внутри прибора. Она понадобится Вам в случае не исправности!
Перед чисткой
^
Выключите прибор и выньте вилку из сетевой розетки.
^
Выньте из прибора продукты и по ложите их в прохладное место.
^
Выньте все съемные детали для чистки.
^
Разморозьте морозильное отделе ние.
^ Регулярно чистите вентиляцион-
ные отверстия кисточкой или пы­лесосом. Скопления пыли повыша­ют расход электроэнергии.
Уплотнитель дверцы
Не допускается смазывать уплот­нение дверцы маслом или мазью. Иначе оно со временем становит­ся пористым.
­Регулярно промывайте уплотнитель
дверцы только чистой водой, затем протрите все основательно сухой салфеткой.
После чистки
-
^
Закройте дверцу прибора и вклю чите прибор.
^
Включите режим суперзаморажи вания, чтобы прибор быстро охла дился. Загорается контрольная
­лампочка.
-
-
-
27
Page 28
Чистка
Задвиньте морозильные боксы с
^
продуктами в прибор, как только температура в приборе будет дос таточно низкой.
Снова выключите функцию супер
^
замораживания. Контрольная лампочка погаснет.
-
-
28
Page 29
Что делать, если ...?
Ремонт электроприборов имеют право производить только квали фицированные специалисты. Вследствие неправильно выпол ненных ремонтных работ может возникнуть серьезная опасность для пользователя.
Что делать, если ...
. . . прибор не охлаждается?
Проверьте, включен ли прибор.
^
Индикатор температуры должен гореть.
^ Проверьте, правильно ли встав-
лена вилка прибора в розетку.
^ Проверьте, не выключился ли пре-
дохранитель на распределитель­ном щите. Если это так, обрати­тесь в сервисную службу.
. . . после нескольких попыток не удается открыть дверцу прибора?
Неисправности нет. Из-за всасыва ющего эффекта дверца сможет быть открыта без усилий только через не которое время.
-
-
-
. . . увеличивается частота и про должительность включения ком прессора?
Проверьте, не заставлены ли
^
чем-либо вентиляционные отвер стия внизу в цоколе и наверху у окружающей холодильник мебели. Проверьте также, не образовался ли на отверстиях слой пыли.
Часто открывалась дверца прибо
^
ра, или на замораживание размещалось большое количество свежих продуктов.
^ Проверьте, правильно ли закрыва-
ется дверца прибора.
^ Проверьте, не образовался ли
толстый слой инея в морозильной зоне. Если это так, разморозьте прибор.
. . . компрессор работает слишком долго?
В целях экономии электроэнергии компрессор включается при низком расходе холода в режим с пониженным числом оборотов. В свя
­зи с этим увеличивается время рабо
ты компрессора.
-
-
-
-
-
-
. . . температура в приборе слиш ком низкая?
^
Установите более высокую темпе ратуру.
^
Функция суперзамораживания еще включена. Она автоматически от ключается через 30 - 65 часов.
­. . . продукты cмeрзлиcь?
Разделить продукты тупым предме
­том, например, ручкой ложки.
-
-
29
Page 30
Что делать, если ...?
...вморозильной камере образо вался толстый слой льда?
Проверьте, правильно ли закрыва
^
ется дверца прибора.
разморозьте прибор и почистите
^
åãî.
Толстый слой льда уменьшает ох лаждающую способность прибора, что вызывает повышение расхода электроэнергии.
. . . звучит предупреждающий сиг нал, и мигает индикатор темпера туры?
^ Дверца прибора находится уже
дольше 60 секунд открытой?
Если это не так, значит температура морозильной камеры значительно выше выставленной, так как
^ часто открывалась дверца прибо-
ра, или на замораживание размещалось большое количество свежих продуктов.
^
засорены вентиляционные отвер стия
^
в течение длительного времени было нарушено электроснабжение.
Если нарушения устранены, то инди катор температуры горит постоянно, и прекращает звучать сигнал.
-
-
-
...наиндикаторе температуры го
­рит или мигает чeртa?
Проверьте температуру примерно
­через 6 часов после включения при бора. Индикатор показывает темпе ратуру только в пределах рабочей области, т. е. в пределах индикации.
...наиндикаторе температуры го рят символы "F0" до "F9"?
Обнаружена неисправность.
-
Позвоните в сервисную службу.
...наиндикаторе горит "nA"?
Из-за нарушения электроснабжения за последние дни или часы темпера­тура поднялась очень высоко.
^ Нажимайте кнопку выключения
звукового сигнала, пока горит "nA".
Ha индикаторе температуры вы­светится значение самой высокой температуры, которая установи лась в приборе за время наруше ния электроснабжения.
Проверьте, не подтаяли ли продук ты. Если это так, то обработайте продукты (сварите или обжарьте),
-
прежде чем снова их замораживать.
Индикация самой высокой темпера туры высвечивается примерно 1 ми нуту, затем будет снова показана фактическая температура морозиль ной камеры.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30
После восстановления электроснаб жения холодильник продолжает ра ботать с последней установкой тем пературы.
-
-
-
Page 31
Что делать, если ...?
. . . индикатор суперзаморажива ния не горит, компрессор, однако, работает?
Лампочка перегорела. Позвоните в сервисную службу.
. . . прибор не выключается?
Включена функция блокировки.
При наличии неисправностей, ко торые Вы не в состоянии устра нить самостоятельно, обратитесь в сервисную службу.
До устранения неисправности по возможности не открывайте двер­цу прибора, чтобы минимизиро­вать потерю холода.
-
-
-
31
Page 32
Посторонние звуки
Звуки, характерные для
Из-за чего они возникают?
работы прибора
Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором).
Бульканье Бульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие металлические зву ки
Журчание У приборов с несколькими камерами или с системой No Frost
Звук может быть некоторое время более громким при вклю чении мотора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении
-
мотора термостатом.
может быть слышно тихое журчание, вызываемое потоком воздуха внутри прибора.
Учтите, что шумы, вызываемые работой мотора и циркуляцией хладагента, неизбежны!
Другие звуки Из-за чего они возникают и как Вы
их можете устранить?
Щелчки, стук, дребезжание Прибор установлен неровно: выровняйте положение при-
бора, используя ватерпас, с помощью винтовых ножек или, подложив что-либо под прибор.
Прибор прикасается к другой мебели или другим прибо рам: отодвиньте прибор от мебели или других приборов.
Боксы, контейнеры и полки качаются или заедают (не правильно установлены): проверьте положение съемных
деталей и при необходимости установите их заново.
Бутылки или другие емкости соприкасаются: отодвиньте бутылки или другие емкости друг от друга.
Держатель кабеля, необходимый при транспортировке, еще прикреплен к задней стенке прибора: снимите дер
жатель кабеля.
-
-
-
-
32
Page 33
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную служ бу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисная служба
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашего прибо­ра. Эти данные Вы найдете на типо­вой табличке внутри прибора.
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ME91.Â01438 ñ 15.03.2010 ïî 15.03.2013
Соответствует требованиям: ГОСТ Р МЭК 60335-2-24-2001, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-2008
-
33
Page 34
Электроподключение
В комплект поставки прибора входит кабель питания от сети переменного тока 50 Гц 220 - 240 В для подключе ния к стандартной розетке, оснащен ной защитным контактом. Допускается подключение только к розетке c заземлением.
Для повышения безопасности реко мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного от ключения УЗО, рассчитанное нa ток срабатывания 30 мA.
Предохранитель должен иметь номи нал нe менее 10 A.
Сетевая розетка по возможности должна находиться рядом с прибо­ром и быть легко доступной. Запрещается подключение прибора с помощью разного рода удлини­телей, так как они не обеспечивают достаточной безопасности прибора (например, опасность перегрева).
Не допускается подключать прибор к устройствам, работающим от автономных источников питания, на пример, от солнечных батарей. При включении прибора из-за пиков на пряжения может срабатывать защит ное отключение. Электроника может выйти из строя!
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
­вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус тановок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит ного заземления (зануления), обра
­титесь к квалифицированному спе циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Если требуется замена кабеля электропитания, то необходимо об ратиться к квалифицированному электромонтажнику.
34
-
Page 35
Невстроенный прибор может оп
-
рокинуться!
Место установки
Не допускается установка прибора вблизи от плиты, системы отопления или около окна в зоне прямого попа дания солнечных лучей. Чем выше окружающая температура, тем доль ше работает компрессор и выше рас ход электроэнергии. Для установки прибора подходит су хое проветриваемое помещение.
Климатический класс
Прибор изготовлен с учетом опреде­ленного климатического класса (пре­делы комнатной температуры), гра­ницы которого должны соблюдаться. Климатический класс обозначен на типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
SN, N
ST
T
Комнатная темпера-
òóðà
äî +32 °C äî +38 °C äî +43 °C
Указания по монтажу
Вентиляция
Воздух у задней стенки прибора на гревается. Поэтому окружающая прибор кухонная мебель должна быть установлена так, чтобы обеспе чивалась безупречная вентиляция.
Для обеспечения циркуляции возду
­ха c задней стороны прибора следу
ет предусмотреть вентиляционный
­канал глубиной не менее 38 мм.
­Поступление воздуха происходит че
рез цоколь кухонного шкафа.
­Площадь вентиляционного отверстия
под потолком должна составлять ми нимум 200 см ного отвода нагретого воздуха. B противном случае компрессор дол­жен работать с большей мощностью, что повышает потребление электро­энергии.
Вентиляционные отверстия при­бора не должны быть закрыты или заставлены. Кроме того, их следует регулярно очищать от пыли.
2
для беспрепятствен-
-
-
-
-
-
-
Безупречная работа прибора гаран тируется до минимально возможной температуры окружающей среды +5 °C.
-
35
Page 36
Указания по монтажу
Перед встраиванием прибора
Перед встраиванием возьмите из
^
прибора или, соответственно, сна ружи с задней стенки прибора де коративную планку, уплотнитель ную ленту и другие принадлежнос ти.
^ Ни в коем случае не удаляйте
проставки с задней стенки прибо­ра. Они гарантируют обеспечение необходимого расстояния между задней стенкой прибора и стеной.
^ Удалите держатель кабеля с зад-
ней стенки прибора.
Проверьте, свободно ли располо
^
жены все части у задней стенки прибора. Осторожно отогните при касающиеся к задней стенке дета
-
-
-
ëè.
Имел ли старый прибор
-
другое шарнирное устройство?
Если у Вашего старого прибора были другие шарниры, Вы все же можете использовать мебельную дверцу. В этом случае демонтируйте старую фурнитуру со шкафа для встраива ния; она Вам больше не потребуется, так как теперь мебельная дверца бу­дет установлена на дверцу прибора. Все необходимые детали прилагают­ся или могут быть приобретены в сервисной службе.
Фронт из нержавеющей стали
(в зависимости от модели)
-
-
-
-
^
Удалите красное транспортное крепление a, и закройте образовавшееся отверстие прила гаемыми заглушками b.
36
Если старый прибор имел другое шарнирное устройство, и Вы не мо жете или не хотели бы использовать старую мебельную дверцу, или если Ваша мебельная дверца больше не может быть использована по каким
-либо другим основаниям, то Вы мо жете ее заменить фронтом из не ржавеющей стали.
Фронт из нержавеющей стали можно приобрести в фирменном магазине или сервисной службе Miele.
-
-
-
-
-
Page 37
Размеры для встраивания
Высота ниши [мм]
A
F 9252 i 874 - 890
F 9552 i 1397 - 1413
(-1)
37
Page 38
Регулировка дверного шарнира
Дверной шарнир на заводе отрегули рован таким образом, чтобы дверца прибора могла открываться широко.
Однако, если по определенным при чинам угол, на который открывается дверца прибора, должен быть огра ничен, то этот угол можно будет ус тановить с помощью шарнира.
Если дверца прибора при откры
тии задевает стену, то угол откры тия дверцы прибора должен быть ограничен до 90°:
-
-
-
Если Вы хотите, чтобы дверца при
­бора при открытии только амортизировала, и было возможно
-
плавное открытие дверцы, то Вы мо жете усилить амортизационные свойства дверцы прибора:
для этого отрегулируйте дверной шар нир с помощью прилагаемого торцевого ключа с внутренним шестигранником.
-
-
-
-
^ Для ограничения угла открытия
дверцы установите прилагаемые штифты сверху в шарниры.
Теперь угол открытия дверцы огра ничен 90°.
38
-
aДверца прибора не должна открываться так широко:
^
Поворачивайте ключ по часовой стрелке.
Шарнир теперь закреплен и не по зволяет дверце широко открывать ся.
bДверца прибора должна открываться широко:
^
Поворачивайте ключ против часо вой стрелки.
-
-
-
Page 39
Изменение навески дверцы
Перед встраиванием прибора решите, в какую сторону должна от крываться дверца. Если необходим дверной упор слева, то навеску дверцы следут изменить.
Для изменения навески дверцы Вам потребуются отвертки раз личного размера, плоскогубцы è гаечный ключ!
-
Дверца прибора
Откройте дверцу прибора.
^
Полностью выверните крепежные
^
винты d и заверните их сверху и
­снизу, не затягивая, с противопо ложной стороны f.
Если для ограничения угла открытия дверцы Вы установили в шарниры штифты:
^ Вытяните штифты из шарниров по
направлению вверх.
Ослабление дверного амортизато­ра
^ Положите демонтированную двер-
цу прибора наружным фронтом вниз на ровную поверхность.
-
^
Снимите детали облицовки a, b è c с помощью отвертки.
^
Ослабьте немного крепежные вин ты d
^
Потяните дверь наружу и снимите ее с петель e.
^
Осторожно сдвиньте упругий за
-
жимной элемент a с помощью от вертки наружу.
-
-
39
Page 40
Изменение навески дверцы
Внимание! Дверной амортизатор в демонтированном состоянии стягивается! Существует опас ность повреждения!
Отвинтите крепление b и снимите
^
дверной амортизатор c по на правлению вниз.
Ослабьте сверическую цапфу d ñ
^
помощью гаечного ключа и сними те ее.
Поставьте дверцу прибора верти
^
кально, так чтобы Вы спереди смогли ослабить шарниры (шарни­ры остаются открытыми).
-
-
-
-
Для плотного заворачивания шар
^
ниров используйте аккумуляторную отвертку – винты a представляют собой саморезы.
Закрепление дверного амортиза тора
Заново положите дверцу прибора
^
наружным фронтом вниз на ровную поверхность.
-
-
^
Вывинтите винты a и закройте свободные отверстия прилагае мыми заглушками c.
Íå складывайте шарниры. Опасность получения травм!
^
Переставьте шарниры по диагона ли b.
40
^ Привинтите сферическую цапфу d
дверного амортизатора c в новое крепежное отверстие.
^
Снова задвиньте упругий зажим ной элемент a внутрь.
^
Плотно привинтите крепление b к шарниру.
^
Растяните дверной амортизатор c и закрепите его в сферической
-
цапфе d.
-
-
Page 41
^ Надвиньте дверцу прибора на ус-
тановленные предварительно вин­ты, после чего винты крепко затя­ните.
^ Наденьте детали облицовки a, b
è c.
Изменение навески дверцы
^
Смотря по обстоятельствам, для ограничения угла открытия дверцы установите сверху в шарниры при лагаемые штифты.
-
41
Page 42
Встраивание прибора
Последовательность действий по монтажу показана на примере прибора с правым дверным упо- ðîì. Если Вы измените навес дверцы на левый, принимайте во внимание данное изменение на отдельных этапах монтажа.
Встраивание в отдельную нишу
При установке прибора в отдельную нишу, служащую для разделения по­мещения (например, стенной шкаф), задняя сторона ниши, граничащая с прибором, должна быть облицована.
Для встраивания прибора Вам по­требуются следующие инструмен­ты:
отвертка с крестовым шлицем,
отвертки разного размера,
шестигранный ключ.
Вес мебельной дверцы
Перед монтажом мебельной дверцы точно установите, что не превышен допустимый вес монтируемой двер­цы:
максимальный вес
Прибор
F 9252 i (-1) 20
F 9552 i 20
мебельной дверцы вкг
Выравнивание ниши для встраивания
Перед встраиванием прибора следу­ет выполнить тщательное выравни­вание мебельного шкафа с помощью ватерпаса. Все углы шкафа должны составлять 90°, так как иначе двер­ца не будет прилегать со всех 4-х уг­лов.
При монтаже мебельных дверец, вес которых превышает допусти­мый, возможны повреждения шарниров!
42
Page 43
Подготовка прибора к встраиванию
^ Задвиньте декоративную планку
a (утолщения указывают вниз) по центру в зажим и вставьте для фиксации утолщения в отверстия.
^ Проложите сетевой кабель так,
чтобы прибор можно было легко подключить после встраивания.
^
Задвиньте прибор на 2/3 в нишу для встраивания. При задвигании прибора просле дите за тем, чтобы сетевой кабель не защемился!
Встраивание прибора
Откройте дверцу прибора.
^
^ Снимите заглушку c с верхнего
угла прибора с помощью отвертки.
^
Вставьте заглушку d в крепежный уголок e.
^
Привинтите крепежный уголок e
-
шурупами f (M5 x 15) вверху при бора.
-
^
Только при толщине мебельных стенок 16 мм:
Прикрепите промежуточные встав ки b на шарнир.
-
43
Page 44
Встраивание прибора
^ Вставьте заглушку g в крепежный
уголок h.
^ Привинтите крепежный уголок h
шурупами i (M5 x 15) внизу прибо­ра.
Встраивание прибора
^ Удалите защитную пленку с уплот-
нительной лентыj.
^ Наклейте уплотнительную ленту
заподлицо на ту сторону прибора, в которую будет открываться дверца.
Для этого приложите уплотнитель
ную ленту к нижнему краю верх ней заглушки d и обрежьте ее на 2-3ммвыше нижнего крепежного уголка h.
^
Теперь задвиньте прибор в нишу, пока заглушки d è g не коснутся переднего края боковой стенки мебели.
44
-
– При толщине стенок мебели
16 ìì:
промежуточные вставки бьют сверху и снизу по переднему краю боковой стенки шкафа a.
При толщине стенок мебели
-
19 ìì:
Передний край шарнира сверху и снизу находится на одном уровне с переднем краем боковой стенки шкафа b.
^
Проконтролируйте еще раз, приле гают ли заглушки крепежного угол ка сверху и снизу к переднему канту боковой стенки шкафа d.
Таким образом соблюдается рас стояние в 42 ìì по периметру перед него края боковой стенки шкафа.
-
-
-
-
Page 45
Встраивание прибора
В мебели с такими частями ограничителей дверей, как утолщения, уплотнения и т.п., äîë
жен быть также учтен конструктив ный размер этих частей таким обра зом, чтобы расстояние по периметру в 42 ìì тоже было соблюдено.
Выдвиньте прибор на соответству
^
ющее расстояние вперед.
Теперь шарниры и заглушки также выступают на соответствующее рас стояние.
Совет: удалите детали дверного упо ра! При этом будет также обеспече­но выравнивание прибора в одной плоскости с прилегающими мебельными дверцами.
Если со всех сторон не будет вы­держан размер 42 мм (от корпуса прибора до передней стороны бо­ковых стенок мебели), то дверца прибора может закрываться не­правильно. Это может привести к обледенению, образованию кон денсата и функциональным непо ладкам!
-
-
Закрепление прибора в нише
-
-
-
-
-
-
^ Прижмите прибор стороной с шар-
нирами к стенке мебели.
^ Чтобы прикрепить прибор к шкафу
сверху и снизу, завинтите длинные шурупы a (4 x 20 мм) вверху и вни­зу через шарнирную планку.
^
Выровняйте прибор в вертикаль ном положении с обеих сторон, по ворачивая ножки c помощью при лагаемого гаечного ключа c.
-
-
-
45
Page 46
Встраивание прибора
^ Немного ослабьте шурупы b ââåð-
ху и внизу крепежных уголков c.
Отломайте выступающую часть
^
нижней заглушки e. Она больше не понадобится.
Поставьте угловую заглушку g íà
^
нижний крепежный уголок c.
Закройте дверцу.
^
Монтаж мебельной дверцы
^ Задвиньте крепежные уголки c äî
стенки шкафа и снова крепко за­тяните шурупы b.
^
Крепко привинтите крепежные уголки c шурупами d к стенке шкафа. При необходимости про сверлите отверстия в стенке шка фа.
^
Отломайте выступающую часть верхней заглушки e и поставьте ее наоборот на верхний крепеж ный уголок c.
^
Поставьте удлиненную заглушку f на верхний крепежный уголок c.
46
-
-
-
^
Установите расстояние между дверцей прибора и крепежной планкой на 8 мм a.
^
Отрегулируйте упоры b до высоты мебельной дверцы: нижний край X упоров должен быть на одинако вой высоте с верхним краем мон тируемой мебельной дверцы, см. обозначение -.
^
Отверните гайки c и снимите кре пежную планку d вместе с упора ми.
-
-
-
-
Page 47
Встраивание прибора
^ Нарисуйте карандашом тонкую
центральную линию с внутренней стороны дверцы шкафа.
^ Повесьте крепежную планку d ñ
упорами на внутреннюю сторону дверцы шкафа. Выровняйте план­ку по центру.
^ Приверните крепежную планку ми-
нимум 6 короткими шурупами e (4 x 14 мм). (Для кассетных дверец использовать только 4 шурупа с краю).
^
Вытяните упоры вверх f.
^
Поверните упоры и вставьте их (для сохранности) полностью в средние прорези крепежной план ки g.
^ Навесьте мебельную дверцу на ре-
гулировочные шурупы h.
^ Нетуго наверните гайки c íà ðåãó-
лировочные шурупы.
^ Закройте дверцу и проверьте рас-
стояние от дверцы до окружающей мебели.
^ Выровняйте дверцу шкафа по от-
ношению к соседним шкафам: выравнивание сбоку X выполняет ся сдвиганием дверцы шкафа, а выравнивание по высотеY-вра щением регулировочных шурупов h с помощью отвертки.
^
Затяните шурупы c до отказа.
-
-
-
47
Page 48
Встраивание прибора
Привинтите дверцу прибора к ме бельной двери:
^ Привинтите крепежный уголок a ñ
помощью шестигранных болтов b к дверце прибора, в которой пред­варительно были просверлены от­верстия.
Следите за стыковкой обоих ме-
таллических кантов c (Символ II).
^
Предварительно просверлите мон тажные отверстия d в дверцу шкафа и ввинтите саморезы e (4x14 ìì).
(При наличии больших или составных дверец шкафа вверните вторую пару крепежных уголков a в области ру чек дверцы. Для этого используйте предварительно просверленные от верстия дверцы прибора.)
-
-
-
ся зазор размером 2 мм между дверцей и передним кантом ниши.
^ Закройте дверцу и выровняйте их
по находящимся рядом мебельным дверцам.
^ Туго затяните гайки h на дверце
прибора, при этом удерживайте регулировочный шуруп i отверт
­êîé.
^
Декоративная планка j не долж на выступать, она должна полнос тью изчезнуть в нише.
^
Еще раз туго затяните все шурупы.
-
-
-
Выровняйте мебельную дверцу по глубине Z: ослабьте шурупы f вверху у двер цы прибора и шуруп g внизу у кре пежного уголка. Сдвиньте мебель ную дверцу так, чтобы образовал
48
-
-
-
-
Page 49
^ Установите детали облицовки.
Так Вы можете убедиться, что при­бор встроен правильно:
– Дверца должна закрываться пра-
вильно.
Встраивание прибора
– Дверца не должна граничить с
корпусом мебельного шкафа.
Уплотнение у верхнего угла со сто роны ручек должно прилегать плотно.
Для проверки положите включенную настольную лампу в прибор и за кройте его дверцу. Затемните помещение и проверьте, проникает ли свет с боковых сторон прибора. Если это так, проверьте правильность выполнения монтажа на отдельных этапах.
-
-
49
Page 50
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца со дня продажи. При условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены де тали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ре монта (в момент устранения неполадки обо рудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
Несоблюдения правил установки и под ключения;
Несоблюдения инструкции по эксплуата ции;
Ремонта, разборки и иных вмешательств лицами, не имеющими полномочий на оказание данных услуг;
Обнаружения механических повреждений товара;
-
-
-
-
-
-
-
Обнаружения следов воздействия хими
ческих веществ; Неправильного применения дозирующих
моющих средств и расходных материалов; Включения в электрическую сеть с
нестабильными параметрами (не соответ ствующими ГОСТу);
Обнаружения повреждений, вызванных
-
экстремальными климатическими усло виями при транспортировке, хранении и
-
эксплуатации; Повреждений товара, вызванных животны
ми или насекомыми; Противоправных действий третьих лиц;
Действий непреодолимой силы (пожара, за
лива, стихийных бедствий и т.п.) Нарушения функционирования товара
вследствие попадания во внутренние рабо чие объемы посторонних предметов, жи вотных и насекомых.
Гарантийное обслуживание не распространя­ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк-
ции по эксплуатации, по регулировке, чист­ке, и прочему уходу за изделием;
на замену расходных материалов (фильт­ры, лампочки освещения, резиновые уплот­нители дверей/люков, мешки-пылесборники, слюдяные пластины и т.д.)
Изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации.
Недостатками товара не являются шумы, свя занные с принципами работы отдельных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
вентиляторов,
масляных/воздушных доводчиков дверей,
водяных клапанов,
электрических реле,
электродвигателей,
ремней,
компрессоров
а также шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
потрескивания при нагреве/охлаждении,
скрипы,
незначительные стуки подвижных механиз мов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50
Page 51
Гарантия качества товара
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
-
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
Сервисные центры Miele:
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
129164 Москва Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле" 04073, Киев, Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
Ôàêñ (044) 590 26 21 E-mail: kd@miele.ua
8 800 500 29 00
ÒÎÎ "Ìèëå"
Республика Казахстан
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33
Другие страны СНГ ООО Миле СНГ Тел. +7 495 745 89 80
Ôàêñ + 7495 745 89 84
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
-
-
51
Page 52
Гарантия качества товара
525354
Page 53
Page 54
Page 55
55
Page 56
Право на изменения сохраняется / 3910
F 9252 i , F 9552 i (-1 )
M.-Nr. 07 465 411/ 00
Loading...