AVERTISSEMENT - Lorsque vous uti
lisez l’appareil, suivez les consignes
de sécurité de base, y compris ce
qui suit :
Lisez toutes les instructions du tiroir
chauffe-plat avant de l’utiliser ou de
l’installer afin de prévenir les blessu
res et éviter d’endommager
l’appareil.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement. Il sert à gar
der les plats cuisinés à la tempéra
ture de consommation. Toute autre
utilisation est déconseillée et pourrait s’avérer dangereuse.
Cet appareil répond aux normes et
règlements de sécurité en vigueur.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation.
-
-
-
-
Avant d’installer l’appareil, assu
rez-vous que la tension et la fré
quence correspondent à celles indi
quées sur la plaque signalétique. Ces
données doivent correspondre afin
d’éviter de vous blesser et
d’endommager l’appareil. Dans le
doute, consultez un électricien qualifié.
Confiez l’installation et la mise à la
terre de l’appareil à un profession
nel.
Pour garantir la sécurité électrique
de l’appareil, il faut le raccorder à
une installation de mise à la terre appropriée. Il est essentiel de respecter
cette exigence élémentaire en matière
de sécurité. En cas de doute, faites vérifier l’installation électrique de la maison par un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par
l’absence d’une installation de mise à la
terre ou une installation déficiente.
-
-
-
-
Conservez précieusement ces ins
tructions d’utilisation et transmet
tez-les aux utilisateurs subséquents.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
4
-
-
L’installation et les travaux de répa
ration et d’entretien doivent être ef
fectués par un technicien de service
autorisé Miele. Tout travail effectué par
des personnes non qualifiées pourrait
être dangereux et faire annuler la ga
rantie.
Avant d’installer et de réparer
l’appareil, coupez l’alimentation
électrique de la zone de travail en reti
rant le fusible, en fermant le disjoncteur
ou en débranchant l’appareil de la
prise de courant.
-
-
-
-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
L’appareil doit absolument être en
castré afin qu’aucun élément élec
trique ne soit accessible.
N’ouvrez jamais le boîtier de
l’appareil.
Modifier les éléments électriques ou
mécaniques ou les connexions électri
ques pourrait s’avérer dangereux et en
dommager l’appareil.
N’utilisez pas un appareil dont le
cordon d’alimentation ou la prise
est endommagé, qui fonctionne mal ou
qui a été endommagé de quelque fa
çon que ce soit. Retournez-le au
concessionnaire autorisé Miele le plus
près pour le faire inspecter, réparer ou
régler.
N’utilisez pas de rallonge pour rac-
corder l’appareil au réseau électrique, car elle ne permet pas de garantir les conditions de sécurité nécessaires à cet appareil. Danger de surchauffe.
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou
dans des engins mobiles, comme des
avions ou des véhicules récréatifs, mais
c’est toutefois possible dans certaines
circonstances. Communiquez vos exi
gences particulières au concession
naire Miele le plus près ou aux Services
techniques Miele.
-
-
-
-
Utilisation
-
-
-
Évitez les brûlures. Ne touchez pas
aux surfaces chaudes. Utilisez les
poignées. Portez des gants de cuisine
thermorésistants lorsque vous retirez
des aliments du tiroir.
Utilisez uniquement des gants de
cuisine thermorésistants et secs. Si
vous utilisez des gants humides sur
des surfaces chaudes, vous pourriez
vous brûler à cause de la vapeur. Ne
remplacez pas les gants par des ser
viettes ou tout autre article rembourré.
Ne touchez pas à l’élément du haut
ni aux autres surfaces internes du
tiroir chauffe-plat. Les éléments peuvent être chauds même s’ils ne sont
pas incandescents. Durant l’utilisation
et même après, ne laissez pas des vêtements ou tout autre matériau inflammable entrer en contact avec l’élément
du haut ou les surfaces internes du tiroir jusqu’à ce qu’ils aient suffisamment
refroidi.
Ne laissez pas les enfants
s’approcher de l’appareil et de ses
commandes. Ne laissez pas les per
sonnes âgées ou handicapées se servir
de l’appareil sans surveillance.
L’appareil peut devenir très chaud pen
dant l’utilisation. Danger de brûlures!
Ne rangez rien dans le tiroir
chauffe-plat. Les articles oubliés à
l’intérieur de celui-ci pourraient fondre
ou prendre feu lorsque vous allumez
l’appareil. Ne rangez jamais les maté
riaux ou liquides inflammables dans le
tiroir chauffe-plat ou au-dessus de ce
lui-ci.
-
-
-
-
-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Risque d’incendie - ne remplacez
pas le sous-plat antidérapant du ti
roir chauffe-plat par un autre type de
sous-plat.
Risque d’incendie - les aliments,
qui sont chauffés pendant une
longue période de temps peuvent
s’assécher et prendre feu.
Assurez-vous que vous n’avez rien ou
blié dans le tiroir chauffe-plat.
Les aliments conservés pendant
de longues périodes à de faibles
températures peuvent devenir des
foyers de bactéries.
Avant de servir les aliments, assu-
rez-vous qu’ils sont à la bonne
température.
Cela s’avère particulièrement important
dans le cas des enfants et des bébés.
Ne réchauffez jamais de l’alcool
non dilué dans le tiroir chauffe-plat,
car il pourrait facilement s’enflammer.
Faites attention lorsque vous ré-
chauffez des aliments qui contien
nent beaucoup de sucre. S’il est chauf
fé trop longtemps, le sucre peut se ca
raméliser ou prendre feu.
Utilisez uniquement des plats ré
sistants à la chaleur.
Ne placez pas des contenants
d’aliments fermés dans le tiroir
chauffe-plat, car la pression pourrait
s’accumuler et les faire exploser.
-
Fermez le tiroir après avoir retiré
-
-
-
-
-
les aliments. Si vous laissez le tiroir
ouvert, vous risquez de trébucher ou
de vous brûler.
Ouvrez toujours le tiroir avec pré
caution. Laissez l’air chaud ou la
vapeur s’échapper avant de mettre des
aliments dans le tiroir ou de les en reti
rer.
Ne vous appuyez pas ou ne vous
asseyez pas sur le tiroir. Cela pour
rait endommager l’appareil, car il ne
peut supporter une charge supérieure
à 15 kg.
Utilisez un thermomètre à cuisson
pour vérifier la température des aliments.
Utilisez toujours le sous-plat anti-
dérapant dans le tiroir chauffe-plat
afin de prévenir les blessures et les
dommages.
Afin d’éviter les blessures, n’utilisez
pas des accessoires qui ne sont
pas recommandés par Miele.
Avant de nettoyer l’appareil, fermer
le disjoncteur et laisser l’appareil
refroidir.
N’utilisez jamais un nettoyeur à va
peur pour nettoyer le tiroir. La va
peur sous pression pourrait s’infiltrer
dans les composants électriques et
causer un court-circuit.
-
-
-
-
-
N’employez pas de contenants ou
de pellicule de plastique dans le ti
roir chauffe-plat, car ceux-ci pourraient
fondre et endommager l’appareil ou
causer des blessures.
6
-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Renseignements généraux
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans un lieu où un ap
pareil est en marche. Ne les laissez ja
mais s’asseoir ou se tenir debout sur
n’importe quelle partie du four.
Attention : Ne rangez pas des objets
qui pourraient intéresser les enfants
dans les armoires au-dessus du tiroir
ou à l’intérieur de celui-ci. Les enfants
pourraient se blesser en grimpant sur le
tiroir pour tenter de les atteindre.
Évitez de porter des vêtements
amples ou qui pendent lorsque
vous utilisez la surface de cuisson, car
ils risquent de prendre feu.
Ne laissez pas le tiroir sans surveil-
lance lorsque vous vous en servez.
Ne versez jamais d’eau sur un feu
de friture! Il pourrait se produire
une violente explosion de vapeur. Étouffez les flammes à l’aide d’un extincteur
à poudre chimique ou à mousse.
-
Ne versez jamais d’eau sur des ali
ments placés dans le tiroir, car
vous pourriez vous ébouillanter ou vous
brûler avec la vapeur.
Ne vous servez pas du tiroir
chauffe-plat pour chauffer la pièce.
Étant donné la Élevée chaleur qui s’en
dégage, les objets laissés près de
l’appareil pourraient prendre feu.
Veillez à ce que les cordons
d’alimentation électrique des élec
troménagers autour du tiroir n’entrent
pas en contact avec celui-ci ou ne se
prennent pas dans celui-ci.
N’utilisez pas le tiroir chauffe-plat à
l’extérieur.
-
-
7
Guide de l’appareil
a Minuterie
b Sélecteur de température
c Régulateur d’humidité
d Sous-plat antidérapant
e Grille
f Tiroir
8
Guide des commandes
Les trois boutons de commande du ti
roir chauffe-plat sont la minuterie, le sé
lecteur de température et le régulateur
d’humidité.
Ces commandes ne sont visibles que
lorsque le tiroir est ouvert.
Lorsque le tiroir chauffe-plat commence
à chauffer, le ventilateur se met en
marche pour distribuer la chaleur uni
formément. Quand le tiroir atteint la
température sélectionnée, le ventilateur
s’éteint pour éviter que les aliments sè
chent.
Si la température baisse sous la tempé
rature sélectionnée, le ventilateur se remettra en marche.
-
-
Minuterie
La minuterie actionne les éléments
chauffants et le ventilateur. Pour
réchauffer les aliments convenablement, la minuterie doit être réglée à une
durée appropriée. Les réglages de la
minuterie vont de 1 à 4 heures ou en
continu ("Continuous").
-
-
Programmer une durée limitée :
–
Tournez le bouton dans le sens des ai-
guilles d’une montre de "0" jusqu’à la
durée souhaitée (maximum 4 heures).
– Programmer une durée illimitée :
Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre de
"0" jusqu’à "Continuous". Le bouton
ne peut être forcé au-delà de
l’indication "4 h" jusqu’à "Continuous".
–
Pour éteindre le tiroir chauffe-plat,
tournez le bouton de la minuterie à la
position "0".
–
L’option "Continuous" maintiendra la
chaleur du tiroir jusqu’à ce que le
bouton de la minuterie soit remis en
position "0". Cette option de réglage
est idéale lorsque vient le temps
d’observer le sabbat.
À noter que le réglage "Continuous"
nécessite une surveillance cons
tante afin de prévenir les incendies.
Les aliments oubliés pourraient sé
cher et prendre feu. L'appareil com
mence à chauffer une fois que vous
avez réglé la durée.
-
-
-
9
Guide des commandes
Sélecteur de température
Vous pouvez choisir n'importe quelle
température entre le réglage de base
(voir l'illustration) et le réglage "High"
(élevée).
Les réglages de température :
– Réglage de base : 97 °F (36° C)
– Bas : 140 °F (60 °C)
– Moyen : 176 °F (80 °C)
–
Élevé : 203 °F (95 °C)
10
Guide des commandes
Régulateur d’humidité
Le régulateur d’humidité ajuste le taux
d’humidité à l’intérieur du tiroir. Ce régulateur se règle à n’importe quelle position entre "Moist" (humide) et "Dry"
(sec).
Portez des gants de cuisine pour
déplacer le régulateur d’humidité.
Le bouton peut devenir chaud pendant l’utilisation.
"Humide" : Cette position du régula
–
teur ferme les évents et garde
l’humidité à l’intérieur du four pour
que les aliments restent humides et
moelleux.
Il peut se former de la condensation
à l’intérieur du tiroir.
"Sec" : Cette position du régulateur
–
ouvre les évents pour que l’air circule
au maximum et que les aliments de
meurent croustillants.
"Sec" est le réglage idéal pour ré
chauffer des aliments secs et liqui
des, comme la soupe et le pain. Re
couvrez les liquides d’une assiette
ou d’une feuille de papier aluminium
pour empêcher l’évaporation.
Avec ce réglage, l’humidité peut
s’accumuler sur les surfaces
au-dessus du tiroir chauffe-plat.
– "Centre" : Cette position se situe
entre "Humide" et "Sec" et elle ouvre
partiellement les évents pour garder
les aliments chauds et légèrement
humides, par exemple, la pizza.
-
-
-
-
-
11
Guide des commandes
Températures et niveaux d’humidité suggérés
AlimentsTempératureNiveau d’humiditéCouvert1/ Non
Aliments frits
AgneauMoyenHumideCouvert
Bacon
Bâtonnets de poisson
Boeuf à point / bien cuitMoyenHumideCouvert
Boeuf saignantBasHumideCouvert
Casserole, croustillant
Casserole, dessus moelleuxÉlevéHumideCouvert
CrêpesÉlevéHumideCouvert
FruitsMoyenHumideCouvert
GruauMoyenHumideNon couvert
JambonMoyenHumideCouvert
LégumesÉlevéHumideCouvert
Levage de la pâteRéglage de baseHumideLinge humide
CeufsMoyenHumideCouvert
Pain croûtéMoyenSecNon couvert
Pain de mieMoyenHumideCouvert
PizzaÉlevéCentreCouvert
Plats de serviceBasHumideNon couvert
Poisson / Fruits de merMoyenHumideCouvert
Pommes de terre - au fourÉlevéCentreLinge humide
Pommes de terre - puréeMoyenHumideCouvert
PorcMoyenHumideCouvert
RizMoyenHumideCouvert
Sauces et sauces à la crème MoyenHumideCouvert
Tartes - deux abaissesMoyenSecNon couvert
Tartes - une abaisseMoyenHumideNon couvert
VolailleÉlevéHumideNon couvert
2
2
2
2
ÉlevéCentreNon couvert
MoyenSecNon couvert
ÉlevéSecNon couvert
MoyenCentreNon couvert
couvert
1 Couvrez les aliments d’une feuille de papier aluminium ou d’un couvercle.
2 Ne couvrez pas les aliments croustillants.
12
Chargement du tiroir chauffe-plat
La charge du tiroir dépend du type et
de la taille des plats utilisés.
Le tiroir peut supporter une charge
maximale de 15 kg.
Ne placez pas des articles lourds
dans le tiroir.
Utilisez la grille fournie pour augmenter
l’espace de chargement.
La grille s’insère à trois endroits : à
gauche, à droite ou au centre.
^ Insérez la grille dans les fentes
situées sur la paroi arrière du tiroir et
glissez le devant de la grille en
place.
aliments de nature différente en
même temps, réglez la température
au niveau le plus élevé requis.
Placez les aliments nécessitant une
température plus élevée sur la grille
et les autres aliments au fond du
tiroir.
Une température et un niveau
–
d’humidité plus élevés peuvent être
nécessaires pour réchauffer de
grosses quantités de nourriture.
– Lorsque plats et aliments sont
réchauffés en même temps, placez
les plats au fond du tiroir et les
aliments, sur la grille.
– Les aliments placés dans des
récipients en verre ou en céramique
thermorésistants peuvent nécessiter
une température plus élevée que les
aliments placés dans des récipients
métalliques.
Remarque : Faites attention de ne
pas placer les aliments trop près de
l’élément du haut. La Élevée chaleur
et la proximité pourraient provoquer
un incendie!
–
Laissez le temps à la température de
s’ajuster après avoir ajouté des
aliments ou des plats, ou après les
avoir vérifiés.
–
Ne bloquez pas les évents à l’intér
ieur du tiroir, car les aliments et les
plats ne chaufferont pas uniformé
ment.
14
-
-
Utilisation du tiroir chauffe-plat
Garder les aliments au chaud
Pour obtenir de meilleurs résultats, pré
chauffez le tiroir chauffe-plat avant d’y
placer les aliments.
Ouvrez le tiroir.
^
Réglez la minuterie à la position dé
^
sirée.
Réglez le sélecteur de température à
^
la température désirée.
Glissez le régulateur de température
^
à la position désirée. Lors du pré
chauffage, il doit être à la position
"Moist".
^ Fermer le tiroir.
-
Ne placez jamais les aliments direc
tement sur le sous-plat antidérapant
ou sur les grilles. Réchauffez tou
jours les aliments dans un plat.
-
Ne versez pas d’eau sur les aliments
ou ne mettez pas un contenant rem
pli d’eau dans le tiroir chauffe-plat.
L’eau ajoutée ramollira les aliments
et risque d’endommager l’appareil.
Ouvrez et fermez toujours le tiroir
avec précaution lorsqu’il est rempli
pour éviter les renversements.
Lorsque la durée du préchauffage
s’est écoulée, mettez les aliments
chauds dans le tiroir chauffe-plat.
^ Fermez le tiroir.
Gardez le tiroir fermé pendant
l’utilisation pour empêcher les aliments
de sécher. À noter que les aliments
peuvent continuer à cuire dans le tiroir.
^ Pour éteindre le tiroir chauffe-plat,
tournez le bouton de la minuterie à la
position "0", et ce, en tout temps.
Après avoir fait réchauffer des ali
ments, laissez le tiroir ouvert pen
dant quelques minutes pour laisser
l’humidité s’évaporer.
-
-
15
Utilisation du tiroir chauffe-plat
Préchauffer les plats
Le tiroir chauffe-plat sert également à
réchauffer des plats. Ne préchauffez
pas le tiroir avant d’y placer les plats.
Utilisez uniquement des plats qui ré
sistent à la chaleur.
Ouvrez le tiroir.
^
Mettez les plats dans le tiroir.
^
Disposez les plats de façon égale dans
le tiroir et sur la grille. Pour assurer un
meilleur chauffage, faites des piles de
deux assiettes maximum.
^ Tournez le bouton de la minuterie à
30 minutes (à mi-chemin de "1 h").
^ Tournez le sélecteur de température
à:
"Low", si les plats sont sur la grille ou
s’ils sont légers.
-
Les aliments et les plats peuvent être
réchauffés en même temps.
N’oubliez pas que la température né
cessaire à réchauffer les aliments peut
être plus élevée que celle requise pour
réchauffer les plats.
Lorsque plats et aliments sont réchauf
fés en même temps, placez les plats au
fond du tiroir et les aliments sur la grille.
-
-
"High", si les plats sont placés au
fond du tiroir ou s’ils sont lourds ou
épais.
^
Glissez le régulateur d’humidité à
"Moist".
^
Fermez le tiroir.
^
Le tiroir chauffe-plat s’éteindra après
30 minutes.
Attention! Les plats peuvent être très
chauds!
^
Portez des gants de cuisine pour reti
rer les plats du tiroir.
16
-
, ATTENTION : Avant de procéder
à l’entretien de l’appareil, coupez
l’alimentation électrique en enlevant
le fusible, en fermant le disjoncteur
ou en coupant l’alimentation princi
pale.
Ne nettoyez pas ou ne déplacez pas
le tiroir chauffe-plat pendant qu’il est
encore chaud.
Danger de brûlures!
-
Entretien du tiroir chauffe-plat
Devant de l’appareil et tableau
de commande
Toutes les surfaces extérieures et les
^
boutons de commande peuvent être
nettoyés à l’eau tiède savonneuse
appliquée à l’aide d’une éponge.
Essuyez avec un linge Bas.
^
Verre
Les surfaces en verre peuvent être
nettoyées avec du nettoyant pour
vitres.
Acier inoxydable
Les surfaces en acier inoxydable peuvent être nettoyées avec un nettoyant
non abrasif pour acier inoxydable.
Évitez d’utiliser les produits suivants
sur toutes les surfaces :
- nettoyants abrasifs, comme les
nettoyants en poudre ou en crème;
- éponges abrasives, comme les
tampons à récurer ou les éponges
utilisées avec un nettoyant abrasif;
- nettoyants pour four.
17
Entretien du tiroir chauffe-plat
Tiroir
Pour faciliter le nettoyage, enlevez le ti
roir.
Enlever le tiroir
^ Tirez le tiroir entièrement et desserrez
les écrous.
Enlevez le tiroir avec précaution.
Sous-plat antidérapant
Nettoyez le sous-plat antidérapant à
-
^
la main avec de l’eau tiède savon
neuse.
Attendez que le sous-plat soit complè
tement sec avant de le remettre dans le
tiroir.
Grille
Nettoyez la grille à l’eau tiède savon
^
neuse ou avec un nettoyant non
abrasif pour acier inoxydable.
-
-
-
^
Retirez le sous-plat antidérapant.
^
Nettoyez toutes les surfaces du tiroir
et le sous-plat antidérapant à l’eau
tiède savonneuse.
^
Séchez avec un linge Bas.
^
Procédez en ordre inverse pour re
placer le tiroir.
18
-
Questions fréquemment posées
, Les réparations devraient être effectuées seulement par une personne qua
lifiée et formée conformément aux consignes de sécurité locales et nationales.
Les réparations non autorisées pourraient causer des blessures ou endomma
ger l’appareil. Certains problèmes mineurs peuvent être réglés sans qu’il soit
nécessaire d’appeler un technicien.
Que faire si le tiroir ne chauffe pas?
Cause possibleSolution
Le tiroir chauffe-plat n’est pas branché. Insérez la fiche dans la prise.
Le disjoncteur est fermé.Remettez le disjoncteur en marche.
Le bouton de la minuterie est à la posi
tion "0" ou la température n’a pas été
Réglez la minuterie et/ou la tempér
ature.
-
sélectionnée.
Que faire si les aliments ne sont pas assez chauds?
Cause possibleSolution
Ajustez la température. Vérifiez si les évents sont obstrués par des grandes
assiettes ou des grands plats.
Que faire si les aliments sont trop chauds?
Vérifiez la température et assurez-vous que les aliments ne sont pas trop près de
l’élément chauffant.
Que faire si les aliments sont très secs ou très humides?
Ajustez le régulateur d’humidité.
Que faire si les plats ne sont pas assez chauds?
Cause possibleSolution
Vous n’avez pas sélectionné la bonne
Vérifiez le réglage de la température.
température.
Les évents sont obstrués par des plats. Redisposez les plats.
Les plats requièrent plus de temps
pour chauffer.
Réglez la minuterie à une durée plus
longue.
Pourquoi entend-on un bruit lorsque le tiroir est en marche?
Ce n’est pas un problème. Il s’agit du ventilateur qui distribue l’air chaud. Le
ventilateur devrait s’éteindre 30 minutes après la mise en marche du four.
19
Questions fréquemment posées
Que faire si le tiroir ne se ferme pas bien?
Vérifiez si le tiroir est correctement installé sur les rails.
–
Vérifiez si les crochets qui se trouvent en dessous du tiroir, à gauche et à
–
droite, sont correctement positionnés. Si un crochet a glissé à l’extérieur du
rail, poussez-le vers l’arrière du tiroir puis vers le haut jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
20
Service après-vente
Si vous ne pouvez pas réparer certai
nes pannes, communiquez avec les
Services techniques Miele
V 1 800 565-6435
service@miele.ca
Lorsque vous communiquez avec les
Services techniques, précisez le mo
dèle et le numéro de série de votre ap
pareil. Ces renseignements sont inscrits
sur la plaque signalétique située sous
le tiroir.
Apposez l’autocollant de la plaque si
gnalétique ci-dessous.
-
-
-
-
21
22
Instructions d’installation
Aidez à protéger l’environnement
Enlèvement des produits
d’emballage
La boîte de carton et les produits
d’emballage protègent l’appareil durant
l’expédition. Ces matériaux sont biodé
gradables et recyclables.
Débarrassez-vous des emballages,
sacs et autres produits en plastique en
toute sécurité et tenez-les hors de
portée des enfants.
Danger de suffocation!
Mise au rebut de votre ancien
appareil
Les vieux appareils peuvent contenir
des matériaux recyclables. Communi
quez avec le centre de recyclage de
votre localité avant de vous en débar
rasser.
Veillez à ce que l’appareil ne présente
aucun danger pour les enfants en at
tendant qu’il soit ramassé. Avant de
vous en débarrasser, débranchez-le et
retirez le cordon d’alimentation, puis
enlevez la porte, s’il y a lieu, pour pré
venir les accidents.
-
-
-
-
24
ATTENTION : Avant de procéder
,
à l’entretien de l’appareil, coupez
l’alimentation électrique en enlevant
le fusible, en fermant le disjoncteur
ou en coupant l’alimentation princi
pale.
Branchement électrique
Source d’alimentation électrique
L’appareil est muni d’un cordon
d’alimentation de 5 pi (1,5 m) avec une
fiche à trois broches pour la mise à la
terre qui se branche à une source
d’alimentation électrique de 120 V, 15 A
et 60 Hz.
Tous les travaux d’installation et de
réparation devraient être effectués
par un technicien qualifié, conformé
ment aux normes et aux règlements
en vigueur. Tout travail d’entretien ou
de réparation effectué par des per
sonnes non qualifiées pourrait être
dangereux et le fabricant ne peut en
être tenu responsable.
Avant de raccorder l’appareil à la
source d’alimentation électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique.
Ces données doivent correspondre
afin d’éviter d’endommager
l’appareil. Dans le doute, consultez
un électricien qualifié.
Faites fonctionner l’appareil seule
ment après l’avoir installé sous un
comptoir.
Remarque à l’intention de
l’installateur :
Prière de remettre ces instructions
au client.
Pour de plus amples renseignements
sur l’installation, voir le schéma de câ
blage.
-
-
-
-
25
Installation
Conseils pour l’installation
Installez le tiroir chauffe-plat à une
–
hauteur facilement accessible.
Installez le tiroir loin des courants
–
d’air venant des portes et fenêtres
ouvertes.
Prévoyez suffisamment d’espace
–
pour ouvrir le tiroir sans problème.
Fixez le tiroir chauffe-plat à l’armoire
–
pour l’empêcher de basculer une fois
plein.
Installez le tiroir chauffe-plat à niveau
–
pour éviter qu’il s’ouvre ou qu’il se
ferme de lui-même.
Il est impossible de niveler le tiroir
une fois qu’il est installé.
Au besoin, installez une tablette
dans l’armoire pour le soutenir.
La vapeur s’échappant des évents
peut endommager l’armoire dans la
quelle est installé le tiroir.
Installation chauffe-plat seul :
Prévoyez un espace d’au moins 5
cm entre le dessus du tiroir et
l’armoire.
Installation four et chauffe-plat :
Prévoyez un espace d’au moins
2,5 cm (1po) entre le dessus du tiroir
et le four.
Vous pouvez garder cet espace ouvert ou le calfeutrer avec un ruban
d’étanchéité résistant à l’humidité.
-
26
Dimensions pour l’installation du chauffe-plat seul
ESW 47x0
Installation
a Le matériel doit résister à l’humidité
27
Installation
ESW 48x0
a
24"
(610)
1/2"
28
26"-
3/4"
9
(660-724)
(248)
22
(582)
15/16"
25
(26)
15/16"
(659)
1"
29
(757)
13/16"
11"
(280)
2"
(51)
1/8"
(257)
10
a Le matériel doit résister à l’humidité
28
Dimensions pour l’installation du chauffe-plat et du four
ESW 47x0
Installation
a Le matériel doit résister à l’humidité
7/16"
(596)
23
)
11"
11/16"
(280)
3/16"
(18)
(5)
1/8"
3/8"
,8
(2
(10)
a
)
5
1"
(2
13/16"
22
1/8"
10
(580)
11/16"
1
(257)
(43)
29
Installation
ESW 48x0
30
a Le matériel doit résister à l’humidité
Installation
Installation du tiroir
chauffe-plat
Enlevez le tiroir du boîtier avant
^
d’installer l’appareil dans l’armoire.
Enlèvement du tiroir
^ Tirez le tiroir entièrement et desserrez
les écrous.
^ Soulevez délicatement le tiroir et sor-
tez-le lentement.
Posez le tiroir sur une surface plane
et stable.
Poussez le boîtier dans l’armoire.
^
^ Fixez le boîtier à l’armoire à l’aide des
six vis.
Insertion du tiroir
^ Tirez les rails télescopiques hors du
boîtier.
^ Déposez le tiroir sur les rails.
Fixez le tiroir à l’aide des deux
écrous.
31
Installation
Installation des modèles
encastrés 4700 FB/4800 FB
Pour les modèles 4700 FB et 4800 FB, il
est possible d’installer un panneau
frontal fabriqué sur mesure.
Dimensions du panneau
4700 FB
Largeur de 695 mm
Hauteur de 279 mm
4800 FB
Largeur de 757mm
Hauteur de 279 mm
Le panneau fabriqué sur mesure doit
avoir une épaisseur d’au moins 10 mm
et être fait d’un matériau thermorésistant jusqu’à 60 °C.
a Posez une poignée sur le panneau
frontal à l’aide des vis à tête fraisée.
b Enlevez le tiroir du boîtier. Voir "Enlè
vement du tiroir".
Le panneau fixé sur le devant du tiroir
chauffe-plat peut servir de gabarit de
perçage.
c Desserrez les deux vis à l’intérieur
du tiroir et enlevez le panneau du devant de l’appareil.
-
32
d Déposez le panneau sur une surface
solide, le côté avec le ruban adhésif
vers le haut.
Enlevez la pellicule protectrice du ru
ban adhésif.
e Placez le panneau fabriqué sur me
sure sur le panneau enlevé et utilisez
le ruban adhésif pour le maintenir
bien en place.
-
-
Installation
f Pressez fermement le panneau fabri
qué sur mesure contre le panneau
enlevé.
g Vissez le panneau enlevé au pan
neau fabriqué sur mesure à l’aide
des huit vis.
-
-
h Accrochez les panneaux par le bas
et fixez le haut au moyen de deux vis
tout en vous assurant que le joint
d’étanchéité est bien en place.
333435
Tous droits de modification réservés / 3206
M.-Nr. 06 543 330 / 06
fr - CDN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.