Armoires de congélation
F 7261 S
F 7461 S
F 7561 S
Veuillez lire absolument le mode
d’emploi avant le montage, l’installation
et la mise en service de votre congélateur.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à votre appareil.M.-Nr. 05 232 400
b Verrouillage - témoin
c Affichage de la température
d Touch es de réglage de température
(haut: plus chaud; bas: plus froid)
e Touche Marche/Arrêt
f Touche Superfrost et témoin
g Touche de l’alarme acoustique
h Eclairage intérieur
i Tiroirs de congélation avec
calendrier de congélation
4
j Indicateur de contenu
k Conduite pour l’eau de dégivrage
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dégâts
dus au transport. Les matériaux d’em-
ballage ont été sélectionnés d’après des
critères écologiques et d’élimination. Ils
sont donc recyclables.
Le recyclage des matériaux d’emballageéconomise des matières premières et
réduit le volume des déchets.
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils usagés contiennent encore de précieux matériaux.
C’est la raison pour laquelle nous vous
recommandons de faire recycler votre
ancien appareil par votre agent Miele
ou par l’intermédiaire du service officiel
de collecte.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à ce que les conduites rigides
ne soient pas endommagées.
Vous vous assurerez ainsi que l’agent
réfrigérant contenu dans le cycle de
froid et l’huile du compresseur ne fuient
pas à l’extérieur de l’appareil.
Lors de l’élimination de l’appareil usagé,
consultez également le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en
garde”.
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est conforme aux prescriptions en vigueur en matière de
sécurité. Tout emploi non conforme
peut toutefois causer des dommages
aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em-
ploi avant de mettre votre appareil
en service. Il contient des conseils
importants relatifs au montage, à la
sécurité, à l’emploi et à la maintenance de l’appareil. Vous vous
protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à l’appareil.
Conservez soigneusement le mode
d’emploi et, en cas de revente de
l’appareil, donnez-le à l’utilisateur
suivant.
Sécurité technique
L’agent frigorigène contenu dans
cet appareil est de l’isobutane
(R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement, mais par ailleurs inflammable. Lors du transport et
de l’installation de votre appareil, veillez à ce qu’aucune pièce du cycle frigorifique ne soit endommagée.
Cet agent frigorigène peut provoquer
de graves lésions oculaires!
Pour le cas où l’appareil serait endommagé:
– éloignez toute source de flamme,
– débranchez la fiche du secteur,
– aérer totalement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil et
– informez-en immédiatement le service après-vente.
Utilisation conforme
Ce congélateur ne doit être utilisé
que pour la conservation de produits alimentaires, pour la congélation
de produits frais et pour la préparation
de glaces dans le cadre domestique.
Toute autre utilisation est interdite et
peut présenter des dangers.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par
une utilisation non conforme ou erronée.
6
Plus un appareil contient d’agent
frigorigène, plus la pièce dans
laquelle il est installé doit être grande.
En cas de fuite, un mélange d’air et de
gaz inflammable pourrait, en effet, se
former dans des locaux trop exigus.
3
Il faut compter au minimum 1 m
grammes d’agent frigorigène. La quantité d’agent frigorigène présente dans
l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Comparez, avant de raccorder votre
appareil au réseau, les données de
raccordement (tension et ampérage) inscrites sur la plaque signalétique et celles
du réseau électrique.
Ces indications doivent impérativement
correspondre, pour éviter tout dommage à l’appareil. En cas de doute,
consultez l’installateur.
par 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La sécurité électrique de cet appa-
reil n’est assurée que s’il est raccor-
déà une terre de protection con-formes
aux prescriptions en vigueur. Cette
condition fondamentale de sécurité doit
être satisfaite. En cas de doute, faites
contrôler l’installation par un électricien
concessionnaire.
Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés
par une mise à la terre absente ou
coupée, notamment en cas d’électrocution.
Le bon fonctionnement de l’appa-
reil n’est assuré que s’il est installé
et raccordé conformément aux indications du mode d’emploi.
Les travaux d’installation, de main-
tenance ainsi que les réparations
ne doivent être faits que par un personnel qualifié.’
Des travaux d’installation, de maintenance ou des réparations non conformes
peuvent entraîner des risques importants
pour l’utilisateur, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable.
Vous n’aurez séparé votre appareil
du réseau électrique que si:
– Vous avez retiré la fiche de l’appareil.
Ne tirez pas sur le câble de raccordement, mais sur la fiche pour dé-
brancher l’appareil.
– Vous avez dévissé le fusible de
l’installation domestique.
– Vous avez entièrement dévissé le
coupe-circuit à vis de l’installation
domestique.
Pour le raccordement de l’appareil
au réseau électrique, n’utilisez aucune rallonge.
Les rallonges n’assurent pas, en effet,
la sécurité nécessaire de l’appareil (par
exemple, risque de surchauffe).
Utilisation
Ne touchez pas les aliments conge-
lés avec les mains humides. Vos
mains pourraient adhérer aux aliments.
Risque de blessure!
Ne mettez jamais des cubes de
glace et des glaces en bâton, en
particulier des glaces à l’eau, dans la
bouche immédiatement après les avoir
sortis du congélateur.
Vos lèvres ou votre langue risqueraient
d’adhérer à la glace.
Risque de blessure!
Ne recongelez jamais des produits
décongelés.
Consommez-les aussi vite que possible car ces produits perdent une partie
de leur valeur nutritive et se détério-
rent.Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir faits
cuire ou griller.
Ne conservez aucun produit explo-
sif dans l’appareil. L’enclenche-
ment du thermostat pourrait provoquer
des étincelles et présenter un risque
d’explosion.
Ne congelez jamais des cannettes
ou des bouteilles contenant du gaz
carbonique. Elles pourraient éclater,
vous blesser et endommager l’appareil.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sortez les bouteilles que vous
avez placées dans le congélateur
au plus tard une heure après les y avoir
mises. Les bouteilles peuvent exploser,
vous blesser ou endommager l’appareil.
Ne consommez pas des aliments
stockés depuis longtemps, car ils
risquent d’être impropres à la consommation.
La durée de conservation dépend de
plusieurs facteurs, tels que le degré de
fraîcheur, la qualité et la température
de conservation. Respectez les indications de conservation et les dates de
péremption données par le fabricant.
N’utilisez aucun objet pointu ou
tranchant pour
– enlever la couche de givre ou de
glace,
– décoller des glaçons ou des pro-
duits alimentaires.
Vous risqueriez d’endommager le
corps de froid, ce qui empêcherait le
bon fonctionnement de l’appareil.
Pour le dégivrage, ne placez jamais
dans votre congélateur un appareil
de chauffage électrique. Cela endommagerait le matériau synthétique.
N’obturez pas l’orifice d’arrivée
d’air dans le socle de l’appareil ni
l’orifice d’évacuation de l’air préservé
dans la partie supérieure du montage
de l’appareil.
Cela empêcherait une bonne circulation de l’air, accroîtrait la consommationélectrique et pourrait éventuellement
occasionner des dommages aux divers
composants.
Votre congélateur est conçu pour
une classe climatique définie
(plage de température ambiante), dont
les limites doivent être respectées. La
classe climatique est indiquée sur la
plaque signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Une température ambiante plus basse
entraîne une période d’arrêt prolongé
du corps de froid et l’appareil ne peut
alors maintenir la température voulue.
Pour dégivrer et nettoyer l’appareil,
n’utilisez en aucun cas un nettoyeur à vapeur.
La vapeur pourrait pénétrer dans des
organes conducteurs de l’appareil et
provoquer un court-circuit.
N’utilisez aucun spray ni aucun
produit de dégivrage. Ils pourraient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents moussants et être nocifs pour la santé.
Ne traitez pas le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse.
Cela le rendrait à la longue poreux.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination de l’appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
targette de votre ancien appareil
avant de le faire évacuer.
Vous empêcherez ainsi que des enfants
se cachent dedans pour jouer et s’y
enferment.
Rendez les appareils à évacuer
inutilisables. Pour ce faire, retirer la
fiche et couper le câble.
N’endommagez aucune partie du
cycle frigorifique, par exemple
– en perçant les conduites de l’agent
frigorigène de l’évaporateur,
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de
surface.
L’agent frigorigène peut occasionner
des lésions oculaires
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
qui proviendraient de la nonobservation des présentes prescriptions
de sécurité et mises en garde.
9
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’armoire de
congélation et les accessoires. Pour
ce faire, utilisez de l’eau tiède, puis
séchez entièrement avec un torchon.
Enclenchement de l’appareil
Pressez la touche Marche/Arrêt.
Des tirets apparaissent dans l’affichage
de la température et l’alarme acoustique
retentit. L’appareil commence à descen-
dre en température et l’éclairage intérieur
s’allume lorsque la porte est ouverte.
Pour que la température soit assez
basse, laissez l’appareil descendre en
température pendant quelques heures
avant de le remplir.
Déclenchement de l’alarme
Pressez la touche de l’alarme acous-
tique.
L’alarme acoustique s’arrête. Les tirets
restent visibles dans l’affichage de la
température jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte.
Accumulateur de froid
Placez l’accumulateur de froid dans le
tiroir supérieur ou, pour gagner de la
place, sur le plateau de congélation.
L’accumulateur de froid fournit sa puis-
sance frigorifique maximale au bout de
24 heures environ.
Déclenchement de l’appareil
Pressez la touche Marche/Arrêt.
L’affichage de la température s’éteint et
le refroidissement est interrompu.
(Dans le cas contraire, le verrouillage
est enclenché!)
Verrouillage
Ce verrouillage vous permet de ne pas
déclencher l’appareil de façon intempestive.
Enclenchement du verrouillage
Pressez la touche de l’alarme
acoustique et maintenez-la enfoncée.
Pressez également la touche Superfrost et maintenez les deux touches
enfoncées pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que le témoin de
verrouillage d dans l’affichage de
température s’allume et qu’une tonalité sonore soit émise.
L’appareil ne peut être déclenché
qu’une fois le verrouillage débloqué!
10
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Déblocage du verrouillage
Suivez la même procédure que pour
le blocage du verrouillage.
Le témoin de verrouillage situé dans
l’affichage de la température doit
s’éteindre. L’appareil peut être à
nouveau déclenché à tout moment.
En cas d’absence prolongée
Si l’appareil doit rester longtemps sans
fonctionner:
déclenchez l’appareil;
retirez la fiche de la prise du réseau;
faites dégivrer l’appareil et nettoyez-
le, puis
laissez la porte entrouverte pour
éviter la formation de moisissures.
11
Température optimale
Te mp érature optimale
. . . dans l’enceinte de
congélation
La bonne conservation de vos aliments
dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se
gâter très rapidement avec l’apparition
de micro-organismes.
Une bonne température de conservation évite ou, en tout cas, ralentit ce processus. La température a une influence
sur la vitesse de croissance de ces
micro-organismes. Plus la température
est basse, plus la vitesse de croissance
est ralentie.
Pour congeler des aliments et les
stocker longtemps, une température de
-18 °C est obligatoire. A cette tempéra-
ture, la croissance des micro-organismes est largement stoppée. Dès
que la température remonte au-dessus
de -10 °C, la décomposition due aux
micro-organismes reprend et les
aliments ne peuvent être conservés
très longtemps. C’est la raison pour laquelle vous devez cuisiner rapidement
(cuisson ou rôtissage) vos surgelés
s’ils ont commencéà décongeler. Une
température de cuisson élevée détruit
la plupart des micro-organismes.
La température à l’intérieur de
l’appareil augmente
– selon la fréquence d’ouverture de la
porte,
– avec l’accroissement de la tempéra-
ture ambiante autour de l’appareil.
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique définie (plage de
température ambiante), dont les
limites doivent être respectées.
Régulation de la température
Vous pouvez régler la température par
le biais des deux touches situées à
côté de l’affichage de température.
Touche supérieure: accroissement de la
température
Touche inférieure:diminution de la
température
Pendant ce réglage, la température
choisie clignote en permanence.
Il est possible de modifier la tempéra-
ture de diverses façons:
– Appuyez la première fois:
La dernière valeur de températureréglée clignote.
– Appuyez plusieurs fois: la tempéra-
ture change par pas de 1 °C.
– Maintenez la touche enfoncée: la
température change de manière
continue.
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la quantité de produits frais
surgelés,
12
Environ 5 secondes après que vous
avez actionné la touche pour la dernière fois, l’affichage de la température
indique automatiquement la tempéra-
ture effective qui règne dans l’enceinte
de congélation.
Température optimale
Après avoir modifié la température,
contrôlez l’affichage de celle-ci après
environ 6 heures lorsque l’appareil
est peu rempli et après environ 24
heures en pleine charge. Ce n’est en
effet que passé ce délai que la tempé-
rature réelle sera réglée. Si la tempéra-
ture est alors trop haute ou trop basse,
procédez à un nouveau réglage.
Possibilités de réglage de la
température
La plage de réglage de la température
est comprise entre -14 °C et -28 °C.
L’obtention de la température la plus
basse est fonction de l’emplacement
de l’appareil et de la température
ambiante. Lorsque la température
ambiante est élevée, il n’est pas
toujours possible d’atteindre la
température minimale.
Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal,
l’affichage de la température situé sur
le bandeau de commande indique la
température au point le plus chaud
dans l’appareil.
Si la température à l’intérieur de
l’appareil dépasse la plage de
température spécifiée, inférieure à
0 °C, un seul tiret apparaît dans l’affichage.
L’affichage de la température
clignote lorsque
– une autre température a été réglée,
– la température à l’intérieur de
l’appareil a monté de quelques
degrées, ce qui est le signe d’une
déperdition de froid.
Cette brève déperdition de froid est
sans importance lorsqu’elle survient
dans ces conditions, car elle signifie
que
– la porte de l’appareil est restée long-
temps ouverte, par exemple, pour
permettre le chargement ou le dé-
chargement d’une grande quantité
de produits,
– ou que vous congelez des produits
frais.
En revanche, si la température reste
supérieure à -18 °C pendant un long
moment, vérifiez si le surgelé n’a pas
commencé à décongeler. Dans ce cas,
consommez les produits sans tarder!
Intensité lumineuse de l’affichage de
la température
A la livraison de l’appareil, l’intensité
lumineuse de l’affichage de la tempéra-
ture est faible. Dès que la porte a été
ouverte ou qu’une alarme a été déclen-
chée, cet affichage s’allume pendant
environ 1 minute avec une intensité
plus grande.
Vous pouvez modifier cette intensité
lumineuse:
– Plus clair: pressez et maintenez en-
foncée la touche de l’alarme acoustique, et pressez en même temps la
touche supérieure située à côté de
l’affichage de température;
– Plus sombre: pressez et maintenez
enfoncée la touche de l’alarme
acoustique, et pressez en même
temps la touche inférieure située à
côté de l’affichage de température.
13
Alarme acoustique
Alarme acoustique
Votre appareil est équipé d’une alarme
acoustique qui vous avertit lorsque la
température dans la zone de congélation augmente accidentellement et qui
permet d’éviter une déperdition de
froid lorsque la porte reste ouverte.
Enclenchement du système
d’alarme
Le système d’alarme est automatiquement toujours prêt à fonctionner. Il ne
doit pas être enclenché séparément.
Alarme de température
Si la température atteint un niveau trop
élevé, une alarme acoustique retentit.
Parallèlement, l’affichage de la tempé-
rature clignote. Le moment auquel
l’appareil détecte une température trop
élevée est fonction du réglage du
sélecteur de température.
L’alarme acoustique et optique est
toujours émise
– lorsque vous enclenchez la zone de
congélation,
– après que la porte de l’appareil est
restée ouverte un long moment, par
exemple pour le rangement, le tri ou
le déchargement de produits,
– lorsque vous congelez une grande
quantité de produits alimentaires,
– après une coupure de courant
prolongée,
Alarme de la porte
L’alarme de la porte est activée lorsque
la porte reste ouverte pendant plus de
60 secondes.
Déclenchement prématuré de
l’alarme acoustique
Dès que la plage de température souhaitée a été atteinte dans la zone de
congélation, l’alarme s’arrête et l’affichage de température reste allumé.
Mais si cette alarme vous dérange, il
vous est toujours possible de la déclen-
cher prématurément.
Pressez la touche de l’alarme acoustique.
L’alarme s’arrête. Le témoin de tem-
pérature clignote jusqu’à ce que
l’état d’alarme soit terminé. Il reste
ensuite allumé en permanence. Le
système d’alarme est à nouveau prêtà fonctionner.
14
Utilisation de Superfrost
Que se passe-t-il lors de la
congélation de produits frais?
Les produits frais doivent être congelés
aussi rapidement que possible, afin de
leur conserver leur valeur nutritive, leur
teneur en vitamines, leur aspect et leur
goût.
Plus les produits sont congelés longtemps, plus la quantité de liquide sortant de chacune de leurs cellules et
passant dans les cavités est grande.
Les cellules se contractent.
Lors de la congélation, seule une partie
de ce liquide retourne dans les cellules.
Pratiquement, cela signifie qu’une
perte importante de saveur se produit
dans les aliments. Vous le voyez au fait
que lors de la décongélation, une large
tache d’eau se forme autour des aliments.
Si les produits sont congelés très rapi-
dement, le liquide a moins de temps
pour s’échapper des cellules. Ces dernières se contractent par conséquent
bien moins.
Lors de la décongélation, la faible
quantité de liquide qui est passée dans
les cavités peut revenir dans les cellules, et la perte de saveur est moindre.
Seule une petite tache d’eau se forme.
Fonction Superfrost
Pour congeler de manière optimale les
aliments, vous devez enclencher la
fonction Superfrost avant de congeler
des produits frais.
Utilisation de Superfrost
Exceptions:
– si vous déposez des surgelés dans
votre appareil;
– si vous ne déposez chaque jour que
2 kg de produits au maximum.
Enclenchement de Superfrost
La fonction Superfrost doit être enclenchée 4 à 6 heures avant de déposer
les produits à congeler. Si vous devez
utiliser la capacité maximale decongélation la fonction Superfrost doit
être enclenchée 24 heures à l’avance!
Pressez la touche Superfrost.
Le témoin s’allume
La température dans l’appareil s’abaisse,
car celui-ci fonctionne à la puissance
frigorifique maximale.
Déclenchement de Superfrost
La fonction Superfrost se déclenche
automatiquement après environ 30 à
60 heures, en fonction de la quantité
de produits mis dans l’appareil.
Le témoin s’éteint et l’appareil se remet
en mode de fonctionnement normal,
plus économique.
15
Congélation et conservation
Congélation et conservation
Capacité maximale de congélation
Pour que les produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépassez
pas la capacité maximale de congéla-
tion. Cette capacité sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique:
“Capacité de congélation ...kg/24 h”.
Stockage de plats préparés
surgelés
Si vous souhaitez stocker des plats pré-
parés surgelés, vérifiez tout d’abord,
lorsque vous les achetez
– si l’emballage ne présente aucun
dommage,
– la date limite de consommation, et
– la température intérieure du bahut
de congélation du magasin. Si cette
température est supérieure à -18 °C,
la durée de conservation des plats
est réduite.
Lors de vos achats, achetez les
plats surgelés en dernier lieu et
transportez-les enveloppés dans du
papier journal ou dans un sac de
congélation.
Placez les plats surgelés immédiate-
ment dans votre congélateur.
Ne recongelez jamais des produits
décongelées. Vous devez d’abord
les préparer en plats surgelés (en
les faisant cuire ou rôtir).
Congelez vous-même vos
aliments
Ne congelez que des produits frais et
parfaitement sains!
Notez les points suivants:
– Peuvent être congelés: la viande
fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes,
les fruits rouges, les produits laitiers,
la pâtisserie, les restes de plats, le
jaune d’oeuf, le blanc d’oeuf et de
nombreux plats préparés.
– Ne peuvent être congelés: les
grappes de raisin, les salades
vertes, les radis, les radis noirs, le
lait caillé, la mayonnaise, les oeufs
frais, les oignons, les pommes et les
poires crues.
– Pour conserver la couleur, le goût,
l’arôme et la vitamine C, blanchissez
les fruits et les légumes avant de les
congeler. Ebouillantez les légumes
coupés pendant 2 à 3 minutes, passez-les à l’eau froide et égouttez-les.
– La viande maigre se congèle mieux
que la viande grasse; de plus, elle
se conserve plus longtemps.
– Placez une feuille de plastique entre
les côtelettes, les steaks et autres
morceaux de viande. Vous éviterez
ainsi qu’ils forment un bloc compact
en congelant.
– Evitez d’assaisonner les produits crus
et les légumes blanchis avant de les
congeler. Assaisonnez très légère-
ment les plats préparés. De nom-
breuses épices perdent leur saveur
lors de la congélation.
16
Congélation et conservation
– Laissez refroidir les boissons et les
plats chauds avant de les mettre au
congélateur, pour éviter que les pro-
duits déjà surgelés ne souffrent de
leur chaleur et pour ne pas augmen-
ter la consommation électrique.
Conditionnement
Portionnez les produits à congeler.
Emballage adéquat
– Feuilles de plastique
– Feuilles de polyéthylène
– Feuilles d’aluminium
– Boîtes de congélation
Emballage non adéquat
– Papier d’emballage
– Parchemin
– Papier cellophane
– Sac poubelle
– Sac de commissions usagé
Enlevez l’air en pressant sur l’embal-
lage.
Fermez hermétiquement l’emballage
avec
– un élastique
– des clips en matière synthétique
– un lacet
– du ruban adhésif résistant au froid
Vous pouvez également souder des
sacs ou des feuilles d’emballage à
l’aide d’un appareil de soudage de
feuilles.
Inscrivez le contenu et la date de
congélation sur l’emballage.
Stockage
Les aliments peuvent être placés n’importe où dans la partie congélation, de
préférence toutefois dans les tiroirs supé-
rieurs.
Les grosses quantités peuvent être placées directement sur le corps de froid,
où elles congèleront très vite et conserveront ainsi leurs qualités. Pour cela,
retirer 1 ou 2 tiroirs.
Vous pouvez stocker jusqu’à 25 kg
de marchandises dans chaque tiroir
de congélation et sur le corps de
froid!
Répartissez les produits sur toute la
surface des tiroirs ou du corps de
froid, afin qu’ils congèlent aussi vite
et aussi profondément que possible.
Utilisez des emballages secs, pour
éviter toute formation de glace ou de
givre.
Les produits à congeler ne doivent
pas être en contact avec des
surgelés, pour éviter que ces
derniers décongèlent.
Calendrier de congélation
Le calendrier de congélation qui se
trouve sur les tiroirs indique le temps
de stockage habituel de différents produits frais.
Respectez impérativement la date limite
de consommation portée sur l’emballage.
17
Congélation et conservation
Indicateur de contenu
L’indicateur de contenu permet de se
rappeler plus facilement la durée de
stockage des aliments.
Sur chaque tiroir de congélation se trouvent deux plaquettes munies d’une molette sur laquelle sont portés les mois,
repérés de 1 à 12.
Faites coulisser la plaquette depuis
le bord du tiroir sur le rail de guidage.
Identifiez, à l’aide de la plaquette, le
type de produit et, à l’aide de la molette, la date de congélation.
Les fruits peuvent décongeler à tem-
pérature ambiante, aussi bien dans
leur emballage que dans un plat couvert.
Les légumes congelés peuvent être
trempés dans l’eau bouillante ou plongés dans de l’huile chaude. Le temps
de cuisson est un peu plus court que
pour des légumes frais.
Ne recongelez jamais des produits
décongelées. Vous devez d’abord
les préparer en plats surgelés (en
les faisant cuire ou rôtir).
Préparation de glaçons
Remplissez le bac à glaçons d’eau aux
trois-quarts et posez-le à plat dans un
tiroir de congélation.
Pour décoller le bac à glaçons, utilisez
un objet sans pointe, comme, par
exemple, une cuillère.
Les glaçons se décollent facilement du
bac si vous placez celui-ci quelques
secondes sous l’eau courante.
Décongélation des aliments
Vous pouvez décongeler les aliments
– dans votre four à micro-ondes,
– dans votre four de cuisson, en mode
“air chaud” ou “décongélation”,
– en les laissant à la température
ambiante,
– dans votre réfrigérateur.
Les tranches de viande ou de poisson peuvent être mises encore conge-
lées dans une poèle.
18
Fabrication de glaces
Utilisez un bac à glaçons sans grille
intérieure. Selon la teneur en matière
grasse de la glace, le processus de
congélation dure un peu plus longtemps que pour des glaces à l’eau.
Vos glaces se décolleront plus facilement du bac si vous placez ce dernier
quelques instants sous l’eau.
Congélation et conservation
Rafraîchissement rapide de
boissons
N’oubliez pas de sortir les bouteilles du
congélateur au plus tard une heure
après les y avoir mises. Sinon, elles
risqueraient d’exploser!
Utilisation du plateau de
congélation
Le plateau de congélation vous permet
de congeler avec ménagement des
baies, des fines herbes, des petits lé-
gumes et autres petits produits.
Les produits ainsi congelés conservent
longtemps leur aspect et les divers
morceaux ne collent pas sous l’effet du
froid.
Utilisation de l’accumulateur
de froid
L’accumulateur de froid permet d’éviter
que, en cas de coupure de courant, la
température monte rapidement dans la
zone de congélation.
Placez l’accumulateur de froid dans le
tiroir supérieur directement sur les denrées ou, pour gagner de la place, sur
le plateau de congélation. L’accumula-
teur fournit sa puissance frigorifique
maximale au bout de 24 heures environ.
En cas de coupure de courant, placez
l’accumulateur directement sur les aliments dans le tiroir supérieur, afin de
pouvoir utiliser au maximum le temps
de stockage.
Si vous voulez stocker des produits
frais, utilisez l’accumulateur de froid
comme séparation entre les produits
surgelés et les produits frais, afin que
ces derniers ne réchauffent pas les
autres.
Disposez les produits sur le plateau
en les espaçant.
Suspendre le plateau de congélation
dans l’un des tiroirs supérieurs.
Laissez les produits au congélateur
pendant 10 à 12 heures. Versez-les
ensuite dans un sac de congélation ou
dans un récipient et placez ce dernier
dans l’un des tiroirs.
L’accumulateur de froid peut égale-
ment être utilisé pour rafraîchir très
rapidement des plats ou des boissons
dans un sac de congélation.
19
Dégivrage
Dégivrage
De la glace et du givre peuvent, à la
longue, se former sur le corps de froid
en fonctionnement normal.
Ne grattez pas la couche de glace
ou de givre. Le corps de froid pourrait être endommagé.
L’appareil risquerait de ne plus fonc-
tionner.
Pour dégivrer
Le dégivrage doit se faire rapidement. Plus vos surgelés resteront à
la température ambiante, plus leur
durée de conservation sera courte.
Déclenchez l’appareil à l’aide de la
touche Marche/Arrêt.
Faites dégivrer l’appareil à intervalles
réguliers, mais au plus tard lorsqu’une
couche de glace d’environ 5 mm s’est
formée. Profitez d’un moment où
l’appareil est vide ou ne contient que
peu de produits alimentaires.
Avant le dégivrage
Enclenchez la fonction Superfrost 4
heures environ avant de dévivrer
l’appareil. Les produits déjà stockés
se constituent ainsi une réserve de
froid et peuvent donc être stockés
plus longtemps à température
ambiante.
Sortez les aliments du congélateur et
posez l’accumulateur de froid sur
eux. Enroulez les produits dans plu-
sieurs couches de papier journal ou
couvrez-les et conservez-les dans
un endroit frais jusqu’à ce que l’ap-
pareil soit de nouveau prêt à fonc-
tionner.
L’affichage de la température s’éteint.
Si tel n’est pas le cas, le verrouillage
est enclenché!
Laissez la porte ouverte.
Sortez la bonde d’eau de dégivrage.
Retirez tous les tiroirs de l’appareil.
20
Placez le tiroir de congélation infé-
rieur devant l’appareil et faites coulis-
ser la bonde d’évacuation dans son
évidement pour que l’eau de dégivr-
age puisse s’écouler.
Vous pouvez accélérer le dégivrage en
plaçant dans l’appareil, sur des soucoupes, deux casseroles remplies
d’eau chaude (non bouillante).
Si vous utilisez une soufflante d’air
chaud, répartissez l’air de manièreégale dans l’appareil en tenant
celle-ci à l’extérieur.
Ne placez jamais d’appareil électri-
que ni de bougie dans le congéla-
teur; vous risqueriez d’endommager
le matériau synthétique.
Dégivrage
Après le dégivrage
Videz le tiroir de congélation.
Essuyez les résidus d’eau de dégi-
vrage encore présents dans
l’appareil à l’aide d’une éponge ou
d’un torchon.
Nettoyez l’appareil et séchez-le.
Remettez la bonde d’évacuation
d’eau de dégivrage en place.
Fermez la porte du congélateur et
enclenchez-le.
L’affichage de la température
s’allume.
Enclenchez la fonction Superfrost
pour que l’appareil descende rapidement en température.
Le témoin lumineux s’allume.
Replacez les tiroirs dans l’appareil et
remplissez-les dès que la tempéra-
ture est suffisamment descendue.
Déclenchez la fonction Superfrost en
appuyant une nouvelle fois sur la
touche Superfrost.
Le témoin lumineux s’éteint.
N’utilisez aucun spray ni aucun
produit de dégivrage. Ils pourraient
former des gaz détonants, contenir
des solvants qui endommageraient
le matériau synthétique ou être
nocifs pour la santé.
21
Nettoyage
Nettoyage
N’utilisez jamais un produit de
nettoyage ou un solvant chimique
contenant du sable, un composant
abrasif, de la soude ou de l’acide.
Les solvants dits “sans solvant chimique” sont également inappropriés car ils ont tendance à ternir
les revêtements.
Grilles d’aération et de
ventilation
Nettoyez régulièrement les grilles
d’aération et de ventilation avec un
pinceau ou un aspirateur. Les dé-
pôts de poussière peuvent en effet
augmenter la consommation électri-
que.
Veillez à ce que de l’eau ne pénètre
pas dans la partie électronique de
l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
Celle-ci pourrait pénétrer dans les
parties électriques de l’appareil et
provoquer un court-circuit.
N’enlevez pas la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil. Vous
en aurez besoin en cas de panne!
Nettoyez l’appareil immédiatement
après le dégivrage.
L’appareil doit être déclenché, les
produits stockés dans un endroit
frais et tous les tiroirs hors de
l’appareil.
Parois extérieures, enceinte,
accessoires
Pour le nettoyage, utilisez de préférence
de l’eau tiède contenant une faible quantité de détergent. Lavez toutes les parties à la main, pas au lave-vaisselle.
Joint de porte
Ne traitez jamais le joint de porte
avec de l’huile ou de la graisse. Il
deviendrait poreux avec le temps.
Nettoyez régulièrement le joint de porte
à l’eau claire et séchez-le ensuite à
l’aide d’un torchon.
Face arrière - grille métallique
La grille métallique située sur la face
arrière de l’appareil (échangeur thermique) doit être dépoussiérée au moins
une fois par an. Les dépôts de poussière accroîssent la consommation
électrique!
Lors du nettoyage de cette grille
métallique, veillez à ce qu’aucun
câble ni aucun autre organe ne soit
arraché, plié ou endommagé.
Rincez ensuite les parois extérieures,
l’enceinte et les accessoires à l’eau
claire et essuyez avec un torchon.
Laissez la porte ouverte encore quel-
ques minutes.
22
Après le nettoyage
Fermez la porte et enclenchez
l’appareil.
Enclenchez la fonction Superfrost
pour que l’appareil descende rapide-
ment en température.
Le témoin lumineux s’allume.
Replacez les tiroirs de congélation et
remplissez-les dès que la tempéra-
ture est suffisamment descendue.
Déclenchez la fonction Superfrost en
appuyant sur la touche Superfrost.
Le témoin lumineux s’éteint.
Nettoyage
23
Que faire en cas de panne?
Que faire en cas de panne?
Les réparations ne doivent être
confiées qu’à des spécialistes.
Des réparations non conformes
pourraient entraîner des risques
importants pour vous.
. . . l’appareil ne descend pas en
température?
Vérifiez que l’appareil est enclenché.
L’affichage de température doit s’allu-
mer.
Vous pouvez cependant remédier vous-
même aux pannes suivantes.
Que faire lorsque . . .
. . . des bruits inhabituels se font
entendre après l’enclenchement de
l’appareil, en particulier après la
première mise en service?
Déclenchez l’appareil pour vérifier les
points suivants:
L’appareil est-il bien à plat?
Vérifiez si les armoires voisines ont
tendance à vibrer lorsque le congéla-
teur fonctionne.
Avez-vous veillé, lors du montage, à
ce que toutes les pièces situées
contre la paroi du fond de l’appareil
puissent bouger sans problème?
Avez-vous bien enlevé le support de
câble de la face arrière de l’appareil
avant le montage? Ce support pour-
rait provoquer des bruits de vibration.
Les pièces extractibles sont-elles
correctement disposées?
N’oubliez pas que les bruits de moteur
et d’écoulement sont inévitables dans
un cycle de froid.
Vérifiez que la fiche de l’appareil est
bien placée dans la prise.
Vérifiez que le fusible de l’installation
est bien en place. Si tel est le cas,
appelez le service après-vente.
. . . la porte de l’appareil est difficile
à ouvrir plusieurs fois de suite?
Cela n’est pas dû à une panne, mais à
un effet d’aspiration. Attendez avant
d’ouvrir à nouveau la porte.
. . . la température est trop basse?
Placez le sélecteur de température
sur une position moins haute.
La fonction Superfrost n’a pas été
déclenchée. Le témoin est allumé.
. . . la fréquence et la durée d’enclenchement du corps de froid
augmentent?
Vérifiez que les grilles d’aération
sont bien placées et propres.
Vérifiez que la grille métallique
(échangeur thermique) située sur la
face arrière de l’appareil, n’est pas
poussiéreuse.
La porte de l’appareil a été ouverte
souvent ou des quantités importantes de produits frais ont été
congelées.
24
Vérifiez que la porte ferme correctement.
Que faire en cas de panne?
Regardez si une couche de givre
assez épaisse ne couvre pas le
corps de froid. Si tel est le cas, faites
dégivrer l’appareil.
. . . les aliments sont impossibles à
décoller?
Décollez les aliments à l’aide d’un objet
non pointu, par exemple une cuillère.
. . . le corps de froid est recouvert
d’une épaisse couche de glace?
Vérifiez que la porte de l’appareil
ferme correctement
Faites dégivrer et nettoyez l’appareil.
Une épaisse couche de glace réduit le
rendement frigorifique et augmente par
là-même la consommation.
. . . l’alarme acoustique retentit et
l’affichage de la températue clignote?
La porte est-elle restée ouverte
depuis plus de 60 secondes?
. . . Un tiret s’alume/clignote dans
l’affichage de la température?
Contrôlez l’affichage de température
environ 6 heures après avoir enclenché
l’appareil. Il indique une températureseulement si la température à l’intérieur
de l’appareil correspond à la plage correspondante.
. . . les messages ,,F0“ à ,,F5“ apparaissent dans l’affichage de température?
Une défaillance est survenue. Appelez
le service après-vente.
. . . ,,nA“ apparaît dans l’affichage de
température?
La température est montée trop haut à
la suite d’une coupure de courant survenue au cours des derniers jours ou
des dernières heures.
Pressez la touche de l’alarme acoustique tant que ,,nA“ est allumé.
Si ce n’est pas le cas, la zone de
congélation est trop chaude par rapport à la température réglée, parce que
la porte a été ouverte souvent ou
des quantités importantes de
produits frais ont été congelées;
les grilles de ventilation ont été
obstruées;
la température a été réglée sur une
position plus basse, mais l’appareil
n’a pas encore atteint la température
correspondante.
Une fois ces causes supprimées, l’affi-
chage de température reste allumé et
l’alarme acoustique cesse.
L’affichage de température indique
la température la plus chaude atteinte pendant cette coupure.
Selon cette température, vérifiez si les
aliments ont commencé, ou sont entiè-
rement décongelés. Dans ce cas, cuisi-
nez-les (cuisson ou rôtissage) avant de
les recongeler.
La température la plus chaude est affichée pendant environ 1 minute.
Apparaît ensuite la température effective du moment dans l’enceinte de
congélation.
25
Que faire en cas de panne?
. . . le témoin lumineux Superfrost ne
s’allume pas, mais le corps de froid
fonctionne?
Le témoin est défectueux. Appelez le
service après-vente.
. . . l’appareil ne peut être déclenché?
Le verrouillage est enclenché.
. . . l’éclairage intérieur ne fonctionne
plus?
La porte est-elle restée ouverte
longtemps? L’éclairage s’éteint
environ au bout de 15 minutes après
l’ouverture de la porte.
Si tel n’est pas le cas, la lampe à
incandescence est défectueuse:
Retirez la fiche ou désactivez le
fusible correspondant de l’installa-
tion domestique
Si, malgré ces indications, vous ne
parvenez pas à remédier à la
panne, contactez le service après-
vente.
Evitez autant que possible d’ouvrir
la porte de votre appareil jusqu’à ce
que la panne soit réparée, de manière à empêcher toute déperdition
de froid.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la.
Données de raccordement de la
lampe à incandescence:
220 – 240 V, max. 15 W, culot E 14
Replacez la nouvelle ampoule dans
son logement.
26
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous
ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter:
Votre centre de service Miele à
Spreitenbach:
Téléphone:0 800 800 222
Télécopie:056 / 417 29 04
Indiquez au service après-vente
et le numéro de votre congélateur.
Ces deux indications se trouvent sur la
plaque signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
le type
Service après-vente
27
Branchement électrique
Branchement électrique
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Votre appareil est livré avec un câble et
une fiche en vue de son raccordement
au courant alternatif de 50 Hz, 230 V.
Le fusible doit assurer une protection
de 10 A au moins.
Le raccordement ne doit se faire que
sur une prise munie d’une terre de
protection. N’utilisez pas de rallonge,
car cette dernière n’assure pas la sécu-
rité nécessaire (risque de surchauffe).
Pour accroître la sécurité, il est recommandé de brancher sur l’appareil un
commutateur de protection FI avec un
courant de déclenchement de 30 mA.
Si la fiche n’est plus accessible une fois
l’appareil intégré, un séparateur doit être
prévu pour chaque pôle et monté sur le
réseau. Ce séparateur peut être un commutateur présentant un intervalle de coupure d’au moins 3 mm, par exemple un
commutateur LS, des fusibles et un disjoncteur (EN 60335).
Les données de raccordement sont
indiquées sur la plaque signalétique
qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Vérifiez si ces indications correspondent à la tension et à l’ampérage du
réseau électrique.
28
Conseils de montage
Ne placez aucun appareil à rayonnement de chaleur, comme, par
exemple, un toaster ou un four à
micro-ondes, sur votre appareil.
Cela accroîtrait la consommation
électrique!
Emplacement
Ne placez pas votre appareil à proximité d’un four, d’une source de chaleur
ou d’une fenêtre exposée directement
au rayons du soleil. Plus la température
ambiante est élevée, plus le corps de
froid fonctionne longtemps et plus la
consommation électrique est élevée.
Il est conseillé d’installer votre appareil
dans un local sec et bien aéré.
Classe climatique
Votre appareil est conçu pour une
classe climatique précise (plage de
température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe
climatique est indiquée sur la plaque
signalétique qui se trouve à l’intérieur
de l’appareil.
Classe climatiqueTempérature ambiante
SN, N
ST
T
à +32 °C
à +38 °C
à +43 °C
Conseils de montage
Aération et ventilation
L’air présent sur la face arrière de
l’appareil a tendance à se réchauffer.
C’est la raison pour laquelle les grilles
d’aération ne doivent pas être couvertes,
afin que soit assurée une parfaite venti-
lation.
De même, il convient de nettoyer
régulièrement ces grilles d’aération.
Fixation de la poignée
Si vous ne souhaitez pas inverser la
poignée, vissez-la sur la porte.
Vissez la poignée b avec les vis c
dans les trous prévus à cet effet sur
la porte.
Replacez les obturateurs d.
L’appareil peut fonctionner sans pro-
blème jusqu’à une température minimale de +5 °C.
29
Conseils de montage
Installation de l’appareil
Enlevez tout d’abord le support du
câble de la face arrière de l’appareil.
Vérifiez que toutes les pièces situées
sur la face arrière peuvent bouger
librement. Le cas échéant, pliez les
pointes voisines avec précaution.
Faites soigneusement coulisser
l’appareil dans le logement prévu à
cet effet.
Alignement de l’appareil
Alignez l’appareil à l’aide des pieds
réglables en utilisant la cléà molette
jointe.
30
Remplacement de la butée de porte
Remplacement de la butée de porte
Avant d’intégrer votre appareil, vous
devez déterminer le côté d’ouverture
de la porte. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser
la butée de porte.
Ouvrez la porte de l’appareil.
Débloquez le bandeau de socle bà
l’aide d’un tournevis et faites-le bas-
culer vers l’avant.
Débloquez le cache cà l’aide d’un
tournevis et refermez la porte de
l’appareil.
Desserrez la vis d.
Tirez le support de la porte e vers le
bas à l’aide du goujon du support
, faites-le basculer vers l’avant et
f
retirez-le.
Dévissez le goujon du support
supérieur
de la clé à molette jointe et replacezle de l’autre côté.
Soulevez la pièce d’écartement cà
l’aide d’un tournevis et replacez-la
de l’autre côté.
Sortez les obturateurs d du bouchon
de la porte et placez-les de l’autre
côté.
Placez la porte de l’appareil dans les
goujons
d’écartement
b avec les six pans creux
b (en veillant à la pièce
e), et fermez la porte.
Ouvrez la porte de l’appareil, faites-
la basculer vers le bas et retirez-la
de ses gonds.
31
Remplacement de la butée de porte
Placez le cache f sur l’avant du
bandeau de socle lorsque la porte
est ouverte et appuyez jusqu’à
encliquetage.
Montez la poignée de la porte h et
les obturateurs
Faites pivoter le support de la porte
c à 180°, retirez les goujons b et
remontez-le en sens inverse.
i.
Montez les deux pièces dans le
support
goujons
palier de la porte
support de la porte, relevez-le et
montez-le avec la vis
Alignez la porte de l’appareil dans le
support par le biais des trous
oblongs
l’appareil. Vissez la vis
Faites coulisser le bandeau de socle
g. Pour ce faire, enfliez les
b dans le support g du
c, enclenchez le
d
.
sur la carrosserie de
g
.
d
e et appuyez jusqu’à encliquetage.
323334
35
Toutes modifications réservées / 44 / 002CHF - 4899
F 7261 S, F 7461 S, F 7561 S
Ce papier qui respecte l’environnement est composé à 100 % de cellulose blanchie sans chlore.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.