Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ESM.-Nr. 10 841 810
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad .....................................................4
Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 14
Ahorro de energía.............................................................................................. 15
Descripción del aparato.................................................................................... 17
Lugar de emplazamiento................................................................................ 47
Entrada y salida de ventilación....................................................................... 48
Puerta del mueble .......................................................................................... 49
Antes del montaje del aparato ....................................................................... 50
Medidas de empotramiento ................................................................................ 51
Cambiar el sentido de apertura de la puerta....................................................... 51
Ajustar la fuerza del resorte de la puerta del aparato ......................................... 54
Limitar el ángulo de apertura de la puerta .......................................................... 54
Montar el aparato ................................................................................................ 55
Para el montaje del aparato necesita las siguientes herramientas:................ 55
Necesitará las siguientes piezas de montaje: ................................................ 55
Preparar el aparato ......................................................................................... 55
Insertar el aparato .......................................................................................... 57
Nivelar el aparato............................................................................................ 58
Montar un zócalo del mueble continuo.......................................................... 59
Fijar el aparato en el hueco ............................................................................ 60
Montaje de la puerta del mueble.................................................................... 60
3
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El
manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales.
Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el
mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el
aparato.
Según la norma internacional IEC60335-1, Miele indica explícitamente que deben leerse y seguirse las indicaciones incluidas en el
capítulo para la instalación del aparato así como las advertencias
e indicaciones de seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños causados debido al
incumplimiento de estas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y
entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del
aparato.
Uso apropiado
El aparato está diseñado para su uso en hogares y entornos do-
mésticos como, por ejemplo,
– en tiendas, oficinas y entornos de trabajo similares
– en propiedades agrícolas
– por clientes en hoteles, hostales, pensiones y en otros entornos residenciales.
Este aparato no es apto para su uso en zonas exteriores.
Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para re-
frigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos
congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.
Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
El aparato no es apto para almacenar y enfriar medicamentos,
plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias o productos similares en los que se basa la directiva sobre dispositivos
médicos. El uso no adecuado del aparato puede provocar daños en
los productos almacenados o su deterioro. Además, el aparato no es
apto para el funcionamiento en lugares con peligro de explosión.
Miele no se hace responsable por los daños ocasionados por el uso
indebido o por el manejo incorrecto del aparato.
Aquellas personas(niños incluidos) que por motivo de una incapa-
cidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no
estén en condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no
podrán hacer uso de la misma sin supervisión.
El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está
permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de
tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer
los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del
aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin
supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los
niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un
manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-
llados en el material de embalaje (p.ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante. El
aparato cumple todas las normas de seguridad pertinentes así como
las directivas aplicables de la UE.
Este aparato de frío contiene el refrigerante isobutano (R600a), un
gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
El uso de este refrigerante respetuoso con el medio ambiente ha
provocado un ligero aumento del ruido de funcionamiento. Además
de los ruidos de funcionamiento del compresor, pueden producirse
ruidos debidos al flujo en todo el circuito de frío. Aunque, lamentablemente, estos efectos no pueden evitarse, no influyen en el rendimiento del aparato.
Asegúrese de que ninguna parte del circuito de frío resulte dañada
durante el transporte y la instalación del aparato. Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesiones
oculares.
En caso de daños:
- Evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
- Procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se
encuentre emplazado el aparato.
- Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuando más refrigerante hay en un aparato, mayor debe ser la
habitación en la que se emplaza. En caso de fuga eventual, en las
habitaciones de menor tamaño se puede formar una mezcla inflamable de aire y gas. Por 11g de refrigerante, la sala debe tener un tamaño mínimo de 1m3. La cantidad de refrigerante se indica en la
placa de características en el interior del aparato.
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-
sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características
del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de conectarlo.
En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente
si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma
reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.
En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado
solo si está conectado a la red eléctrica pública.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-
tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar
peligros para el usuario.
Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación
no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No conecte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.
Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente
o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice
el aparato en zonas de humedad o en las que haya salpicaduras de
agua (p. ej., garajes, lavaderos, etc.).
Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej. em-
barcaciones).
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.
Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato
dañado en funcionamiento.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el
aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes
condiciones:
- se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o
- se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la instalación eléctrica, o
- se ha desenchufado el cable de conexión del aparato. En aparatos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del cable, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-
cuados pueden originar graves peligros para el usuario.
Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán
exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.
Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara-
do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Los componentes defectuosos solo podrán ser sustituidos por
piezas originales de Miele. Miele solo podrá garantizar el total cumplimiento de los requisitos de seguridad si se utilizan piezas originales.
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
El aparato está diseñado para una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los
correspondientes márgenes de temperatura. La clase climática está
indicada en la placa de características situada en el interior del aparato. Una temperatura ambiente más baja provoca un mayor tiempo
de parada del compresor, por lo que el aparato no puede mantener
la temperatura requerida.
Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la
correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de
energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
La encimera del aparato tiene cantos de material sintético. Evite
en todo momento que la grasa o el aceite que pueda derramarse no
entre en contacto con los materiales sintéticos del aparato. Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría romperse o rasgarse.
Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,
observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en
contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se
podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría
romperse o rasgarse.
Riesgo de incendio y de explosión. No almacene materiales ex-
plosivos ni productos con gases combustibles en el aparato (p.ej.,
botes de spray). Los gases inflamables pueden llegar a arder debido
a los componentes eléctricos.
¡Riesgo de explosión! No utilice aparatos eléctricos en el aparato
(p.ej., para fabricar helado). Pueden producirse chispas eléctricas.
Peligro de sufrir daños y lesiones. No almacene en el congelador
latas ni botellas que contengan bebidas carbonatadas o líquidos que
pudieran congelarse. Las latas y botellas podrían explotar.
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
Peligro de sufrir daños y lesiones. En el caso de introducir botellas
en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como
mucho tras una hora. Las botellas podrían explotar.
¡Peligro de sufrir lesiones! No toque alimentos congelados ni pie-
zas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían
quedar adheridas.
¡Peligro de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni
polos directamente en la boca después de extraerlos del congelador. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que
los labios o la lengua se adhirieran.
No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-
dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor
nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongelados ya cocinados se pueden congelar de nuevo.
El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad pue-
de entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de factores, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las indicaciones de conservación indicadas por el fabricante!
Accesorios y repuestos
Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
Miele ofrece una garantía de suministro de hasta 15 años, pero no
menos de 10 años, para las piezas de repuesto después del final de
la producción en serie de su aparato de frío.
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Limpieza y mantenimiento
No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,
ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas
conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el genera-
dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No
utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados
para
- eliminar capas de escarcha o heladas,
- despegar cubiteras o alimentos congelados.
No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del
aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético resultará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que
pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.
Transporte
Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el embala-
je de transporte para evitar que se produzcan daños.
Peligro de sufrir daños y lesiones. Transporte el aparato con la
ayuda de una segunda persona, ya que es muy pesado.
12
Advertencias e indicaciones de seguridad
Reciclaje de aparatos inservibles
En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato anti-
guo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando poniendo en peligro su vida.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-
vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigerador, p. ej.
- pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,
- doblando las conducciones,
- raspando recubrimientos protectores.
Símbolo en el compresor (disponible según modelo)
Información relevante exclusivamente para el reciclaje. No existe ningún riesgo
en funcionamiento normal.
El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias.
13
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de
residuos. Por tanto, dichos materiales
no deberán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica.
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
contienen multitud de materiales valiosos. También contienen sustancias,
mezclas y componentes concretos que
eran necesarios para su funcionamiento
y seguridad. En la basura doméstica,
así como si se manipulan de forma incorrecta, pueden ser perjudiciales para
la salud y causar daños en el medio
ambiente. En ningún caso tire su aparato inservible en la basura doméstica.
responsable legal de borrar cualquier
dato personal disponible en el aparato a
eliminar.
Cerciórese de que las conducciones del
aparato no puedan sufrir desperfectos
hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje.
De este modo se garantiza que el refrigerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
Guarde el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta el momento
de transportarlo al desguace. Encontrará información al respecto en las instrucciones de manejo, en el capítulo
«Advertencias e indicaciones de seguridad».
En su lugar, utilice para ello los puntos
de recogida y almacenamiento oficialmente establecidos para la entrega y
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos disponibles en el municipio,
distribuidores o Miele. Usted es el único
14
Ahorro de energía
Emplazamiento/mantenimiento
Ajuste de
temperatura
Consumo energético
normal
En estancias con ventilación.En estancias cerradas, sin
Protegido de la radiación solar
directa.
Alejado de una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
ideal aprox. de 20°C.
No cubrir las secciones de entrada y salida para la ventilación y limpiar el polvo regularmente.
Recinto congelador -18°CCon un ajuste de temperatura
Consumo energético
elevado
ventilación.
Expuesto a la radiación solar
directa.
Junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente
alta a partir de 25°C.
En caso de que las secciones
de entrada y salida de ventilación estén cubiertas o tengan
polvo.
bajo: cuanto más baja sea la
temperatura de las zonas de
refrigeración, más elevado será el consumo energético.
15
Ahorro de energía
Consumo energético
normal
ManejoDistribución de los cajones,
altura de las baldas y bandejas igual que en el estado de
suministro.
Abra la puerta únicamente
cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
Coloque los alimentos adecuadamente clasificados.
Cuando vaya a la compra lleve consigo una bolsa isotérmica y guarde inmediatamente los alimentos en el aparato.
Enfríe primero los alimentos y
bebidas calientes fuera del
aparato.
Coloque los alimentos bien
envueltos.
Consumo energético
elevado
La apertura de la puerta repetida y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental. El
aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo de funcionamiento del compresor
aumenta.
Los alimentos calientes y los
alimentos a temperatura ambiente introducen calor en el
aparato. El aparato intenta bajar la temperatura y el tiempo
de funcionamiento del compresor aumenta.
La evaporación y condensación de líquidos en la zona de
congelación produce pérdidas
en la potencia frigorífica.
No llene excesivamente los
compartimentos para que
pueda circular el aire.
DescongelarDescongele el congelador si
se ha formado una capa de
hielo de 0,5cm como máximo.
16
Una corriente de aire insuficiente causa pérdidas en la
potencia frigorífica.
Una capa de hielo empeora la
emisión de frío a los alimentos
congelados.
Descripción del aparato
a
Tecla Conexión/Desconexión del aparato
b
Tecla Conexión/Desconexión de la función SuperFrost
c
Display con indicación de temperatura
d
Símbolo Alarma
e
Símbolo SuperFrost
f
Símbolo de bloqueo
g
Indicación de temperatura
h
Tecla para ajustar la temperatura
i
Tecla de desconexión de la señal acústica
j
Símbolo de fallo de red
k
Símbolo Menú (modo Ajustes: ajustar la intensidad de la luz del display, conectar/desconectar el bloqueo)
17
Descripción del aparato
a
Panel de mandos con display
b
Cajones congeladores
c
Rejillas de ventilación
18
Descripción del aparato
Accesorios
Accesorios que forman parte del suministro
Cubitera
Accesorios especiales
Miele le ofrece una serie de prácticos
accesorios y productos de limpieza y
mantenimiento creados específicamente para estos electrodomésticos.
Podrá adquirir los accesorios especiales en nuestra tienda online o a través
de nuestro Servicio Post-venta (ver información al final de este manual de
instrucciones) y en distribuidores especializados.
Paño multiuso de microfibra
El paño de microfibra ayuda a eliminar
las huellas dactilares y la suciedad ligera depositada sobre frontales de acero
inoxidable, paneles de aparatos, ventanas, muebles, ventanas de vehículos,
etc.
Kit MicroCloth
El kit MicroCloth se compone de un paño universal, otro para cristal y otro para pulir.
Los paños son extremadamente resistentes al desgarro y al desgaste. Gracias a sus finas microfibras, el paño logra un gran rendimiento de limpieza.
19
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Material de embalaje
Retire todo el material de embalaje
del interior.
Limpieza
Tenga en cuenta las indicaciones que
aparecen en el capítulo «Limpieza y
mantenimiento».
Limpie el interior del aparato y los ac-
cesorios.
Conexión del aparato
Antes de introducir alimentos por primera vez, es conveniente dejar que el
frigorífico se enfríe durante algunas
horas, a fin de alcanzar una temperatura adecuada. Introduzca los alimentos en el congelador en cuanto haya
alcanzado una temperatura suficientemente baja (al menos -18ºC).
Pulse la tecla.
El frigorífico comienza a enfriar. La indicación de temperatura y el símbolo
parpadean hasta que la zona del congelador está lo suficientemente fría.
Desconexión del aparato
Pulse la tecla hasta que el display
se apague.
Si no fuera posible, el bloqueo está conectado (ver capítulo «Realizar otros
ajustes», apartado «Desconectar el bloqueo»).
La refrigeración está desactivada.
En caso de ausencias prolongadas
Si se desconecta el aparato durante
un período de ausencia prolongado y
no se limpia, existe el riesgo de que
se forme moho al dejarlo cerrado.
Es imprescindible que limpie el aparato.
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado, tenga en cuenta
lo siguiente:
Desconecte el aparato.
Desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instalación doméstica.
Descongele el congelador.
Limpie el aparato y déjelo abierto pa-
ra que se ventile y evitar así la formación de olores.
20
La temperatura más adecuada
Para una óptima conservación de los
alimentos es imprescindible ajustar correctamente la temperatura. Los microorganismos estropean rápidamente los
alimentos, algo que se evita o pospone
seleccionando la temperatura adecuada. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganismos. A medida que disminuye la
temperatura, estos procesos se ralentizan.
Para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos durante periodos largos, es necesaria una temperatura de
-18ºC. A esta temperatura la formación
de microorganismos es prácticamente
nula. En cuanto la temperatura supera
los -10ºC, comienza el proceso de
descomposición por la acción de microorganismos y se reduce el tiempo de
conservación de los alimentos. Por esta
razón, los alimentos parcial o totalmente descongelados podrán congelarse
de nuevo únicamente cuando se hayan
cocinado o asado. La mayoría de los
microorganismos desaparecen con las
temperaturas altas.
requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura.
Ajustar la temperatura
Pulse la tecla hasta que se muestre
la temperatura deseada en la indicación de temperatura.
En la primera pulsación se muestra el
último valor de temperatura ajustado
parpadeando.
Después, el valor de temperatura cambia de forma continua: cuando se alcanza el valor -28°C, comienza de nuevo por -14°C.
El nuevo valor de temperatura seleccionado se adoptará de forma automática
después de un breve periodo de tiempo
y aparece en la indicación de temperatura.
La temperatura del aparato se ajusta
poco a poco a este nuevo valor.
La temperatura del aparato aumentará,
- cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
- cuanto mayor sea la cantidad de alimentos almacenados,
- cuanto más calientes estén los alimentos frescos que se almacenen,
- cuanto mayor sea la temperatura de
la estancia donde se encuentra el
aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada
(rango de temperatura ambiente) y
21
La temperatura más adecuada
Indicación de temperatura
La indicación de temperatura del panel de mandos muestra la temperatura
de la zona más cálida del aparato.
La indicación de temperatura parpadea:
- La temperatura no está dentro del
rango de indicación de temperatura
posible, p.ej., cuando el congelador
se acaba de conectar.
- Se ajusta una temperatura diferente.
- La temperatura ha aumentado varios
grados, señal de pérdida de frío.
Esta breve pérdida de frío no es problemática si es debida a alguna de las siguientes causas:
- la puerta permanece abierta, p.ej.,
durante el tiempo necesario para retirar o introducir mayores cantidades
de alimentos congelados,
- al congelar alimentos frescos.
En cuanto la temperatura baja y alcanza
aprox. los -10ºC, se ilumina de nuevo
la indicación de temperatura de forma
constante.
22
Utilizar la función SuperFrost
Función SuperFrost
A fin de conseguir una congelación óptima de los alimentos frescos, es conveniente conectar previamente la función SuperFrost.
Con ello consigue que los alimentos se
congelen rápidamente y mantengan su
valor nutritivo, vitaminas, aspecto y sabor.
Excepciones:
- Cuando se introduzcan alimentos ya
congelados.
- Cuando se introduzca únicamente
hasta 2kg de alimentos al día.
Conectar la función SuperFrost
La función SuperFrost debe conectarse
6horas antes de introducir los alimentos a congelar. ¡En el caso de desear aprovechar la máxima capacidadde congelación, será necesario conectar la función SuperFrost 24horas an-
tes!
Desconectar la función SuperFrost
La función SuperFrost se desconecta
automáticamente una vez transcurridas
aprox.65horas. El símbolo se apaga
y el aparato vuelve a funcionar a una
potencia frigorífica normal.
Puede desconectar la función
SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energía.
Pulse la tecla para que se apague
el símbolo.
A continuación, el sistema de refrigeración del aparato funcionará nuevamente
a la potencia normal.
Pulse brevemente la tecla
SuperFrost.
El símbolo SuperFrost se ilumina. La
temperatura del congelador desciende
puesto que este funciona a la mayor
potencia frigorífica posible.
23
Alarma de la temperatura y de la puerta
El aparato está equipado con un sistema de alarma para que la temperatura
no ascienda de forma inadvertida y para evitar la pérdida de energía cuando
las puertas del aparato permanecen
abiertas.
Alarma de temperatura
Si la temperatura del congelador alcanza un rango de temperatura demasiado
alto, en el display parpadean la indicación de temperatura y el símbolo de
alarma. Además, se emite una señal
acústica.
El momento en el que el aparato reconoce un rango de temperatura demasiado alto dependerá de la temperatura
ajustada.
La señal acústica y óptica se emite,
p.ej.,
- al conectar el aparato de frío, si la
temperatura en una de las zonas difiere en gran medida de la temperatura ajustada,
En cuanto finalice el estado que provoca la alarma, cesa la señal acústica, la
indicación de temperatura vuelve a iluminarse de forma constante y el símbolo de alarma se apaga.
Riesgo para la salud debido al
consumo de alimentos estropeados.
Si la temperatura ha sido superior a
-18°C durante un tiempo prolongado, los alimentos congelados pueden descongelarse total o parcialmente. Así se acorta la durabilidad
de los alimentos.
Compruebe si los alimentos están
total o parcialmente descongelados.
En este caso deberá consumir dichos alimentos lo antes posible o
elaborarlos (cocer o asar) antes de
volver a congelarlos.
Alarma de la puerta
Si la puerta del aparato permanece
abierta más de aprox. 60 segundos, se
emite una señal acústica.
- si al buscar y retirar alimentos entra
demasiado aire caliente en el aparato,
- si se introducen grandes cantidades
de alimentos frescos para su congelación,
- si congela alimentos frescos calientes,
- después de un fallo de red,
- si el aparato está defectuoso.
24
La señal acústica se apaga en cuanto
se cierra la puerta del aparato.
Desconectar la señal acústica
antes de tiempo
Si le molesta la señal acústica, puede
desconectarla con antelación.
Pulse la tecla.
La señal acústica se apaga.
En caso de una alarma de temperatura,
el símbolo continúa iluminado hasta
que finaliza el estado que provoca la
alarma.
Realizar otros ajustes
Modo Ajustes
En el modo ajustes, es posible conectar/desconectar el bloqueo.
Desconectar/conectar la función Bloqueo
El modo ajustes se muestra en el display con el símbolo Menú.
A continuación encontrará una explicación detallada sobre cómo conectar /
desconectar el bloqueo.
Desconectar/conectar la función Bloqueo
La función Bloqueo protege el aparato
de una desconexión involuntaria.
–Conectar el bloqueo
Pulse la tecla durante aprox. 5se-
gundos.
El símbolo menú se ilumina y parpadea en el display.
El modo Ajustes está ahora activado.
–Desconectar el bloqueo
Pulse la tecla durante aprox. 5se-
gundos.
El símbolo Bloqueo y el símbolo Menú se iluminan y en el display parpadea.
El modo Ajustes está ahora activado.
Pulse brevemente la tecla para ac-
tivar la función Bloqueo.
En el display aparece .
Pulse brevemente la tecla para
desconectar el bloqueo.
El símbolo Bloqueo se apaga.
Para abandonar el modo Ajustes, pul-
se la tecla.
En el display aparece la temperatura del
recinto frigorífico.
Pulse brevemente la tecla para ac-
tivar la función Bloqueo.
En el display aparece .
Pulse brevemente la tecla para co-
nectar el bloqueo.
El símbolo Bloqueo se ilumina.
Para abandonar el modo Ajustes, pul-
se la tecla.
En el display se muestra la temperatura.
25
Congelar y conservar
Capacidad máxima de congelación
Para que los alimentos se congelen
hasta el núcleo lo más rápidamente posible, no debe superarse la capacidad
máxima de congelación. La capacidad
máxima de congelación en 24 horas se
encuentra en la placa de características
"Capacidad de congelación ...kg/24 h".
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?
Los alimentos frescos deben congelarse por completo en un mínimo de tiempo, a fin de conservar su valor nutritivo,
las vitaminas, su aspecto y sabor.
Cuanto más largo sea el proceso de
congelación de los alimentos, mayor
será la cantidad de líquido que desprendan. Las células se encogen. Al
descongelarlos tan solo una pequeña
parte de ese líquido puede regresar a
las células. Es decir, se produce una
importante pérdida de líquido. Lo que
reconocerá fácilmente si alrededor del
alimento se forma una capa de agua
grande.
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
No congele nuevamente los alimentos total o parcialmente descongelados. Podrá congelarlos únicamente
cuando los haya cocinado o asado.
Si desea almacenar alimentos precocinados ultracongelados, compruebe en
el establecimiento de compra:
- que el envase no presente daños,
- la fecha de caducidad
- y la temperatura de refrigeración del
congelador del establecimiento.
Si dicha temperatura es superior a
-18°C, se reduce el periodo de conservación del alimento ultracongelado.
Compre los alimentos ultracongela-
dos siempre en último lugar y transpórtelos envueltos en papel de periódico o en una bolsa isotérmica.
En casa, introduzca los alimentos ul-
tracongelados inmediatamente en el
aparato.
Si el proceso de congelación se realiza
con rapidez, el líquido de las células tiene menos tiempo para salir. Las células
se encogen menos. El poco líquido que
ha salido regresa a las células y la pérdida es menor durante la descongelación. El charco de agua que se forma
será más pequeño.
26
Congelar y conservar
Congelar alimentos en casa
Si desea congelar alimentos, utilice
únicamente productos frescos y en
perfecto estado.
Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que
- son aptos para congelar:
carne fresca, aves, caza, pescado,
verdura, hierbas frescas, frutas frescas, productos lácteos, repostería,
restos de comida, yemas de huevo,
claras de huevo y muchos platos precocinados.
- No son aptos para congelar:
uvas, lechuga, rabanitos, rábanos,
nata, mayonesa, huevos enteros con
cáscara, cebollas, manzanas y peras
enteras crudas.
- Para que se conserven el color, el sabor, el aroma y la vitaminaC, se recomienda blanquear las verduras antes de congelarlas. Para ello ponga
las verduras en porciones en agua
hirviendo durante 2-3minutos. Después, retírelas y enfríelas inmediatamente en agua fría. Deje secar bien la
verdura.
- La carne magra se presta mejor a la
congelación que la carne grasa e incluso podrá almacenarse durante un
tiempo considerablemente más prolongado.
- Coloque una lámina de film transparente entre las chuletillas, las chuletas y los filetes. De esta forma evitará
que se congelen formando un bloque.
- No sazone los alimentos crudos o la
verdura blanqueada antes de congelarla, condiméntelos solo ligeramente. Algunas especias modifican la intensidad del sabor al congelarse.
- Deje enfriar los platos recién cocinados o bebidas calientes fuera del
aparato para evitar que se descongelen parcialmente los alimentos ya
congelados, así como para evitar un
aumento innecesario del consumo de
energía eléctrica.
Envolver los alimentos
Congelar en porciones.
- Envases apropiados
- Plásticos
- Papel film de polietileno
- Papel de aluminio
- Recipientes especiales para congelar
-Envases inadecuados
- Papel para hornear
- Papel de pergamino
- Celofán
- Bolsas para la basura
- Bolsas para la compra ya utilizadas
Saque el aire del envase.
Cierre herméticamente el envoltorio
con
- gomas,
- clips de plástico,
- cuerdas o
- cintas adhesivas resistentes al frío.
27
Congelar y conservar
Consejo: Las bolsas o los envoltorios
de polietileno también podrán cerrarse
herméticamente con una selladora al
vacío.
Anote el contenido y la fecha de con-
gelación en el envase.
Antes de introducir los alimentos
Cuando la cantidad de alimentos
frescos a congelar sea superior a
2kg, deberá conectarse la función
SuperFrost cierto tiempo antes de introducir los alimentos (ver capítulo
«Utilizar la función SuperFrost»).
Los alimentos congelados que ya están
almacenados mantienen así su reserva
de frío.
Introducir alimentos para congelar
Riesgo de sufrir daños debido a
una carga excesiva.
Una carga excesiva puede provocar
daños en el cajón congelador o en la
balda de cristal.
No exceda la carga máxima:
-cajón congelador = 25kg
- Balda de cristal = 35kg
-Colocar pequeñas cantidades de
alimentos para congelar
Congelar los alimentos en los cajones
congeladores inferiores.
Coloque los alimentos a lo ancho de
la base de los cajones congeladores,
a fin de que estos se congelen completamente en el menor tiempo posible.
- Colocar la cantidad de alimentos
máxima para congelar (ver placa de
características)
Extraiga los cajones congeladores in-
feriores.
Coloque los alimentos a lo ancho en
la base del aparato o en contacto con
las paredes laterales interiores, para
que se congelen completamente en
el menor tiempo posible.
Después del proceso de congelación:
Coloque el alimento congelado en el
cajón congelador y vuelva a introducir de nuevo el cajón congelador.
Los alimentos que se introducen para congelar no deben tocar ningún
alimento ya congelado, puesto que
se descongelaría.
Introduzca los envases siempre se-
cos para evitar que estos se adhieran
al congelarse.
28
Congelar y conservar
Tiempo de conservación de
alimentos congelados
La conservación de los alimentos es
muy diferente incluso manteniendo la
temperatura prescrita de -18 ºC. En los
productos congelados también tienen
lugar procesos de descomposición
fuertemente ralentizados. Debido al oxígeno del aire puede, p. ej., volverse rancia la grasa. La carne magra, por lo tanto, puede almacenarse aproximadamente durante el doble de tiempo que
la carne grasa.
Los tiempos de conservación indicados
son solo valores orientativos para la
conservación de diferentes grupos de
alimentos en el congelador.
Grupos de alimentosTiempo de
almacenamiento
(meses)
HeladoEntre 2 y 6
Pan, reposteríaEntre 2 y 6
QuesoEntre 2 y 4
Pescado grasoEntre 1 y 2
Pescado magroEntre 1 y 5
Embutidos, jamónEntre 1 y 3
Carne de caza, cerdoEntre 1 y 12
Aves, carne de vacunoEntre 2 y 10
Verduras, frutaEntre 6 y 18
Hierbas aromáticasEntre 6 y 10
En una zona de congelación con una
temperatura constante de -18 ºC y con
las medidas higiénicas correspondientes se puede prolongar sensiblemente
la durabilidad de los alimentos y evitar
tener que desecharlos.
Descongelar alimentos
No congele nuevamente los alimentos
total o parcialmente descongelados.
Podrá congelarlos únicamente cuando
los haya cocinado o asado.
Podrá descongelar los alimentos:
- en el microondas,
- en el horno con la función «Aire caliente» o «Descongelar»,
- a temperatura ambiente,
- en el frigorífico (el frío desprendido se
utilizará para enfriar los alimentos),
- en el horno a vapor.
Las piezas de carne y pescado de
poco grosor podrán prepararse ligera-
mente descongeladas en una sartén
caliente.
La carne y el pescado (p.ej. carne picada, pollo, filete de pescado) deben
descongelarse de tal forma que no tengan contacto con otros alimentos. Recoja el líquido de congelación y extráigalo cuidadosamente.
La fruta puede descongelarse a temperatura ambiente tanto en su envoltorio
como en una fuente con tapa.
En el caso de los productos congelados
habituales se deberá tener en cuenta la
fecha que aparece en el envase.
En general, la verdura puede introducirse congelada en agua hirviendo o rehogarse en aceite caliente. Debido a que
la estructura de las células está modifi-
29
Congelar y conservar
cada, el tiempo de cocción es un poco
más corto que en el caso de las verduras frescas.
Enfriamiento rápido de bebidas
En el caso de introducir botellas en el
congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras
una hora, puesto que podrían explotar.
Distribución de los elementos
en el interior
Retirar los cajones y las bandejas de
cristal del congelador
Puede extraer completamente los cajones para introducir y sacar alimentos o
para su limpieza.
También puede ampliar de forma flexible el congelador. Si quiere introducir
productos a congelar de gran tamaño,
como p.ej. pavo o carne de caza, puede extraer las bandejas de cristal situadas entre los cajones de congelación.
Extraiga los cajones hasta el tope, y
tire primero hacia arriba y después
hacia delante.
30
Eleve primero un poco la bandeja de
cristal para poder extraerla.
Utilizar los accesorios
Preparar cubitos de hielo
Llene tres cuartos de la bandeja de
cubitos con agua y póngala en el
suelo de uno de los cajones de congelación.
Para soltar la bandeja adherida por
congelación, utilice un objeto sin
punta, como p. ej. el mango de una
cuchara.
Consejo: Los cubitos se desprenden
fácilmente de la bandeja si esta se coloca brevemente bajo el grifo.
Congelar y conservar
31
Descongelar
Congelador
El congelador no se descongela automáticamente.
Durante el funcionamiento normal con
el tiempo se forma escarcha y hielo en
el congelador, p.ej. en las paredes interiores. El espesor de las capas de escarcha y hielo depende de las siguientes causas:
- La puerta del congelador se ha abierto frecuentemente y/o durante un
tiempo prolongado.
- Se han congelado grandes cantidades de alimentos frescos.
- Se ha incrementado la humedad del
aire de la estancia.
Los cajones del congelador se abren
con dificultad debido a una gruesa capa de hielo y en ocasiones no se puede
cerrar bien la puerta de la zona de congelación. Además disminuye la potencia de refrigeración, lo cual genera un
mayor consumo energético.
Descongele el congelador de vez en
cuando, como muy tarde cuando se
haya formado una capa de hielo de
0,5cm de grosor.
Consejo: En caso de que haya pocos
alimentos almacenados en el congelador o que este esté vació o que la humedad y la temperatura de la estancia
sean bajas, aproveche para llevar a cabo la descongelación.
Riesgo de daños por desconge-
lación incorrecta.
Preste atención a no dañar el gene-
rador de frío durante la descongelación, ya que provocaría un mal funcionamiento del aparato.
No raspe las capas de escarcha y
hielo. No utilice objetos puntiagudos
o con bordes afilados.
No utilice herramientas mecánicas u
otro tipo de herramienta que no haya
sido recomendada por el fabricante
para acelerar el proceso de descongelación.
Antes de descongelar
Un día antes de la descongelación,
conecte la función SuperFrost. De este modo proporcionará una reserva
de frío a los alimentos congelados almacenados y éstos se conservarán
durante más tiempo a temperatura
ambiente.
Extraiga los alimentos congelados y
envuélvalos en varias páginas de papel de periódico o tapados.
Consejo: También puede guardar los
alimentos en bolsas isotérmicas.
Coloque los alimentos congelados en
un lugar fresco hasta que el recinto
congelador esté de nuevo listo para
el funcionamiento.
Extraiga todos los cajones congela-
dores y bandejas de cristal del congelador (según el modelo).
32
Descongelar
Para descongelar
Cuanto más tiempo almacene los alimentos congelados a temperatura
ambiente, más breve será la caducidad de los alimentos.
Realice la descongelación rápidamente.
Riesgo de sufrir daños por el ca-
lor y la entrada de humedad.
El vapor de un limpiador a vapor así
como los aparatos de calefacción
eléctricos y las velas encendidas podrían dañar los componentes sintéticos y eléctricos.
En ningún caso utilice un limpiador a
vapor, aparatos de calefacción eléctricos o velas encendidas para descongelar el aparato.
Los sprays de descongelación o anticongelantes pueden formar gases
explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que
dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.
No utilice sprays de descongelación
o anticongelantes.
Desconéctelo.
La refrigeración está desactivada.
Desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible de la instalación doméstica.
Consejo: Podrá acelerar la descongelación colocando dos ollas con agua caliente (no hirviendo) sobre salvamanteles en el congelador. En este caso, debería mantener cerrada la puerta durante la descongelación para que no pueda escaparse el calor.
Extraiga los pedazos de hielo des-
prendidos.
Recoja el agua descongelada, varias
veces en caso necesario, con una esponja o con un paño.
Después de descongelar
Limpie el recinto congelador y séque-
lo.
Cierre las puertas del aparato.
Enchufe de nuevo el aparato y co-
néctelo.
Conecte la función SuperFrost para
que el congelador se enfríe más rápidamente.
Introduzca los cajones con los ali-
mentos congelados en el congelador
en cuanto este haya alcanzado una
temperatura suficientemente baja.
Desconecte la función SuperFrost
pulsando la tecla SuperFrost en
cuanto en el congelador se haya alcanzado una temperatura constante
de al menos -18°C.
Deje la puerta del congelador abierta.
33
Limpieza y mantenimiento
Tenga precaución de que no llegue
agua a la electrónica o a la iluminación.
Riesgo de sufrir daños por la en-
trada de humedad.
El vapor de un limpiador a vapor po-
dría dañar los componentes sintéticos y eléctricos.
En ningún caso utilice uno para limpiar el aparato.
No retirar la placa de características
del interior del aparato. Es necesaria
en caso de anomalía.
Consejos respecto a los productos de limpieza
En el interior del aparato, utilice solo
productos para la limpieza y el cuidado del aparato que no dañen los
alimentos.
Para no dañar todas las superficies, no
utilice
- productos de limpieza que contengan sosa, amoniaco, ácidos o cloruros,
- productos de limpieza descalcificadores,
- productos de limpieza abrasivos (p.
ej. líquidos o en polvo, o piedras de
limpieza),
- productos de limpieza que contengan disolventes,
- productos de limpieza especiales para acero inoxidable,
34
- productos de limpieza para lavavajillas,
- sprays para hornos,
- limpiacristales,
- cepillos y esponjas duros y abrasivos
(p. ej. los especiales para ollas),
- gomas quitamanchas,
- espátulas de metal afiladas,
Para la limpieza le recomendamos que
utilice un paño limpio, agua templada y
un poco de detergente suave.
En las siguientes páginas encontrará
indicaciones importantes sobre la limpieza.
Limpieza y mantenimiento
Preparar el aparato para la limpieza
Desconecte el aparato.
El display se apaga y la refrigeración se
desconecta.
Retire los alimentos del aparato y
guárdelos en un lugar fresco.
Descongele el recinto congelador (ver
capítulo «Descongelar»).
Extraiga el resto de elementos que se
puedan extraer para limpiarlos.
Retire los cajones.
Retire las baldas: eleve un poco las
superficies y tire de ellas hacia afuera.
Los listones laterales de la bandeja
no son aptos para la limpieza en el
lavavajillas.
Extráigalos.
Después de la limpieza, fije de nuevo
los listones a la balda.
35
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del interior del aparato y accesorios
Es necesario desmontar y limpiar regularmente el aparato (aprox. 2veces al año).
No deje que la suciedad se reseque,
límpiela rápidamente.
Aproveche cuando
- haya pocos o ningún producto congelado en el recinto congelador,
- la humedad del aire de la estancia y
la temperatura ambiente sean bajas
(época más fría del año).
Limpie el interior con un paño limpio,
agua caliente y un poco de detergente suave.
Después de su limpieza, aclare con
agua limpia y séquelo todo con un
paño.
Los siguientes componentes no sonaptos para el lavado en el lavavajillas:
- los cajones congeladores
- las baldas
Limpie estos accesorios a mano.
La bandeja de los cubitos es apta parael lavado en el lavavajillas.
Peligro de sufrir daños por tem-
peraturas demasiado altas en el programa del lavavajillas.
Algunas piezas pueden p.ej. deformarse y no poder continuar siendo
utilizadas debido a su limpieza en el
lavavajillas a más de 55°C.
Para lavar en el lavavajillas las piezas
aptas para el lavado en el lavavajillas
elija un programa de máximo 55°C
de temperatura.
A causa del contacto con colorantes
naturales, p.ej. los contenidos en zanahorias, tomates y kétchup, los componentes de plástico pueden cambiar
de color en el lavavajillas. Este cambio
de color no afecta a la estabilidad de
las piezas.
36
Deje el frigorífico abierto durante po-
co tiempo para que se ventile y evitar
así la formación de olores.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza de la junta de la
puerta
En caso de que la junta de la puerta
esté dañada o fuera de su ranura, la
puerta no cierra correctamente y la
potencia disminuye. Por eso en el interior se forma agua condensada
que podría congelarse.
Tenga precaución de no dañar la junta de la puerta y de que esta no se
salga de la ranura.
Riesgo de sufrir daños debido a
una limpieza incorrecta.
En caso de tratar la junta de la puer-
ta con aceites o grasas, esta podría
volverse porosa.
No aplique aceites o grasas.
Limpie la junta de la puerta periódica-
mente solo con agua, y a continuación séquela bien con un paño.
Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire
Las acumulaciones de polvo aumentan el consumo energético.
Limpie la rejilla de ventilación regular-
mente con un pincel o con el aspirador (utilice p.ej. el accesorio correspondiente del aspirador Miele).
Después de la limpieza
Cierre la puerta.
Conecte el aparato de nuevo.
Conecte la función SuperFrost para
que el aparato se enfríe más rápidamente.
Introduzca los cajones con los ali-
mentos congelados en el aparato en
cuanto este haya alcanzado una temperatura suficientemente baja.
Vuelva a apagar la función
SuperFrost.
37
¿Qué hacer si ...?
La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que
evitará la intervención del Servicio Post-venta.
Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo.
No abra el aparato de frío en la medida de lo posible hasta que se haya eliminado la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
ProblemaCausa y solución
El aparato no tiene potencia de refrigeración y
la iluminación interior
no funciona cuando la
puerta está abierta.
El compresor funciona
de forma continuada.
El aparato no está conectado.
Conéctelo.
El interruptor de red no está colocado correctamente
en la toma de corriente.
Enchufe la clavija de red en la base del enchufe.
El fusible de la instalación doméstica se ha disparado. El aparato, la tensión doméstica u otro aparato
podrían estar defectuosos.
Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o
al Servicio Post-venta.
No se trata de ninguna anomalía. Para ahorrar energía, el compresor conmuta a una velocidad menor
cuando la demanda de frío es reducida. De esta forma se prolonga el tiempo de funcionamiento del
compresor.
38
ProblemaCausa y solución
El compresor se conecta cada vez más a menudo y durante más
tiempo, la temperatura
en el aparato es demasiado baja.
Las secciones de ventilación se encuentran tapadas
o presentan polvo acumulado.
Evite tapar las secciones de ventilación.
Elimine regularmente el polvo acumulado en las
secciones de entrada y salida de aire.
Se ha abierto el aparato muy a menudo o se han
congelado grandes cantidades de alimentos frescos.
Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y
durante el menor tiempo posible.
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí
sola transcurrido un tiempo.
La puerta del aparato no está cerrada correctamente.
Es posible que ya se haya formado una gruesa capa
de hielo.
Cierre la puerta.
La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí
sola transcurrido un tiempo.
Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo, se
reduce la potencia frigorífica, lo que aumenta el consumo de energía.
Descongele el aparato y límpielo.
La temperatura ambiente es demasiado alta. Cuanto
más elevada sea la temperatura ambiente, más tiempo funciona el compresor.
Observe las indicaciones del capítulo «Instala-
ción», apartado «Consejos de instalación; lugar de
instalación».
La temperatura del aparato está ajustada demasiado
baja.
Corrija el ajuste de temperatura.
La función SuperFrost todavía está conectada.
Usted mismo puede desconectar la función
SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energía.
¿Qué hacer si ...?
39
¿Qué hacer si ...?
ProblemaCausa y solución
El compresor se conecta cada vez con menor
frecuencia y durante
menos tiempo, asciende la temperatura en el
aparato.
En la parte trasera inferior del aparato en el
compresor parpadea el
piloto de control LED
(según modelo).
La electrónica del compresor está dotada con
una indicación de funcionamiento y un piloto
de control LED para el
diagnóstico de anomalías.
Esto no es una anomalía. La temperatura ajustada es
demasiado elevada.
Corrija el ajuste de temperatura.
Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas
24horas.
Los alimentos congelados comienzan a descongelarse.
Se ha sobrepasado la temperatura ambiente para la
que está diseñado su aparato.
El compresor se conecta con menor frecuencia si la
temperatura ambiente es muy baja. Por esta razón
puede que la temperatura en el congelador sea demasiado elevada.
Observe las indicaciones del capítulo «Instala-
ción», apartado «Lugar de emplazamiento».
Aumente la temperatura ambiente.
El piloto de control parpadea varias veces cada 5
segundos.
Se ha producido una anomalía.
Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
El piloto de control parpadea regularmente cada 15
segundos.
No hay anomalía. El parpadeo es normal.
40
Mensajes en el display
MensajeCausa y solución
En el display se ilumina
el símbolo. No es posible desconectar el
aparato.
En el display parpadean
dos guiones.
Se emite una señal
acústica y en el display
parpadea junto con
la indicación de temperatura.
El bloqueo está conectado.
Desconecte el bloqueo (ver capítulo «Realizar
otros ajustes», apartado «Conectar/Desconectar el
bloqueo»).
Solo se muestra una temperatura si la temperatura
del aparato se encuentra por debajo de 0ºC.
Después de aprox.6 horas tras la conexión del
aparato, compruebe la indicación de temperatura
en el display.
Se ha activado la alarma de temperatura (ver capítulo «Alarma de temperatura y de la puerta»): la temperatura del aparato es demasiado alta o demasiado
baja.
Los motivos pueden ser, por ejemplo:
– La puerta del aparato se ha abierto muy a me-
nudo.
– Se ha congelado una gran cantidad de alimen-
tos sin conectar la función SuperFrost.
– Se ha producido un corte prolongado del sumi-
nistro eléctrico.
Elimine el estado de alarma. se apaga.
En función de la temperatura, compruebe si los alimentos se han descongelado parcial o, incluso,
totalmente. Si este es el caso, elabore los alimentos (cocer o asar), antes de congelarlos de nuevo.
¿Qué hacer si ...?
41
¿Qué hacer si ...?
MensajeCausa y solución
Se emite la señal acústica y en el display aparece el símbolo Fallo de
red , .
De igual modo aparece
la temperatura más alta
que se había ajustado
en el recinto congelador
durante el fallo de red o
el fallo de red eléctrica.
En el display se ilumina
el símbolo, el aparato
no tiene potencia de refrigeración; sin embargo, siguen funcionando
el manejo y la iluminación interior del aparato.
En el display aparece
«F0 hasta F9».
Se indica un fallo de red: debido a un fallo de red o
a una interrupción de corriente, la temperatura en el
aparato ha sido demasiado alta durante los últimos
días u horas.
Cuando finaliza la interrupción, el aparato vuelve a
funcionar con el último ajuste de temperatura.
Pulse la teclaOK.
La temperatura más elevada que se muestra se apaga. A continuación, en la indicación aparece de nuevo la temperatura real actual del congelador.
En función de la temperatura, compruebe si los ali-
mentos se han descongelado parcial o, incluso,
totalmente. Si este es el caso, elabore los alimentos (cocer o asar), antes de congelarlos de nuevo.
El modo Exposición está activado. Este modo permite a los establecimientos exponer el aparato sin que
la refrigeración esté conectada. Para el uso privado
no se requiere este ajuste.
Pregunte al Servicio Técnico cómo puede desco-
nectar el modo demo en el aparato.
Existe una anomalía.
Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
42
Problemas generales con el aparato
ProblemaCausa y solución
No es posible abrir la
puerta del congelador
varias veces seguidas.
Se ha adherido algún
alimento por congelación.
El aparato está caliente
por las paredes exteriores.
No se trata de ninguna anomalía. Debido a la fuerza
de succión, podrá abrir la puerta del aparato sin
mayores esfuerzos solo una vez transcurrido
aprox.1minuto.
El envase del alimento no estaba seco al introducirlo.
Desprenda el alimento congelado con un objeto
sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara.
No hay anomalía. El calor resultante de la generación de frío se utiliza para evitar el rocío.
¿Qué hacer si ...?
43
Causas de ruidos
Ruidos
normales
Brrrrr ...El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta
Blubb,
blubb ...
Click ...El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o
Crac ...El crack puede oírse siempre que se produzcan dilataciones en
¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío
son inevitables!
RuidosCausa y solución
Clapeteo, tintineo
Su origen
el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve.
El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que
fluye por las tuberías.
desconecta el motor.
el aparato.
El aparato no está nivelado. Nivele el aparato con la ayuda de
un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas que se
encuentran debajo del aparato o coloque algo debajo.
El aparato toca otros muebles o aparatos. Sepárelo.
Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascados.
Compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario,
vuelva a colocarlos.
44
Las botellas o recipientes se tocan entre sí. Separe ligeramente
las botellas o los recipientes.
El sujetacables para el transporte sigue colgado en la pared
posterior del aparato. Retírelo.
Servicio Post-venta
SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg
Contacto en caso de anomalías
En caso de anomalías, que no pueda
solucionar usted mismo, informe p.ej. a
su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele.
Es posible concertar una cita con el
Servicio Post-venta a través de nuestra página web.
Al final de este documento encontrará
el número de teléfono del Servicio
Post-venta de Miele.
El Servicio técnico necesitará saber la
denominación del aparato y el número
de fabricación (fab./SN/nº). Encontrará
ambos datos en la placa de características.
La placa de características se encuentra en el interior del aparato.
Base de datos EPREL
A partir del 1de marzo de 2021, se
puede encontrar información acerca del
etiquetado sobre consumo de energía y
los requisitos de diseño ecológico en la
base de datos de productos europea
(EPREL). Puede acceder a ella a través
de este enlace: https://eprel.ec.europa.eu/. Deberá introducir la denominación del aparato.
La denominación se encuentra en la
placa de características.
Garantía
La duración de la garantía es de 2 años.
A través del Servicio Post-venta obtendrá más información sobre las condiciones de garantía de su país.
45
*INSTALLATION*
Instalación
Conexión eléctrica
El aparato se distribuye de serie "preparado para conectarlo" a una base de
enchufe con toma de tierra.
Emplace el aparato de forma que se
pueda acceder a la base de enchufe
con facilidad. Si eso no fuera posible,
asegúrese de que en la instalación haya
un dispositivo de desconexión para todos los polos.
Peligro de incendio por sobreca-
lentamiento.
El funcionamiento del aparato con
dispositivos de varios enchufes o
con cables de prolongación puede
tener como consecuencia una sobrecarga del cable.
Por motivos de seguridad, no utilice
dispositivos de varios enchufes ni
cables de prolongación.
La instalación eléctrica deberá realizarse de acuerdo con la norma VDE0100.
Por motivos de seguridad recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual (RCD) tipo en la instalación de la casa asignada para la conexión eléctrica del aparato.
En este manual de instrucciones y en la
placa de características se facilita toda
la información sobre la potencia nominal y los fusibles correspondientes.
Compara esa información con la de la
conexión de la instalación.
En caso de duda, consulte a un técnico
electricista.
No es posible conectar el aparato a onduladores utilizados en una alimentación independiente de corriente como,
p.ej., suministro de energía solar. De lo
contrario, al conectar el aparato podrían
producirse picos de tensión que originarían una desconexión de seguridad.
La electrónica puede resultar dañada.
Instrucciones de montaje
Riesgo de sufrir daños y lesiones
debido a que el aparato podría volcarse.
El aparato es muy pesado y tiende a
volcarse cuando las puertas están
abiertas.
Mantenga cerrada/s la/s puerta/s del
aparato hasta que esté montado y
haya sido fijado al hueco de empotramiento tal y como se indica en las
instrucciones de manejo y montaje.
Un cable de conexión dañado solo podrá sustituirse por otro cable de conexión especial del mismo tipo (disponible
en el Servicio Post-venta de Miele). Por
motivos de seguridad, la sustitución solo puede ser llevada a cabo por personal autorizado o por el Servicio Postventa de Miele.
46
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por aparatos
que desprenden calor.
Los aparatos que desprenden calor
podrían incendiarse y el aparato podría comenzar a arder.
El aparato no debe instalarse bajo
una placa de cocción.
*INSTALLATION*
Instalación
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio provocado por llamas
abiertas.
Las llamas abiertas podrían incendiar
el aparato.
Mantenga alejadas del aparato las
llamas abiertas, p.ej. una vela.
Emplazamiento Side-by-side
Peligro de sufrir daños debido a
la formación de condensados en las
paredes exteriores.
En caso de que la humedad del aire
sea alta, esto puede producir la formación de condensados en las paredes exteriores y, con ello, corrosión.
Por lo tanto, en ningún caso coloque
otro aparato de frío directamente al
lado de este ya sea vertical u horizontalmente.
No obstante, su aparato de frío se puede emplazar «side-by-side», ya que está equipado con calefacción integrada
en las paredes laterales.
Consulte a su distribuidor las combinaciones posibles en su aparato de frío.
Lugar de emplazamiento
El lugar adecuado debe estar seco y
bien ventilado.
Al elegir el lugar de emplazamiento,
tenga en cuenta que el consumo de
energía del aparato aumenta cuando se
coloca en las inmediaciones de una calefacción, un horno o cualquier otra
fuente de calor. También debe evitarse
la luz solar directa.
Cuanto más elevada sea la temperatura
ambiente, más tiempo funciona el compresor y mayor será el consumo de
energía.
Al emplazar el aparato asegúrese además de lo siguiente:
- La base de enchufe deberá encontrarse fuera de la zona posterior del
aparato y debe ser accesible en caso
de emergencia.
- El conector de red y el cable de red
no deben estar en contacto con la
parte posterior del aparato, ya que
estos podrían resultar dañados a
causa de la vibración del aparato.
- Tampoco se deben conectar otros
aparatos a la base de enchufe situada en la zona posterior del aparato.
47
*INSTALLATION*
Instalación
Riesgo de sufrir daños debido a
una elevada humedad en el aire.
En caso de que la humedad del aire
sea alta, esto puede producir la formación de condensados en las superficies exteriores del aparato y,
con ello, corrosión.
Emplace el aparato en una estancia
seca o climatizada con suficientes
posibilidades de ventilación.
Una vez instalado, asegúrese de que
la puerta del mismo cierra correctamente, que no se cubren las rejillas
de entrada y salida de ventilación y
que el montaje se ha realizado tal y
como se se describe en este el manual de instrucciones de manejo y
montaje.
Clase climática
El aparato está diseñado para una clase
climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. La clase climática
está indicada en la placa de características situada en el interior del aparato.
Clase climáticaTemperatura am-
biente
SNde +10°C a
+32°C
Nde +16°C a
+32°C
En caso de que la temperatura ambiente sea muy baja, se prolongará el estado de reposo del compresor. Lo que
puede aumentar las temperaturas del
congelador y frigorífico y, por consiguiente, provocar algún daño.
Entrada y salida de ventilación
Riesgo de sufrir daños y peligro
de incendio por una ventilación inadecuada.
En caso de que el aparato no esté lo
suficientemente ventilado, el compresor salta más frecuentemente y
funciona durante más tiempo. Esto
conlleva un aumento del consumo
energético y de la temperatura de
funcionamiento del compresor, lo
que puede ocasionar daños en el
compresor.
Asegúrese de que haya suficiente
entrada y salida de aire de ventilación en el aparato.
Es imprescindible que respete las rejillas de ventilación.
Cerciórese de que las secciones de
ventilación no queden tapadas u
obstruidas por objetos.
Además, es imprescindible que se
limpien periódicamente de deposiciones de polvo.
La ventilación se realiza a través de la
rejilla situada en el zócalo del aparato.
48
STde +16°C a
+38°C
Tde +16°C a
+43°C
*INSTALLATION*
Instalación
Puerta del mueble
- Medida de la ranura
Según el diseño de la cocina, están determinados el grosor y el radio de los
cantos de la puerta del mueble así como la medida de la ranura vertical.
Es imprescindible tener en cuenta:
En caso de que la ranura entre la
puerta del mueble del aparato y el
frontal del mueble de cocina adyacente con bisagras o los laterales sea muy
pequeña, al abrir la puerta del aparato
podría producirse colisión con el frontal del mueble de cocina/los laterales.
Dependiendo del grosor de la puerta
del mueble y del radio de los cantos
será necesaria una ranura individual.
Consejo: Es necesario tenerlo en cuenta a la hora de planificar la cocina o de
sustituir el aparato para conseguir una
solución adecuada.
Grosor de
la puerta
del mueble
Medidas de la ranura X
[mm]
para diferentes
radios de los cantos B
A [mm]
R0R1,2R2R3
≥16 - 19mín. 3
205443,5
215,554,54
226,565,55
frontal del mueble de cocina adyacente
A=Grosor del frontal del mueble
B=Radio de cantos
X=medida de la ranura
laterales de cierre
A=Grosor del frontal del mueble
B=Radio de cantos
X=medida de la ranura
Consejo: Montar un distanciador entre
el cuerpo del mueble y los laterales. Así
se consigue que la ranura tenga el ancho necesario.
49
*INSTALLATION*
Instalación
–Peso de la puerta del mueble
Riesgo de sufrir daños debido al
peso excesivo de la puerta del mueble.
Si se montan puertas con un peso
superior al permitido, las bisagras
pueden resultar dañadas, lo que a su
vez podría provocar limitaciones funcionales.
Aparato de fríopeso máximo de
la puerta del mue-
ble en kg
F31202Ui10
Antes del montaje del aparato
Antes de realizar el montaje extraiga
la bolsa de accesorios con las piezas
de montaje y otros accesorios del
aparato.
Retire el soporte del cable de la pa-
red trasera del aparato.
Abra la puerta del aparato y extraiga
el seguro de transporte rojo (en
función del modelo).
50
*INSTALLATION*
Instalación
Medidas de empotramiento
Dimensiones del aparato
Cambiar el sentido de apertura
de la puerta
El aparato se suministra con el sentido
de apertura de la puerta hacia la derecha. En caso de necesitar realizarlo hacia la izquierda, se deberá modificar el
sentido de apertura.
Riesgo de sufrir daños y lesiones
al modificar el sentido de apertura de
la puerta.
En caso de que una sola persona realice el cambio de sentido de apertura de la puerta, existe riesgo de sufrir
daños y lesiones.
Modificar el sentido de apertura de la
puerta exclusivamente con la ayuda
de otra persona.
En caso de que la junta de la puerta
esté dañada o fuera de su ranura, la
puerta no cierra correctamente y la
potencia disminuye. En el interior se
forma agua condensada que podría
congelarse.
Tenga precaución de no dañar la junta de la puerta y de que esta no se
salga de la ranura.
Medida para la entrada y salida de ventilación
51
*INSTALLATION*
Instalación
Preparar el cambio de apertura de la
puerta
Para cambiar el sentido de apertura
de la puerta necesita las siguientes
herramientas:
Para proteger la puerta del aparato y
su suelo de posibles daños durante el
cambio de sentido de apertura de la
puerta, extienda una base adecuada
en el suelo por delante del aparato.
Levante las tapas protectoras, y
.
52
Afloje un poco los tornillos y si-
tuados en las bisagras.
Desplace la puerta del aparato ha-
cia fuera, y desengánchelas.
Desenrosque completamente los tor-
nillos y enrósquelos sin apretarlos
en el lado opuesto.
Desenrosque completamente los tor-
nillos y enrósquelos sin apretarlos
en el lado opuesto.
*INSTALLATION*
Montaje de la puerta
Coloque la puerta desmontada del
aparato con el frontal exterior hacia
arriba, sobre una base estable.
Riesgo de sufrir lesiones al ple-
gar las bisagras de la puerta.
Es posible plegar las bisagras.
Deje las bisagras abiertas.
Desenrosque los tornillos.
Coloque las bisagras en diagonal.
Instalación
Desplace la puerta del aparato so-
bre los tornillos montados previamente y , y apriete bien los tornillos y .
Encaje las tapas protectoras, y
.
53
*INSTALLATION*
Instalación
Ajustar la fuerza del resorte de
la puerta del aparato
Si desea que se amortigüe la apertura
de la puerta del aparato permitiendo
una apertura más suave de la misma
puede intensificar la fuerza del resorte
de la puerta:
Para ello ajuste las bisagras con una llave macho hexagonal.
La puerta del aparato debe poder
abrirse ampliamente:
Girar la llave macho hexagonal en
contra del sentido de las agujas del
reloj.
Ahora la bisagra está ajustada con menos presión y permite abrirse más fácilmente.
Limitar el ángulo de apertura
de la puerta
Las bisagras de la puerta están ajustadas de fábrica de tal forma que permiten una amplia apertura de la puerta del
aparato.
Si por algún motivo debe limitarse el
ángulo de apertura de la puerta, puede
ajustarse en la bisagra.
En caso de que la puerta, p.ej. golpeara una pared colindante al abrirse, debería limitar el ángulo de apertura de la
puerta a aprox.90°:
La puerta del aparato no debe abrirse demasiado:
Girar y la llave macho hexagonal en el
sentido de las agujas del reloj.
Ahora la bisagra está ajustada con más
presión y ya no permite abrir la puerta
tan ampliamente como antes.
54
Los pasadores para limitar la puerta
deben estar montados, antes de montar el aparato.
Coloque en las bisagras, desde arri-
ba, los pasadores adjuntos para limitar la puerta.
El ángulo de apertura de la puerta está
limitado ahora a aprox.90º.
*INSTALLATION*
Instalación
Montar el aparato
Para el montaje del aparato necesita
las siguientes herramientas:
Necesitará las siguientes piezas de
montaje:
Cada pieza está identificada con un número. También encontrará dicha identificación de la pieza de montaje en el
paso de montaje correspondiente.
Preparar el aparato
Coloque el aparato centrado enfrente
del hueco de empotramiento.
Sujete el zócalo por un lado y tire de
él hacia delante.
Para fijar el aparato, es posible elegir
entre dos opciones diferentes:
1. Fijación superior
este tipo de fijación es apta para la fijación por debajo de encimeras como, p.ej. de material sintético (laminada). Es imprescindible que se trate
de una encimera que se pueda atornillar a la pieza angular de sujeción.
Con las patas roscadas totalmente
apretadas, el aparato queda ligeramente anclado entre el suelo y la encimera.
2. Fijación lateral
este tipo de fijación es apta para la fijación por debajo de encimeras duras como, p.ej. de granito. Es imprescindible poder atornillar las paredes laterales del mueble situado junto al aparato a la pieza angular de
sujeción.
Con las patas roscadas totalmente
apretadas, el aparato queda más bajo que la encimera.
55
*INSTALLATION*
Instalación
1.Fijación superior
Encajar la pieza angular en la apertu-
ra de agarre de la tapa del aparato.
Doblarla por la parte perforada.
2.Fijación lateral
Doblar la pieza angular por ambas esquinas.
Encajar la pieza angular en la apertu-
ra de agarre de la tapa del aparato.
Doblarla por la parte perforada.
Retirar la pieza angular de la apertura
de agarre e introducir el extremo recto de la pieza angular.
Doblar también este extremo por la
parte perforada.
56
*INSTALLATION*
Instalación
Insertar el aparato
Riesgo de daños en el cable de
conexión a red.
Al introducir el aparato, el cable de
conexión eléctrica puede quedarse
pillado y dañarse.
Introduzca el aparato con mucha
precaución en el hueco.
Riesgo de dañar el suelo.
El movimiento del aparato podría dañar el suelo.
En caso de un suelo delicado, mueva el aparato con precaución de no
dañarlo.
Riesgo de daños en las patas re-
gulables.
Las patas roscadas pueden romper-
se.
Empuje el aparato en el hueco de
instalación únicamente con las patas
casi completamente roscadas.
Consejo: Antes de introducirlo, aflojar
las dos patas roscadas posteriores en
media vuelta cada una. Una vez que el
aparato está en su posición es posible
volver a ajustar las patas roscadas fácilmente desde la parte frontal (ver sección «Nivelar el aparato»).
Tienda el cable de conexión eléctrica
de manera que el aparato pueda conectarse fácilmente después de su
instalación.
Consejo: Para introducirlo fácilmente,
sujete un pedazo de cuerda a la clavija
y «alargue» de esta forma el cable de
conexión.
A continuación, tire del cable por el otro
extremo de la cuerda a través del mueble de cocina.
En caso de introducir demasiado el
aparato en el hueco de empotramiento inferior, no será posible cerrar
correctamente la puerta. Esto podría
causar formación de hielo, condensación, así como perturbar el correcto funcionamiento que pueden provocar un mayor consumo energético.
Encaje el aparato en el hueco de empotramiento de forma que se mantenga una distancia constante de
42mm desde el cuerpo del aparato
a la parte delantera de las paredes
laterales del mueble.
Introducir el aparato en el hueco de
empotramiento inferior hasta que los
cantos delanteros de las bisagras superior e inferior queden fijados en el
canto delantero de la pared lateral del
mueble.
De este modo se mantiene una distancia constante de 42mm hasta los
bordes frontales de las paredes laterales del mueble.
57
*INSTALLATION*
Instalación
En muebles con topes para la puerta (como tacos, juntas, etc.) es ne-
cesario tener en cuenta la medida de
montaje de los topes para la puerta
con el fin de que se mantenga también en este caso una distancia constante de 42mm.
Tire del aparato la distancia de la me-
dida de montaje.
Controle de nuevo si se mantiene una
distancia constante de 42mm hasta
los bordes frontales de los topes de
la puerta.
Consejo: En caso necesario, retire los
topes e introduzca el aparato, hasta
que todas las esquinas de la pieza angular de sujeción arriba y abajo hagan
tope en el canto anterior de la pared lateral del mueble.
Nivelar el aparato
En la fijación superior del aparato en el
hueco de empotramiento el aparato
debe quedar ligeramente anclado entre el suelo y la encimera.
Desenrosque las patas roscadas tra-
seras y delanteras en función de la altura del hueco y nivele el aparato horizontalmente.
Para ello proceda de la siguiente manera:
Ajustar las dos patas roscadas poste-
riores por medio de los respectivos
tornillos a derecha e izquierda delante
en el zócalo con un destornillador
plano.
58
Desenroscar ambas patas roscadas
delanteras con una llave Allen.
*INSTALLATION*
Instalación
Consejo: Una vez que las patas se han
aflojado, estas también podrán ajustarse con un destornillador en la parte inferior de la pata roscada (ver la figura
pequeña).
La pieza de espuma permite garantizar un flujo de aire separado y
evitar un mal funcionamiento.
Inserte la pieza de espuma adjun-
ta.
Vuelva a colocar el panel del zóca-
lo sin fijarlo aún.
En caso de no haber montado un zócalo del mueble continuo:
Tire del zócalo de él hacia delante
hasta que las ranuras de ventilación y
los zócalos de los muebles colindantes formen una línea.
Montar un zócalo del mueble continuo
La entrada y salida de ventilación se
produce a través de la rejilla de ventilación en el zócalo del aparato.
Cerciórese de que las secciones de
ventilación no queden tapadas.
Si es necesario montar un zócalo del
mueble continuo, deberá recortarlo
según la altura del zócalo para la correcta ventilación del aparato.
Recorte la altura del panel del zócalo
del mueble (U).
Ajuste a lo largo del ancho del hueco
(W) la altura del perfil (V) por debajo
del panel del zócalo del aparato .
Sostenga el zócalo firmemente y fíjelo
a derecha e izquierda con los pasadores adjuntos.
En caso de haber montado un zócalo
del mueble continuo:
Deslice el panel del zócalo por
completo en el aparato y fíjelo a la
derecha y a la izquierda con los pasadores.
59
*INSTALLATION*
Instalación
Fijar el aparato en el hueco
1.Fijación superior
Montaje de la puerta del mueble
El borde superior de la puerta del
mueble debería estar a la altura de las
puertas de los muebles adyacentes en
el caso de que se realizara el montaje
en un módulo de cocina.
La puerta del mueble se debe montar
en plano y sin tensión.
En el siguiente capítulo se describe el
montaje de la puerta del mueble con
un frontal de grosor mín. 16-19mm.
Asegúrese de que el zócalo se vuelva
a montar.
2.Fijación lateral
Fije ahora el aparato a la izquierda y a
la derecha.
60
La distancia entre la puerta del apara-
to y el travesaño de fijación está ajustada de fábrica en 8mm. Compruebe
esa distancia y ajústela, en caso necesaria.
Coloque las ayudas de montaje a
la altura de la puerta del mueble: el
borde tope inferiorX de las ayudas
de montaje debe quedar a la misma
*INSTALLATION*
Instalación
altura que el borde superior de la
puerta del aparato a montar, símbolo.
Consejo: Desplace las ayudas de montaje con el frontal del mueble a la altura de la puerta del mueble de los armarios colindantes.
Desenrosque las tuercas y retire el
travesaño de fijación junto con las
ayudas de montaje .
Marque ligeramente con un lápiz una
línea central en la parte interior de la
puerta del mueble .
Cuelgue el travesaño de fijación con
las ayudas de montaje en la parteinterior de la puerta del mueble.
Centre el travesaño de fijación.
Atornille el travesaño de fijación con
al menos 6tornillos cortos para aglomerado. (En caso de puertas con
molduras utilizar solamente 4tornillos
en el marco). En caso necesario, realice los agujeros previamente en la
puerta del mueble.
Extraiga las ayudas de montaje tiran-
do de ellas hacia arriba.
Gire las ayudas de montaje e introdúzcalas por completo en las ranuras
centrales del travesaño de fijación
(para el almacenamiento).
61
*INSTALLATION*
Instalación
Deslice la tapa lateral sobre el trave-
saño de fijación contra el lateral de la
bisagra.
Voltee la puerta del mueble y fije el ti-
rador (si fuera necesario).
Abra la puerta del aparato.
Enganche la puerta del mueble en los
pernos de ajuste.
62
Enrosque las tuercas sin apretarlas
en los pernos de ajuste.
Cierre la puerta y compruebe la dis-
tancia de la puerta con respecto a las
puertas de los muebles colindantes.
Nivele la puerta del mueble con las
puertas de los muebles colindantes:
La nivelación del eje X se obtiene
desplazando la puerta del mueble y la
nivelación de la altura Y girando los
pernos de ajuste con un destornillador.
*INSTALLATION*
Apriete las tuercas de la puerta su-
perior del aparato. Para ello sujete el
perno de ajuste con un destornillador.
Instalación
Atornille la puerta del aparato con la
puerta del mueble por medio de las
escuadras de fijación:
- Taladre los orificios de fijación en la
puerta del mueble (marque previamente con un punzón).
- Enrosque los tornillos cortos para
aglomerado (4 x 14mm).
Alinee la puerta del mueble a la pro-
fundidad Z: afloje los tornillos en las
ranuras de la parte superior de la
puerta del aparato, así como debajo de la puerta del aparato. Desplace la puerta del mueble con el fin
de dejar una rendija de 2mm entre la
puerta del mueble y el borde frontal
del hueco. Guíese por las puertas de
los muebles adyacentes.
Cierre la puerta, compruebe su posi-
ción y ajústela conforme a las puertas
de los muebles adyacentes.
Vuelva a apretar todos los tornillos.
63
*INSTALLATION*
Instalación
Coloque la cubierta.
Compruebe que el aparato se ha empotrado correctamente siguiendo estos pasos:
- La puerta cierra correctamente.
- La puerta no roza el cuerpo del mueble.
- La junta de la esquina superior del lado del tirador debe estar firmemente
colocada.
Para comprobarlo, deje una linterna
encendida dentro del aparato y cierre
la puerta.
Apague la luz de la habitación y compruebe si sale luz por los lados del
aparato. Si así fuera, compruebe cada uno de los pasos del montaje.
64
Alemania
Dirección del fabricante
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh