Miele F 9122 Ui-2 Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Congelatore
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di po­sizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di in­fortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
it-CH M.-Nr. 09 540 990
Page 2
Indice
Tutela dell'ambiente ............................................................................................ 12
Come risparmiare elettricità ..............................................................................13
Descrizione apparecchio.................................................................................... 15
Accendere e spegnere l'apparecchio................................................................ 16
Operazioni preliminari............................................................................................ 16
Manutenzione e pulizia..................................................................................... 16
Spegnere l'apparecchio ........................................................................................ 16
In caso di assenza prolungata............................................................................... 16
Temperatura corretta .......................................................................................... 17
Impostare la temperatura ...................................................................................... 17
Indicatore della temperatura.................................................................................. 18
Allarme sportello .................................................................................................19
Allarme temperatura.............................................................................................. 19
Disattivare anzitempo il segnale acustico ............................................................. 19
Uso della funzione SuperFrost...........................................................................20
Congelare e conservare...................................................................................... 21
Quantità massima di congelamento...................................................................... 21
Congelare alimenti freschi..................................................................................... 21
Conservare prodotti già surgelati.......................................................................... 21
Congelare prodotti freschi..................................................................................... 22
Prima di sistemare gli alimenti..........................................................................23
Preparare cubetti di ghiaccio ................................................................................ 25
Sbrinare ................................................................................................................ 26
Manutenzione e pulizia .......................................................................................29
Operazioni preliminari............................................................................................ 30
Pulire il vano interno e gli accessori...................................................................... 30
Pulire la guarnizione dello sportello....................................................................... 31
Pulire le aperture di aerazione e sfiato .................................................................. 31
Dopo la pulizia....................................................................................................... 31
Cosa fare se. . .? ................................................................................................. 32
Cause dei rumori .................................................................................................36
Servizio assistenza e garanzia ........................................................................... 37
2
Page 3
Indice
Collegamento elettrico .......................................................................................38
Istruzioni per l'installazione................................................................................ 39
Collocazione.......................................................................................................... 39
Collocazione side-by-side..................................................................................... 40
Aerazione e sfiato.................................................................................................. 40
Prima di incassare l'apparecchio .......................................................................... 41
Dimensioni incasso ............................................................................................. 42
Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio .......................43
Cambiare l'incernieratura dello sportello.......................................................... 44
Incassare l'apparecchio...................................................................................... 47
Peso dell'anta........................................................................................................ 47
Inserire l'apparecchio............................................................................................ 47
Allineare l'apparecchio.......................................................................................... 48
Fissare l'apparecchio nel vano d'incasso ............................................................. 50
Montare l'anta ....................................................................................................... 50
3
Page 4

Consigli e avvertenze

Questo apparecchio è fabbricato conformemente alle vigenti nor­me di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono esse­re causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, leggere attenta­mente le istruzioni d'uso e di montaggio. Il libretto contiene pure le istruzioni per l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzione, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Miele declina qualsiasi responsabilità derivante dall'inosservanza delle avvertenze.
Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio. Potreb­be servire ad un altro utente.

Uso corretto

Questo apparecchio è destinato ad uso domestico o in ambienti
simili. Non è consentito usarlo all'aperto.
L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per
conservare alimenti surgelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio. Ogni altro uso non è consentito.
L'apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fre-
sco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostan­ze e prodotti del campo medico. L'uso non adeguato dell'apparec­chio può danneggiare o guastare la merce conservata. L'apparec­chio, inoltre, non è indicato per essere installato in ambienti a rischio di esplosione. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non con­formi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
4
Page 5
Consigli e avvertenze
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun­zionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate se lo usano. Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.

Sorvegliare i bambini

Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dall'apparec-
chio a meno che non siano sorvegliati.
I bambini da otto anni in su possono far funzionare l'apparecchio
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in modo da farlo funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'erra­ta manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchio.
Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del-
l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si coprono o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quindi le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.

Sicurezza tecnica

La tenuta stagna del circuito del prodotto refrigerante è stata con-
trollata. L'apparecchio corrisponde alle vigenti norme di sicurezza e alle direttive CE.
5
Page 6
Consigli e avvertenze
L'apparecchio contiene il prodotto refrigerante isobutano (R600a),
un gas naturale rispettoso in larga misura dell'ambiente naturale ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. L'uso di questo prodotto refrigerante, eco-sostenibile, aumenta i ru­mori dell'apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provoca­to dal compressore possono verificarsene altri, purtroppo inevitabili, causati dal passaggio del prodotto nel circuito di raffreddamento. Ta­le inconveniente, tuttavia, non compromette minimamente la funzio­nalità dell'apparecchio. Verificare quindi scrupolosamente che durante il trasporto o le ope­razioni d'incasso e d'installazione non venga danneggiato il circuito refrigerante. Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! In caso di perdite:
– evitare contatti col fuoco o fonti di accensione, – staccare l'apparecchio dalla rete elettrica, – arieggiare per alcuni minuti il locale dove si trova l'apparecchio e – avvisare il servizio assistenza.
Più prodotto refrigerante è contenuto nell'apparecchio, più spazio-
so dovrà essere il locale dove viene installato. Diversamente, se il lo­cale è piccolo, in caso di perdite si può formare una miscela di aria e gas. Per 8g di refrigerante il locale dovrà avere un volume di 1m3. La quantità di refrigerante contenuta nell'apparecchio è riportata nel­la targhetta di matricola nel vano interno.
I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'appa­recchio. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato.
6
Page 7
Consigli e avvertenze
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allac-
ciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È ol­tremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicu­rezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettrici­sta qualificato.
Il funzionamento sicuro e affidabile dell'apparecchio è garantito
solo se l'apparecchio è allacciato alla rete elettrica pubblica.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, dovrà
essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente rimanga infortunato.
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez-
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi l'apparec­chio alla rete elettrica con queste prese.
L'umidità può provocare un corto circuito se giunge a contatto
con parti sotto tensione o col cavo elettrico. Evitare quindi di usare l'apparecchio in ambienti umidi, ad es. garage, lavanderia e simili.
L'apparecchio non deve venire installato e usato in luoghi non fissi
(ad es. imbarcazioni).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è ga-
rantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare mai l'apparecchio se si notano danni!
Per il corretto funzionamento, usare l'apparecchio solo a installa-
zione ultimata.
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stacca-
re l'apparecchio dalla rete elettrica. È staccato dalla rete elettrica so­lo se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
– la sicurezza elettrica dell'impianto elettrico è disinserita, oppure – il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e rimosso di sede,
oppure
7
Page 8
Consigli e avvertenze
– il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare
il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter-
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere ef­fettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali Miele.

Uso corretto

L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati-
ca, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno mante­nuti. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta di matricola nel vano interno. Se la temperatura ambiente è piuttosto bassa, il periodo di interruzione di funzionamento del compressore può prolungarsi al punto che l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non dovranno in nessun caso es-
sere ostruite. La ventilazione corretta dell'apparecchio risulterebbe compromessa. Il consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio po­trebbe rimanere danneggiato.
Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti conten-
ti grassi o olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero veri­ficarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico.
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Non conservare nell'apparecchio sostanze detonanti o bombolette
con propellenti infiammabili, ad es. spray. Composti gassosi infiam­mabili potrebbero prender fuoco a contatto con le parti elettriche. Pericolo di incendio e di esplosione!
Non usare apparecchiature elettriche nell'apparecchio (ad es. ge-
latiere). Potrebbero generarsi scintille. Pericolo di esplosione!
Non conservare nel congelatore bevande gassate in lattine o bot-
tiglie. Se il contenuto gela, potrebbero scoppiare. Pericolo di ferirsi e di provocare danni!
Se si mettono nel congelatore bevande in bottiglia per raffreddarle
in fretta, ricordarsi di toglierle al massimo dopo un'ora. Se le bevan­de gelano, la bottiglia può scoppiare. Pericolo di ferirsi e di provoca­re danni!
Non toccare i prodotti surgelati o le parti in metallo con le mani
bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata.
Non mettere subito in bocca cubetti di ghiaccio o gelati su stecco,
in particolare ghiaccioli, appena tolti dal congelatore. A causa delle basse temperature ci si potrebbe ustionare (ustioni da freddo) le lab­bra e la lingua! Pericolo di ferirsi!
Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
I cibi, una volta scongelati, vanno consumati il più presto possibile, per evitare che perdano il loro valore nutritivo o addirittura si deterio­rino. Gli alimenti scongelati si possono ricongelare solo dopo essere stati cotti.
Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'ap-
parecchio. Pericolo di intossicazione. La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le av­vertenze per la conservazione dei prodotti alimentari!
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano al-
tri componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa pro­duttrice non sono più validi.

Manutenzione e pulizia

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
Col tempo la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Non usare mai la macchina a vapore per pulire o sbrinare l'appa-
recchio. Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contatto con componenti elettrici provocando un corto circuito.
Oggetti appuntiti o affilati danneggiano i generatori di freddo e
l'apparecchio può rimanere danneggiato. Non usare quindi oggetti appuntiti o affilati per
– eliminare depositi di brina o di ghiaccio e per – staccare le bacinelle per il ghiaccio o le confezioni dei surgelati.
Per sbrinare l'apparecchio non usare mai apparecchi termici elet-
trici o candele. Le superfici in materiale sintetico potrebbero rimane­re danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti sbrinanti o antigelo. Potrebbero ge-
nerare gas detonanti, contenere solventi o propellenti che potrebbero intaccare le superfici in plastica oppure componenti nocivi alla salu­te.

Trasporto

Trasportare l'apparecchio sempre in verticale e nell'imballaggio
per evitare danni.
Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona,
dato che il peso è consistente. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio!
10
Page 11
Consigli e avvertenze

Smaltimento apparecchi fuori uso

Prima di eliminare il vecchio apparecchio rendere inservibile la
chiusura a scatto per evitare che i bambini, giocando, possano rima­nere chiusi all'interno col rischio di soffocare.
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi! Fare attenzione a
non danneggiare il circuito di refrigerazione:
– forando con oggetti appuntiti i tubi refrigeranti dell'evaporatore, – piegando i tubi, – raschiando il rivestimento superficiale.

Simbolo sul compressore (a seconda del modello)

Questa indicazione è importante solo per il riciclaggio. Non sussiste alcun perico­lo con il normale funzionamento.
L'olio del compressore in caso di inghiottimento e di introduzione
nelle vie aeree può essere letale.
11
Page 12

Tutela dell'ambiente

Smaltimento imballaggio

L'imballaggio protegge l'apparecchiatu­ra durante il trasporto ed è fabbricato con materiali conformi alla tutela del­l'ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal­laggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.

Smaltimento apparecchio fuori uso

In generale gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono mate­riali riutilizzabili. Contengono pure com­ponenti nocivi per l'ambiente ma neces­sari per il corretto funzionamento e la sicurezza dell'apparecchio. Se smaltiti coi rifiuti di casa o non correttamente, questi componenti possono danneggia­re la salute delle persone e l'ambiente. Evitare quindi assolutamente di smaltire il vecchio apparecchio coi rifiuti con­venzionali.
gerante contenuto nel circuito e l'olio del compressore non possano disper­dersi nell'ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio viene prelevato, accertarsi che non co­stituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
Si raccomanda quindi espressamente di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che le tubature dell'apparec­chio non si danneggino fino al momento dello smaltimento. In questo modo è garantito che il refri-
12
Page 13

Come risparmiare elettricità

Consumo normale Consumo maggiore
Collocazione/ma­nutenzione
Impostazione temperatura
In locali ventilati. In locali chiusi, non ventilati. Al riparo dai raggi diretti del
sole. Non vicino a una sorgente di
calore (termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ideale attorno a 20°C.
Evitare di ostruire le aperture di aerazione e sfiato e spol­verarle regolarmente.
Vano congelatore -18°C Regolazione bassa: più bas-
Esposizione diretta ai raggi del sole.
Vicino a una sorgente di ca­lore (termosifone, cucina elettrica).
Temperatura ambiente ele­vata.
Aperture di aerazione e sfia­to coperte o impolverate.
sa è la temperatura nel vano congelatore, maggiore è il consumo di energia.
13
Page 14
Come risparmiare elettricità
Consumo normale Consumo maggiore
Uso Collocazione di cassetti e ri-
piani come alla consegna. Aprire lo sportello solo se
necessario e per il minor tempo possibile. Inserire gli alimenti in modo ordinato.
Per gli acquisti portare con sé la borsa termica e siste­mare gli alimenti velocemen­te nell'apparecchio. Lasciar raffreddare alimenti e bevande prima di metterli nell'apparecchio.
Sistemare i cibi ben confe­zionati.
Per una corretta ventilazio­ne, non riempire eccessiva­mente gli scomparti.
Se lo sportello viene aperto spesso subentrano perdite di freddo per l'afflusso di aria calda dall'esterno. Il compressore entra in funzio­ne e rimane attivo più a lun­go per abbassare la tempe­ratura.
Gli alimenti caldi e anche quelli rimasti a lungo a tem­peratura ambiente riscalda­no l'interno dell'apparecchio. Il compressore entra in fun­zione e rimane attivo più a lungo per abbassare la tem­peratura.
A causa dell'evaporazione e della condensa dei liquidi nel vano congelatore si disperde potenza refrigerante.
Una scarsa circolazione dell'aria fa sì che si disperda potenza refrigerante.
Sbrinare Sbrinare il vano congelatore
quando lo strato di brina raggiunge 0,5cm.
14
Lo strato di brina peggiora la cessione del freddo agli ali­menti.
Page 15
a
Tasto On/Off
b
Tasto per impostare la temperatura
c
Indicatore della temperatura
d
Tasto SuperFrost e spia di controllo
e
Tasto Off segnale acustico e spia di controllo

Descrizione apparecchio

f
Cassetti congelatore
g
Apertura di aerazione
15
Page 16

Accendere e spegnere l'apparecchio

Operazioni preliminari

Imballaggi

Togliere tutti gli imballaggi dal vano
interno.

Manutenzione e pulizia

Attenersi alle relative avvertenze nel capitolo "Manutenzione e pulizia".
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori.

Accendere l'apparecchio

Premere il tasto On/Off. L'indicatore della temperatura e la spia
di controllo del tasto Off del segnale acustico lampeggiano finché nel conge­latore la temperatura è sufficientemente bassa.
Aspettare alcune ore prima di siste­mare gli alimenti nel vano interno, fi­no a quando cioè la temperatura è sufficientemente bassa. Collocare gli alimenti nell'apparecchio soltanto quando la temperatura è sufficiente­mente bassa (min. -18 °C).
Tutti gli indicatori si spengono, e l'appa­recchio non raffredda più.

In caso di assenza prolungata

Se in caso di assenza prolungata
l'apparecchio rimane spento, l'inter­no non viene pulito e l'apparecchio rimane chiuso, all'interno può for­marsi muffa.
Pulire sempre l'apparecchio.
Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato:
spegnere l'apparecchio,togliere la spina dalla presa o stacca-
re l'interruttore generale dell'impianto di casa,
sbrinare il vano congelatore;pulire l'apparecchio, elasciare aperto l'apparecchio per ga-
rantire una sufficiente areazione e per evitare che si formino odori sgradevo­li.

Spegnere l'apparecchio

Premere il tasto a sinistra "On/Off" fi-
no a quando l'indicatore della tempe­ratura si spegne.
16
Page 17

Temperatura corretta

Impostare una temperatura corretta è di basilare importanza per conservare gli alimenti. A causa dei microorganismi che si sviluppano, gli alimenti si guasta­no in fretta e ciò può essere impedito oppure ritardato grazie a una corretta temperatura di conservazione. La velo­cità di proliferazione dei microorgani­smi, infatti, viene influenzata dalla tem­peratura. Più bassa è la temperatura, meno veloce è il processo di riproduzio­ne dei microorganismi.
Per congelare alimenti freschi e conser­varli a lungo è necessaria una tempera­tura di -18°C. A questa temperatura, infatti, lo sviluppo di microorganismi è pressoché escluso. Non appena la tem­peratura sale oltre i -10°C, i microorga­nismi iniziano a proliferare e il periodo di conservazione dei prodotti alimentari si accorcia. Per questo motivo si racco­manda espressamente di non riconge­lare alimenti parzialmente o completa­mente scongelati, a meno che prima non vengano cotti. La temperatura di cottura infatti elimina gran parte dei mi­croorganismi presenti nel cibo.
L'innalzamento della temperatura inter­na dipende:
– dalla frequenza e durata di apertura
dello sportello,

Impostare la temperatura

È possibile impostare temperature da
-15 °C a -32 °C.
Premere il tasto per impostare la tem-
peratura finché si visualizza la tempe­ratura desiderata.
La temperatura si modifica gradualmen­te; se viene raggiunta l'impostazione
-32°C, si riparte dall'impostazione
-15°C.
All'interno dell'intervallo di temperature visualizzato (ad es. tra -15°C e -18 °C) è anche possibile abbassare leggermente la temperatura:
Premere il tasto per impostare la tem-
peratura finché non viene visualizzato l'indicatore della temperatura -15°C.
Premere di nuovo per ca. 5 secondi il
tasto per impostare la temperatura.
È stata registrata l'impostazione più bassa della temperatura compresa nel piccolo intervallo di temperature dispo­nibili. L'impostazione tuttavia non è visi­bile nell'indicatore della temperatura.
– dalla quantità di alimenti conservati, – dalla temperatura iniziale dei cibi fre-
schi messi nell'apparecchio,
– dalla temperatura ambiente. L'appa-
recchio è predisposto per una deter­minata classe climatica, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui va­lori vanno mantenuti.
17
Page 18
Temperatura corretta

Indicatore della temperatura

L'indicatore della temperatura sul pan­nello comandi indica sempre la tem­peratura desiderata.
L'indicatore della temperatura lampeg­gia:
– La temperatura non si trova nel pos-
sibile intervallo dell'indicatore della temperatura, ad es. se l'apparecchio è appena stato acceso.
– È stata impostata un'altra temperatu-
ra.
– La temperatura è aumentata di più
gradi, come indicazione di una perdi­ta di freddo.
Questa breve perdita di freddo non è preoccupante se si verifica a causa del­le seguenti situazioni:
– lo sportello resta aperto più a lungo,
ad es. per estrarre o introdurre una grande quantità di alimenti,
– si congelano alimenti freschi.
Se la temperatura è rimasta a
lungo sopra i -18°C, si raccomanda di controllare se gli alimenti si sono scongelati.
Se è il caso, usare gli alimenti il più presto possibile o cuocerli prima di ricongelarli!
18
Page 19

Allarme sportello

L'apparecchio è dotato di un sistema di allarme che si attiva quando la tempera­tura nel vano congelatore aumenta op­pure per evitare perdite di freddo se lo sportello rimane inavvertitamente aper­to.

Allarme temperatura

Il dispositivo di allarme è predisposto per attivarsi automaticamente. Non è quindi necessario attivarlo manual­mente.
Se la temperatura nel congelatore sa­le a un livello critico, si attiva un segnale acustico di allarme, e nello stesso tem­po l'indicazione della temperatura del vano congelatore e la spia di controllo del tasto Off del segnale acustico lam­peggiano.
La gradazione di allarme, accertata dal dispositivo, dipende dalla temperatura impostata.
Il segnale acustico e ottico si attiva ad es. nel caso in cui
Disattivare anzitempo il segna­le acustico
Se il segnale acustico dovesse distur­bare lo si può disattivare anzitempo ma­nualmente.
Premere il tasto per disattivare il se-
gnale acustico.
Il segnale acustico di allarme si spegne L'indicatore della temperatura e la spia di controllo del tasto Off per il segnale acustico di allarme continuano a lam­peggiare finché la situazione di emer­genza è terminata. Quindi l'indicatore di temperatura si accende in modo co­stante e la spia di controllo del tasto Off per il segnale acustico di allarme si spe­gne. In questo modo il sistema di allar­me è di nuovo in funzione.
– nel vano interno penetra dall'esterno
troppa aria calda al momento di si­stemare o prelevare i surgelati;
– si congela una notevole quantità di
alimenti;
– dopo un'interruzione dell'erogazione
elettrica.
Non appena il vano congelatore ha rag­giunto nuovamente il livello impostato, il segnale acustico si spegne automatica­mente, la spia di controllo del tasto Off per il segnale acustico si spegne e l'in­dicazione della temperatura smette di lampeggiare.
19
Page 20

Uso della funzione SuperFrost

Funzione SuperFrost

Per congelare in modo ottimale gli ali­menti freschi è indispensabile attivare la funzione SuperFrost prima che il pro­cesso di congelamento inizi.
Con questa funzione gli alimenti vengo­no congelati in fretta e conservano me­glio il loro valore nutritivo, le vitamine, l'aspetto e il sapore.
Eccezioni:
– Se si sistemano alimenti già congela-
ti.
– Se si congelano non più di 1kg di ali-
menti freschi al giorno.

Attivare la funzione SuperFrost

La funzione SuperFrost deve essere at­tivata 6ore prima di sistemare nel congelatore gli alimenti freschi. Se si sfrutta la quantità massima di conge-
lamento, la funzione SuperFrost deve essere attivata 24ore prima di siste-
mare gli alimenti freschi nel congelato­re.

Disattivare la funzione SuperFrost

La funzione Superfrost si disattiva auto­maticamente dopo circa65 ore. La du­rata di attivazione della funzione dipen­de dalla quantità di alimenti freschi si­stemati. L'apparecchio raffredda di nuovo normalmente.
Per risparmiare elettricità è possibile di­sattivare manualmente la funzione SuperFrost appena il vano congelatore ha raggiunto la temperatura costante di almeno -18°C. Controllare la tempera­tura interna.
Premere il tasto SuperFrost, in modo
che la spia di controllo si spenga.
L'apparecchio funziona nuovamente in base alla gradazione impostata.
Premere il tasto SuperFrost della zo-
na corrispondente, in modo che la spia di controllo si accenda.
L'apparecchio funziona a pieno regime e la temperatura nel vano si abbassa più in fretta.
20
Page 21

Congelare e conservare

Quantità massima di congela­mento
I dati relativi alla quantità massima di congelamento non devono venire supe­rati affinché gli alimenti freschi vengano congelati a fondo e nel minor tempo possibile. La quantità massima di con­gelamento nell'arco di 24 ore è riportata nella targhetta di matricola alla voce "Gefriervermögen (quantità massima congelamento) ... kg/24 h".
La quantità massima di congelamento, riportata nella targhetta di matricola, è stata accertata secondo DINENISO15502.

Congelare alimenti freschi

Gli alimenti freschi devono venire con­gelati nel minor tempo possibile affin­ché conservino in larga misura le so­stanze nutritive, le vitamine, il sapore e l'aspetto.
Più lento è il processo di congelamento, più le cellule cedono liquido che si de­posita negli spazi intercellulari. Le cellu­le, quindi, si atrofizzano. Al momento di scongelare gli alimenti, solo una parte del liquido viene riassorbita dalle cellu­le. In altre parole, gli alimenti perdono una notevole quantità di liquido. Tale fe­nomeno si riconosce dal fatto che gli alimenti scongelati perdono una note­vole quantità di acqua.
dalle cellule e gli alimenti rimangono più succosi. Si noterà che la quantità di li­quido persa è minima.
Conservare prodotti già surge­lati
Se si desidera avere una scorta di pro­dotti già surgelati, al momento dell'ac­quisto si consiglia di controllare:
– se la confezione è intatta; – la data di scadenza; – la temperatura del bancone di vendi-
ta. Se la temperatura è superiore a 18°C sotto lo zero, la durata di con­servazione dei prodotti surgelati è più breve.
Si consiglia di acquistare i prodotti
surgelati per ultimi e di avvolgerli in carta da giornale o riporli nell'apposi­ta borsa refrigerante.
A casa, mettere subito i surgelati
nell'apparecchio.
Evitare assolutamente di ricon-
gelare prodotti scongelati anche in parte. Solo se gli alimenti scongelati vengono cotti si potranno ricongelare di nuovo.
Se invece gli alimenti vengono congelati in fretta e a fondo, la maggior parte del liquido rimane nelle cellule. Le cellule quindi si atrofizzano in modo irrilevante. Al momento di scongelare i prodotti surgelati, il poco liquido depositatosi negli spazi intercellulari viene riassorbito
21
Page 22
Congelare e conservare

Congelare prodotti freschi

Se si desidera congelare in casa ali­menti, osservare che siano di ottima qualità e soprattutto freschi.

Prodotti freschi da congelare

Sono indicati:
carni fresche, pollame, selvaggina, pesce, verdure, erbe aromatiche, frutta fresca, latticini, dolci, residui di cibo, tuorli, albumi e numerose pie­tanze precotte.
Non sono indicati:
uva, insalata, ravanelli, rafano, panna acida, maionese, uova intere, cipolle, mele e pere fresche intere.
– Per conservare il colore, il sapore,
l’aroma e il contenuto di vitamina C, si consiglia di sbollentare la verdura prima di congelarla. Portare ad ebolli­zione l’acqua e tuffarvi per 2–3minuti la verdura suddivisa in porzioni. To­gliere poi la verdura e raffreddarla in fretta con acqua fredda. Sgocciolare la verdura prima di congelarla.
– La carne magra è più adatta da con-
gelare di quella grassa e si conserva anche più a lungo.
– Separare le costolette, le bistecche o
le fettine di carne con un foglietto di pellicola. Si eviterà così che si conge­lino formando un unico blocco.
– Gli alimenti crudi e le verdure non
vanno salati né insaporiti con spezie. Insaporire eventualmente le pietanze precotte. Molte spezie perdono o al­terano il loro aroma se vengono sur­gelate.
– Alimenti e bevande calde vanno la-
sciati raffreddare prima di metterli nel congelatore, per evitare che i cibi già congelati si scongelino e un inutile consumo di energia elettrica.

Imballaggio

Surgelare gli alimenti confezionati in
porzioni.
Materiali adatti
– Pellicola trasparente – Sacchettini di polietilene – Fogli di alluminio – Contenitori per surgelati
Materiali non adatti
– Carta da pacchi – Carta pergamena – Cellofan – Sacchi per i rifiuti – Borse di plastica Eliminare l'aria, premendo la confe-
zione. Chiudere bene la confezione con – elastici – fermagli di plastica – filo, oppure – nastro adesivo per surgelati. Consiglio: se a disposizione, saldare i
sacchettini di plastica con la speciale saldatrice.
Indicare sulla confezione il contenuto
e la data di inizio del congelamento.
22
Page 23
Congelare e conservare

Prima di sistemare gli alimenti

Se si congela oltre 1kg di alimenti
freschi, prima di sistemarli nel conge­latore attivare per un po' di tempo la funzione SuperFrost (v. "Usare SuperFrost").
Gli alimenti già presenti accumulano così una riserva di freddo.
Sistemare gli alimenti nel congelato­re
Nei cassetti si dovranno sistema-
re le seguenti quantità massime di alimenti: – cassetto di congelamento=25kg – ripiano in vetro = 35kg
Gli alimenti da congelare non devono toccare alimenti già congelati altri­menti questi ultimi possono iniziare a scongelarsi.
Osservare che le confezioni siano
asciutte per evitare che durante il pro­cesso di congelamento si attacchino tra loro.

- Piccole quantità da congelare

Sistemare gli alimenti da congelare nei cassetti più in basso.
Per accelerare il processo di congela-
mento, stendere sul fondo del casset­to i prodotti freschi da congelare ben distanziati tra loro.

- Quantità massima da congelare (v. targhetta di matricola)

Estrarre il cassetto di congelamento
più in basso. Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sul fondo dei cassetti di
congelamento oppure a contatto con
le pareti laterali del vano interno affin-
ché possano congelare in modo pos-
sibilmente veloce fino in fondo.
Dopo che i prodotti sono congelati Mettere i prodotti congelati nel cas-
setto e chiuderlo.
Tempo di conservazione alimenti sur­gelati
La conservabilità degli alimenti può va­riare di molto persino mantenendo la temperatura prevista di -18°C. Anche nei prodotti surgelati si verificano pro­cessi di degradazione fortemente rallen­tati. A causa dell'ossigeno presente nell'aria ad es. il grasso può irrancidire. Per questo motivo la carne magra si conserva il doppio del tempo rispetto alla carne grassa.
I tempi di conservazione indicati sono valori indicativi per la durata di conser­vazione di svariati gruppi di alimenti nel vano congelatore.
23
Page 24
Congelare e conservare
Gruppo di alimenti Tempo di
conserva­zione (mesi)
Gelati da 2a6 Pane, dolci da 2a6 Formaggio da 2a4 Pesce, grasso da 1a2 Pesce, magro da 1a5 Insaccati, prosciutto da 1a3 Selvaggina, maiale da 1a12 Pollame, manzo da 2a10 Frutta, verdura da 6a18 Erbette da 6a10
Per quanto riguarda i prodotti surgelati acquistati è necessario rispettare la da­ta di scadenza indicata sulla confezio­ne.

Scongelare gli alimenti

I prodotti surgelati si possono sconge­lare:
– nel forno a microonde; – nel forno convenzionale con le fun-
zioni "aria calda" oppure "scongela-
re"; – a temperatura ambiente; – nel vano frigorifero (il freddo ceduto
dai surgelati servirà a mantenere fre-
schi gli altri alimenti); – nel forno a vapore. Le fettine di carne o di pesce, scon-
gelate in parte, si possono mettere di­rettamente nella padella calda.
Carne e pesce a porzioni (ad es. carne macinata, pollo, filetti di pesce) si do­vranno scongelare evitando che tocchi­no gli altri alimenti. Raccogliere l'acqua che si forma ed eliminarla accuratamen­te.
24
La frutta si può scongelare a tempera­tura ambiente nella confezione oppure in un recipiente coperto.
La verdura congelata si può mettere, in linea di massima, direttamente nell'ac­qua bollente o nell'olio o grasso di cot­tura molto caldi. A causa della struttura modificata delle cellule, il tempo di pre­parazione è leggermente inferiore a quello necessario per cuocere la verdu­ra fresca.
Evitare assolutamente di ricon-
gelare prodotti scongelati anche in parte. Solo se gli alimenti scongelati vengono cotti si potranno ricongelare di nuovo.
Page 25

Preparare cubetti di ghiaccio

Riempire per 3/4 la vaschetta con ac-
qua e sistemarla sul fondo di un cas­setto.
Se la vaschetta si attacca, per stac-
carla servirsi di un oggetto smussato, ad esempio il manico del cucchiaio.
Consiglio: per togliere i cubetti di ghiaccio, mettere brevemente la va­schetta sotto l'acqua corrente.
Raffreddamento rapido bevan­de
Se si mettono nel congelatore bevande in bottiglia per raffreddarle in fretta, ri­cordarsi di toglierle al massimo dopo un'ora. Se le bevande gelano, la botti­glia può scoppiare.
Congelare e conservare
25
Page 26

Sbrinare

Il vano congelatore non si sbrina auto­maticamente.
Durante il funzionamento normale del­l'apparecchio, nel vano congelatore, ad es. sulle pareti interne, con il tempo si formano brina e ghiaccio. Lo spessore della brina o del ghiaccio dipende an­che da quanto segue:
– Lo sportello del vano congelatore è
stato aperto di frequente oppure è ri­masto aperto.
– Nel congelatore è stata messa una
notevole quantità di alimenti freschi.
– L'umidità dell'aria dell'ambiente è
elevata.
A causa di uno strato spesso di ghiac­cio i cassetti del congelatore si aprono con difficoltà e, in determinate condizio­ni, lo sportello del vano congelatore non si chiude correttamente. Allo stesso tempo si riduce la potenza di raffredda­mento e aumentano i consumi di ener­gia elettrica.
Al momento di sbrinare l'appa-
recchio, fare attenzione a non dan­neggiare i generatori di freddo e di conseguenza l'apparecchio.
Non raschiare gli strati di brina e di ghiaccio. Non usare oggetti appuntiti o taglienti.

Prima dello sbrinamento

Accendere la funzione SuperFrost un
giorno prima di sbrinare. In questo modo alimenti eventualmente già congelati avranno una riserva di fred­do che consentirà di mantenerli a temperatura ambiente più a lungo.
Estrarre tutti gli alimenti dal vano e
avvolgerli in spessi strati di carta da giornale o in coperte.
Consiglio: è possibile conservare gli alimenti anche in borse frigorifero.
Conservare gli alimenti in un luogo
fresco finché il vano congelatore non sarà di nuovo disponibile.
Sbrinare il vano congelatore di tanto
in tanto, al più tardi se lo spessore di ghiaccio in qualche punto raggiunge
ca.0,5cm. Sfruttare un momento in cui – nel vano congelatore non vi sono sur-
gelati o ve ne sono pochi,
– l'umidità dell'aria dell'ambiente e la
temperatura ambiente sono basse.
26
Estrarre i cassetti di congelamento e i
ripiani in vetro dal vano congelatore.
Page 27
Sbrinare

Per sbrinare

Quanto più a lungo gli alimenti
vengono mantenuti a temperatura ambiente, tanto più se ne riduce la durata di conservazione.
La procedura di sbrinamento va ef­fettuata velocemente.
Il getto di vapore potrebbe pene-
trare all'interno dell'apparecchio, giungere a contatto con componenti elettrici e provocare un corto circuito.
Per sbrinare il vano congelatore non utilizzare mai una macchina a vapo­re.
Per sbrinare l'apparecchio non
usare mai apparecchi termici elettrici o candele. Le superfici in materiale plastico potrebbero rimanere dan­neggiate.
Non usare nemmeno prodotti
sbrinanti o antigelo. Potrebbero ge­nerare gas detonanti, contenere sol­venti o propellenti che potrebbero in­taccare le superfici in plastica oppure componenti nocivi alla salute.
Spegnere l'apparecchio. Il display si spegne e il raffreddamento
viene disattivato. Se così non fosse, è attivato il dispositivo di blocco (v. voce "Effettuare altre impostazioni – Disatti­vare il dispositivo di blocco").
Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile dell'impianto elettrico di casa.
Lasciare aperto lo sportello del vano
congelatore.
La fase di sbrinamento può essere ac­celerata introducendo nel vano conge­latore due pentole con acqua calda (non bollente) poste su dei sottopentola. In questo caso si consiglia di chiudere lo sportello affinché il calore rimanga all'interno.
Estrarre i pezzi di ghiaccio sciolti.
Accertarsi che non giunga acqua
nel mobile.
Raccogliere e asciugare l'acqua di
sbrinamento con una spugna anche più volte se necessario.
27
Page 28
Sbrinare

Dopo lo sbrinamento

Pulire la zona congelatore e asciugar-
la.
Chiudere gli sportelli.Collegare di nuovo l'apparecchio alla
rete elettrica e accenderlo. Attivare la funzione SuperFrost per far
scendere rapidamente la temperatura
nel vano congelatore. Appena la temperatura del vano con-
gelatore è sufficientemente bassa, si-
stemarvi i cassetti con i prodotti con-
gelati. Spegnere la funzione SuperFrost col
rispettivo tasto appena il vano interno
ha raggiunto una temperatura costan-
te di 18°C sotto zero.
28
Page 29

Manutenzione e pulizia

Osservare che l'acqua non pene-
tri nei componenti elettronici o nell'il­luminazione.
Il getto di vapore di una macchi-
na a vapore potrebbe penetrare all'interno dell'apparecchio, giungere a contatto con componenti elettrici e provocare un corto circuito.
Non utilizzare mai una macchina a vapore per la pulizia.
Non togliere la targhetta di matricola all'interno dell'apparecchio. Sarà ne­cessario consultarla in caso di guasti!
All'interno dell'apparecchio utilizzare solo prodotti per la pulizia che non possano compromettere gli alimenti.
Per evitare di danneggiare le superfici, per pulire evitare di usare
– prodotti contenenti soda, ammonia-
ca, acidi o cloro; – prodotti decalcificanti; – prodotti abrasivi, ad es. polvere de-
tergente, latte detergente abrasivo,
pietra detergente; – prodotti contenenti diluenti; – prodotti specifici per acciaio; – detersivo per lavastoviglie; – spray per forno; – prodotti per pulire il vetro; – spugnette abrasive e spazzole dure,
usate, ades., per pulire le pentole; – gomme pulenti; – raschietti affilati. Per la pulizia si consiglia di usare acqua
tiepida con un po' di detersivo per piat­ti.
Nelle pagine successive si trovano im­portanti indicazioni per la pulizia.
29
Page 30
Manutenzione e pulizia

Operazioni preliminari

Spegnere l'apparecchio.Togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile dell'impianto elettrico di casa.
Togliere gli alimenti dai vani interni e
conservarli in un luogo fresco.
Sbrinare il vano congelatore (v. "Sbri-
nare").
Togliere le ulteriori parti asportabili e
pulirle a parte.
Pulire il vano interno e gli ac­cessori
Pulire il congelatore dopo ogni sbri­namento.
Evitare che i residui di sporco si sec­chino ed eliminarli subito.
Pulire il vano interno con uno strac-
cio di spugna pulito, dell'acqua tiepi­da e un po' di detersivo per i piatti.
Sciacquare a fondo le superfici e
asciugarle bene con uno straccio.
Lasciare aperto l'apparecchio ancora
per un po' di tempo per aerarlo abba­stanza e per evitare che si formino odori sgradevoli.
I seguenti pezzi non si possono lavare
in lavastoviglie:
– Cassetti congelatore – Lastre di vetro Pulire queste parti manualmente.
30
La vaschetta per i cubetti di ghiaccio può essere lavata in lavastoviglie.
La temperatura del programma di la­vaggio non deve superare i 55°C!
Le parti in materiale sintetico possono tingersi nella lavastoviglie se vengono a contatto con sostanze coloranti pre­senti nei residui di cibo, ad es. carote, pomodori e ketchup. Le macchie non compromettono la stabilità dei pezzi.
Page 31
Manutenzione e pulizia

Pulire la guarnizione dello sportello

Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi. Col tempo potrebbe diventare porosa.
Pulire regolarmente la guarnizione
con acqua e asciugarla bene con uno straccio.

Pulire le aperture di aerazione e sfiato

Eventuali depositi di polvere aumenta­no il consumo di energia elettrica.
Pulire con regolarità la griglia di sfiato
servendosi di un pennello o dell'aspi­rapolvere (utilizzare ad es. il pennello per aspirapolvere Miele).

Dopo la pulizia

Chiudere lo sportello.Collegare l'apparecchio alla rete elet-
trica e accenderlo.
Attivare la funzione SuperFrost per far
scendere in fretta la temperatura nel congelatore. La spia di controllo si accende.
Appena la gradazione necessaria è
raggiunta, sistemare i cassetti coi prodotti surgelati all'interno del vano congelatore.
Disattivare nuovamente la funzione
SuperFrost.
La spia di controllo si spegne.
31
Page 32
Cosa fare se. . .?
Nella maggior parte dei casi, le anomalie che si verificano col normale uso posso­no venire eliminate facilmente dall'utente. Le indicazioni qui di seguito sono di aiu­to per eliminarle. Se, nondimeno, non è possibile accertare la causa di un'anomalia ed eliminarla, ri­volgersi al servizio assistenza.
Fino a quando l'anomalia non viene eliminata, si consiglia di non aprire possibil­mente lo sportello per evitare perdite di freddo.
Se i lavori di installazione e manutenzione o le riparazioni non sono fatti cor-
rettamente, possono insorgere gravi pericoli per l'utente. Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni devono pertanto es-
sere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
Anomalia Causa e intervento
L'apparecchio non raf­fredda e l'indicatore di temperatura non è ac­ceso.
L'indicatore di tempera­tura è acceso ma l'ap­parecchio non raffred­da.
L'apparecchio non è acceso. Accendere l'apparecchio.
La spina non è inserita correttamente nella presa. Inserire la spina nella presa.
La sicurezza è saltata a causa di un guasto all'appa­recchio, del sovraccarico elettrico o di un altro elettro­domestico.
Contattare un elettricista qualificato o il servizio
assistenza.
La modalità fiera è attivata. La funzione consente di presentare l'apparecchio senza attivare il raffredda­mento. Per uso domestico, tale funzione non ha alcun utilizzo.
Chiedere al servizio assistenza come spegnere la
modalità fiera.
32
Page 33
Anomalia Causa e intervento
Il compressore entra più spesso in funzione.
Il compressore funziona più frequentemente e a lungo.
Non si tratta di un guasto! Per risparmiare energia, il compressore funziona con un numero inferiore di giri se non deve raffreddare l'apparecchio. In cambio, però, rimane in funzione più a lungo.
Le aperture di aerazione e sfiato nel mobile d'incasso sono ostruite o impolverate.
Non coprire le aperture di ventilazione e sfiato.Togliere regolarmente la polvere dalle aperture di
aerazione e sfiato.
Forse lo sportello è stato aperto di frequente o sono stati sistemati nel congelatore molti alimenti freschi in una sola volta.
Aprire lo sportello solo in caso di bisogno e chiu-
derlo subito.
La temperatura necessaria viene raggiunta automati­camente dopo un certo tempo.
Lo sportello non è chiuso correttamente. Eventualmente nel congelatore si è formato uno spes­so strato di ghiaccio.
Chiudere lo sportello. La temperatura necessaria viene raggiunta automati-
camente dopo un certo tempo. Se si è formato uno spesso strato di ghiaccio, la po-
tenza di raffreddamento risulta compromessa e il con­sumo di elettricità aumenta.
Sbrinare l'apparecchio e pulirlo. La temperatura ambiente è troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più frequentemente si attiva il compressore.
Attenersi alle indicazioni nel capitolo "Istruzioni per
l'installazione - Collocazione".
L'apparecchio non è stato incassato correttamente nel vano.
Attenersi alle istruzioni riportate ai capitoli "Istru-
zioni per l'installazione, Incassare l'apparecchio".
Cosa fare se. . .?
33
Page 34
Cosa fare se. . .?
Anomalia Causa e intervento
Il compressore si attiva più frequentemente e più a lungo; la tempera­tura interna è troppo bassa.
È stata impostata una gradazione troppo bassa. Correggere l'impostazione della temperatura.
La funzione SuperFrost è ancora attiva. Per risparmiare elettricità è possibile disattivare la
funzione SuperFrost prima del tempo.
34
Page 35

Problemi generali con l'apparecchio

Anomalia Causa e intervento
Non è possibile aprire lo sportello del congelato­re più volte di seguito.
I prodotti surgelati si sono attaccati forman­do un blocco unico.
Il segnale acustico di al­larme si attiva e la spia di controllo del tasto Off per il segnale acustico lampeggia.
La spia di controllo SuperFrost e l'indicato­re di temperatura lam­peggiano contempora­neamente.
Non si tratta di un guasto! A causa del risucchio che si verifica quando si chiude lo sportello, è necessario aspettare ca. 1minuto per poterlo aprire senza sfor­zo.
Le confezioni dei surgelati non erano asciutte al mo­mento di metterle nel congelatore.
Separare le diverse confezioni servendosi di un
oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchia­io.
La temperatura nel vano congelatore è troppo eleva­ta, ad esempio perché lo sportello è stato aperto troppo frequentemente, oppure è stata sistemata una quantità di alimenti freschi eccessiva, senza azionare la funzione SuperFrost. In alternativa ciò potrebbe derivare da una prolungata interruzione di corrente. Quando termina lo stato di allarme, la spia di control­lo del segnale acustico di allarme e il segnale acusti­co di allarme stesso si spengono.
Si tratta di un guasto. Contattare il servizio assistenza.
Cosa fare se. . .?
35
Page 36

Cause dei rumori

Rumori normali
Brrrrr... Il ronzio è causato dal compressore. È accentuato per breve
Blubb, blubb...
Clic... Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il com-
Cnac... Lo scricchiolio si genera quando i materiali dell'apparecchio si
Si deve tenere presente che i rumori provocati dal compressore e dal circuito di raffreddamento non sono del tutto evitabili!
Rumori Causa e intervento
Vibrazioni, tintinnii, col­petti
Da cosa vengono causati?
tempo quando il compressore si mette in funzione. Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei tu-
bi.
pressore.
dilatano.
L'apparecchio non è in piano. Sistemarlo correttamente serven­dosi di una livella a bolla d'aria. Servirsi dei piedini sotto l'appa­recchio o mettere qualcosa sotto l'apparecchio per livellarlo.
L'apparecchio tocca mobili o apparecchiature vicine. Spostarlo. Cassetti o ripiani traballano o sono rimasti incastrati. Controllare
le parti asportabili ed eventualmente sistemarle correttamente in sede.
36
Bottiglie o recipienti si toccano. Distanziarli tra loro quel tanto che basta.
Il fissacavo si trova ancora sulla parete posteriore esterna. Ri­muoverlo.
Page 37

Servizio assistenza e garanzia

Servizio assistenza

Se l'anomalia non può essere eliminata dall'utente, contattare
– il concessionario Miele, oppure – il servizio assistenza Miele.
Il numero di telefono del servizio assi­stenza è riportato alla fine del libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio.
Comunicare all'operatore il modello e il numero di matricola.
I dati sono riportati nella targhetta di matricola sulla parte anteriore dell'ap­parecchio.

Condizioni di garanzia e durata

La durata di garanzia è di 2 anni. Per ulteriori informazioni sulle condizioni
di garanzia nel paese dell'utente, telefo­nare al numero di telefono indicato.
Il numero è riportato alla fine del libret­to delle istruzioni d'uso e di montag­gio.
37
Page 38

Collegamento elettrico

L'apparecchio è pronto per essere col­legato a corrente alternata 50Hz, 220 – 240V.
La protezione deve essere di almeno 10A.
Il collegamento deve essere effettuato con presa elettrica di sicurezza confor­me alle norme. L'impianto elettrico deve essere conforme alle norme in vigore.
La presa elettrica non deve trovarsi die­tro l'apparecchio e, in caso di bisogno, deve rimanere facilmente accessibile per poter staccare velocemente l'appa­recchio dalla corrente elettrica.
Se a installazione ultimata la presa non fosse più accessibile, si dovrà interporre un interruttore onnipolare con apertura tra i contatti di almeno 3mm, ad esem­pio, un interruttore di sicurezza, fusibile e sezionatore (EN60335).
La presa elettrica e il cavo di collega­mento non devono toccare la parte po­steriore dell'apparecchio in quanto po­trebbero rimanere danneggiati dalle vi­brazioni dell'apparecchio. Conseguen­temente potrebbe verificarsi un corto circuito.
Non usare prolunghe per il collegamen­to. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita. Pericolo di surriscaldamento!
L'apparecchio non deve venire collega­to a invertitori, attivabili in caso di fonti elettriche autonome, ad es. energia so- lare. Al momento di accendere l'apparecchio potrebbero subentrare voltaggi limite che provocherebbero uno stacco auto­matico di sicurezza dell'apparecchio. I componenti elettronici potrebbero rima­nere danneggiati! L'apparecchio non deve neppure venire collegato a cosid­dette prese per risparmiare elettricità in quanto l'apporto di elettricità verreb­be ridotto e l'apparecchio si surriscal­derebbe.
Se si rende necessario sostituire il cavo di collegamento, i lavori dovranno esse­re effettuati da un elettricista qualificato.
Evitare pure di collegare altri apparecchi a prese installate dietro questo appa­recchio.
38
Page 39

Istruzioni per l'installazione

Se l'apparecchio non è incassato
può ribaltarsi!
Pericolo di incendio e di danneg-
giamento dell'apparecchio! L'appa­recchio non deve essere installato sotto un piano di cottura.

Collocazione

Ideale è un locale asciutto e ben venti­lato.
Non sistemare l'apparecchio vicino a cucine elettriche, forni, termosifoni, sot­to un piano cottura o vicino a finestre esposte al sole. Più elevata è la tempe­ratura ambiente, più a lungo il compres­sore rimane in funzione e conseguente­mente il consumo di energia elettrica aumenta.
Al momento di incassare l'apparecchio osservare quanto segue:
– La presa elettrica non deve trovarsi
dietro l'apparecchio e, in caso di bi­sogno, deve rimanere facilmente ac­cessibile.
– La spina e il cavo elettrico non devo-
no toccare la parete posteriore del­l'apparecchio in quanto potrebbero rimanere danneggiati dalle vibrazioni.
– Evitare pure di collegare altri appa-
recchi a prese installate dietro questo apparecchio.
ATTENZIONE! Se l'umidità dell'aria è elevata è
possibile che si formi condensa sulla superficie esterna dell'apparecchio.
Col tempo, la condensa può intacca­re l'involucro esterno dell'apparec­chio.
Per prevenire il fenomeno, posiziona­re l'apparecchio in un ambiente asciutto e/o climatizzato dotato di sufficiente aerazione.
Dopo aver installato l'apparecchio, controllare che lo sportello si chiuda bene, le sezioni di aerazione e sfiato siano libere e che le operazioni di in­stallazione siano state effettuate cor­rettamente.

Classe climatica

L'apparecchio è abbinato a una deter­minata classe climatica, che dipende dalla temperatura ambiente, le cui gra­dazioni limite devono venire rispettate. Se la temperatura ambiente è inferiore ai dati indicati, il compressore rimarrà inattivo per un intervallo più prolungato. Conseguentemente la temperatura all'interno dell'apparecchio può salire e provocare danni.
I dati riguardanti la classe climatica so­no riportati nella targhetta di matricola nel vano interno dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura am-
biente
SN +10-+32°C
N +16-+32°C
ST +16-+38°C
T +16-+43°C
39
Page 40
Istruzioni per l'installazione
Se un congelatore della classe climati­ca SN è in funzione con temperature ambiente più fredde (fino a +5°C) è garantito il funzionamento ineccepibi­le.

Collocazione side-by-side

Questo apparecchio è dotato di un ri­scaldamento situato nella parete latera­le sinistra e può essere posizionato "si­de-by-side" a un frigorifero, rispettiva­mente in nicchie di incasso separate. Il congelatore deve essere disposto a de­stra accanto al frigorifero.
Informarsi presso il rivenditore sulle possibili combinazioni dell'apparecchio.

Aerazione e sfiato

La ventilazione e lo sfiato avvengono attraverso la griglia di aerazione pre­sente nello zoccolo dell'apparecchio.
In nessun caso le aperture di aera­zione e sfiato devono venire ostruite e, inoltre, si dovranno pulire periodi­camente.
40
Page 41
Prima di incassare l'apparec­chio
Togliere assolutamente il fissacavo
sulla parete esterna posteriore.
Rimuovere la sicurezza di trasporto di
colore rosso, e chiudere il foro ri­masto con il tappo allegato.
Istruzioni per l'installazione
Verificare che tutti i componenti sulla
parete posteriore possano vibrare li­beramente. Eventualmente piegare quel tanto che basta e con la dovuta precauzione le parti che vibrano se sono a contatto con la parete.
41
Page 42

Dimensioni incasso

L'altezza zoccolo B si ottiene con diver­se altezze sottopiano:
In presenza di una altezza della nic- chia di 820mm l'altezza dello zoccolo è di 100 - 170mm. Tale altezza è in questo caso influenzata dall'altezza del pannello frontale del mobile.
In presenza di una altezza della nic- chia di 870mm l'altezza dello zoccolo di 150 - 220 mm. Tale altezza può esse­re influenzata dai piedini al di sotto del­l'apparecchio e dall'altezza della zona frontale del mobile.
A = altezza della nicchia B = altezza della schermo dello zoccolo
del mobile
C = altezza dell'anta del mobile D = altezza del listello dello schermo
dello zoccolo del mobile tagliato
A B C D
42
820mm 100mm 716mm 100mm 820mm 170mm 646mm 100mm 870mm 150mm 716mm 150mm 870mm 220mm 646mm 150mm
Page 43
Limitare l'angolo di apertura dello sportello
Alla consegna l'incernieratura è regolata in modo da poter aprire lo sportello al massimo.
Se per motivi d'installazione si deve ri­durre l'angolo di apertura dello sportel­lo, si dovrà regolare adeguatamente l'incernieratura.
Se, ad esempio, lo sportello batte con­tro la parete attigua quando si apre, si dovrà limitare l'angolo di apertura a ca. 90°.
I perni per limitare l'angolo di apertu­ra devono essere montati prima di in­cassare l'apparecchio.
dell'apparecchio
Per limitare l'angolo di apertura, inse-
rire dall'alto nella cerniera i perni in dotazione.
Successivamente lo sportello si aprirà solo a un massimo di ca.90°.
43
Page 44

Cambiare l'incernieratura dello sportello

Non modificare la posizione delle
cerniere dello sportello se questo ap­parecchio è posizionato "side-by-si­de" con un frigorifero, in nicchie se­parate. Il congelatore deve essere di­sposto a destra accanto al frigorifero.
Prima di incassare l'apparecchio, stabi­lire da che parte deve essere aperto lo sportello. Se si desidera sistemarlo sul lato sinistro, si dovrà cambiare l'incer­nieratura dello sportello.
Per cambiare l'incernieratura occor­rono i seguenti strumenti:
Sportello dell'apparecchio
Aprire lo sportello.
Rimuovere le mascherine di copertu-
ra, e con l'aiuto di un caccia­vite.
44
Allentare leggermente le viti di fissag-
gio.
Spingere lo sportello verso l'esterno,
sganciarlo e metterlo da parte.
Svitare completamente le viti di fis-
saggio e avvitarle in alto e in basso sul lato opposto senza strin­gerle. Per stringere la cerniera utilizzare un avvitatore elettrico; le viti sono autofi­lettanti.
Se per limitare l'angolo di apertura dello sportello sono stati inseriti perni nella cerniera:
Page 45
Cambiare l'incernieratura dello sportello
estrarre verso l'alto i perni dalla cer-
niera.
Allentare l'ammortizzatore di chiusu­ra dello sportello
Pericolo di ferirsi!
L'ammortizzatore di chiusura dello sportello rientra se è smontato.
Sistemare lo sportello smontato su
una superficie stabile con la parte esterna rivolta in basso.
Svitare l'aggancio e togliere l'am-
mortizzatore di chiusura dello sportel­lo dal basso.
Servendosi del cacciavite, svitare il
perno a sfera e rimuoverlo.
Sollevare lo sportello dell'apparec-
chio in modo che le cerniere possano essere smontate frontalmente (le cer­niere rimangono aperte).
Svitare le viti  e chiudere i fori ri-
masti aperti con le mascherine di co­pertura accluse.
Pericolo di ferirsi!
Non chiudere le cerniere.
Spostare la cerniera in diagonale
di. Per stringere la cerniera utilizzare un avvitatore elettrico; le viti sono au­tofilettanti.
45
Page 46
Cambiare l'incernieratura dello sportello
Fissare l'ammortizzatore di chiusura dello sportello
Sistemare di nuovo lo sportello su
una superficie stabile con la parte esterna rivolta in basso.
Sistemare lo sportello sulle viti pre-
montate, e avvitare saldamente le viti.
Avvitare il perno a sfera dell'am-
mortizzatore di chiusura dello sportel­lo nel nuovo foro di fissaggio.
Avvitare bene l'aggancio alla cer-
niera.
Allargare l'ammortizzatore di chiusura
dello sportello e agganciarlo nel perno a sfera.
Inserire i pezzi di copertura,
e.
Eventualmente inserire dall'alto nella
cerniera i perni per limitare l'angolo di apertura dello sportello.
46
Page 47

Incassare l'apparecchio

Peso dell'anta

Prima di montare l'anta, accertarsi che non superi il peso consentito.
Apparec­chio
Se lo sportello del mobile supera il peso consentito, le cerniere possono riportare dei danni!
Per incassare l'apparecchio occorro­no i seguenti strumenti:
Tutte le operazioni di incasso sono mostrate con l'incernieratura dello sportello montata a destra. Se è sta­ta spostata a sinistra, tenere presente questa differenza durante le singole operazioni di incasso.
peso massimo dell'anta
20kg

Inserire l'apparecchio

I piedini possono rompersi. Inse-
rire l'apparecchio soltanto quando i piedini sono quasi completamente avvitati nella nicchia di incasso sotto­piano.
Durante l'operazione, osservare
che il cavo elettrico non rimanga in­castrato!
Fare particolare attenzione quan-
do si sposta l'apparecchio su pavi­menti delicati, onde evitare di dan­neggiare i pavimenti.
Pericolo di formazione di brina e
condensa e di guasti! Affinché lo sportello si chiuda corret-
tamente, è necessario mantenere una distanza continua e regolare di 42mm (dall'apparecchio al bordo anteriore delle pareti laterali del mo­bile).
Consiglio: Prima dell'inserimento allen­tare i due piedini posteriori di mezzo gi­ro. Dopo l'inserimento, i piedini posso­no quindi essere leggermente regolati dalla parte anteriore (vedere "Allineare l'apparecchio").
Posare il cavo di alimentazione in mo-
do tale da semplificare l'allacciamen­to dell'apparecchio una volta incas­sato.
Inserire l'apparecchio nella nicchia
sottopiano.
Allineare l'apparecchio in modo che i
bordi anteriori della cerniera in alto e in basso siano allineati al bordo ante­riore della parete laterale del mobile.
In tal modo si manterrà una distanza perimetrale di 42 mm dai bordi anteriori delle pareti del mobile.
47
Page 48
Incassare l'apparecchio
Se il mobile d'incasso è provvisto di pezzi per chiudere l'anta (ad es. sporgenze, spigoli di tenuta e altro),
si dovranno tenere presenti le dimen­sioni di queste parti in modo da man­tenere, anche in questo caso, una di­stanza perimetrale di 42mm.
Eventualmente portare l'apparecchio
in avanti in modo corrispondente alle dimensioni delle parti sporgenti.
Le cerniere risulteranno quindi distan­ziate a seconda delle dimensioni delle parti sporgenti.
Consiglio: Eliminare le parti dell'incer­nieratura dell'anta! Anche in questo ca­so l'allineamento risulterà a filo con le ante dei mobili attigui.

Allineare l'apparecchio

Afferrare il pannello dello zoccolo la-
teralmente e rimuoverlo verso di sé.
In presenza di una altezza sottopiano di 820mm non svitare i piedini. in presenza di una altezza sottopiano superiore a 820mm è necessario svi­tare i piedini, ad esempio. In presenza di un'altezza sottopiano di 870mm, di circa 50 mm.
Svitare i piedini di regolazione a se-
conda dell'altezza della nicchia e si­stemare l'apparecchio in orizzontale.
L'apparecchio deve essere legger­mente in tensione tra pavimento e piano di lavoro!
Procedere come segue:
48
regolare i due piedini posteriori trami-
te le apposite viti posizionate ante­riormente alla base dell'apparecchio a destra e a sinistra con un cacciavite a taglio (larghezza 7 mm).
Page 49
Svitare i due piedini anteriori con una
chiave per vite a esagono incassato.
Consiglio: Non appena i piedini sono stati svitati leggermente, è possibile an­che regolarli con un cacciavite nella parte inferiore del piedino (vedere la fi­gura piccola).
Incassare l'apparecchio
Le aperture di aerazione non devono essere coperte in nessun caso!
Altezza sottopia-noDimensioni D
820mm 100mm 870mm 150mm
Utilizzare l'espanso allegato .
Grazie all'espanso è garantita
un'aerazione separata, così da evita­re difetti di funzionamento.
Applicare nuovamente il pannello del-
lo zoccolo e tirarlo verso di sé finché la fessura di aerazione e lo zoccolo del mobile adiacente siano in linea.
Afferrare saldamente il pannello dello
zoccolo e fissarlo a destra e a sinistra con i fermi allegati .
Se lo zoccolo del mobile è continuo è necessario modificarlo in base all'altez­za dello zoccolo dell'apparecchio per garantire l'aerazione e lo sfiato:
49
Page 50
Incassare l'apparecchio

Fissare l'apparecchio nel vano d'incasso

Per l'incasso sotto un piano di lavoro in granito è disponibile un set per il fis­saggio laterale (rivolgersi all'assistenza tecnica).
Avvitare l'apparecchio al piano di la-
voro con le viti per piastre di fissaggio (4 x 19 mm) attraverso la lamiera.

Montare l'anta

Accertarsi che il pannello dello zoc­colo sia sempre montato.
Pericolo di ferirsi! L'ammortizzatore di chiusura dello sportello rientra se è smontato.
Svitare l'aggancio e togliere l'am-
mortizzatore di chiusura dello sportel­lo verso il basso.
50
Page 51
Incassare l'apparecchio
Servendosi di una matita, tracciare
una linea verticale centralmente sul retro dell'anta.
Agganciare la traversa di fissaggio
unitamente ai supporti per il montag­gio sulla parte interna dell'anta. Centrare la traversa di fissaggio.
Avvitare bene la traversa di fissaggio
con almeno 6viti corte da truciola­to (4 x 14 mm). (Se l'anta è casset­tata bastano 4viti avvitate sui bordi).
Sfilare verso l’alto i supporti per il
montaggio.
Impostare la distanza tra lo sportello
dell'apparecchio e la traversa di fis­saggio a 8mm.
Inserire i supporti per il montaggio
all'altezza dell'anta. Il bordo inferio­reX dei supporti dovrà trovarsi alla stessa altezza del bordo superiore dell'anta (contrassegno).
Svitare i dadi e togliere la traversa
di fissaggio insieme ai supporti per il montaggio.
Girare i supporti per il montaggio e in-
serirli completamente nelle fessure mediane della traversa di fissaggio
.
Agganciare l'anta sui perni di regola-
zione.
Avvitare quel tanto che basta i dadi
sui perni di regolazione.
Chiudere l'anta e verificare la distan-
za rispetto alle ante dei mobili attigui.
51
Page 52
Incassare l'apparecchio
Allineare l'anta del mobile alle ante
dei mobili adiacenti: la compensazione laterale X si ottiene spostando l'anta del mobile e la com­pensazione in altezza Y ruotando i perni di regolazione a con un cac­ciavite.
Stringere i dadi sullo sportello del-
l'apparecchio, mantenendo fermi i perni di regolazione con un caccia­vite convenzionale.
52
Page 53
Incassare l'apparecchio
Avvitare bene l'aggancio alla cer-
niera.
Avvitare lo sportello dell'apparecchio
con l'anta del mobile attraverso il cantonale di fissaggio:
– preparare i fori di fissaggio nell'anta
del mobile (eventualmente tracciare prima i punti).
– Avvitare le viti da truciolato corte
(4 x 14 mm).
Allineare l'anta del mobile nella pro-
fondità Z: allentare le viti nel foro lon­gitudinale al di sopra e al di sot­to dello sportello dell'apparecchio. Attraverso lo spostamento dell'anta mantenere una fessura di 2 mm tra l'anta e il bordo anteriore della nic­chia. Allineare la posizione dell'anta in base a quella delle ante contigue.
Chiudere l'anta, verificarne la posizio-
ne, e allineare la posizione dell'anta in base alla posizione delle ante dei mo­bili vicini.
Avvitare bene tutte le viti.
Allargare l'ammortizzatore di chiusura
dello sportello e agganciarlo nel perno a sfera.
Applicare la mascherina di copertura.
53
Page 54
Incassare l'apparecchio
L'apparecchio è incassato corretta­mente se:
– lo sportello si chiude correttamente. – lo sportello non tocca il mobile d'in-
casso,
– la guarnizione nell'angolo superiore
dalla parte della maniglia aderisce bene.
Per controllare meglio: sistemare
nell'apparecchio una pila accesa e chiudere lo sportello. Spegnere la luce della cucina e con­trollare se sui bordi esce luce dall'ap­parecchio. In caso affermativo, con­trollare le singole operazioni per il montaggio.
54
Page 55
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach telefono: 0800 800 222, fax: 056 417 29 04 e-mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch
Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier telefono: 0800 800 222, fax: 056 417 29 04 e-mail: info@miele.ch Internet: www.miele.ch
Germania Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Page 56
F9122Ui-2
M.-Nr. 09 540 990 / 02it-CH
Loading...