Miele F 2412 Vi, F 2802 Vi, F 2812 Vi, F 2902 Vi, F 2912 Vi Instructions Manual [sk]

Page 1
Návod na použitie a montáž Mraznička
Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky si bezpodmienečne pre­čítajte návod na umiestnenie - inštaláciu - uvedenie do prevádzky. Ochránite tak seba a zabránite škodám.
sk-SK M.-Nr. 11 550 060
Page 2
Obsah
Klimatická trieda............................................................................................. 16
Nábytok/vstavané časti.................................................................................. 17
Zaťažiteľnosť podlahy výklenku...................................................................... 18
Vetranie a odvetrávanie .................................................................................. 18
Doraz dvierok ................................................................................................. 18
Side-by-Side .................................................................................................. 19
Rozmer pri otvorených dvierkach prístroja (uhol otvárania 115°)................... 23
Skôr ako začnete............................................................................................ 28
Potrebné náradie ............................................................................................ 28
Hmotnosť nábytkovej čelnej steny ................................................................. 29
Vyrovnanie výklenku....................................................................................... 29
Kontrola výklenku pre zabudovanie ............................................................... 30
Pred zabudovaním ......................................................................................... 31
Príprava montážneho výklenku ...................................................................... 32
Zasunutie chladničky do montážneho výklenku. ........................................... 35
Vycentrovanie chladničky............................................................................... 36
Upevnenie prístroja v montážnom výklenku .................................................. 39
Príprava montáže nábytkového čela .............................................................. 41
Upevnenie a vyrovnanie čelnej steny nábytku ............................................... 44
Upevnenie krytov............................................................................................ 48
Upevnenie soklovej vetracej mriežky a panelu sokla ..................................... 50
Pokyny na pripojenie na prívod čerstvej vody................................................ 51
Napojenie chladničky na potrubie čerstvej vody ........................................... 52
2
Page 3
Obsah
Výber správneho asistenta otvárania dvierok (Push2open/Pull2open) ........ 64
Prvé uvedenie do prevádzky.......................................................................... 66
Možné nastavené hodnoty teploty................................................................. 85
3
Page 4
Obsah
4
Page 5

Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Táto chladnička zodpovedá predpísaným bezpečnostným ustanoveniam. Neodborné použitie však môže viesť k poškodeniu osôb a vecí.
Pred uvedením chladničky do prevádzky si pozorne prečítajte návod na použitie a montáž. Uvádzajú sa v ňom dôležité pokyny ohľadne montáže, bezpečnosti, použitia a údržby. Ochránite tak seba a zabránite škodám na chladničke.
Na základe normy IEC/EN 60335-1 Miele dôrazne upozorňuje na to, aby ste si bezpodmienečne prečítali a dodržiavali všetky infor­mácie týkajúce sa inštalácie prístroja ako aj bezpečnostné upozor­nenia a výstrahy.
Miele nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nedodrža­nia týchto pokynov.
Ponechajte si návod na použitie a montáž a odovzdajte ho prípad­nému nasledujúcemu vlastníkovi.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia prevracajúcou sa chladničkou.
Prístroj je veľmi ťažký a pri otvorených dvierkach má sklon k pre­vráteniu.
Nechajte zatvorené dvierka prístroja, pokým nebude prístroj v za­budovanom stave a zaistený podľa návodu na obsluhu a montáž vo výklenku.
5
Page 6
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Používanie na stanovený účel

Chladnička je určená pre používanie v domácnosti a v podobných
prostrediach ako napríklad – v obchodoch, kanceláriách, – v poľnohospodárskych usadlostiach – v hoteloch, moteloch, penziónoch a ďalších typických obytných priestoroch pre zákazníkov. Táto chladnička nie je určená pre používanie vo vonkajších pries­toroch.
Chladničku používajte výlučne v domácnosti na chladenie a
skladovanie potravín, ako aj na skladovanie mrazených potravín, na mrazenie čerstvých potravín a na prípravu ľadu. Všetky ostatné účely sú neprípustné.
Chladnička nie je vhodná pre skladovanie a chladenie liekov, krv-
nej plazmy, laboratórnych preparátov alebo podobných látok alebo produktov, ktorých sa týka smernica pre medicínske produkty. Ne­správne použitie prístroja môže spôsobiť poškodenie alebo pokaze­nie skladovaného tovaru. Ďalej nie je prístroj vhodný pre prevádzku v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu. Miele nezodpovedá za škody spôsobené použitím v rozpore so stanoveným účelom alebo nesprávnou obsluhou.
Osoby, (vrátanie detí), ktoré nie sú pre ich fyzické, zmyslové alebo
duševné schopnosti, alebo kvôli svojej neskúsenosti alebo nevedo­mosti schopné chladničku sami bezpečne obsluhovať, musia byť po­čas obsluhy pod dozorom. Tieto osoby smú chladničku používať bez dozoru len vtedy, keď boli poučené o bezpečnom používaní a pochopili vyplývajúce nebezpe­čenstvo.
6
Page 7
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Deti v domácnosti

Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú samé pohybovať v blízkosti
chladničky, iba ak sú pod stálym dozorom.
Deti staršie ako 8 rokov môžu chladničku obsluhovať bez dozoru
len vtedy, ak im bola jej obsluha vysvetlená tak, že ju dokážu bez­pečne používať. Deti musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebezpečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
Deti nesmú bez dozoru chladničku čistiť ani vykonávať jej údržbu.Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržujú v blízkosti chladničky. Ni-
kdy im nedovoľte, aby sa s chladničkou hrali.
Ohrozenie života Uvedomte si, že odstránenie deliacej steny vo
veľkom mraziacom koši môže zvádzať deti k tomu, aby sa do koša posadili.
Nebezpečenstvo poranenia v oblasti závesov dvierok. Hlavne deti
by sa nemali približovať.
Nebezpečenstvo zadusením. Pri hre sa môžu deti zamotať do
obalového materiálu (napr. fólií), alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiť sa. Odložte obalový materiál z dosahu detí.
7
Page 8
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Technická bezpečnosť

Chladiaci okruh je preskúšaný na tesnosť. Chladnička zodpovedá
príslušným bezpečnostným nariadeniam ako aj príslušným smerni­ciam EÚ.
Tento prístroj obsahuje chladivo izobután (R600a), vysoko ekolo-
gický prírodný plyn, ale horľavý. Chladivo neškodí ozónovej vrstve a nezhoršuje skleníkový efekt. Použitie tohto ekologického chladiva viedlo k čiastočnému zvýšeniu prevádzkového hluku. Okrem prevádzkového hluku kompresora sa môžu v celom chladiacom okruhu vyskytnúť hluky z prúdenia. Týmto efektom nie je žiaľ možné zabrániť, ale nemajú žiaden vplyv na výkon prístroja. Pri preprave a pri montáži/umiestňovaní prístroja dbajte na to, aby ste nepoškodili súčasti chladiaceho okruhu. Vystreknuté chladivo môže spôsobiť poranenie očí. Pri poškodeniach:
- Nepribližujte sa s otvoreným ohňom alebo zápalnými zdrojmi.
- Odpojte prístroj od elektrickej siete.
- Niekoľko minút vetrajte priestor v ktorom stojí prístroj.
- Informujte servisnú službu.
O čo viac chladiva je v prístroji, o to väčšia musí byť miestnosť, v
ktorej je prístroj umiestnený. Pri prípadnom úniku sa môže v príliš malých miestnostiach vytvárať horľavá zmes plynu so vzduchom. Na 11g chladiva musí byť miestnosť veľká najmenej 1m3. Množstvo chladiva je uvedené na typovom štítku vnútri prístroja.
8
Page 9
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pripojovacie údaje (istenie, frekvencia, napätie) uvedené na typo-
vom štítku prístroja sa musia bezpodmienečne zhodovať so zodpo­vedajúcimi parametrami elektrickej siete, aby sa prístroj nepoškodil. Pred pripojením porovnajte tieto údaje. V prípade pochybností sa spýtajte kvalifikovaného elektrikára.
Elektrická bezpečnosť tejto chladničky je zabezpečená len vtedy,
keď je pripojená k systému s ochranným vodičom, nainštalovaným podľa predpisov. Základné bezpečnostné zariadenie musí byť k dis­pozícii. V prípade pochybností nechajte elektrickú inštaláciu skontro­lovať kvalifikovaným elektrikárom.
Spoľahlivá a bezpečná prevádzka tejto chladničky je zaručená len
vtedy, keď je prístroj pripojený na verejnú elektrickú sieť.
Aby bolo v prípade núdze možné prístroj odpojiť rýchlo od prúdu,
musí byť zásuvka umiestnená mimo zadnej steny a musí byť ľahko prístupná.
Ak je priložené sieťové pripojenie poškodené, musí sa nahradiť ori-
ginálnym náhradným dielom, aby sa zabránilo ohrozeniu užívateľa. Len pri originálnych náhradných dieloch zaručuje Miele, že spĺňajú bezpečnostné požiadavky.
Viacnásobné zásuvky alebo predlžovacie káble neposkytujú po-
trebnú bezpečnosť (nebezpečenstvo požiaru). Prístroj pomocou nich nepripájajte na elektrickú sieť.
Keď sa dostane vlhkosť k súčastiam pod napätím alebo prívodné-
mu sieťovému káblu, môže dôjsť ku skratu. Chladničku preto nepre­vádzkujte v miestnostiach ohrozených vlhkosťou alebo striekajúcou vodou (napr. v garáži, v práčovni).
Táto chladnička sa nesmie prevádzkovať na nestabilných
miestach (napr. na lodiach).
Poškodený prístroj môže ohroziť Vašu bezpečnosť. Skontrolujte ho
na viditeľné poškodenia. Poškodený prístroj nikdy neprevádzkujte.
9
Page 10
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Chladničku používajte len vstavanú, aby bola zaistená jej bezpeč-
ná funkcia.
Pri prácach spojených s inštaláciou a údržbou, opravou ako aj pri
inštalačných prácach na sieti s čerstvou vodou musí byť prístroj od­pojený od elektrickej siete. Chladnička je odpojená od elektrickej siete len vtedy, keď:
- sú vypnuté ističe elektrickej inštalácie alebo
- sú úplne vyskrutkované poistky elektrickej inštalácie alebo
- je odpojené pripojovacie sieťové vedenie elektrickej siete. Pri prívodných vedeniach so sieťovou zástrčkou neťahajte pri odpája­ní od elektrickej siete za vedenie, ale za zástrčku.
Užívateľ môže byť neodborne vykonanými inštalačnými a údržbár-
skymi prácami, opravami alebo chybným pripojením čerstvej vody vystavený značnému nebezpečenstvu. Inštalačné a údržbárske práve, opravy, inštalačné práce na sieti s čerstvou vodou ako aj akékoľvek opravy na výstupe ľadu/vody smú vykonávať len autorizovaní odborníci poverení spoločnosťou Miele.
Nárok na záruku zaniká, ak opravy chladničky nevykonáva autori-
zovaná servisná služba Miele.
Pokazené časti smiete vymeniť len za originálne náhradné diely
Miele. Len pri týchto dieloch ručí Miele za to, že spĺňajú v plnom roz­sahu bezpečnostné požiadavky.
Tento prístroj je z dôvodu zvláštnych požiadaviek (napr. kvôli tep-
lote, vlhkosti, chemickej odolnosti, odolnosti voči oderu a vibráciám) vybavený špeciálnou žiarovkou. Táto žiarovka sa môže používať len na stanovený účel. Žiarovka nie je vhodná na osvetlenie miestnosti. Výmenu smie vykonať len kvalifikovaný odborník poverený firmou Miele alebo servisná služba Miele. Tento prístroj obsahuje zdroj svet­la energetickej triedy F.
Miele neručí za škody, ktoré vzniknú chybným pripojením čerstvej
vody.
10
Page 11
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Výrobník kociek ľadu môže byť pripojený výlučne k potrubiu
studenej vody.
Nebezpečenstvo poranenia. Dávajte pozor, aby ste sa nedostali
do kontaktu s pohyblivými časťami vysúvacieho aparátu výrobníka kociek ľadu alebo vykurovacím prvkom výrobníka kociek ľadu.

Prevádzkové zásady

Chladnička je určená len pre určitú klimatickú triedu (rozsah teplo-
ty v miestnosti), ktorej hranice musia byť dodržané. Klimatická trieda je uvedená na typovom štítku vo vnútri prístroja. Nižšia teplota v miestnosti spôsobuje dlhší prestoj kompresora, takže chladnička nedokáže udržať potrebnú teplotu.
Vetracie a odvetrávacie profily nesmú byť prikryté alebo zastave-
né. Nie je potom tak zaistené bezchybné vetranie. Spotreba energie rastie a nemožno vylúčiť škody na častiach prístroja.
Ak v chladničke alebo v jej dvierkach skladujete potraviny obsahu-
júce tuk alebo olej, dbajte na to, aby sa prípadný vytečený tuk alebo olej nedostal do kontaktu s plastovými časťami prístroja. Mohli by tak v plaste vzniknúť trhliny a tým by sa plast mohol zlomiť alebo roztr­hnúť.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu. V chladničke neskladujte
žiadne výbušné látky ani produkty s horľavými hnacími plynmi (napr. spreje). Horľavé zmesi plynov sa môžu elektrickými súčasťami vznietiť.
Nebezpečenstvo výbuchu. V prístroji neprevádzkujte elektrické za-
riadenia (napr. na výrobu zmrzliny). Môže dôjsť k iskreniu.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia. V mraziacej zóne ne-
skladujte žiadne dózy a fľaše s perlivými nápojmi alebo kvapalinami, ktoré by mohli zamrznúť. Tieto dózy a fľaše by mohli prasknúť.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia. Fľaše, ktoré chcete
rýchlo zachladiť v mraziacej zóne vyberte najneskôr po hodine opäť von. Tieto fľaše môžu prasknúť.
11
Page 12
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Nebezpečenstvo poranenia. Nedotýkajte sa zmrazeného tovaru a
kovových častí vlhkými rukami. Ruky by mohli primrznúť.
Nebezpečenstvo poranenia. Ľadové kocky a nanuky a predovšet-
kým ľad vytvorený z vody nikdy nevkladajte do úst priamo po vybratí z mraziacej zóny. Veľmi nízkymi teplotami mrazeného tovaru môžu pery a jazyk primrznúť.
Nezamrazujte opäť rozmrazené potraviny. Spotrebujte ich opäť čo
najrýchlejšie, pretože potraviny strácaju na výživovej hodnote a môžu sa pokaziť. Uvarené alebo opečené rozmrazené potraviny môžete opäť zamraziť.
Pri potravinách, ktoré boli dlho skladované hrozí po ich požití
otrava potravinami. Dĺžka skladovania závisí od mnohých faktorov, ako napríklad od stupňa čerstvosti, kvality potravín a od teploty uskladnenia. Dbajte na dátum spotreby a na pokyny skladovania výrobcu potravín.
12
Page 13
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Príslušenstvo a náhradné diely

Používajte výlučne originálne príslušenstvo Miele. V prípade mon-
táže a zabudovania iných častí zaniká záruka a/alebo ručenie posky­tované spoločnosťou Miele.
Miele Vám poskytuje až 15 ročnú, najmenej ale 10 ročnú záruku
na dodanie náhradných dielov pre zachovanie funkčnosti po ukon­čení sériovej výroby Vášho prístroja.

Čistenie a ošetrovanie

Neošetrujte tesnenie dvierok olejom alebo tukmi.
Časom týmto ostane tesnenie na dverách pórovité.
Para z parného čistiaceho zariadenia sa môže dostať k častiam
pod napätím a spôsobiť skrat. Na čistenie a odmrazovanie chladničky nikdy nepoužívajte parné čis­tiace zariadenie.
Špicaté predmety alebo predmety s ostrými hranami poškodia
chladiaci systém a chladnička prestane fungovať. Nepoužívajte preto žiadne ostré alebo špicaté predmety na
- odstránenie vrstvy námrazy a ľadu,
- vyberanie primrznutých misiek na ľad a potravín.
Na odmrazovanie nevkladajte do chladiaceho zariadenia elektric-
ké vyhrievacie prístroje alebo sviečky. Poškodili by sa plasty.
Nepoužívajte spreje na odmrazovanie alebo odmrazovače. Môžu
vytvárať výbušné plyny, obsahovať rozpúšťadlá a hnacie látky po­škodzujúce plasty alebo byť zdraviu škodlivé.
13
Page 14
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Preprava

Chladničku prepravujte vždy vo vzpriamenej polohe a v preprav-
nom obale, aby nedošlo k poškodeniu.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia. Chladničku prepravujte
za pomoci druhej osoby, pretože má veľkú hmotnosť.

Likvidácia Vášho starého prístroja

Pri likvidácii starého prístroja zničte poprípade zámok na dvier-
kach. Zabránite tak tomu, že sa deti pri hre uzamknú a ich život bude ohrozený.
Vystreknuté chladivo môže spôsobiť poranenie očí. Nepoškoďte
súčasti chladiaceho okruhu napr.
- prepichnutím kanálov chladiva výparníka,
- zalomením potrubia,
- oškrabaním povrchových vrstiev.
14
Page 15

Váš príspevok k ochrane životného prostredia

Likvidácia obalového materiálu

Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály boli zvolené s prihliadnutím k aspektom ochrany životného prostredia a k mož­nostiam ich likvidácie, sú teda recyklo­vateľné.
Vrátenie obalového materiálu do mate­riálového cyklu šetrí suroviny a znižuje množstvo odpadu. Váš špecializovaný predajca obal vezme späť.

Likvidácia starého prístroja

Elektrické a elektronické prístroje obsa­hujú mnohonásobne hodnotné mate­riály. Obsahujú aj určité látky zmesi a stavebné prvky, ktoré boli potrebné pre ich funkciu a bezpečnosť. V komunál­nom odpade ako aj nesprávnou mani­puláciou môžu ohroziť ľudské zdravie a škodiť životnému prostrediu. Váš starý prístroj preto nedávajte v žiadnom prípade do komunálneho odpadu.
Na odovzdanie a likvidáciu elektrických a elektronických prístrojov využite ofi­ciálne zberné miesto vo vašom bydlis­ku, u predajcu alebo v Miele. Za vy­mazanie prípadných osobných údajov na likvidovanom prístroji ste zo zákona zodpovedný sami.
Dbajte na to, aby sa až do odvozu na odbornú, ekologickú likvidáciu nepoš­kodili potrubia Vašej chladničky. Takto je zabezpečené, ža chladivo v chladiacom okruhu a olej nachádzajúci sa v kompresore neunikne do pro­stredia.
Postarajte sa prosím o to, aby bol Váš starý prístroj uložený mimo dosah detí až do doby odvezenia. O tomto infor­muje návod na použitie a montáž v kapitole „Bezpečnostné pokyny a va­rovné upozornenia“.
15
Page 16
*INSTALLATION*

Inštalácia

Miesto inštalácie

Vhodná je suchá, dobre vetrateľná miestnosť.
Pri voľbe miesta inštalácie myslite prosím na to, že ak chladiaci prístroj po­stavíte v bezprostrednej blízkosti kúre­nia, sporáka alebo iného zdroja tepla, stúpne jeho spotreba energie. Zabráňte aj priamemu slnečnému žiareniu. O čo vyššia je teplota v miestnosti, o to dlhšie beží kompresor a tým je vyššia spotreba energie Vašej chladničky.
Pri zabudovaní prístroja dbajte okrem iného na nasledovné:
- Zásuvka musí byť umiestnená mimo zadnej steny a musí byť v prípade nú­dze ľahko prístupná.
- Zástrčka a sieťový kábel prístroja sa nesmú dotýkať zadnej strany chlad­ničky, pretože by sa vibráciami prí­stroja mohol poškodiť sieťový kábel a zásuvka.
- Ani iné prístroje by nemali byť pripo­jené do zásuviek v oblasti zadnej strany chladničky.
Ak sa nedá zabrániť umiestneniu vedľa tepelného zdroja, dodržte minimálne vzdialenosti od zdroja tepla:
- k elektropeciam alebo peciam na uhlie minimálne 3cm
- k peciam na olej alebo uhlie minimálne 30cm.
Ak nie je možné dodržať tieto minimálne vzdialenosti, musí sa medzi chladničku a zdroj tepla namontovať platňa na izo­láciu.

Klimatická trieda

Chladnička je určená len pre určitú klimatickú triedu (rozsah teploty v miestnosti), ktorej hranice musia byť do­držané. Klimatická trieda je uvedená na typovom štítku vo vnútri prístroja.
Klimatická trieda Teplota v miest-
nosti
SN +10 až +32 °C
N +16 až +32 °C
ST +16 až +38 °C
T +16 až +43 °C
16
Nižšia teplota v miestnosti spôsobuje dlhší prestoj kompresora. To môže spô­sobiť vyššie teploty v chladničke a tým aj následné škody.
Page 17
*INSTALLATION*
Inštalácia
Nebezpečenstvo poškodenia vy-
sokou vlhkosťou vzduchu. Pri vysokej vlhkosti vzduchu sa môže
kondenzát zrážať na vonkajších ste­nách prístroja a spôsobiť koróziu.
Umiestnite prístroj v suchej a/alebo klimatizovanej miestnosti s dostatoč­ným vetraním.
Po zabudovaní prístroja sa presvedč­te, či sa dvierka správne zatvárajú, či sú dodržané uvedené vetracie a od­vetrávacie profily a či bol prístroj za­budovaný podľa návodu na použite a montáž.

Pokyny k montáži

Nebezpečenstvo poškodenia a
poranenia prevracajúcim sa prí­strojom.
Chladiaci prístroj je veľmi ťažký a pri otvorených dvierkach má sklon k prevráteniu sa dopredu.
Nechajte zatvorené dvierka prístroja, pokým nebude prístroj v zabudova­nom stave a zistený podľa návodu na obsluhu a montáž vo výklenku.
Z dôvodu hmotnosti a veľkosti chlad­ničky sa musí montáž vykonávať bezpodmienečne pomocou ďalšej osoby.

Nábytok/vstavané časti

Chladnička sa so susedným a nad ňou nachádzajúcim sa nábytkom/vstavaný­mi časťami spojí skrutkami. Z tohoto dôvodu sa musia všetky plánované nábytky/vstavané časti spojiť s podla­hou alebo stenou.
17
Page 18
*INSTALLATION*
Inštalácia

Zaťažiteľnosť podlahy výklenku

Pre bezpečné postavenie prístroja a za­bezpečenie všetkých prisľúbených fun­kcií musí byť podlaha výklenku hladká a vodorovná.
Podlaha výklenku musí byť z tvrdého, nepoddajného materiálu.
Z dôvodu vysokej hmotnosti plno nalo­ženej chladničky je nevyhnutný podklad s extrémnou nosnosťou. Poprípade sa informujte u architekta alebo stavebné­ho znalca.
Hmotnosť plno naloženej chladničky je približne:
F 2412 Vi 261 kg F 28x2 Vi 368 kg F 29x2 Vi 426 kg

Vetranie a odvetrávanie

Nebezpečenstvo požiaru a po-
škodenia nedostatočným vetraním a odvetrávaním.
Ak nemá chladnička dostatočné vet­ranie a odvetrávanie, spúšťa sa čas­tejšie kompresor a beží dlhšiu dobu. Toto spôsobuje zvýšenú spotrebu energie a vyššiu prevádzkovú teplotu kompresora, následkom toho môže byť poškodenie kompresora.
Dbajte na dostatočné vetranie a od­vetrávanie chladničky.
Bezpodmienečne dodržujte uvedené vetracie a odvetrávacie profily. Vet­racie a odvetrávacie profily nesmú byť prikryté alebo zastavené.

Doraz dvierok

Nebezpečenstvo poškodenia a
poranenia výmenou dorazu dvierok. Vlastnoručná výmena dorazu dvierok
môže viesť k poškodeniu a porane­niu.
Chladnička je dodávaná s pevným dorazom dvierok. Za žiadnych okol­ností nevykonávajte výmenu dorazu dvierok.
Ak je potrebná výmena dorazu dvierok, zavolajte servisnú službu.
18
Page 19
*INSTALLATION*
Inštalácia

Side-by-Side

Túto chladničku je možné zabudovať s ďalšou chladničkou „Side-by-side“, vedľa seba. V nasledujúcom prehľade môžete vidieť, aké sú možnosti zabudo­vania Side-by-side pri Vašej chladničke.
Podľa situácie potrebuje Side-by-side montáž montážnu sadu Side-by-side (viď kapitola „Príslušenstvo“, odstavec „Príslušenstvo na dokúpenie“).
Upevnenie chladiacich prístrojov je popísané v návode na montáž mon­tážnej sady Side-by-side.

. . . s medzistenou

Stena a medzi vedľa seba postavený­mi chladničkami musí byť hrubá mini- málne 16mm.
Ak sú dorazy dvierok vedľa seba, musíte bezpodmienečne zohľadniť hrúbku čela nábytku a rúčok, aby dvierka prístrojov pri ich súčasnom otvorení nekolidovali a nepoškodili sa.
Chladničky sa jednotlivo upevňujú po­mocou priloženého montážneho mate­riálu do výklenku.
Ak je medzistena a užšia ako 160mm potrebujete vyhrievaciu rohož z montáž­nej sady Side-by-side, aby ste zabránili tvorbe kondenzačnej vody a prípadným následným škodám.
Prosím zohľadnite pri plánovaní vý­klenkov, aby bol výklenok, do ktoré­ho sa má zabudovať chladnička s vy­hrievacou rohožou zásadne širší o 4mm (viď kapitola „Inštalácia“, od­stavec „Rozmer pre zabudovanie“).
Ak je medzistena a hrubšia ako 160mm, nepotrebujete montážnu sadu Side-by-side, ani vyhrievaciu rohož.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Inštalácia

. . . bez medzisteny

Ak sa medzi vedľa seba postavenými chladničkami nenachádza žiadna medzistena, musíte chladničky spojiť priamo pomocou Side-by-side montáž­nej sady. Inštalácia vyhrievacej rohože je nevyhnutá, aby sa zabránilo tvorbe kondenzátu a z toho vzniknutým prípadným následným škodám.

Predpisy pre pripojenie na prívod čerstvej vody

- Pripojenie na potrubie vody musí pre­behnúť podľa platných predpisov prí­slušnej krajiny. Rovnako tak musia zodpovedať plat­ným predpisom príslušnej krajiny všetky prístroje a zariadenia, ktoré sa používajú na prívod vody k chladnič­ke.
- Pripojenie na čerstvú vodu môže vy­konať len kvalifikovaný odborný per­sonál.
- Kvalita natekajúcej vody musí zodpo­vedať nariadeniu o pitnej vode v prí­slušnej krajine, v ktorej sa bude prí­stroj prevádzkovať.
- Napojte nerezovú hadicu chladiaceho prístroja priamo na potrubie s čers­tvou vodou a vyhnite sa prívodu vody, v ktorom voda stojí.
- Voda musí byť do prístroja privádza­ná z potrubia studenej vody.
20
- Tlak vody musí byť medzi 200kPa a 800kPa(2bar a 8bar).
- Medzi nerezovou hadicou a prípojkou čerstvej pitnej vody musí byť uzatvá­rací ventil, aby bolo možné v prípade potreby prerušiť prívod vody.
- Dbajte na to, aby bol uzatvárací ventil prístupný aj v zabudovanom stave prístroja.
Page 21
*INSTALLATION*
A
B
C

Rozmery pre zabudovanie

Inštalácia
A B C
F 2412 Vi 2134 – 2164 mm 458 mm 610 mm + čelná stena
F 2802 Vi, F 2812 Vi
F 2902 Vi, F 2912 Vi
2134 – 2164 mm 762 mm 610 mm + čelná stena
2134 – 2164 mm 915 mm 610 mm + čelná stena
nábytku (19-38 mm)
nábytku (19-38 mm)
nábytku (19-38 mm)
21
Page 22
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
262 mm
102 mm
102 mm
85 mm
Inštalácia
Bočný pohľad
22
Page 23
*INSTALLATION*
10 mm
D
A
B
C

Rozmer pri otvorených dvierkach prístroja (uhol otvárania 115°)

F 2412 Vi
Inštalácia
A B* C* D (pri čelnej stene
525 mm čelná stena
rukoväť dvierok 237 mm
nábytku 19 mm)
nábytku (19-38 mm)
* Rozmer pre nábytkovú čelnú stenu a rukoväť dvierok sa mení podľa usporiadania kuchyne.
Uhol otvárania dvierok prístroja nesmie byť obmedzený na 90°, pretože by ste ne­mohli vybrať mraziace koše a zásobník na kocky ľadu.
23
Page 24
*INSTALLATION*
10 mm
D
A
B
C
Inštalácia
F 28x2 Vi, F 29x2 Vi
A B* C* D (pri čelnej stene
nábytku 19 mm) 363mm
F 2802 Vi, F 2812 Vi
829mm čelná stena
nábytku
rukoväť dvierok
(19-38 mm)
F 2902 Vi, F 2912 Vi
982mm čelná stena
nábytku (19-38 mm)
rukoväť dvierok
428mm
* Rozmer pre nábytkovú čelnú stenu a rukoväť dvierok sa mení podľa usporiadania kuchyne.
Uhol otvárania dvierok prístroja nesmie byť obmedzený na 90°, pretože by ste ne­mohli vybrať mraziace koše a zásobník na kocky ľadu.
24
Page 25
*INSTALLATION*
451 mm
2029 mm
≥ 102132 mm

Rozmer nábytkovej čelnej steny

F 2412 Vi
Inštalácia
25
Page 26
*INSTALLATION*
A
B
C
Inštalácia
F 2802 Vi, F 2812 Vi
26
Page 27
*INSTALLATION*
908 mm
2029 mm
≥ 102132 mm
F 2902 Vi, F 2912 Vi
Inštalácia
27
Page 28
*INSTALLATION*
Inštalácia

Zabudovanie chladničky

Skôr ako začnete...

Skôr ako začnete so zabudovaním chladiaceho prístroja, prečítajte si pozorne návod na použitie a montáž.
Prístroj by mal byť zabudovaný kvalifikovaným inštalatérom podľa tohto návod na použitie a montáž. Bezpečná prevádzka chladničky je zaručená len vtedy, keď je prístroj za­budovaný a pripojený podľa tohto návodu na použitie a montáž.
Nebezpečenstvo poškodenia a
poranenia prevracajúcim sa prí­strojom.
Prístroj je veľmi ťažký a pri otvore­ných dvierkach má sklon k prevráte­niu.
Nechajte zatvorené dvierka prístroja, pokým nebude prístroj v zabudova­nom stave a zistený podľa návodu na obsluhu a montáž vo výklenku.
Z dôvodu hmotnosti a veľkosti chlad­ničky sa musí montáž vykonávať
bezpodmienečne pomocou ďalšej osoby.

Potrebné náradie

- akumulátorový skrutkovač
- skrutkovač (TX 20)
- vŕtacie kladivo
- vrtáky podaľa materiálu v rozličných veľkostiach
- kladivo
- vidlicový kľúč
- račňa, nástavec: 8mm
- lepiaca páska
- nôž na koberce
- kliešte na vodné čerpadlo
- vodováha
- meter
- ceruzka
ostatné
- rebrík
- prepravný vozík
28
Page 29
*INSTALLATION*
Inštalácia

Hmotnosť nábytkovej čelnej steny

Pred montážou nábytkovej čelnej steny sa uistite, či nie je povolená hmotnosť montovanej nábytkovej steny prekro­čená:
prístroj max. hmotnosť
nábytkovej čel-
nej steny F 1412 Vi 59kg F 2802 Vi, F 2812 Vi 28kg F 2902 Vi, F 2912 Vi 34kg
Nebezpečenstvo poškodenia
príliš ťažkou nábytkovou čelnou ste­nou.
Namontovaná nábytková čelná ste­na, ktorá prekračuje povolenú hmot­nosť môže spôsobiť poškodenie pán­tov. Tieto poškodenia môžu okrem iného spôsobiť obmedzenie funkcií.
Pred montážou nábytkovej čelnej steny sa uistite, či nie je povolená hmotnosť montovanej nábytkovej steny prekročená.

Vyrovnanie výklenku

Pred zabudovaním chladničky je po­trebné výklenok starostlivo pomocou vodováhy vyrovnať. Rohy výklenka musia byť proti sebe v 90° uhle, pretože inak nebude čelná stena nábytku doliehať vo všetkých 4rohoch.
29
Page 30
*INSTALLATION*
Inštalácia

Kontrola výklenku pre zabudovanie

Skontrolujte rozmery (viď kapitola „In-
štalácia“, odstavec „Rozmer pre za­budovanie“).
Skontrolujte polohu elektrického pri-
pojenia. Dĺžka prívodného sieťového kábla je 3m.
Zásuvka musí byť umiestnená mimo zadnej steny a musí byť v prípade núdze ľahko prístupná.
Skontrolujte polohu pripojenia na pit-
nú vodu. Dĺžka nerezovej hadice, ktorá je k dispozícii je 2m.
Uzatvárací ventil by mal byť umiest­nený mimo zadnej steny a musí byť v prípade núdze ľahko prístupný.
Skontrolujte okolité prostredie pre
montáž na prípadné kolízie (viď kapi­tola „Inštalácia“, odstavec „Rozmer pri otvorených dvierkach“).
Prístroj zabudujte len do pevného,
stabilného montážneho výklenku, ktorý stojí na horizontálnej a rovnej podlahe.
Montážny výklenok skontrolujte
okrem iného podľa nasledovných kritérií:
- Bočné steny vo výklenku pre zabudo­vanie musia byť rovné.
- Okolité steny v montážnom výklenku musia mať hrúbku minimálne 16mm.
- Okolité steny musia byť bezpečne spojené s podlahou alebo stenou.
- Hĺbka skrátených bočných stien musí byť minimálne 100mm.
30
Page 31
*INSTALLATION*

Pred zabudovaním

Pred zabudovaním vyberte príslušen-
stvo z vonkajšej strany prístroja.
Prístoroj skontrolujte, či sa pri prepra-
ve nepoškodil.
Poškodenú chladničku neinštalujte.
Skontrolujte, či sa dá na zadnej
strane prístroja voľne pohybovať všet­kými časťami.
Inštalácia
Aby ste podlahu počas zabudovania
chránili pred poškodením, upevnite zvyšok podlahovej krytiny alebo podobnú časť na podlahu pred plánované miesto pre zabudovanie.
Neodstraňujte nastavovacie pomôc-
ky z dvierok prístroja. Nastavova­cie pomôcky budú neskôr potrebné v montážnom výklenku.
Nebezpečenstvo poškodenia a
poranenia prevracajúcim sa prí­strojom.
Chladnička, akonáhle odskrutkujete upevňovacie uholníky, ktorými bola upevnená na palete, už nie je istená.
Z dôvodu hmotnosti a veľkosti chlad­ničky sa musí montáž vykonávať
bezpodmienečne pomocou ďalšej osoby.
31
Page 32
*INSTALLATION*
2
Inštalácia
Odskrutkujte upevňovacie uholníky
.
Chladničku opatrne nadvihnite pomo-
cou viacerých osôb zadnou stranou z palety.
Nebezpečenstvo poškodenia
zaťažením podlahy. Pohyb chladničky môže spôsobiť po-
škodenie Vašej podlahy. Po citlivých podlahách pohybujte prí-
strojom opatrne.
Akonáhle chladničku vyrovnáte, môžete s ňou pomocou koliesok na spodnej strane prístroja pohybovať.

Príprava montážneho výklenku

Nebezpečenstvo poškodenia a
poranenia prevracajúcim sa prí­strojom.
Chladiaci prístroj je veľmi ťažký a pri otvorených dvierkach má sklon k prevráteniu sa dopredu.
Montážny výklenok je potrebné nevy­hnute viac krát pevne zoskrutkovať so stenou nachádzajúcou sa vzadu a/alebo nad. Len tak je potom možné ochrániť prístroj v montážnom vý­klenku pred prevrátením.
Na upevnenie montážneho výklenku použite okrem iného priložené ochranné uholníky voči prevráteniu.
Montážny materiál pre zabudovanie prístroja je pri ňom priložený. Priložené plastové vrecká sú označené pís­menami.
Pri jednotlivých montážnych krokoch
zohľadnite dané písmená a použite vždy príslušné plastové vrecko s po­trebným montážnym materiálom.
32
Page 33
*INSTALLATION*
Inštalácia
Ochranné uholníky zabránia prevráteniu sa prístroja.
Pomocou ochranných uholníkov sa do­datočne bezpečne upevní montážny vý­klenok na okolité steny.
Nebezpečenstvo poranenia a po-
škodenia prevracajúcou sa chladnič­kou.
Ak sa ochranné uholníky voči pre­vráteniu upevnia príliš vysoko, nie je možné chladničku týmito uholníkmi zaistiť.
Vzdialenosť medzi ochrannými uholníkmi a chladničkou nesmie byť väčšia ako 8mm.
Pre každú jednotlivú chladničku po-
užite 2 ochranné uholníky , pri kom­binácii s nápojmi (Side-by-side) pri 2 prístrojoch použite 4 príslušné ochranné uholníky voči prevráteniu.
Ochranné uholníky voči prevráteniu
umiestnite vľavo a vpravo do mon-
tážneho otvoru.
Poloha ochranných uholníkov, čo sa týka výšky, je podľa konečného na­stavenia nožičiek 2134–2164mm od podlahy výklenku.
Dbajte na to, aby medzera medzi za-
dnou stenou chladničky a montáž­nym výklenkom nebola viac ako 51mm.
Taktiež umiestnite za ochranné
uholníky drevený klin .
Vyznačte si za pomoci ochranných
uholníkov na zadnej strane montáž­neho výklenku otvory na vyvŕtanie.
33
Page 34
*INSTALLATION*
Inštalácia
V priloženom balení sa nachádzajú upevňovacie skrutky pre rozličné upevnenia/materiály.
upevnenie na betónovú stenu
upevnenie dreveným klinom
Teraz spojte pomocou ochranných
uholníkov montážny výklenok pod­ľa potreby so stenou nachádzajúcou sa za alebo/a nad.
Teraz napojte prístroj na potrubie
čerstvej vody (viď kapitola „Inštalá­cia“, odstavec „Prípojka čerstvej vody“).
upevnenie na drevenú stenu
34
Page 35
*INSTALLATION*

Zasunutie chladničky do montážneho výklenku.

Pri zasúvaní chladničky do montáž­neho výklenku dbajte na to, aby sa nepoškodili pripojenia na elektriku a na čerstvú vodu.
Ak si želáte Side-by-side umiestnenie viacerých prístrojov, spojte prístroje teraz navzájom (viď návod na montáž­nej súpravy Side-by-side).
Aby bol nakoniec prístroj vyrovnaný,
musíte odstrániť zo sokla prístroja soklovú vetraciu mriežku.
Inštalácia
Okolité čelné steny nábytku ochraňuj-
te pomocou chrániča hrán .
Zástrčku prístroja na jeho zadnej
strane zasuňte (viď kapitola „Inštalá­cia“, odstavec „Elektrické pripo­jenie“).
Zasuňte zástrčku prístroja do
zásuvky.
Na oboch stranách opatrne vložte
rovný skrutkovač cez mriežku v sok­lovej lište a vytlačte ním vnútri sa nachádzajúce plastové jazýčky smerom von, aby soklová mriežka uvoľnila.
Položte soklovú vetraciu mriežku
bokom.
Zásuvka musí byť umiestnená mimo zadnej steny a musí byť v prípade núdze ľahko prístupná.
Nebezpečenstvo poškodenia
preťažením elektrickej siete. Preťaženie elektrickej siete môže
spôsobiť skrat a tým poškodenie Vášho prístroja.
Pri Side-by-side kombinácii pripojte každý prístroj na osobitnú zásuvku.
Tip: Aby ste zaistili sieťový kábel pred privrznutím, upevnite v strede sieťového kábla šnúrku a vytiahnite kábel pri zasú­vaní prístroja popod prístroj smerom dopredu.
Prístroj zasuňte opatrne do výklenku
pre zabudovanie.
35
Page 36
*INSTALLATION*
Inštalácia
Ak sa prístroj nedá jednoducho zasu-
núť do výklenku pre zabudovanie pre­tože je napr. nerovná podlaha, vykrúť­te mierne zadné nastavovacie nohy (viď kapitola „Inštalácia“, odstavec „Vyrovnanie prístroja“) a prístroj za­suňte do výklenku pre zabudovanie.
Odstráňte ochranu hrán od okoli-
tých čiel nábytku.

Vycentrovanie chladničky

Nastavovacie pomôcky na zadnej strane prístroja pomáhajú pri vyrov­návaní chladničky v montážnom vý­klenku.
Nastavovacie pomôcky sú navrhnuté pre hrúbku čenej steny nábytku od 19mm alebo 38mm.
Podľa nasledovného narovnajte
chladničku k okolitým čelným stenám nábytku.
36
hrúbka čelnej steny nábytku od 19mm
Page 37
*INSTALLATION*
Inštalácia
hrúbka čelnej steny nábytku od 38mm
Predné a zadné nastavovacie nohy sú výškovo nastaviteľné a je možné ich prestaviť z prednej strany prístroja.
Nebezpečenstvo poškodenia ne-
odborným nastavením nôh. Nastavovanie nôh sa môže poškodiť
použitím akumulátorového skrutkovača.
Predné a zadné nastavovacie nohy prestavujte ručne.
Umiestnite dodané distančné držiaky
na oboch stranách značenia vedľa
nastavovacích nôh pred chladničkou.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Inštalácia
Prestavte zadné nastavovacie nohy
pomocou račne (Násada: nástavec, 8mm) alebo pomocou skrutkovača (TX20) .
38
Prestavte predné nastavovacie nohy
pomocou račne (Násada: nástavec, 8mm) alebo pomocou skrutkovača (TX20) .
Tip: Pri vyskrutkovávaní nastavovacích nôh postupujte nasledovne: vždy striedavo vľavo, vpravo atď.
Page 39
*INSTALLATION*
Na vyrovnanie chladničky priložte nad
nastavovacie pomôcky na dvierka prístroja vodováhu .
Otočte nastavovacími nohami a
na oboch stranách minimálne toľko, pokým nedosiahne na sokli umiest­nené značenie mieru 32mm na dis­tančnom držiaku . Miera 32mm sa pritom vzťahuje na výšku výklenku 2134mm.
Vyrovnanie nastavovacích nôh na výš­ku minimálne 32mm je dôležité, aby sa zabezpečilo vetranie a odvetrávanie chladničky nad soklom prístroja.
Inštalácia
Chladničku ešte raz vyrovnajte na-
stavovacími pomôckami s vodová­hou.
Upevnenie prístroja v montážnom vý­klenku
Zoskrutkujte lamely upevňovacieho
plechu hore, s nad ním nachádza­júcim sa nábytkom/vstavanými prvka­mi.
Nebezpečenstvo poškodenia
príliš veľkým prestavením nastavova­cích nôh.
Zadné nastavovacie nohy sa môžu poškodiť.
Nastavovacie nohy vyskrutkujte len toľko, kým značenie na sokli nedosiahne mieru 62mm (max. výš­ka výklenku 2164mm).
39
Page 40
*INSTALLATION*
Inštalácia
Ak nie je možnosť chladničku upevniť hore, môže sa upevniť s bočnými upev­ňovacími lamelami do montážneho vý­klenku:
Vyklopte bočné upevňovacie lamely
.
Zoskrutkujte bočné upevňovacie la-
mely s vedľa nachádzajúcim sa nábytkom.
Otvorte dvierka prístroja.
Zoskrutkujte lamely upevňovacieho
plechu dole a hore s vedľa nachá­dzajúcim sa nábytkom/vstavanými prvkami.
Pri Side-by-side kombinácii je možné prístroje upevniť len s vonkajšou stranou na vedľa nachádzajúcu sa ste­nu nábytku.
40
Page 41
*INSTALLATION*

Príprava montáže nábytkového čela

Otvorte dvierka prístroja na doraz.
Inštalácia
Odskrutkujte uholníky vždy z
oboch strán dvierok prístroja a uložte uholníky a skrutky bokom - budete ich neskôr opäť potrebovať.
Zatvorte dvierka prístroja.
Odsrutkujte nastavovacie pomôcky
z dvierok prístroja.
Odmerajte vzdialenosťX medzi mon-
tážnym rámom a hornou hranou vedľa umiestnenej čelnej steny nábytku.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Inštalácia
Uvoľnite matice a podložky zo
závitových čapov a položte ich bokom - budete ich opäť neskôr po­trebovať.
Zložte montážne rámy smerom
hore z dvierok prístroja.
Pri kazetových čelných stenách: Pri
upevňovaní kovového panela na čel­né steny dbajte bezpodmienečne na dĺžku skrutiek.
Položte čelnú stenu nábytku určenú
na montáž vnútornou stranou smerom hore na pevnú podložku (aby ste zabránili poškriabaniu, podložte pod ňu deku).
Označte vzdialenosťX -3mm na
vnútornej strane čelnej steny nábytku.
Zistite a označte taktiež stredyY čel-
nej steny nábytku.
Umiestnite montážny rám podľa
označenia na čelnú stenu nábytku.
Predvŕtajte diery.
Naskrutkujte montážny rám na čel-
nú stenu nábytku: Upevnite montážny rám na kaž­dom upevňovacom bode minimálne jednou skrutkou.
42
Page 43
*INSTALLATION*
Upevnite montážne rámy hore na
čelnej stene nábytku podľa veľkosti minimálne 6 až 10skrutkami.
Montážne rámy sú vybavené vždy množstvom dier pre rozličné varianty čelných stien nábytku.
Pri upevňovaní montážneho rámu skrutkujte vždy do najnosnejšieho materiálu čelnej steny nábytku. Zásad­ne si pritom zvoľte dĺžku skrutky, ktorá je menšia ako hrúbka čelnej steny nábytku.
Inštalácia
Podľa potreby naskrutkujte (nie pri
kuchyniach bez rukovätí) z vnútornej strany rukoväte prístroja na čelnú ste­nu nábytku.
Na oboch stranách zasuňte
uholníkové lišty až na doraz do pre ne určených otvorov v montážnom ráme .
Pri kazetových čelných stenách:
Montážne rámy upevnite skrutkami len na vonkajší rám.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Inštalácia

Upevnenie a vyrovnanie čelnej steny nábytku

Otvorte dvierka prístroja a zaveste
čelnú stenu nábytku s montážnym rá­mom zhora do závitových čapov
.
Zatlačte vždy na oboch stranách
uholníkové lišty do bielych plastových rámov a zaskrutkujte ich potom len mierne pevne. Náhradné skrutky k tomu nájtede v plastovom vrecku s písmenom E.
44
Nasaďte distančný držiak na obe
strany hore na rohy čelnej steny nábytku.
Zatvorte dvierka prístroja a ešte raz
skontrolujte vzdialenosť k okolitým čelným stenám nábytku.
Page 45
*INSTALLATION*
Vycentrujte čelné steny nábytku v
hĺbke nad vyhĺbenia v uholníkových lištách .
Inštalácia
Zatvorte dvierka prístroja a ešte raz
skontrolujte vzdialenosť k okolitým čelným stenám nábytku.
Nasaďte opäť podložky a matice a
matice pevne dotiahnite . Tým sa zafixuje čelná stena nábytku.
Vycentrujte čelné steny nábytku vo
výške a bočné nad závitovými čapmi
.
Teraz pevne dotiahnite skrutky v
uholníkových lištách .  Otvorte dvierka prístroja.Odstráňte z čelnej steny dištančný dr-
žiak .
45
Page 46
*INSTALLATION*
Inštalácia

Montáž upevňovacieho uholníka

Upevňovacím uholníkom sa nábytkové čelo upevňuje naviac dole na dvierkach prístroja.
Namontujte upevňovacie uholníky až potom, keď bude zabudovaný prístroj (prípadne Side-by-side) a vyrovnané čelo nábytku.
Otvorte dvierka prístroja na doraz.
Zasúvajte upevňovací uholník zo
strany na skrutku dole na dvierkach prístroja.
46
Upevňovací uholník priskrutkujte
pevne na čelnú stenu nábytku.
Page 47
*INSTALLATION*
Inštalácia
Dole na dvierkach prístroja za-
skrutkujte skrutku.
Nasaďte kryt na upevňovací
uholník .
Zaklapnite kryt na upevňovací
uholník tak, že bude počuť „cvaknu-
tie“.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Inštalácia

Upevnenie krytov

Skôr ako budete môcť nasadiť kryt
do medzere nad chladničku, musíte tento kryt nasledovne poskladať:
Poskladaný kryt zasúvajte do
medzery nad chladničku pokým
nezaklapne. Zasuňte pritom obe časti
krytu do seba toľko, koľko je to po-
trebné.
Montáž krytu pri Side-by-side kombi­nácii
Obe časti krytu nasaďte do seba.
Kryt z boku
48
Kolík (nachádza sa v Side-by-side
montážnej sade) zasuňte po jeho
polovicu do vedenia krytu vľavo stoja-
cej chladničky. Druhý kryt nasaďte na kolík a obidva
kryty zatlačte do seba. Obidva kryty vkladajte spolu do
medzery nad chladničkami, pokým
nezaklapnú.
Page 49
*INSTALLATION*
Inštalácia
Namontujte na oboch bokoch dvierok
kryty z plastu tak, že ich zo spod­nej strany smerom hore zatlačíte do medzery medzi dvierka prístroja a čelnú stenu nábytku.
Na oboch stranách prístroja upevnite
minimálne 3 svorky na prekrytie medzier.
Na každej strane zasuňte kryty
medzier na svorky .
Pri Side-by-side kombinácii sú tieto
kryty medzier nasaditeľné len z von-
kajšej strany.
Kryt nasaďte na kontaktný spínač
svetla.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Inštalácia

Upevnenie soklovej vetracej mriežky a panelu sokla

Zacvaknite soklovú vetraciu mriežku
dole na sokel prístroja.
Soklový panel v prípade potreby
narežte na potrebnú dĺžku a výšku (medzi spodnú hranu sokla a podla­hu).
Upevnite panel sokla dole na soklovú
vetraciu mriežku.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Inštalácia

Pripojenie na prívod čerstvej vody

Pokyny na pripojenie na prívod čers­tvej vody
Nebezpečenstvo poranenia a po-
škodenia nevhodným pripojením. Nevhodné napojenie môže poraniť
osoby a/alebo spôsobiť vecné škody. Pripojenie na čerstvú vodu môže vy-
konať len kvalifikovaný odborný per­sonál.
Chladničku odpojte od elektric-
kej siete skôr ako ju pripojíte na po­trubie čerstvej vody.
Uzatvorte prívod vody pred napája­ním chladničky na potrubie čerstvej vody.
Ohrozenie zdravia a nebezpe-
čenstvo poškodenia znečistenou vodou.
Kvalita natekajúcej vody musí zodpo­vedať nariadeniu o pitnej vode v prí­slušnej krajine, v ktorej sa bude par­ná rúra prevádzkovať.
Chladničku pripojte na pitnú vodu.
Prístroj zodpovedá požiadavkám IEC61770 a EN61770.
Pripojenie na potrubie vody musí prebehnúť podľa platných predpisov príslušnej krajiny. Rovnako tak musia zodpovedať platným predpisom prí­slušnej krajiny všetky prístroje a za­riadenia, ktoré sa používajú na prívod vody k chladničke.
Nebezpečenstvo poškodenia
príliš vysokým tlakom vody. Príliš vysoký tlak vody v potrubí mô-
že spôsobiť poškodenie prístroja. Inštalujte ventil na redukciu tlaku, ak
tlak vody v potrubí prekročí 800kPa (8bar).
Neinštalujte systém, ak tlak vody prekročí 830kPa (8,3bar).
Kontaktujte odborníka na sanitárne zariadenia, ak nepoznáte tlak vody.
Čerstvou vodou dosiahnete bez­chybnú kvalitu kociek ľadu. Napojte nerezovú hadicu chladiaceho prí­stroja priamo na potrubie s čerstvou vodou a vyhnite sa prívodu vody, v ktorom voda stojí.
Používajte výlučne dodanú nerezovú hadicu. Nerezová hadica sa nesmie skrátiť, predĺžiť alebo nahradiť inou hadicou.
Poškodenú hadicu vymeňte výlučne za originálny Miele náhradný diel. Nerezovú hadicu vhodnú pre po­traviny obdržíte v Miele internetovom obchode, pri servisnej službe Miele alebo pri Vašom Miele špecializova­nom predajcovi.
Medzi nerezovou hadicou a prípojkou čerstvej pitnej vody musí byť uzatvárací ventil, aby bolo možné v prípade po­treby prerušiť prívod vody.
Dbajte na to, aby bol uzatvárací ven­til prístupný aj v zabudovanom stave prístroja.
Pripojovací tlak vody musí byť medzi 200kPa a 800kPa (2 bar a 8 bar).
51
Page 52
*INSTALLATION*
Inštalácia
Nerezová hadica je pri dodávke už nain­štalovaná na chladničku a má dĺžku 2m.

Napojenie chladničky na potrubie čerstvej vody

V tomto čase by už mal byť montážny výklenok pripravený tak, že sa chladnič­ka už len zasunie do výklenku.
Dbajte na to, aby sa nerezová hadica pritom nezohla alebo nepoškodila.
Chladničku umiestnite pred montážny
výklenok tak, aby bol naďalej možný prístup k uzatváraciemu ventilu.
Dbajte na pevné a tesné usadenie
skrutkového spoja. Opatrne otvorte uzatvárací ventil
prívodu vody a prekontrolujte tesnosť
celého vodného systému. Teraz preveďte zabudovanie chladnič-
ky do výklenku (viď kapitola „Inštalá-
cia“, odstavec „Zabudovanie chlad-
ničky“).
Nerezová hadica je na zadnej strane pripravená na pripojene.
Napojte nerezovú hadicu na uzatvára-
cí ventil .
52
Page 53
*INSTALLATION*
Inštalácia

Elektrické pripojenie

Chladničku môžete zapojiť výlučne s priloženým pripojovacím vedením pre sieť (striedavý prúd 50/60Hz, 220– 240V). Dlhšie sieťové prípojné vedenie môžete obdržať pri servisnej službe.
Istenie musí byť najmenej 10 A. Pripojenie môže byť len k riadne nain-
štalovanej zásuvke s ochranným kon­taktom. Elektrická inštalácia musí byť v súlade s VDE0100.
Aby bolo v prípade núdze možné prí­stroj odpojiť rýchle od prúdu, musí byť zásuvka umiestnená mimo zadnej steny a musí byť ľahko prístupná.
Ak by po zabudovaní zásuvka už nebola prístupná, musí byť v mieste inštalácie k dispozícii odpojovacie zariadenie pre každý pól. Za odpojovacie zariadenia sa považujú vypínače so vzdialenosťou kontaktov najmenej 3mm. Patria k nim napríklad LS spínač, poistky a stykače (EN60335).
Zástrčka ako aj sieťový kábel prístroja sa nesmú dotýkať zadnej strany tejto chladničky, pretože by sa vibráciami prístroja mohol poškodiť sieťový kábel a zásuvka. Mohlo by to spôsobiť skrat.
Ani iné prístroje by nemali byť pripojené do zásuviek v oblasti zadnej strany chladničky.
Pripojenie cez predlžovací kábel nie je povolené, pretože predlžovacie káble nezaručujú potrebnú bezpečnosť prí­stroja (napr. nebezpečenstvo pre­hriatím).
Chladnička sa nesmie pripájať na elektrické striedače, ktoré sa používajú pri autonómnom zásobovaní elektrickou energiou, napr. zo solárneho systému. V inom prípade môže pri zapnutí prí­stroja dôjsť k bezpečnostnému vypnutiu z dôvodu napäťových špičiek. Môže sa poškodiť elektronika. Prístroj sa tiež ne­môže prevádzkovať v spojení s takzva­nými úspornými zástrčkami pretože obmedzujú prívod elektrickej energie k prístroju a prístroj sa prehrieva.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Inštalácia

Pripojenie chladničky

Zasuňte prístrojovú zástrčku na za-
dnej strane chladničky.
Dbajte na to, aby prístrojová zástrčka správne zaklapla.
Zasuňte sieťovú zástrčku prístroja do
zásuvky.
Chladnička je teraz pripojená k elektric­kej sieti.
54
Page 55

Úspora energie

normálna spotreba energie
umiestnenie/údrž-baVo vetraných miestnostiach. V uzatvorených, nevetraných
Chránený pred priamym sl­nečným žiarením.
Nie vedľa zdroja tepla (vy­hrievacie teleso, sporák).
Pri ideálnej teplote v miest­nosti okolo 20°C.
Neprikrývajte vetracie a od­vetrávacie profily a pravidel­ne z nich odstraňujte prach.
Nastavenie teploty
mraziaca zóna -18°C Čím nižšie je nastavená tep-
zvýšená spotreba energie
miestnostiach. Pri priamom slnečnom žiare-
ní. Vedľa zdroja tepla (vyhrieva-
cie teleso, sporák). Pri vysokej teplote v miest-
nosti od 25°C. Pri prikrytých alebo za-
prášených vetracích a od­vetrávacích profiloch.
lota mraziacej zóny, tým vyš­šia je spotreba energie.
55
Page 56
Úspora energie
normálna spotreba energie
Použite Zoradenie zásuviek, od-
kladacích plôch a prieh­radiek ako pri expedícii.
Dvierka prístroja otvárajte len v prípade potreby a čo najkratšie. Potraviny ukladaj­te dobre roztriedené.
Na nákup si so sebou vez­mite chladiacu tašku a po­traviny rýchlo uložte do chladničky. Teplé jedlá a nápoje nechaj­te najskôr vychladnúť mimo chladničky.
Potraviny ukladajte dobre zabalené.
zvýšená spotreba energie
Časté otváranie dvierok a na dlhú dobu znamená stratu chladu a prúdenie teplého vzduchu z miestnosti do­vnútra. Chladnička sa pokú­ša znížiť teplotu a doba chodu kompresora sa predl­žuje.
Teplé jedlá a potraviny zo­hriate na vonkajšiu teplotu prinášajú so sebou do chladničky teplo. Chladnička sa pokúša znížiť teplotu a doba chodu kompresora sa predlžuje.
Vyparovanie a kondenzova­nie kvapalín v mraziacej zó­ne spôsobuje straty chladiaceho výkonu.
56
Nepreplňujte priehradky, aby mohol cirkulovať vzduch.
Zhoršené prúdenie vzduchu spôsobuje straty chladiace­ho výkonu.
Page 57

F 2412 Vi

Popis prístroja

a
displej
b
spínač na zapnutie/vypnutie
c
zarážka v dvierkach prístroja
d
vnútorné osvetlenie
e
odkladacie plochy
f
výrobník ľadu
g
nádoba na ľad
h
mraziace koše
i
automatické otvorenie dvierok (Push2open/Pull2open)
j
vodný filter
57
Page 58
Popis prístroja

F 2802 Vi, F 2812 Vi, F 2902 Vi F 2912 Vi

a
displej
b
spínač na zapnutie/vypnutie
c
zarážka v dvierkach prístroja
d
vnútorné osvetlenie
e
odkladacie plochy
f
výrobník ľadu
g
nádoba na ľad
h
mraziace koše
i
automatické otvorenie dvierok (Push2open/Pull2open)
j
vodný filter
58
Page 59

Hlavná obrazovka

°C
-18
1
2
3
4
5
a
indikátor SuperFrost (viditeľné, len ak bola zapnutá funkcia SuperFrost)
b
teplotný indikátor (požadovaná teplota)
c
senzorové tlačidlo pre nastavenie teploty
d
indikátor Miele@home stavu spojenia (viditeľné, len ak je zriadené Miele@home)
e
senzorové tlačidlo pre voľbu rozličných funkcií v nastavovacom režime
Popis prístroja
59
Page 60
Popis prístroja
/

Nastavovací režim

Nasledovné funkcie môžete navoliť v nastavovacom režime a ich nastavenia čias­točne meniť:
symbol funkcia
Jazyk nastaviť Jas displeja nastaviť (tmavé až svetlé)
Farebná schéma nastaviť (tmavé alebo svetlé)
/ Signálne tóny nastaviť hlasitosť, alebo Signálne tóny úplne vypnúť
(napr. alarm dvierok)
Tón tlačidiel nastaviť hlasitosť, alebo Tón tlačidiel úplne vypnúť
°F / °C Jednotka teploty nastaviť (°Fahrenheit alebo ° Celsius)
/ Blokovanie tlačidiel zapnúť alebo vypnúť
(viď kapitola „Vykonanie ďalších nastavení“)
Eco režim zapnúť alebo vypnúť
(viď kapitola „Vykonanie ďalších nastavení“)
Vlastný test systém štartuje opäť a kontrolujú sa chyby a poru-
chy (viď kapitola „Vykonanie ďalších nastavení“)
Asistent otvárania
dvierok
60
(Push2open alebo Pull2open) zapnúť alebo vypnúť (viď kapitola „Vykonanie ďalších nastavení“)
Page 61
Popis prístroja
Miele@home zriadenie, deaktivovanie alebo vyžiadanie pripo-
jenia WiFi stavu (viď kapitola „Vykonanie ďalších nastavení“)
* Výstavná prevádzka vypnutie
* (viditeľné len pri zapnutom výstavnej prevádzky, viď kapitola „Vykonanie ďalších nastavení“)
Nastavenia z výroby nastavenia vrátiť späť do stavu pri dodaní
(viď kapitola „Vykonanie ďalších nastavení“)
Výdajník výrobník ľadu zapnúť alebo vypnúť
(viď kapitola „Výroba kociek ľadu“)
Režim Sabbat zapnúť alebo vypnúť
(viď kapitola „Vykonanie ďalších nastavení“)
Ukazovateľ vodného
filtra
zapnúť, vypnúť alebo vrátiť späť (viď kapitola „Vykonanie ďalších nastavení“)

Symboly v nastavovacom režime

/ listovanie v nastavovacom režime alebo výber jedného
nastavenia / zmena nastavenia (napr. jas displeja) OK potvrdenie nastavenia opustenie úrovne menu
61
Page 62

Príslušenstvo

Dodávané príslušenstvo

Prístrojová zástrčka

vodný filter (IntensiveClear sitový fil­ter)
V chladničke nainštalovaný sitový filter IntensiveClear filtruje vodu z potrubia na prípravu ľadu.
Sitový filter IntensiveClear nemusíte vymeniť, stačí, keď ho vyčistíte (viď kapitola „Čistenie a ošetrovanie“, od­stavec „Čistenie vodného filtra (sitový filter IntensiveClear )“.

Príslušenstvo na dokúpenie

V sortimente Miele je možné dostať účinné príslušenstvo a čistiace a ošet­rujúce prostriedky vhodné pre chladnič­ku.

Univerzálna utierka z mikrovlákna

Utierka z mikrovlákna pomáha pri od­straňovaní otlačkov prstov a miernych znečisteniach na nerezových čelných častiach, paneloch prístrojov, oknách, nábytku, oknách áut.

Nerezové čelné dvierka

Čelné platne z nerezu zabezpečujú vy­sokohodnotný vonkajší dizajn Vášho prístroja.
K tomu je možné obdržať úchyty a pa­nely sokla vo vzhľade nerezu.
kovová clona pre kazetové čelné ste­ny
Ak chcete miesto jednej čelnej steny nábytku namontovať dve čelá, musia byť tieto navzájom spojené kovovými lištami.

Montážna súprava Side-by-Side

Pre zabudovanie dvoch alebo viacerých chladničiek vedľa seba potrebujete tak­tiež montážnu sadu Side-by-side (viď kapitola „Inštalácia“, odstavec „Side­by-side“).

Kapsa pre záves dvierok

Ak sa má na Vašom prístroji vykonať zmena smeru otvárania dvierok, musí sa pritom prestaviť ventilačná vetracia mriežka sokla. Potrebujete k tomu novú kapsu pre záves dvierok.
Zmenu smeru otvárania dvierok vy­konáva výhradne servisná služba.
62
Page 63
Príslušenstvo na dokúpenie si môžete objednať v internetovom obchode Miele. Tieto výrobky obdržíte aj pro­stredníctvom servisnej služby Miele (viď koniec tohto návodu na použitie) a u Vášho špecializovaného predajcu Miele.
Príslušenstvo
63
Page 64

Prvé uvedenie do prevádzky

Pred prvým použitím

Po preprave nechajte chladničku skôr ako ju zapojíte asi 1 hodinu stáť. Tým zabránite prípadným funkčným poruchám chladničky.

Odstránenie obalového materiálu

Odstráňte všetok obalový materiál z
vnútorného priestoru.
Pred zapnutím chladničky odstráňte všetok obalový materiál vrátane lepiacej fólie. Zo studeného povrchu sa lepiaca fólia odstraňuje ťažko.

Čistenie chladničky

Dbajte prosím pritom na príslušné po­kyny v kapitole „Čistenie a ošetrova­nie“.
Vyčistite vnútro skrinky a príslušen-
stvo.
Výber správneho asistenta otvárania dvierok (Push2open/Pull2open)
Asistent otvárania dvierok Vám pomáha pri otvorení dvierok prístroja.
Môžete si vybrať medzi dvomi asisten­tami otvárania dvierok Push2open a Pul-
l2open (viď kapitola „Prevedenie ďalších
nastavení“, odstavec „Asistent otvá-rania
dvierok “).
Z výroby je asistent otvárania dvierok
Push2open nastavený.
Zvoľte asistenta otvárania dvierok
Pull2open, ak má Váš prístroj nábyt-
kové čelo s úchytom.
Zvoľte asistenta otvárania dvierokPus-
h2open, ak nemá Váš prístroj nábyt-
kové čelo s úchytom.
64
Page 65
Prvé uvedenie do prevádzky
°C
-18

Obsluha prístroja

Dotykový displej môžete špicatými alebo ostrými predmetmi, ako napr. ceruzkami poškriabať.
Dotykového displeja sa dotýkajte len prstami. Ak máte studené prsty, je možné, že displej nebude reagovať.
Senzorové tlačidlá, ktoré sa nachádzajú priamo pod indikátorom tepla je možné dotykom priamo navoliť, symboly a tex­ty v alebo nad teplotným indikátorom sa postupne zobrazujú.

Nastavovací režim

Nastavovacím režimom môžete navoliť rozličné funkcie prístroja a zmeniť čiastočne nastavenia (viď kapi­tola „Prevedenie ďalších nastavení“).
Stlačte senzorové tlačidlo , aby ste
sa dostali do nastavovacieho režimu.
Pomocou senzorových tlačidiel a
zvoľte funkciu, v ktorej chcete vy­konať nastavenie.
Potvrďte svoj výber pomocou OK.Nastavenia zmeňte potom voliteľne
senzorovými tlačidlami a alebo senzorovými tlačidlami a .
Potvrďte svoj výber pomocou OK.
Farebne podsvietené nastavenie je vždy zvolené nastavenie, a je možné ho potvrdiť priamo pomocou OK.
Stlačte senzorové tlačidlo , ak
chcete prejsť do predchádzajúcej úrovne v menu alebo ak chcete proces stornovať.
Každý dotyk na displeji je potvrdený tónom tlačidla. Tento tón tlačidla mô­žete vypnúť prostredníctvom nastavo­vacieho režimu .
65
Page 66

Prvé uvedenie do prevádzky

Prvé uvedenie do prevádzky
Otvorte dvierka prístroja.
Zapnite chladničku stlačením spínača
zap./vyp..
Vypínač zap./vyp. sa nachádza pod displejom.
Chladnička začne chladiť a pri otvore­ných dvierkach sa rozsvieti vnútorné osvetlenie.
Na displeji chladničky sa zobrazí Miele. Ak po prvý krát zapnete chladničku,
budete vyzvaní vykonať nasledovné nastavenia:
Zvoľte vždy pomocou senzorových
tlačidiel a alebo a potvrďte Váš výber pomocou OK.
Stlačte senzorové tlačidlo , ak
chcete prejsť do predchádzajúcej úrovne v menu.
Na displeji sa zobrazí hlásenie Prvé uve-
denie do prevádzky bolo úspešne ukončené.
Potvrďte prvé uvedenie do prevádzky
pomocou OK.
Na displeji sa zobrazí hlavná obrazovka (viď kapitola „Popis prístroja“, odstavec „Hlavná obrazovka“).
Prvé uvedenie do prevádzky nie je možné stornovať. Môže byť vypnutím chladničky prerušené, po obnovenom zapnutí chladničky sa musí pokračo­vať s prvým uvedením do prevádzky.
- Jazyk nastaviť (ak ste zvolili nechtiac chybne Jazyk prejdite opäť do nastavovacieho reži­mu a orientujte sa podľa symbolu pre nastavenie jazyka Vašej krajiny)
- Jednotka teplotynastaviť:
°C (stupeň Celzius) alebo °F (stupeň
Fahrenheita)
- Miele@home zriadiť:
Zvoľte Ďalej, ak chcete teraz zriadiť
Miele@home (nasledujte pokyny v
kapitole „Prevedenie ďalších nastave­ní", odstavec „Miele@home“).
Zvoľte Preskočiť, ak chcete
Miele@home nechať neskôr zriadiť.
66
Page 67

Zapnutie a vypnutie chladničky

°C
-18

Zapnutie prístroja

Otvorte dvierka prístroja.Zapnite prístroj stlačením spínača
zap./vyp.
Prístroj začne chladiť a pri otvorených dvierkach sa rozsvieti vnútorné osvetlenie.
Na displeji prístroja sa zobrazí Miele, a nakoniec hlavná obrazovka:
Po prvom zapnutí alebo po dobu kým sa nedosiahne nastavená teplota v mraziacej zóne, zobrazí sa na displeji hlásenie Teplota mrazenia bola príliš vyso-
ká. Max. teplota: °C.
Zaznie výstražný tón.
Aby bola teplota dostatočne nízka, nechajte prístroj niekoľko hodín pred prvým vložením potravín predchladiť. Potraviny vkladajte do mraziacej zó­ny až potom, keď tam teplota do­statočne klesne (min. -18°C).

Vypnutie prístroja

Vypnite prístroj stlačením spínača
zap./vyp..
Chladenie a vnútorné osvetlenie chladiacej zóny sú vypnuté.
Uvedomte si prosím nasledovné. Prí­stroj nie je zo siete odpojený ak je vypnutý spínačom zap./vyp.
Potvrďte hlásenie pomocou OK. Hlásenie na displeji zhasne a stíchne
výstražný tón. Napriek tomu sa môže stať, že sa po
krátkej dobe hlásenie opäť objaví na displeji.
Akonáhle je dosiahnutá nastavená tep­lota v mraziacej zóne, hlásenie na disp­leji úplne zhasne a výstražný tón stích­ne.
67
Page 68
Zapnutie a vypnutie chladničky

Pri dlhšej neprítomnosti

Ak prístroj nebudete dlhšiu dobu použí­vať, potom:
Vypnite prístroj.Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vy-
pnite istič domovej inštalácie.
Nebezpečenstvo poškodenia za-
mrznutým prívodným potrubím vody. Ak sa počas prevádzky uzatvorí
prívod vody a výrobník ľadu ostáva naďalej v prevádzke, môže prívodné potrubie vody zamrznúť.
Ak sa preruší prívod vody (napr. po­čas dovolenky), vypnite výrobník kociek ľadu.
Uzatvorte uzatvárací ventil prívodu
vody (asi 3 hodiny pred tým, ako vy­pnete prístroj - tým zabránite tvorbe plesne z dôvodu stojatej vody).
Vyprázdnite zásobník na kocky ľadu.Prístroj vyčistite.Vyčistite vodný filter.Nechajte prístroj otvorený, aby sa do-
statočne vyvetral a zabránilo sa tvor­be zápachu.
Ak prístroj pri dlhšej neprítomnosti vypnete, ale nevyčistíte, hrozí v za­vretom stave nebezpečenstvo tvorby plesne.
Prístroj bezpodmienečne vyčistite.
68
Page 69

Vykonanie ďalších nastavení

Nastavovacím režimom môžete navoliť rozličné funkcie chladničky a zmeniť čiastočne nastavenia a tým pís­troj prispôsobiť Vašim potrebám.
V nasledujúcej časti sa popíšu len tie funkcie nastavovacieho režimu , ktoré si vyžadujú ďalšie vysvetlenia.
Keď sa nachádzate v nastavovacom režime , alarm dvierok alebo iné chybové hlásenia sú automaticky po­tlačené.
Blokovanie tlačidiel / za- pnutie alebo vypnutie
Zapnutá funkcia Blokovanie tlačidiel vás chráni pred nechceným prestavením teploty alebo pred nechcenými zme­nami nastavenia v nastavovacom reži­me .
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Blokovanie tlačidiel a potvrďte Váš výber
pomocou OK.
Displej sa krátkodobo odblokuje a Vy môžete vykonať požadované nastave­nie. Zatvorením dvierok sa blokovanie tlačidiel opäť zapne.
Zapnite blokovanie tlačidiel pomocou
senzorových tlačidiel a Zap. alebo Vyp. a potvrďte Váš výber po­mocou OK.
Zatvorte dvierka prístroja až keď je
aktivované blokovanie tlačidiel.
Aktivované blokovanie tlačidiel sa na displeji nezobrazuje.
Ak navolíte počas zapnutého blokova­nia tlačidiel senzorové tlačidlo, na disp­leji sa zobrazí hlásenie Na oblokovanie
podržte na 6 sekúnd tlačidlo OK.
Pokračujte podľa pokynov na displeji.
69
Page 70
Vykonanie ďalších nastavení
Eco režim zapnutie alebo vypnutie
Funkcia Eco režim sa odporúča, ak nechcete napríklad počas dovolenky prístroj úplne vypnúť, alebo nepotrebu­jete silné chladenie. Spotreba energie v
Eco režim je nižšia ako pri normálnej pre-
vádzke. Mraziaca zóna sa pritom reguluje na
teplotu -16°C. Ak je zapnutá funkcia SuperFrost po-
tom sa táto v Eco režim vypne. V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Eco režim a potvrďte Váš výber pomo-
cou OK.
Zapnite Eco režim pomocou senzoro-
vých tlačidiel a Vyp. alebo Zap. a potvrďte Váš výber pomocou OK.
Zapnutá funkcia Eco režim sa nakoniec zobrazí v zmenených teplotách na disp­leji.
Ohrozenie zdravia požitím poka-
zených potravín. Dlhodobá teplota v chladiacej zóne
nad -18°C môže nevhodne ovplyvniť trvanlivosť a kvalitu potravín v mraziacej zóne.
Funkciu Eco režim zapnite vždy len na obmedzenú dobu.
Keď zapínate funkciu Eco režim, dbaj­te na to, aby boli potraviny v mraziacej zóne už dobre zamrznuté.
Pokým je zapnutá funkcia Eco režim, nemrazte žiadne nové potraviny.
Tip: Funkciu Eco režim môžete aj vypnúť tak, že teplotu priamo prestavíte (viď kapitola „Správna teplota“, odstavec „Nastavenie teploty“).
70
Page 71
Vykonanie ďalších nastavení

Prevedenie Vlastný test

Ak máte pocit, že Vaša chladnička nefunguje bezchybne a je potrebná kontrola prípadných porúch, preveďte
Vlastný test.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Vlastný test a potvrďte Váš výber po-
mocou OK.
Ak chcete proces stornovať, stlačte
senzorové tlačidlo .
Spustí sa Vlastný test a chladnička sa prekontroluje na prípadné chyby a poruchy.
- Ak sa pomocou samostatného testu nezistia žiadne chyby alebo poruchy, potom sa na displeji zobrazí hlásenie
Nový štart systému.
- Ak sa pomocou samostatného testu zistia chyby alebo poruchy, tak sa tieto chybné hlásenia nakoniec zo­brazia na displeji.
Na displeji sa zobrazí hlásenie Vlastný
test ukončený.
Potvrďte hlásenie pomocou OK. Na dispeji sa zobrazí opäť hlavná ob-
razovka.
Dodatočne zaznie výstražný tón. Ak by Vás výstražný tón rušil, môžete
ho predčasne vypnúť tak, že sa dot­knete senzorového tlačidla .
Poznamenajte si zobrazené chybové
hlásenie (hlásenia).
Zavolajte servisnú službu a informujte
ju o zobrazenom chybovom hlásení. Potvrďte hlásenie pomocou OK. Na displeji sa zobrazí hlásenie Nový štart
systému.
Chladnička sa na krátku dobu sama vy­pne a opäť zapne.
71
Page 72
Vykonanie ďalších nastavení

Zapnutie

dvierok
asistenta otvárania
Môžete si zvoliť jedného z dvoch asis­tentov otvárania dvierok Push2open a
Pull2open.
Z výroby je asistent otvárania dvierok
Push2open nastavený.
Asistent otvárania dvierok Push2open je vhodný pri čelných stenách nábytku bez rukovätí. Dvierka prístroja sa otvoria sami, keď na ne zľahka zatlačíte.
Asistent otvárania dvierok Pull2open je vhodný pri čelných stenách nábytku s rukoväťou. Dvierka prístroja sa otvárajú ľahko s vyvinutím malej sily.
Nebezpečenstvo poškodenia
predčasným zatvorením dvierok prí­stroja.
Pri zapnutom asistentovi otvárania dvierok môže opakované predčasné zatváranie dvierok prístroja spôsobiť poškodenie a ovplyvnenie funkcií.
Upustite od držania alebo zatvárania dvierok prístroja, pokým je auto­matické otváranie dvierok ešte vysu­nuté. Ak ste dvierka prístroja predsa len zatvorili, nechajte ich 5minút za­tvorené. Automatické otváranie dvierok sa nanovo nastaví.

Zapnutie Push2open

V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
asistenta otvárania dvierok a potvrďte
Váš výber pomocou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Režim a potvrďte Váš výber po- mocou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Push2open a potvrďte Váš vý- ber pomocou OK.
Stlačte senzorové tlačidlo , aby ste
sa vrátili k predchádzajúcej úrovni menu.

- nastavenie intenzity

Môžete dodatočne nastaviť intenzitu funkcie Push2open. O čo nižšia je na­stavená intenzita, o to menej sily po­trebujete pri zatlačení na dvierka prí­stroja.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
asistenta otvárania dvierok a potvrďte
Váš výber pomocou OK.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Intenzita a potvrďte Váš výber pomo-
cou OK.
72
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a pre Vás správnu intenzitu (nízka, stredná, vysoká) a potvrďte Váš výber pomocou OK.
Page 73
Vykonanie ďalších nastavení

- nastavenie doby AutoClose

Môžete nastaviť dodatočne dobu, pri akej majú ostať dvierka prístroja otvore­né, pokým sa samostatne nezatvoria.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
asistenta otvárania dvierok a potvrďte
Váš výber pomocou OK. V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
AutoClose a potvrďte Váš výber pomo-
cou OK. Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a pre Vás správnu dobu (5-30
sekúnd) a potvrďte Váš výber pomo-
cou OK.
Ochrana pred nechceným otvorením: Ak dvierka prístroja nepotiahnete, za­tvoria sa samostatne po Vami defi­novanej dobe.

Zapnutie Pull2open

V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
asistenta otvárania dvierok a potvrďte
Váš výber pomocou OK.

- nastavenie intenzity

Môžete dodatočne nastaviť intenzitu funkcie Pull2open. O čo nižšia je na­stavená intenzita, o to menej sily po­trebujete pri ťahaní dvierok prístroja.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
asistenta otvárania dvierok a potvrďte
Váš výber pomocou OK.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Intenzita a potvrďte Váš výber pomo-
cou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a pre Vás správnu intenzitu (nízka, stredná, vysoká) a potvrďte Váš výber pomocou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Režim a potvrďte Váš výber po-
mocou OK. Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Pull2open a potvrďte Váš výber
pomocou OK. Stlačte senzorové tlačidlo , aby ste
sa vrátili k predchádzajúcej úrovni
menu.
73
Page 74
Vykonanie ďalších nastavení

Vypnutie

asistenta otvárania
dvierok
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
asistenta otvárania dvierok a potvrďte
Váš výber pomocou OK. Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Režim a potvrďte Váš výber po-
mocou OK. Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Vyp. a potvrďte Váš výber po-
mocou OK. Stlačte senzorové tlačidlo , aby ste
sa vrátili k predchádzajúcej úrovni
menu.

Vytvorenie funkcie Miele@home

Váš prístroj je vybavený integrovaným WiFi modulom.
Od výrobcu je pripojenie k sieti deakti­vované.
Pre použitie potrebujete:
- WiFi sieť
- Miele@mobile aplikáciu
- užívateľský účet v Miele. Užívateľský účet môžete vytvoriť pomocou apliká­cie Miele@mobile.
Aplikácia Miele@mobile Vás vedie pri nadväzovaní spojenia medzi prístrojom a domácou WiFi sieťou.
Potom čo Váš prístroj začleníte do WiFi siete, môžete pomocou aplikácie vy­konávať napr. nasledovné akcie:
- vyvolať informáciu o prevádzkovom stave Vášho prístroja
74
- zmeniť nastavenia Vášho prístroja
Zapojením prístroja do Vašej WiFi siete sa zvýši spotreba energie, aj keď je prí­stroj vypnutý.
Zaistite preto, aby bol v mieste in­štalácie Vášho prístroja k dispozícii dostatočne silný signál Vašej WiFi siete.
Page 75
Vykonanie ďalších nastavení
XXXXXX
XXXX XX / XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Disponibilita WiFi spojenia

WiFi spojenie zdieľa frekvenčný rozsah s inými zariadeniami (napr. mikrovlnka­mi, diaľkovo ovládanými hračkami). Kvôli tomu sa môžu vyskytovať dočasné alebo úplné poruchy spojenia. Preto nie je možné zaručiť trvalú disponibilitu ponúkaných funkcií.

Disponibilita Miele@home

Použitie aplikácie Miele závisí na dis­ponibilite služieb Miele@home vo Vašej krajine.
Služby Miele@home nie sú k dispozícii v každej krajine.
Informácie o disponibilite získate na in­ternetovej stránke www.miele.com.

Aplikácie Miele

Aplikáciu Miele si môžete stiahnuť za­darmo z Apple App Store® alebo Goog-
le Play Store™.
Prepojenie Vašej chladničky cez ap­likáciu Miele@mobile
Na prihlásenie potrebujete nasledovné:
- heslo Vašej WiFi siete
- heslo chladničky
Heslom chladničky je výrobné číslo, ktoré nájdete na typovom štítku.
Typový štítok nájdete vo vnútri chlad­ničky.
Ak je napríklad výrobné číslo „78000001“, heslo je „78000001“.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Miele@home a potvrďte Váš výber po-
mocou OK.
Na displeji sa zobrazí Vytvoriť
Potvrďte svoj výber pomocou OK.Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Cez aplikáciu a potvrďte Váš vý- ber pomocou OK.
Spustite aplikáciu Miele@mobile a dr-
žte sa ďalších pokynov v aplikácii.
Akonáhle je Vaša chladnička úspešne
pomocou aplikácii. spojená s Vašou WiFi sieťou, na displeji chladničky sa zobrazí Pripojenie bolo úspešné.
75
Page 76
Vykonanie ďalších nastavení
Proces znovu potvrďte pomocou OK. Pri aktívnom WiFi spojení sa na displeji
zobrazí .

Prepojenie Vašej chladničky cez WPS

Pri tejto metóde spojenia musí mať Váš router WPS funkciu.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Miele@home a potvrďte Váš výber po-
mocou OK.
Na displeji sa zobrazí Vytvoriť
Potvrďte svoj výber pomocou OK.Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Cez WPS a potvrďte Váš výber pomocou OK.
Nasledujte teraz pokyny na displeji.Proces potvrďte pomocou OK.
Na využitie funkcií Miele@home musíte Vášu chlaničku prihlásiť aj v aplikácii.
Akonáhle je Vaša chladnička úspešne
pomocou WPS spojená s Vašou domácou sieťou, na displeji chladnič-
ky sa zobrazí Pripojenie bolo úspešné. Proces znovu potvrďte pomocou OK. Pri aktívnom WiFi spojení sa na displeji
zobrazí .

Deaktivácia Miele@home

V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Miele@home a potvrďte Váš výber po-
mocou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Deaktivovať a potvrďte Váš vý- ber pomocou OK.
Na displeji sa zobrazí hlásenie Deaktivá-
cia úspešná.
Potvrďte hlásenie pomocou OK. Vaša chladnička je teraz z Vašej WiFi
siete odhlásená. Symbol na displeji zhasne.

Aktivácia Miele@home

Prepojenie musíte opäť aktivovať, ak bola už Miele@home niekedy raz akti­vovaná a spojenie prerušené.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Miele@home a potvrďte Váš výber po-
mocou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Aktivovať a potvrďte Váš výber pomocou OK.
Na displeji sa zobrazí hlásenie Aktivácia
úspešná.
Potvrďte hlásenie pomocou OK.
76
Pri aktívnom WiFi spojení sa na displeji zobrazí .
Page 77
Vykonanie ďalších nastavení

Kontrola WiFi stavu

V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Miele@home a potvrďte Váš výber po-
mocou OK. Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Stav pripojenia a potvrďte Váš
výber pomocou OK. Na displeji sa zobrazí informácia o stave
WiFi pripojenia:
- spojené: existuje silné pripojenie,
- spojené: existuje stredne silné pri­pojenie,
- spojené: existuje slabé pripojenie,
- : nie je žiadne pripojenie.

Nová aktivácia funkcie Miele@home

Ak sa zmenila Vaša WiFi sieť, môžete Miele@home pre Vašu chladničku znovu zriadiť.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Miele@home a potvrďte Váš výber po-
mocou OK.

Vrátenie konfigurácie siete

Pri likvidácii, predaji alebo pri spre­vádzkovaní použitej chladničky vráťte nastavenia chladničky do stavu pri do­daní. Tým sa vráti späť aj konfigurácia siete a všetky osobné údaje sa z chladničky odstránia. Okrem iného už sa predošlý vlastník nemôže viac do­stať k chladničke.
Nastavenia chladničky vráťte späť
tak, ako je to popísané v kapitole „Nastavenia vrátiť späť do stavu pri dodaní “ .
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Vytvoriť znova a potvrďte Váš výber pomocou OK.
Na displeji sa zobrazí hlásenie Vynulovať
konfiguráciu?
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Áno alebo Nie potvrďte Váš vý- ber pomocou OK.
77
Page 78
Vykonanie ďalších nastavení

Vypnutie

výstavnej prevádzky
Výstavná prevádzka umožňuje špe­cializovaným obchodom prezentovať prístroj bez zapnutia chladenia. Pre súkromné používanie toto nastavenie nepotrebujete.
Ak je z výroby zapnutý režim výstavnej prevádzky, na displeji sa zobrazuje .
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
výstavnej prevádzky a potvrďte Váš vý-
ber pomocou OK.
Na displeji sa zobrazí hlásenie Pre deak-
tiváciu podržte na 4 sekundy tlačidlo OK.
Pokračujte podľa pokynov na displeji. Na displeji sa zobrazí Countdown Deak-
tivovanie výstavnej prevádzky o sek..
Na displeji sa zobrazí hlásenie Výstavná
prevádzka bola deaktivovaná. Prístroj chladí.
Potvrďte hlásenie pomocou OK. Na dispeji sa zobrazí opäť hlavná ob-
razovka.
78
Page 79
Vykonanie ďalších nastavení
Vrátenie nastavení do stavu pri dodaní .
Nastavenia chladničky môžete vrátiť späť na nastavenia z výroby.
Pri likvidácii, predaji alebo pri sprevádzkovaní použitej chladničky vráťte nastave­nia chladničky do stavu pri dodaní. Tým sa vráti späť aj konfigurácia siete a všet­ky osobné údaje sa z chladničky odstránia. Okrem iného už sa predošlý vlastník nemôže viac dostať k chladničke.
V nastavovacom režime zvoľte pomocou senzorových tlačidiel a Na-
stavenia z výroby a potvrďte Váš výber pomocou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel a Vynulovať a potvrďte Váš výber po-
mocou OK. Po krátkej dobe sa na displeji zobrazí hlásenie Nastavenia boli vynulované. Potvrďte hlásenie pomocou OK. Prvé uvedenie do prevádzky sa spúšťa nanovo (viď kapitola „Prvé uvedenie do
prevádzky“, odstavec „Prevedenie prvého uvedenia do prevádzky“). Nastavenia chladničky sa pritom vrátia na nasledovné hodnoty:
79
Page 80
Vykonanie ďalších nastavení
/
funkcia nastavenie pri dodaní
Jazyk anglicky Jas displeja stredná hodnota
(4 zo 7 segmentov)
Farebná schéma tmavý
/ Signálne tóny stredná hodnota
(4 zo 7 segmentov)
Tón tlačidiel stredná hodnota
(4 zo 7 segmentov)
°C / °F Jednotka teploty ° Celzia
/ Blokovanie tlačidiel vypnuté Eco režim vypnuté asistenta otvárania dvierok Push2open Miele@home vypnuté Výdajník zapnuté Režim Sabbat vypnuté Ukazovateľ vodného filtra zapnuté teplota -18 °C
80
Page 81
Vykonanie ďalších nastavení
Režim Sabbat zapnutie alebo vypnutie
Pre podporu náboženských zvykov má chladnička režim Režim Sabbat.
Kým je zapnutá funkcia Režim Sabbat, môžete robiť na Vašej chladničke zme­ny.
Dbajte na to, aby boli dvierka riadne zatvorené, pretože sú v Režim Sabbat vypnuté optické a akustické výstrahy.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Režim Sabbat a potvrďte Váš výber po-
mocou OK. Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a zap. alebo vyp. potvrďte Váš
výber pomocou OK. Pri zapnutej funkcii Režim Sabbat sa na
displeji zobrazí a svetlosť displeja sa zníži (displej sa nemení zatvorením dvierok prístroja).
- senzorové tlačidlo pre nastavovací režim pre vypnutie Režim Sabbat.
Funkcia Režim Sabbat sa asi po 125 hodinách automaticky vypne.
Ohrozenie zdravia požitím poka-
zených potravín. Keďže nie je prípadný výpadok prúdu
počas režimu sabat zobrazovaný, môžu zamrznuté potraviny primrznúť alebo sa roztopiť. Týmto sa skráti trvanlivosť potravín.
Skontrolujte kvalitu potravín. Skontrolujte, či nie sú mrazené po-
traviny primrznuté alebo roztopené. V tomto prípade spotrebujte potraviny čo najrýchlejšie alebo ich tepelne spracujte (varením alebo pečením) skôr, ako ich opäť zamrazíte.
Vypnú sa pri zapnutej funkcii Režim Sab-
bat:
- Asistent otvárania dvierok (pri čelnej stene nábytku bez rukoväti sa musia dvierka prístroja teraz otvo­riť zdola alebo z boku)
- osvetlenie
- všetky akustické a optické signály
- ukazovateľ teploty
- funkcia supermrazenie (ak bola predtým zapnutá),
- výrobník ľadu (ak bol predtým zapnutý)
S možnosťou voľby zostávajú naďalej:
81
Page 82
Vykonanie ďalších nastavení
Ukazovateľ vodného filtra zapnutie, vypnutie alebo vynu­lovanie
Funkcia Ukazovateľ vodného filtra Vám bu­de asi každých 6 mesiacov v závislosti od množstva vyrobených kociek ľadu pripomínať, že je potrebné vyčistiť vod­ný filter. Na displeji sa zobrazí: Vyčistite
vodný filter.
Ako máte čistiť vodný filter, je popísané v kapitole „Čistenie a ošetrovanie“, od­stavec „Čistenie vodného filtra (Vodný filter )“.
Výzva na čistenie vodného filtra sa zo­brazí prvý krát automaticky, nemusí byť osobitne zapnutá.

Zapnutie Ukazovateľ vodného fil­tra

Ak bola už raz funkcia Ukazovateľ vodné-
ho filtra vypnutá, musí sa v prípade po-
treby opäť zapnúť. V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Ukazovateľ vodného filtra a potvrďte Váš
výber pomocou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Zap. a potvrďte Váš výber po- mocou OK.
Funkcia Ukazovateľ vodného filtra bola za­pnutá.

Vypnutie Ukazovateľ vodného filtra

V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Ukazovateľ vodného filtra a potvrďte Váš
výber pomocou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Vyp. a potvrďte Váš výber po- mocou OK.
82
Funkcia Ukazovateľ vodného filtra bola vy­pnutá.
Page 83

Vrátenie späť Ukazovateľ vodného fil­tra

Potom ako ste vodný filter vyčistili, musíte vrátiť späť Ukazovateľ vodného fil-
tra, aby sa mohla po 6mesiacoch opäť
zobraziť. Ak zobrazenie nevrátite späť, bude sa
zobrazovať vždy nanovo. V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Ukazovateľ vodného filtra a potvrďte Váš
výber pomocou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a Vynulovať a potvrďte Váš výber pomocou OK.
Hlásenie Vyčistite vodný filter z displeja zmizne.
Funkcia Ukazovateľ vodného filtra bola pre ďalšie čistenie alebo ďalšiu výmenu vodného filtra aktivovaná.
Vykonanie ďalších nastavení
83
Page 84

Správna teplota

Správne nastavenie teploty je pre skladovanie potravín veľmi dôležité. Vinou mikroorganizmov sa potraviny rýchlo kazia, zabrániť tomu môžeme alebo oddialiť správnou teplotou skladovania. Teplota ovplyvňuje rých­losť rastu mikroorganizmov. S klesajú­cou teplotou sa tieto procesy spomalia.
Na zamrazenie čerstvých potravín a ich dlhodobé skladovanie je potrebná tep­lota od -18°C. Pri tejto teplote je rast mikroorganizmov úplne zastavený. Akonáhle stúpne teplota nad -10°C za­čína rozklad mikroorganizmami a po­traviny strácajú na trvanlivosti. Z tohto dôvodu sa smú úplne a mierne rozm­razené potraviny opäť zamrazovať až po ich spracovaní (varení alebo pečení). Vysokými teplotami sa väčšina mikroor­ganizmov umŕtvi.
Teplota v chladničke sa zvyšuje:
- čím častejšie a dlhšie sa chladnička otvára.
- o čo viac potravín sa uloží.
- o čo teplejšie sú čerstvo uložené po­traviny.
- o čo vyššia je teplota prostredia chladničky. Chladnička je určená len pre určitú klimatickú triedu (rozsah teploty v miestnosti), ktorej hranice musia byť dodržané.

Nastavenie teploty

Stlačte senzorové tlačidlo pre na-
stavenie teploty.
Zobrazí sa naposledy nastavená teplo­ta.
Pomocou senzorových tlačidiel  a
nastavte teplotu. Ak budete držať
stlačené senzorové tlačidlá, priebež­ne sa bude meniť teplota.
Nastavenie teploty potvrďte s OK,
alebo počkajte po poslednom stlačení tlačidla asi 8sekúnd. Teplota sa potom automaticky prevezme.
Tip: Nová nastavená teplota sa potvrdí a prevezme aj zatvorením dvierok prí­stroja.
Ukazovateľ teploty na displeji zobrazu­je vždy požadovanú teplotu.
Ak ste zmenili teplotu, skontrolujte uka­zovateľ teploty pri málo naplnenej
chladničke asi po 6 hodinách a pri plnej chladničke asi po 24 hodinách.
Až potom sa nastaví skutočná teplota. Ak by bola teplota po tomto čase
príliš vysoká alebo príliš nízka, na­stavte teplotu znovu.
84
Page 85

Možné nastavené hodnoty teploty

Teplotu možno nastaviť od -14°C do
-24°C.
Dosiahnutie najnižšej teploty je závis­lé od miesta umiestnenia a od teplo­ty priestoru.
Pri vysokej teplote priestoru sa ne­musí teplota bezodmienečne dosiah­nuť.
Správna teplota
85
Page 86

Používanie funkcie SuperFrost

Funkcia supermrazenie
Pre optimálne mrazenie potravín musíte pred zmrazovaním čerstvých potravín zapnúť funkciu supermrazenie.
Tým dosiahnete rýchle zmrazenie po­travín, čím zostane tak zachovaná ich výživová hodnota, vitamíny, vzhľad a chuť.
Výnimky:
- Keď ukladáte už zmrazené potraviny.
- Keď denne ukladáte len do 2kg po­travín.

Zapnutie supermrazenia SuperFrost

Funkciu SuperFrost musíte zapnúť 4-6hodín pred vložením potravín na zmrazenie. Ak sa má využiť maximálna
mraziaca kapacita, musíte funkciu SuperFrost zapnúť 24hodín vopred.
Stlačte senzorové tlačidlo pre na-
stavenie teploty.
Stlačte senzorové tlačidlo pre za-
pnutie funkcie SuperFrost.
Symbol je farebne podložený a na ukazovateli teploty sa zobrazí novo na­stavená hodnota teploty -30°C.
Nastavenie teploty potvrďte s OK,
alebo počkajte po poslednom stlačení tlačidla asi 8sekúnd. Na­stavenie sa potom automaticky pre­vezme.
Na teplotnom indikátore svieti teraz symbol .

Vypnutie funkcie SuperFrost

Stlačte senzorové tlačidlo pre na-
stavenie teploty.
Symbol je farebne podložený a na ukazovateli teploty je novo nastavená hodnota teploty -30°C.
Stlačte senzorové tlačidlo pre vy-
pnutie funkcie supermrazenie.
Symbol už nie je farebne podložený a na ukazovateli teploty sa opäť zobrazí predtým nastavená hodnota teploty.
Nastavenie teploty potvrďte s OK,
alebo počkajte po poslednom stlačení tlačidla asi 8sekúnd. Na­stavenie sa potom automaticky pre­vezme.
Na ukazovateli teploty pre chladiacu zó­nu zhasne symbol .
Chladenie prístroja pracuje opäť na nor­málny výkon.
Ak nevypnete funkciu supermrazenie, táto sa asi po 54 hodinách automaticky vypne. Presná doba do vypnutia funkcie závisí od množstva čerstvo vložených potravín. Chladnička pracuje opäť s normálnym chladiacim výkonom.
Tip: Pre úsporu energie by ste mali fun­kciu supermrazenie vypnúť sami, akonáhle je v mraziacej zóne dosia­hnutá konštantná teplota najmenej
-18°C. Skontrolujte teplotu v mraziacej zóne.
Chladnička beží teraz s najvyšším mož­ným chladiacim výkonom.
86
Page 87

Teplotný alarm a alarm dvierok

Prístroj je vybavený varovným systé­mom, aby teplota v mraziacej zóne ne­pozorovane nevzrástla a aby sa za­bránilo strate energie pri otvorených dvierkach prístroja.

Teplotný alarm

Ak teplota v mraziacej zóne dosiahne príliš teplý rozsah, na displeji sa zobrazí hlásenie Teplota mrazenia bola príliš vyso-
ká. Max. teplota: °C.
Dodatočne zaznie výstražný tón. Na ukazovateli teploty sa zobrazí naj-
vyššia hodnota, ku ktorej došlo počas nárastu teploty.
Akustický a optický signál nasleduje na­pr.:
- keď zapnete prístroj, pokým je teplota v chladničke príliš odlišná od na­stavenej teploty,
- keď sa do prístroja pri triedení a vy­beraní zmrazených potravín dostane príliš veľa teplého vzduchu z miest­nosti,
Ohrozenie zdravia požitím poka-
zených potravín. Ak bola teplota dlhšiu dobu vyššia
ako -18°C, môžu sa zmrazené po­traviny čiastočne alebo úplne rozm­raziť. Týmto sa skráti trvanlivosť po­travín.
Skontrolujte, či nie sú mrazené po­traviny primrznuté alebo roztopené. V tomto prípade spotrebujte potraviny čo najrýchlejšie alebo ich tepelne spracujte (varením alebo pečením) skôr, ako ich opäť zamrazíte.
- keď zamrazujete väčšie množstvo po­travín,
- keď zamrazujete teplé čerstvé po­traviny,
- po dlhšom výpadku siete.
Akonáhle sa skončí stav alarmu, utíchne výstražný tón a hlásenie na displeji zhasne.
87
Page 88
Teplotný alarm a alarm dvierok
Predčasné vypnutie alarmu a kontro­la najvyššej teploty.
Skôr ako vypnete teplotný alarm, mala by sa zistiť a odstrániť príčina alarmu.
Ak by Vás výstražný tón rušil, môžete ho predčasne vypnúť.
Stlačte senzorové tlačidlo OK. Výstražný tón stíchne a hlásenie na
displeji zhasne.

Alarm dvierok

Keď sú dlhšie ako 2minúty otvorené dvierka chladničky, zaznie výstražný tón. Na displeji sa zobrazí aj hlásenie Zatvor-
te dvierka.
Akonáhle tieto dvierka prístroja zavriete, výstražný tón stíchne a hlásenie na displeni zhasne.

Predčasné vypnutie alarmu

Ak by Vás výstražný tón rušil, môžete ho predčasne vypnúť.
Stlačte senzorové tlačidlo OK. Výstražný tón stíchne a hlásenie na
displeji zhasne. Výstražný tón ako aj hlásenie na displeji
sa po určitom čase opäť zobrazia, po­kým sa dvierka prístroja nezatvoria.
88
Page 89

Usporiadanie vnútorného priestoru

Odobratie alebo premiestnenie držiaka v dvierkach prístroja

Držiak v dvierkach prístroja odoberte alebo premiestňujte len v prázdnom stave.
Držiak držte pevne oboma rukami za
prídržný rám a mierne ho nadvihnite tak, aby sa na obidvoch stranách na­dvihli západky nad vodítko.

Vybratie alebo premiestnenie odkladacích plôch

Obidvomi rukami siahnite pod od-
kladaciu plochu a mierne ju nadvih­nite, tak aby sa vzadu na obidvoch stranách zdvihla západka nad vodít­ko.
Odkladaciu plochu vytiahnite smerom
von.
Odkladaciu plochu zložte alebo ju
umiestnite do požadovanej polohy západkami do vodítka.
Dbajte na to, aby ste odkladaciu
plochu nasadili rovno.
Držiak zložte alebo ho umiestnite do
požadovanej polohy s hákom v rov­nakej výške opäť do vedenia.
Dbajte na to, aby ste držiak nasadili
rovno.
Tip: Mriežkované koše v držiakoch mô­žete pri plnení a vykladaní alebo čistení z prídržných rámov aj úplne vybrať.
89
Page 90
Usporiadanie vnútorného priestoru

Zloženie odkladacej plochy nad výrobníkom kociek ľadu

Vložte obidve ruky vpredu pod od-
kladaciu plochu a na obidvoch stranách zatlačte tlačidlo .
Pri vyťahovaní a opätovnom nasa­dzovaní odkladacej plochy dbajte na to, aby sa nepoškodili bočné steny.
Odkladaciu plochu vytiahnite opatrne
smerom von.
Pri nasadzovaní odkladaciu plochu
pomaly nasuňte na obidvoch stranách na vodítko a úplne ju zasuň­te.

Vybratie mraziacich košov

Otvorte dvierka prístroja koľko je to
len možné.
Uhol otvárania dvierok prístroja ne­smie byť obmedzený na 90°, pretože by ste nemohli vybrať mraziace koše a zásobník na kocky ľadu.
Mraziaci kôš vytiahnite až na doraz.
Na obidvoch stranách vytiahnite
smerom hore spoj na zacvaknutie a mraziaci kôš opatrne nahor uvoľni­te.
90
Pre opätovné nasadenie vytiahnite na
doraz teleskopické lišty .
Nasaďte mraziaci kôš.Mraziaci kôš úplne zasuňte, až kým
spoj na zacvaknutie nezaklapne do spoja.
Page 91
Usporiadanie vnútorného priestoru

Vybratie deliacej steny (podľa modelu)

Mraziaci kôš vytiahnite až na doraz.
Nádobu na kocky ľadu vpredu na-
kloňte a vyberte ju smerom hore.
Na uvoľnenie držiakov otočte zárezy v
kolíkoch vhodným predmetom do vodorovnej polohy(1.).
Kolíky vytiahnite z držiakov(2.).Deliacu stenu naraz vytiahnite
smerom hore.
Na opätovné vloženie deliacej steny
umiestnite držiaky do vzpriamenej polohy a nasaďte na ne deliacu stenu tak, že počuteľne zaklapne.
Kolíky nasaďte do držiakov a otočte
zárezy v kolíkoch vhodným predme­tom do zvislej polohy.
Mraziaci kôš opäť úplne zasuňte.

Vybratie nádoby na ľad

Otvorte dvierka prístroja na doraz.
Uhol otvárania dvierok prístroja ne­smie byť obmedzený na 90°, pretože by sa horný mraziaci kôš nedal vytiah­nuť až na doraz.
Výroba ľadu sa nezastaví, ak sa vy­berie nádoba na ľad. Môže sa stať, že kocky ľadu budú padať do mraziaceho koša nachádzajúceho sa pod nádobou.
Nádobu na ľad vyberte podľa mož­nosti len na krátky čas, alebo vopred vypnite výrobník ľadu (viď kapitola „Výroba kociek ľadu“, odstavec „Vy­pnutie výrobníka ľadu“).
Pre opätovné nasadenie zásobníka
na kocky ľadu znovu vytiahnite horný mraziaci kôš až na doraz.
Zásobník na kocky ľadu nasaďte
najprv vzadu tak, aby zaklapol.
Horný mraziaci kôš opäť úplne zasuň-
te.
Horný mraziaci kôš vytiahnite až na
doraz.
91
Page 92

Mrazenie a skladovanie

Maximálna mraziaca kapacita

Aby potraviny čím skôr zmrzli až k svoj­mu jadru, nesmie byť prekročená maxi­málna mraziaca kapacita. Maximálne množstvo potravín, ktoré môžete za­mraziť počas 24hodín, nájdete uvedené na typovom štítku ako „mraziaca kapa­cita ...kg/24h“.
Mraziaca kapacita uvedená na typovom štítku bola stanovená podľa normy DINENISO15502.

Čo sa stane pri zamrazení čerstvých potravín?

Čerstvé potraviny sa musia čo najrých­lejšie zamraziť, aby nestratili výživové hodnoty, vitamíny, vzhľad a chuť.
O čo pomalšie potraviny zamŕzajú, o to viac tekutiny prejde z každej jednej bun­ky do medzipriestorov. Bunky sa scvrk­nú. Pri rozmrazovaní sa vráti len časť uniknutej tekutiny do buniek späť. Prak­ticky to znamená, že v potravinách dôj­de k väčšej strate šťavy. Toto spoznáte podľa toho, že sa pri rozmrazovaní okolo potravín vytvorí veľká mláka vody.
Uskladnenie hotových mraze­ných potravín
Rozmrazený alebo mierne rozmraze­ný tovar už nezamrazujte. Až keď po­traviny spracujete (varením alebo pe­čením), môžete ich opäť zamraziť.
Ak chcete uskladniť hotové mrazené potraviny, preverte si už počas nákupu v obchode:
- či nie je balenie poškodené,
- dátum spotreby a
- teplotu chladiacej zóny v predajnom boxe.
Ak je teplota v chladiacej zóne vyššia ako -18°C, potom sa skracuje trvan­livosť zmrazených potravín.
Zmrazené potraviny nakupujte úplne
nakoniec a prepravujte ich v novinovom papieri alebo v chladiacej taške.
Mrazené potraviny doma ihneď uložte
do mrazničky.
Ak potraviny rýchlo zamrznú, nemá bunková tekutina dostatok času na uniknutie do medzipriestorov. Bunky sa značne menej scvrknú. Pri rozmrazovaní môže prejsť len malé množstvo tekutiny, ktoré prešlo do medzipriestorov späť do buniek a preto je strata šťavy nepatrná. Vytvorí sa len malá mláčka.
92
Page 93
Mrazenie a skladovanie

Zamrazovanie potravín

Na zamrazovanie používajte len čers­tvé a bezchybné potraviny.
Pred zmrazovaním dbajte na na­sledovné
- Potraviny vhodné na zmrazenie sú: čerstvé mäso, hydina, divina, ryby, zelenina, bylinky, surové ovocie, mliečne výrobky, pečivo, zvyšky jedál, vaječný žĺtok, bielko, a mnoho ďalších hotových jedál.
- Potraviny nevhodné na zmrazenie sú: hrozno, listový šalát, reďkovka, kyslá smotana, majonéza, celé vajcia v škrupine, cibuľa, celé čerstvé jablká a hrušky.
- Aby sa uchovala farba, chuť, vôňa a vitamínC, mala by sa zelenia pred zamrazením spariť. Ponorte zeleninu po porciách na 2–3minúty do vriacej vody. Potom zeleninu vyberte a rých­lo ju schlaďte v studenej vode. Ze­leninu nechajte odkvapkať.
- Chudé mäso je vhodnejšie na za­mrazenie ako mäso mastné a je mož­né ho dlhšie skladovať.
- Medzi kotlety, steaky, rezne atď. vlož­te fóliu z umelej hmoty. Tak zabránite ich primrznutiu k sebe.
- Surové potraviny a sparenú zeleninu pred zmrazením nesoľte a nekoreňte, jedlá osoľte a okoreňte len mierne. Mnohé koreniny zmenia počas zmrazovania svoju intenzitu chuti.
- Teplé jedlá a nápoje nechajte najprv vychladnúť mimo prístroja, aby nedošlo k čiastočnému rozmrazeniu už zamrazených potravín a k zvýšeniu spotreby energie.

Balenie mrazených potravín

Zmrazujte po porciách.
–Vhodný obal
- plastové fólie
- hadicové fólie z polyetylénu
- hliníkové fólie
- krabičky do mrazničky
–Nevhodný obal
- baliaci papier
- pergamenový papier
- celofán
- vrecká na odpad
- použité nákupné vrecká
Z obalu vytlačte vzduch.Utesnite obal pomocou:
- gumičiek
- plastových svoriek
- nití
- chladu odolných lepiacich pások
Tip: vrecká a hadicové fólie z polyetylé­nu je možné tiež zvariť zváračkou na fó­lie.
Na obal napíšte jeho obsah a dátum
zmrazenia.
93
Page 94
Mrazenie a skladovanie

Pred vložením

Pri väčšom množstve ako 2kg čers-
tvých potravín zapnite na určitú dobu pred ich vložením funkciu superm­razenie (viď kapitola „Použitie supermrazenia“).
Už zamrazené uložené potraviny budú mať takto rezervu chladu.

Vloženie potravín na zmrazenie

Potraviny sa môžu v mraziacej zóne všade zamrazovať. Potraviny zmrazujte prednostne v hornom mraziacom koši, tak sa zmrazia obzvlášť rýchlo a šetrne.
Rozložte potraviny určené na mraze-
nie naširoko od seba na dno mraziacich košov, aby čo najrýchlej­šie zamrzli až ku jadru.
Balenia vkladajte suché, tým zabráni-
te, že spolu primrznú.
Mraziace koše zasuňte až na doraz.Prosím držte sa prípustných hmot-
ností pre mraziace koše uvedených v nasledovnej tabuľke:
horný mraziaci kôš
F 2412 Vi 12kg 12kg F28x2 Vi 28kg 28kg F29x2Vi 36kg 36kg
spodný mraziaci kôš

Doba skladovania zmrazených potravín

Skladovacia schopnosť potravín je aj pri dodržaní predpísanej teploty od -18°C veľmi rozdielna. Aj v zmrazené produkty prebiehajú spomalené odbúravacie procesy. Vzdušným kyslíkom sa môže napríklad tuk pokaziť. Preto sa môže skladovať chudé mäso približne dvoj­násobne dlhšie než mastné.
Uvedené doby skladovania sú len orien­tačnými hodnotami pre dĺžku skladova­nia rozličných skupín potravín v mraziacej zóne.
Skupina potravín Doba
skladova­nia (mesiace)
zmrzlina 2 až 6 chlieb, pekárenské vý-
robky syr 2 až 4 tučné ryby, 1 až 2 chudé ryby 1 až 5 saláma, šunka 1 až 3 divina, bravčovina 1 až 12 hydina, hovädzina 2 až 10 ovocie, zelenina 6 až 18 bylinky 6 až 10
2 až 6
Potraviny, ktoré budete mraziť sa ne­smú dotýkať už zamrazených po­travín, aby sa tieto nerozpustili.
94
Pri bežných predajných mraziarenských produktoch je dĺžka skladovania uve­dená na obale rozhodujúca.
Page 95
Mrazenie a skladovanie
Pri konštatnej teplote mrazenia -18 °C a zodpovedajúcej hygiene je možné maxi­málne využiť dobu skladovania potravín a zamedziť vyhadzovaniu potravín.

Rozmrazenie zmrazených produktov

Rozmrazený alebo mierne rozmrazený tovar už nezamrazujte. Až keď po­traviny spracujete (varením alebo pe­čením), môžete ich opäť zamraziť.
Zmrazené produkty môžete rozmrazo­vať:
- v mikrovlnnej rúre
- v rúre na pečenie pri funkcii „horúci vzduch“ alebo pri „rozmrazovanie“
- pri izbovej teplote
- v chladiacej zóne (odvádzaný chlad sa využíva na chladenie potravín)
- v parnej rúre
Rovné kúsky mäsa a ryby môžete vlo­žiť rozpúšťať do horúceho pekáča.

Rýchle chladenie nápojov

Fľaše, ktoré chcete rýchlo zachladiť v mraziacej zóne vyberte najneskôr po hodine opäť von. Tieto fľaše môžu prasknúť.
Kusy mäsa a ryby (napr. mleté mäso, kurča, rybie filé) rozpúšťajte tak, aby nedošlo ku kontaktu s inými po­travinami. Vodu vznikajúcu pri topení zachytávajte a starostlivo zlikvidujte.
Ovocie sa môže rozpúšťať pri izbovej teplote ale aj v prikrytej miske.
Zelenina sa vo všeobecnosti môže vlo­žiť v mrazenom stave do vriacej vody alebo udusiť na horúcom tuku. Čas du­senia je z dôvodu zmenenej bunkovej štruktúry o niečo kratší než pri čerstvej zelenine.
95
Page 96

Výroba kociek ľadu

Automatický výrobník kociek ľadu vy­žaduje pre prevádzku pripojenie na čerstvú vodu (viď kapitola „Inštalácia“, odstavec „Pripojenie na čerstvú vodu“).
Nebezpečenstvo ohrozenia
zdravia vodou s choroboplodnými zárodkami.
Požitie znečistenej vody môže spô­sobiť ochorenia.
Prvé 3 výroby kociek ľadu po uvedení do prevádzky výrobníka kociek ľadu sa nesmú spotrebovať, pretože voda slúži na prvé prepláchnutie prívodu. Toto platí tak pre prvé uvedenie do prevádzky ako aj pre dlhšie vypnutie prístroja.

Zapnúť výrobník kociek ľadu

Ubezpečete sa, či sa zásobník na
kocky ľadu nachádza pod výrobní­kom.
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Výdajník a potvrďte Váš výber pomo-
cou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a zap. a potvrďte Váš výber po- mocou OK.
Akonáhle je mraziaca zóna schladená, výrobník sa naplní vodou.
Výrobník vyrobí asi 1,3kg kociek ľadu za 24 hodín.
Množstvo vyrobených kociek ľadu závisí od teploty v mraziacej zóne: O
čo nižšia je teplota v mraziacej zó­ne, o to viac kociek ľadu sa za určitú dobu vyrobí.
Po prvom uvedení do prevádzky môže trvať až 10hodín, pokým padnú prvé kocky ľadu z výrobníka do zásobníka.
Nebezpečenstvo poškodenia za-
blokovaním výrobníka ľadu. Výrobník ľadu by sa mohol za-
blokovať a tým poškodiť. Do zásobníka na kocky ľadu neu-
kladajte žiadne fľašky alebo potraviny na rýchle schladenie.
Pravidelne vyprázdňujte zásobník ľa­du, najneskôr ak ste dlhšie ako týž­deň nevyberali ľad. Tak budete mať stále čerstvý ľad a zabráni sa zhlukovaniu kociek ľadu.
Výroba ľadu sa nezastaví, ak sa vy­berie nádoba na ľad. Môže sa stať, že ľadové kocky budú padať do mraziaceho koša nachádzajúceho sa pod nádobou.
Podľa možnosti odoberajte zásobník ľadu, alebo výrobník vypnite len na krátku dobu.
Akonáhle je voda zamrznutá, padajú kocky ľadu z výrobníka do zásobníka.
Keď je zásobník na kocky ľadu plný, vý­roba ľadu sa automaticky zastaví.
96
Page 97

Vypnutie výrobníka kociek ľadu

Ak nechcete vyrábať kocky ľadu, mô­žete výrobník kociek vypnúť nezávisle od mraziacej zóny.
Uzatvorte uzatvárací ventil prívodu
vody (asi 3 hodiny pred tým, ako vy­pnete chladničku - tým zabránite tvorbe plesne z dôvodu stojatej vody).
V nastavovacom režime zvoľte po-
mocou senzorových tlačidiel a
Výdajník a potvrďte Váš výber pomo-
cou OK.
Zvoľte pomocou senzorových tlačidiel
a vyp. a potvrďte Váš výber po- mocou OK.
Výroba kociek ľadu
97
Page 98

Automatické odmrazovanie

Prístroj je vybavený systémom „NoF­rost“, vďaka ktorému sa prístroj auto­maticky odmrazí a odparí.
Vznikajúca vlhkosť sa zráža na výparní­ku a občas sa automaticky odmrazí a odparí.
Automatickým odmrazovaním zostáva mraziaca zóna stále bez ľadu. Potraviny sa vďaka tomuto zvláštnemu systému nerozmrazia.
98
Page 99

Čistenie a ošetrovanie

Dbajte na to, aby sa voda nedostala do elektroniky alebo do osvetlenia.
Nebezpečenstvo poškodenia
vniknutou vlhkosťou. Para z parného čistiaceho stroja mô-
že poškodiť plastové a elektrické komponenty.
Na čistenie chladničky nepoužívajte žiaden parný čistiaci prístroj.
Nikdy neodstraňujte typový štítok umiestnený vo vnútri prístroja. Typový štítok bude v prípade poruchy potreb­ný!

Upozornenia k čistiacemu prostriedku

Aby ste nepoškodili povrchové plochy, nepoužívajte žiadne
- čistiace prostriedky obsahujúce só­du, čpavok, kyseliny a chlór
- čistiace prostriedky na odstránenie vodného kameňa
- čistiace prostriedky na drhnutie (napr. drhnúci prášok, tekuté mlieko, drsné hubky)
- čistiace prostriedky obsahujúce roz­púšťadlá
- čistiace prostriedky na nerez
- čistiace prostriedky na umývačku riadu
- spreje na rúry na pečenie
- čistiaci prostriedok na sklo
- tvrdé hubky a kefy na drhnutie (na­pr.hubky na hrnce)
- odstraňovač nečistôt
- ostré kovové škrabky.
Vo vnútornom priestore chladničky používajte len čistiace a ošetrovacie prostriedky nezávadné pre potraviny.
Na čistenie odporúčame len vlažnú vodu a trošku prostriedku na ručné umývanie.
99
Page 100
Čistenie a ošetrovanie

Pred čistením prístroja

Vypnite prístroj stlačením spínača
zap./vyp..
Vyberte potraviny z prístroja a usklad-
nite ich na chladnom mieste.
Vyberte všetky ďalšie na časti na čis-
tenie, ktoré je možné vybrať (viď kapi­tola „Usporiadanie vnútorného pries­toru“).
Vnútorný priestor, príslušen­stvo
Chladničku čistite pravidelne, najme­nej ale raz za mesiac.
Nečistoty nenechajte zaschnúť, ale ich hneď odstráňte.
Vnútorný priestor chladničky vyčistite
vlažnou vodou a malým množstvom prostriedku na umývanie riadu. Všet­ky časti umývajte ručne, nie v umý­vačke riadu.
Po vyčistení ich utrite čistou vodou a
vysušte utierkou.
Chladničku nechajte ešte chvíľu otvo-
renú, aby sa dostatočne vyvetrala a zabránilo sa tvorbe zápachu.

Rámy z hliníka

Rámy na úložných plochách a zaráž­kach na dvierkach prístroja sú z časti z hliníka.
Hliník je živý materiál. Uhol pohľadu, dopad svela a okolie určujú odraz svetla a tým aj optiku Vašej chladnič­ky. Hliník je citlivý na poškriabanie a porezanie.
100
Rámy z hliníka sa môžu sfarbiť alebo zmeniť ak budú nečistoty dlhšie pô­sobiť.
Odstraňujte preto z hliníkových rá­mov nečistoty ihneď.
Loading...