MIELE F7461S-1 User Manual [fr]

0 (0)
MIELE F7461S-1 User Manual

Mode d’emploi

et instructions de montage

Armoires de congélation

F 7261 S

F 7461 S

F 7561 S

Veuillez lire absolument le mode

>

d’emploi avant le montage, l’installation

et la mise en service de votre congélateur.

 

Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez

 

tout dommage à votre appareil.

M.-Nr. 05 232 400

Table des matières

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Enclenchement et déclenchement de l’appareil

Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 En cas d’absence prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Température optimale

. . . dans l’enceinte de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Régulation de la température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Possibilités de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Affichage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Intensité lumineuse de l’affichage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Alarme acoustique

Alarme de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Alarme de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Enclenchement du système d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Déclenchement prématuré de l’alarme acoustique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Utilisation de Superfrost

Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Fonction Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Enclenchement de Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Déclenchement de Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Congélation et conservation

Capacité maximale de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Stockage de plats préparés surgelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Congelez vous-même vos aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Notez les points suivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conditionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indicateur de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Table des matières

Décongélation des aliments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Préparation de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Fabrication de glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rafraîchissement rapide de boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation du plateau de congélation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation de l’accumulateur de froid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Nettoyage

Parois extérieures, enceinte, accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Grilles d’aération et de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Joint de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Face arrière - grille métallique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Que faire en cas de panne?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Conseils de montage

Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Aération et ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fixation de la poignée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Alignement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Remplacement de la butée de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Description de l’appareil

bVerrouillage - témoin

eTouche Marche/Arrêt

cAffichage de la température

fTouche Superfrost et témoin

dTouches de réglage de température

gTouche de l’alarme acoustique

(haut: plus chaud; bas: plus froid)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hEclairage intérieur

jIndicateur de contenu

iTiroirs de congélation avec

kConduite pour l’eau de dégivrage

calendrier de congélation

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Votre contribution à la protection de l’environnement

Elimination de l’emballage de transport

L’emballage protège l’appareil des dégâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.

Le recyclage des matériaux d’emballage économise des matières premières et réduit le volume des déchets.

Elimination de l’appareil usagé

Les appareils usagés contiennent encore de précieux matériaux.

C’est la raison pour laquelle nous vous recommandons de faire recycler votre ancien appareil par votre agent Miele ou par l’intermédiaire du service officiel de collecte.

Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à ce que les conduites rigides ne soient pas endommagées.

Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de froid et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil.

Lors de l’élimination de l’appareil usagé, consultez également le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil est conforme aux prescriptions en vigueur en matière de sécurité. Tout emploi non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre votre appareil en service. Il contient des conseils importants relatifs au montage, à la sécurité, à l’emploi et à la maintenance de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l’appareil.

Conservez soigneusement le mode d’emploi et, en cas de revente de l’appareil, donnez-le à l’utilisateur suivant.

Utilisation conforme

Ce congélateur ne doit être utilisé que pour la conservation de produits alimentaires, pour la congélation de produits frais et pour la préparation

de glaces dans le cadre domestique. Toute autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers.

Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée.

Sécurité technique

L’agent frigorigène contenu dans cet appareil est de l’isobutane

(R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement, mais par ailleurs inflammable. Lors du transport et de l’installation de votre appareil, veillez à ce qu’aucune pièce du cycle frigorifique ne soit endommagée.

Cet agent frigorigène peut provoquer de graves lésions oculaires!

Pour le cas où l’appareil serait endommagé:

éloignez toute source de flamme,

débranchez la fiche du secteur,

aérer totalement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil et

informez-en immédiatement le service après-vente.

Plus un appareil contient d’agent frigorigène, plus la pièce dans

laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d’air et de gaz inflammable pourrait, en effet, se former dans des locaux trop exigus.

Il faut compter au minimum 1 m3 par 8 grammes d’agent frigorigène. La quantité d’agent frigorigène présente dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.

Comparez, avant de raccorder votre appareil au réseau, les données de raccordement (tension et ampérage) inscrites sur la plaque signalétique et celles

du réseau électrique.

Ces indications doivent impérativement correspondre, pour éviter tout dommage à l’appareil. En cas de doute, consultez l’installateur.

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est raccor-

dé à une terre de protection con-formes aux prescriptions en vigueur. Cette condition fondamentale de sécurité doit être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un électricien concessionnaire.

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par une mise à la terre absente ou coupée, notamment en cas d’électrocution.

Le bon fonctionnement de l’appareil n’est assuré que s’il est installé et raccordé conformément aux indica-

tions du mode d’emploi.

Les travaux d’installation, de maintenance ainsi que les réparations

ne doivent être faits que par un personnel qualifié.’

Des travaux d’installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable.

Vous n’aurez séparé votre appareil du réseau électrique que si:

Vous avez retiré la fiche de l’appareil. Ne tirez pas sur le câble de raccordement, mais sur la fiche pour débrancher l’appareil.

Vous avez dévissé le fusible de l’installation domestique.

Vous avez entièrement dévissé le coupe-circuit à vis de l’installation domestique.

Pour le raccordement de l’appareil au réseau électrique, n’utilisez au-

cune rallonge.

Les rallonges n’assurent pas, en effet, la sécurité nécessaire de l’appareil (par exemple, risque de surchauffe).

Utilisation

Ne touchez pas les aliments congelés avec les mains humides. Vos

mains pourraient adhérer aux aliments. Risque de blessure!

Ne mettez jamais des cubes de glace et des glaces en bâton, en

particulier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur.

Vos lèvres ou votre langue risqueraient d’adhérer à la glace.

Risque de blessure!

Ne recongelez jamais des produits décongelés.

Consommez-les aussi vite que possible car ces produits perdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent.Vous pouvez recongeler des produits décongelés après les avoir faits cuire ou griller.

Ne conservez aucun produit explosif dans l’appareil. L’enclenche-

ment du thermostat pourrait provoquer des étincelles et présenter un risque d’explosion.

Ne congelez jamais des cannettes ou des bouteilles contenant du gaz

carbonique. Elles pourraient éclater, vous blesser et endommager l’appareil.

7

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sortez les bouteilles que vous avez placées dans le congélateur

au plus tard une heure après les y avoir mises. Les bouteilles peuvent exploser, vous blesser ou endommager l’appareil.

Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d’être impropres à la consom-

mation.

La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs, tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Respectez les indications de conservation et les dates de péremption données par le fabricant.

N’utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour

enlever la couche de givre ou de glace,

décoller des glaçons ou des pro-

duits alimentaires.

Vous risqueriez d’endommager le corps de froid, ce qui empêcherait le bon fonctionnement de l’appareil.

Pour le dégivrage, ne placez jamais dans votre congélateur un appareil

de chauffage électrique. Cela endommagerait le matériau synthétique.

N’utilisez aucun spray ni aucun produit de dégivrage. Ils pour-

raient former des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents moussants et être nocifs pour la santé.

Ne traitez pas le joint de porte avec de l’huile ou de la graisse.

Cela le rendrait à la longue poreux.

N’obturez pas l’orifice d’arrivée d’air dans le socle de l’appareil ni

l’orifice d’évacuation de l’air préservé dans la partie supérieure du montage de l’appareil.

Cela empêcherait une bonne circulation de l’air, accroîtrait la consommation électrique et pourrait éventuellement occasionner des dommages aux divers composants.

Votre congélateur est conçu pour une classe climatique définie

(plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.

Une température ambiante plus basse entraîne une période d’arrêt prolongé du corps de froid et l’appareil ne peut alors maintenir la température voulue.

Pour dégivrer et nettoyer l’appareil, n’utilisez en aucun cas un net-

toyeur à vapeur.

La vapeur pourrait pénétrer dans des organes conducteurs de l’appareil et provoquer un court-circuit.

8

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Elimination de l’appareil usagé

Détruisez la serrure à ressort ou à targette de votre ancien appareil

avant de le faire évacuer.

Vous empêcherez ainsi que des enfants se cachent dedans pour jouer et s’y enferment.

Rendez les appareils à évacuer inutilisables. Pour ce faire, retirer la

fiche et couper le câble.

N’endommagez aucune partie du cycle frigorifique, par exemple

en perçant les conduites de l’agent frigorigène de l’évaporateur,

en pliant les conduites rigides,

ou en rayant le revêtement de surface.

L’agent frigorigène peut occasionner des lésions oculaires

Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui proviendraient de la nonobservation des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.

9

Enclenchement et déclenchement de l’appareil

Avant la première utilisation

Nettoyez l’intérieur de l’armoire de congélation et les accessoires. Pour ce faire, utilisez de l’eau tiède, puis séchez entièrement avec un torchon.

Enclenchement de l’appareil

Pressez la touche Marche/Arrêt.

Des tirets apparaissent dans l’affichage de la température et l’alarme acoustique retentit. L’appareil commence à descendre en température et l’éclairage intérieur s’allume lorsque la porte est ouverte.

Pour que la température soit assez basse, laissez l’appareil descendre en température pendant quelques heures avant de le remplir.

Déclenchement de l’alarme

Pressez la touche de l’alarme acoustique.

L’alarme acoustique s’arrête. Les tirets restent visibles dans l’affichage de la température jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte.

Accumulateur de froid

Placez l’accumulateur de froid dans le tiroir supérieur ou, pour gagner de la place, sur le plateau de congélation. L’accumulateur de froid fournit sa puissance frigorifique maximale au bout de 24 heures environ.

Déclenchement de l’appareil

Pressez la touche Marche/Arrêt.

L’affichage de la température s’éteint et le refroidissement est interrompu. (Dans le cas contraire, le verrouillage est enclenché!)

Verrouillage

Ce verrouillage vous permet de ne pas déclencher l’appareil de façon intempestive.

Enclenchement du verrouillage

Pressez la touche de l’alarme acoustique et maintenez-la enfoncée.

Pressez également la touche Superfrost et maintenez les deux touches enfoncées pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que le témoin de verrouillage d dans l’affichage de température s’allume et qu’une tonalité sonore soit émise.

L’appareil ne peut être déclenché qu’une fois le verrouillage débloqué!

10

Enclenchement et déclenchement de l’appareil

Déblocage du verrouillage

Suivez la même procédure que pour le blocage du verrouillage.

Le témoin de verrouillage situé dans l’affichage de la température doit s’éteindre. L’appareil peut être à nouveau déclenché à tout moment.

En cas d’absence prolongée

Si l’appareil doit rester longtemps sans fonctionner:

déclenchez l’appareil;

retirez la fiche de la prise du réseau;

faites dégivrer l’appareil et nettoyezle, puis

laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures.

11

Loading...
+ 25 hidden pages