MIELE ESW 4700, ESW 4710, ESW 4720, ESW 4800, ESW 4810 User Manual

...
Instructions d’utilisation
Tiroir chauffe-plat encastré ESW 4700 / ESW 4710 / ESW 4720 ESW 4800 / ESW 4810 / ESW 4820
Pour prévenir les accidents et éviter d’endommager l’appareil, lire attentivement les instructions suivantes avant de l’installer ou de l’utiliser.
M.-Nr. 06 543 330
2
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Guide de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélecteur de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régulateur d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Températures et niveaux d’humidité suggérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chargement du tiroir chauffe-plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du tiroir chauffe-plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garder les aliments au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Préchauffer les plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien du tiroir chauffe-plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Devant de l’appareil et tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acier inoxydable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sous-plat antidérapant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aidez à protéger l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enlèvement des produits d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mise au rebut de votre ancien appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation du tiroir chauffe-plat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Enlèvement du tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Insertion du tiroir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installation des modèles encastrés 4700 FB/4800 FB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Sécurité technique
AVERTISSEMENT - Lorsque vous uti lisez l’appareil, suivez les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit :
Lisez toutes les instructions du tiroir chauffe-plat avant de l’utiliser ou de l’installer afin de prévenir les blessu res et éviter d’endommager l’appareil.
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il sert à gar der les plats cuisinés à la tempéra ture de consommation. Toute autre utilisation est déconseillée et pour­rait s’avérer dangereuse.
Cet appareil répond aux normes et règlements de sécurité en vigueur. Le fabricant décline toute responsa­bilité pour les dommages ou blessu­res causés par une mauvaise utilisa­tion.
-
-
-
-
Avant d’installer l’appareil, assu
rez-vous que la tension et la fré quence correspondent à celles indi quées sur la plaque signalétique. Ces données doivent correspondre afin d’éviter de vous blesser et d’endommager l’appareil. Dans le doute, consultez un électricien qualifié.
Confiez l’installation et la mise à la
terre de l’appareil à un profession nel.
Pour garantir la sécurité électrique
de l’appareil, il faut le raccorder à une installation de mise à la terre ap­propriée. Il est essentiel de respecter cette exigence élémentaire en matière de sécurité. En cas de doute, faites vé­rifier l’installation électrique de la mai­son par un électricien qualifié. Le fabricant ne peut pas être tenu res­ponsable des dommages causés par l’absence d’une installation de mise à la terre ou une installation déficiente.
-
-
-
-
Conservez précieusement ces ins tructions d’utilisation et transmet tez-les aux utilisateurs subséquents.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
4
-
-
L’installation et les travaux de répa
ration et d’entretien doivent être ef fectués par un technicien de service autorisé Miele. Tout travail effectué par des personnes non qualifiées pourrait être dangereux et faire annuler la ga rantie.
Avant d’installer et de réparer
l’appareil, coupez l’alimentation électrique de la zone de travail en reti rant le fusible, en fermant le disjoncteur ou en débranchant l’appareil de la prise de courant.
-
-
-
-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
L’appareil doit absolument être en castré afin qu’aucun élément élec
trique ne soit accessible.
N’ouvrez jamais le boîtier de
l’appareil. Modifier les éléments électriques ou mécaniques ou les connexions électri ques pourrait s’avérer dangereux et en dommager l’appareil.
N’utilisez pas un appareil dont le
cordon d’alimentation ou la prise est endommagé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque fa çon que ce soit. Retournez-le au concessionnaire autorisé Miele le plus près pour le faire inspecter, réparer ou régler.
N’utilisez pas de rallonge pour rac-
corder l’appareil au réseau élec­trique, car elle ne permet pas de garan­tir les conditions de sécurité nécessai­res à cet appareil. Danger de sur­chauffe.
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou dans des engins mobiles, comme des avions ou des véhicules récréatifs, mais c’est toutefois possible dans certaines circonstances. Communiquez vos exi gences particulières au concession naire Miele le plus près ou aux Services techniques Miele.
-
-
-
-
Utilisation
-
-
-
Évitez les brûlures. Ne touchez pas
aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées. Portez des gants de cuisine thermorésistants lorsque vous retirez des aliments du tiroir.
Utilisez uniquement des gants de
cuisine thermorésistants et secs. Si vous utilisez des gants humides sur des surfaces chaudes, vous pourriez vous brûler à cause de la vapeur. Ne remplacez pas les gants par des ser viettes ou tout autre article rembourré.
Ne touchez pas à l’élément du haut
ni aux autres surfaces internes du tiroir chauffe-plat. Les éléments peu­vent être chauds même s’ils ne sont pas incandescents. Durant l’utilisation et même après, ne laissez pas des vê­tements ou tout autre matériau inflam­mable entrer en contact avec l’élément du haut ou les surfaces internes du ti­roir jusqu’à ce qu’ils aient suffisamment refroidi.
Ne laissez pas les enfants
s’approcher de l’appareil et de ses commandes. Ne laissez pas les per sonnes âgées ou handicapées se servir de l’appareil sans surveillance. L’appareil peut devenir très chaud pen dant l’utilisation. Danger de brûlures!
Ne rangez rien dans le tiroir
chauffe-plat. Les articles oubliés à l’intérieur de celui-ci pourraient fondre ou prendre feu lorsque vous allumez l’appareil. Ne rangez jamais les maté riaux ou liquides inflammables dans le tiroir chauffe-plat ou au-dessus de ce lui-ci.
-
-
-
-
-
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Risque d’incendie - ne remplacez
pas le sous-plat antidérapant du ti roir chauffe-plat par un autre type de sous-plat.
Risque d’incendie - les aliments,
qui sont chauffés pendant une longue période de temps peuvent s’assécher et prendre feu. Assurez-vous que vous n’avez rien ou blié dans le tiroir chauffe-plat.
Les aliments conservés pendant
de longues périodes à de faibles températures peuvent devenir des foyers de bactéries.
Avant de servir les aliments, assu-
rez-vous qu’ils sont à la bonne température. Cela s’avère particulièrement important dans le cas des enfants et des bébés.
Ne réchauffez jamais de l’alcool
non dilué dans le tiroir chauffe-plat, car il pourrait facilement s’enflammer.
Faites attention lorsque vous ré-
chauffez des aliments qui contien nent beaucoup de sucre. S’il est chauf fé trop longtemps, le sucre peut se ca raméliser ou prendre feu.
Utilisez uniquement des plats ré
sistants à la chaleur.
Ne placez pas des contenants
d’aliments fermés dans le tiroir chauffe-plat, car la pression pourrait s’accumuler et les faire exploser.
-
Fermez le tiroir après avoir retiré
-
-
-
-
-
les aliments. Si vous laissez le tiroir ouvert, vous risquez de trébucher ou de vous brûler.
Ouvrez toujours le tiroir avec pré
caution. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de mettre des aliments dans le tiroir ou de les en reti rer.
Ne vous appuyez pas ou ne vous
asseyez pas sur le tiroir. Cela pour rait endommager l’appareil, car il ne peut supporter une charge supérieure à 15 kg.
Utilisez un thermomètre à cuisson
pour vérifier la température des ali­ments.
Utilisez toujours le sous-plat anti-
dérapant dans le tiroir chauffe-plat afin de prévenir les blessures et les dommages.
Afin d’éviter les blessures, n’utilisez
pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par Miele.
Avant de nettoyer l’appareil, fermer
le disjoncteur et laisser l’appareil refroidir.
N’utilisez jamais un nettoyeur à va
peur pour nettoyer le tiroir. La va peur sous pression pourrait s’infiltrer dans les composants électriques et causer un court-circuit.
-
-
-
-
-
N’employez pas de contenants ou
de pellicule de plastique dans le ti roir chauffe-plat, car ceux-ci pourraient fondre et endommager l’appareil ou causer des blessures.
6
-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Renseignements généraux
Ne laissez pas les enfants sans
surveillance dans un lieu où un ap pareil est en marche. Ne les laissez ja mais s’asseoir ou se tenir debout sur n’importe quelle partie du four. Attention : Ne rangez pas des objets qui pourraient intéresser les enfants dans les armoires au-dessus du tiroir ou à l’intérieur de celui-ci. Les enfants pourraient se blesser en grimpant sur le tiroir pour tenter de les atteindre.
Évitez de porter des vêtements
amples ou qui pendent lorsque vous utilisez la surface de cuisson, car ils risquent de prendre feu.
Ne laissez pas le tiroir sans surveil-
lance lorsque vous vous en servez.
Ne versez jamais d’eau sur un feu
de friture! Il pourrait se produire une violente explosion de vapeur. Étouf­fez les flammes à l’aide d’un extincteur à poudre chimique ou à mousse.
-
Ne versez jamais d’eau sur des ali ments placés dans le tiroir, car
vous pourriez vous ébouillanter ou vous
­brûler avec la vapeur.
Ne vous servez pas du tiroir
chauffe-plat pour chauffer la pièce. Étant donné la Élevée chaleur qui s’en dégage, les objets laissés près de l’appareil pourraient prendre feu.
Veillez à ce que les cordons
d’alimentation électrique des élec troménagers autour du tiroir n’entrent pas en contact avec celui-ci ou ne se prennent pas dans celui-ci.
N’utilisez pas le tiroir chauffe-plat à
l’extérieur.
-
-
7
Guide de l’appareil
a Minuterie b Sélecteur de température c Régulateur d’humidité d Sous-plat antidérapant e Grille f Tiroir
8
Guide des commandes
Les trois boutons de commande du ti roir chauffe-plat sont la minuterie, le sé lecteur de température et le régulateur d’humidité.
Ces commandes ne sont visibles que lorsque le tiroir est ouvert.
Lorsque le tiroir chauffe-plat commence à chauffer, le ventilateur se met en marche pour distribuer la chaleur uni formément. Quand le tiroir atteint la température sélectionnée, le ventilateur s’éteint pour éviter que les aliments sè chent.
Si la température baisse sous la tempé rature sélectionnée, le ventilateur se re­mettra en marche.
-
-
Minuterie
La minuterie actionne les éléments chauffants et le ventilateur. Pour réchauffer les aliments convenable­ment, la minuterie doit être réglée à une durée appropriée. Les réglages de la minuterie vont de 1 à 4 heures ou en continu ("Continuous").
-
-
Programmer une durée limitée :
­Tournez le bouton dans le sens des ai-
guilles d’une montre de "0" jusqu’à la durée souhaitée (maximum 4 heures).
Programmer une durée illimitée :
Tournez le bouton dans le sens con­traire des aiguilles d’une montre de "0" jusqu’à "Continuous". Le bouton ne peut être forcé au-delà de l’indication "4 h" jusqu’à "Continuous".
Pour éteindre le tiroir chauffe-plat, tournez le bouton de la minuterie à la position "0".
L’option "Continuous" maintiendra la chaleur du tiroir jusqu’à ce que le bouton de la minuterie soit remis en position "0". Cette option de réglage est idéale lorsque vient le temps d’observer le sabbat.
À noter que le réglage "Continuous" nécessite une surveillance cons tante afin de prévenir les incendies. Les aliments oubliés pourraient sé cher et prendre feu. L'appareil com mence à chauffer une fois que vous avez réglé la durée.
-
-
-
9
Guide des commandes
Sélecteur de température
Vous pouvez choisir n'importe quelle température entre le réglage de base (voir l'illustration) et le réglage "High" (élevée).
Les réglages de température : – Réglage de base : 97 °F (36° C) – Bas : 140 °F (60 °C) – Moyen : 176 °F (80 °C) –
Élevé : 203 °F (95 °C)
10
Guide des commandes
Régulateur d’humidité
Le régulateur d’humidité ajuste le taux d’humidité à l’intérieur du tiroir. Ce ré­gulateur se règle à n’importe quelle po­sition entre "Moist" (humide) et "Dry" (sec).
Portez des gants de cuisine pour déplacer le régulateur d’humidité. Le bouton peut devenir chaud pen­dant l’utilisation.
"Humide" : Cette position du régula
teur ferme les évents et garde l’humidité à l’intérieur du four pour que les aliments restent humides et moelleux. Il peut se former de la condensation à l’intérieur du tiroir.
"Sec" : Cette position du régulateur
ouvre les évents pour que l’air circule au maximum et que les aliments de meurent croustillants. "Sec" est le réglage idéal pour ré chauffer des aliments secs et liqui des, comme la soupe et le pain. Re couvrez les liquides d’une assiette ou d’une feuille de papier aluminium pour empêcher l’évaporation. Avec ce réglage, l’humidité peut s’accumuler sur les surfaces au-dessus du tiroir chauffe-plat.
"Centre" : Cette position se situe
entre "Humide" et "Sec" et elle ouvre partiellement les évents pour garder les aliments chauds et légèrement humides, par exemple, la pizza.
-
-
-
-
-
11
Guide des commandes
Températures et niveaux d’humidité suggérés
Aliments Température Niveau d’humidité Couvert1/ Non
Aliments frits Agneau Moyen Humide Couvert Bacon Bâtonnets de poisson Boeuf à point / bien cuit Moyen Humide Couvert Boeuf saignant Bas Humide Couvert Casserole, croustillant Casserole, dessus moelleux Élevé Humide Couvert Crêpes Élevé Humide Couvert Fruits Moyen Humide Couvert Gruau Moyen Humide Non couvert Jambon Moyen Humide Couvert Légumes Élevé Humide Couvert Levage de la pâte Réglage de base Humide Linge humide Ceufs Moyen Humide Couvert Pain croûté Moyen Sec Non couvert Pain de mie Moyen Humide Couvert Pizza Élevé Centre Couvert Plats de service Bas Humide Non couvert Poisson / Fruits de mer Moyen Humide Couvert Pommes de terre - au four Élevé Centre Linge humide Pommes de terre - purée Moyen Humide Couvert Porc Moyen Humide Couvert Riz Moyen Humide Couvert Sauces et sauces à la crème Moyen Humide Couvert Tartes - deux abaisses Moyen Sec Non couvert Tartes - une abaisse Moyen Humide Non couvert Volaille Élevé Humide Non couvert
2
2
2
2
Élevé Centre Non couvert
Moyen Sec Non couvert Élevé Sec Non couvert
Moyen Centre Non couvert
couvert
1 Couvrez les aliments d’une feuille de papier aluminium ou d’un couvercle. 2 Ne couvrez pas les aliments croustillants.
12
Chargement du tiroir chauffe-plat
La charge du tiroir dépend du type et de la taille des plats utilisés.
Le tiroir peut supporter une charge maximale de 15 kg. Ne placez pas des articles lourds dans le tiroir.
Utilisez la grille fournie pour augmenter l’espace de chargement.
La grille s’insère à trois endroits : à gauche, à droite ou au centre.
^ Insérez la grille dans les fentes
situées sur la paroi arrière du tiroir et glissez le devant de la grille en place.
Vous pouvez vous procurer d’autres grilles auprès des Services techniques Miele.
13
Chargement du tiroir chauffe-plat
Conseils
Lorsque vous réchauffez des
aliments de nature différente en même temps, réglez la température au niveau le plus élevé requis. Placez les aliments nécessitant une température plus élevée sur la grille et les autres aliments au fond du tiroir.
Une température et un niveau
d’humidité plus élevés peuvent être nécessaires pour réchauffer de grosses quantités de nourriture.
– Lorsque plats et aliments sont
réchauffés en même temps, placez les plats au fond du tiroir et les aliments, sur la grille.
– Les aliments placés dans des
récipients en verre ou en céramique thermorésistants peuvent nécessiter une température plus élevée que les aliments placés dans des récipients métalliques.
Remarque : Faites attention de ne pas placer les aliments trop près de l’élément du haut. La Élevée chaleur et la proximité pourraient provoquer un incendie!
Laissez le temps à la température de s’ajuster après avoir ajouté des aliments ou des plats, ou après les avoir vérifiés.
Ne bloquez pas les évents à l’intér ieur du tiroir, car les aliments et les plats ne chaufferont pas uniformé ment.
14
-
-
Utilisation du tiroir chauffe-plat
Garder les aliments au chaud
Pour obtenir de meilleurs résultats, pré chauffez le tiroir chauffe-plat avant d’y placer les aliments.
Ouvrez le tiroir.
^
Réglez la minuterie à la position dé
^
sirée. Réglez le sélecteur de température à
^
la température désirée. Glissez le régulateur de température
^
à la position désirée. Lors du pré chauffage, il doit être à la position "Moist".
^ Fermer le tiroir.
-
Ne placez jamais les aliments direc
­tement sur le sous-plat antidérapant
ou sur les grilles. Réchauffez tou jours les aliments dans un plat.
-
Ne versez pas d’eau sur les aliments ou ne mettez pas un contenant rem pli d’eau dans le tiroir chauffe-plat. L’eau ajoutée ramollira les aliments et risque d’endommager l’appareil.
Ouvrez et fermez toujours le tiroir avec précaution lorsqu’il est rempli pour éviter les renversements.
^ Ajustez les réglages au besoin.
-
-
-
Durée du préchauffage : – "Bas" : 6 minutes – "Moyen" : 10 minutes – "Élevé" : 14 minutes
^
Lorsque la durée du préchauffage s’est écoulée, mettez les aliments chauds dans le tiroir chauffe-plat.
^ Fermez le tiroir. Gardez le tiroir fermé pendant
l’utilisation pour empêcher les aliments de sécher. À noter que les aliments peuvent continuer à cuire dans le tiroir.
^ Pour éteindre le tiroir chauffe-plat,
tournez le bouton de la minuterie à la position "0", et ce, en tout temps.
Après avoir fait réchauffer des ali ments, laissez le tiroir ouvert pen dant quelques minutes pour laisser l’humidité s’évaporer.
-
-
15
Utilisation du tiroir chauffe-plat
Préchauffer les plats
Le tiroir chauffe-plat sert également à réchauffer des plats. Ne préchauffez pas le tiroir avant d’y placer les plats.
Utilisez uniquement des plats qui ré sistent à la chaleur.
Ouvrez le tiroir.
^
Mettez les plats dans le tiroir.
^
Disposez les plats de façon égale dans le tiroir et sur la grille. Pour assurer un meilleur chauffage, faites des piles de deux assiettes maximum.
^ Tournez le bouton de la minuterie à
30 minutes (à mi-chemin de "1 h").
^ Tournez le sélecteur de température
à:
"Low", si les plats sont sur la grille ou s’ils sont légers.
-
Les aliments et les plats peuvent être réchauffés en même temps.
N’oubliez pas que la température né cessaire à réchauffer les aliments peut être plus élevée que celle requise pour réchauffer les plats.
Lorsque plats et aliments sont réchauf fés en même temps, placez les plats au fond du tiroir et les aliments sur la grille.
-
-
"High", si les plats sont placés au fond du tiroir ou s’ils sont lourds ou épais.
^
Glissez le régulateur d’humidité à "Moist".
^
Fermez le tiroir.
^
Le tiroir chauffe-plat s’éteindra après 30 minutes.
Attention! Les plats peuvent être très chauds!
^
Portez des gants de cuisine pour reti rer les plats du tiroir.
16
-
, ATTENTION : Avant de procéder à l’entretien de l’appareil, coupez l’alimentation électrique en enlevant le fusible, en fermant le disjoncteur ou en coupant l’alimentation princi pale.
Ne nettoyez pas ou ne déplacez pas le tiroir chauffe-plat pendant qu’il est encore chaud. Danger de brûlures!
-
Entretien du tiroir chauffe-plat
Devant de l’appareil et tableau de commande
Toutes les surfaces extérieures et les
^
boutons de commande peuvent être nettoyés à l’eau tiède savonneuse appliquée à l’aide d’une éponge.
Essuyez avec un linge Bas.
^
Verre
Les surfaces en verre peuvent être nettoyées avec du nettoyant pour vitres.
Acier inoxydable
Les surfaces en acier inoxydable peu­vent être nettoyées avec un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable.
Évitez d’utiliser les produits suivants sur toutes les surfaces :
- nettoyants abrasifs, comme les nettoyants en poudre ou en crème;
- éponges abrasives, comme les tampons à récurer ou les éponges utilisées avec un nettoyant abrasif;
- nettoyants pour four.
17
Entretien du tiroir chauffe-plat
Tiroir
Pour faciliter le nettoyage, enlevez le ti roir.
Enlever le tiroir
^ Tirez le tiroir entièrement et desserrez
les écrous.
Enlevez le tiroir avec précaution.
Sous-plat antidérapant
Nettoyez le sous-plat antidérapant à
-
^
la main avec de l’eau tiède savon neuse.
Attendez que le sous-plat soit complè tement sec avant de le remettre dans le tiroir.
Grille
Nettoyez la grille à l’eau tiède savon
^
neuse ou avec un nettoyant non abrasif pour acier inoxydable.
-
-
-
^
Retirez le sous-plat antidérapant.
^
Nettoyez toutes les surfaces du tiroir et le sous-plat antidérapant à l’eau tiède savonneuse.
^
Séchez avec un linge Bas.
^
Procédez en ordre inverse pour re placer le tiroir.
18
-
Questions fréquemment posées
, Les réparations devraient être effectuées seulement par une personne qua
­lifiée et formée conformément aux consignes de sécurité locales et nationales. Les réparations non autorisées pourraient causer des blessures ou endomma
­ger l’appareil. Certains problèmes mineurs peuvent être réglés sans qu’il soit nécessaire d’appeler un technicien.
Que faire si le tiroir ne chauffe pas?
Cause possible Solution
Le tiroir chauffe-plat n’est pas branché. Insérez la fiche dans la prise. Le disjoncteur est fermé. Remettez le disjoncteur en marche. Le bouton de la minuterie est à la posi
tion "0" ou la température n’a pas été
Réglez la minuterie et/ou la tempér
­ature.
-
sélectionnée.
Que faire si les aliments ne sont pas assez chauds?
Cause possible Solution
Ajustez la température. Vérifiez si les évents sont obstrués par des grandes assiettes ou des grands plats.
Que faire si les aliments sont trop chauds?
Vérifiez la température et assurez-vous que les aliments ne sont pas trop près de l’élément chauffant.
Que faire si les aliments sont très secs ou très humides?
Ajustez le régulateur d’humidité.
Que faire si les plats ne sont pas assez chauds?
Cause possible Solution
Vous n’avez pas sélectionné la bonne
Vérifiez le réglage de la température.
température. Les évents sont obstrués par des plats. Redisposez les plats. Les plats requièrent plus de temps
pour chauffer.
Réglez la minuterie à une durée plus longue.
Pourquoi entend-on un bruit lorsque le tiroir est en marche?
Ce n’est pas un problème. Il s’agit du ventilateur qui distribue l’air chaud. Le ventilateur devrait s’éteindre 30 minutes après la mise en marche du four.
19
Questions fréquemment posées
Que faire si le tiroir ne se ferme pas bien?
Vérifiez si le tiroir est correctement installé sur les rails.
Vérifiez si les crochets qui se trouvent en dessous du tiroir, à gauche et à
droite, sont correctement positionnés. Si un crochet a glissé à l’extérieur du rail, poussez-le vers l’arrière du tiroir puis vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
20
Service après-vente
Si vous ne pouvez pas réparer certai nes pannes, communiquez avec les Services techniques Miele
V 1 800 565-6435
service@miele.ca
Lorsque vous communiquez avec les Services techniques, précisez le mo dèle et le numéro de série de votre ap pareil. Ces renseignements sont inscrits sur la plaque signalétique située sous le tiroir.
Apposez l’autocollant de la plaque si gnalétique ci-dessous.
-
-
-
-
21
22
Instructions d’installation
Aidez à protéger l’environnement
Enlèvement des produits d’emballage
La boîte de carton et les produits d’emballage protègent l’appareil durant l’expédition. Ces matériaux sont biodé gradables et recyclables.
Débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et tenez-les hors de portée des enfants. Danger de suffocation!
Mise au rebut de votre ancien appareil
Les vieux appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Communi quez avec le centre de recyclage de
­votre localité avant de vous en débar rasser.
Veillez à ce que l’appareil ne présente aucun danger pour les enfants en at tendant qu’il soit ramassé. Avant de vous en débarrasser, débranchez-le et retirez le cordon d’alimentation, puis enlevez la porte, s’il y a lieu, pour pré venir les accidents.
-
-
-
-
24
ATTENTION : Avant de procéder
,
à l’entretien de l’appareil, coupez l’alimentation électrique en enlevant le fusible, en fermant le disjoncteur ou en coupant l’alimentation princi pale.
Branchement électrique
Source d’alimentation électrique
L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation de 5 pi (1,5 m) avec une fiche à trois broches pour la mise à la terre qui se branche à une source
­d’alimentation électrique de 120 V, 15 A
et 60 Hz.
Tous les travaux d’installation et de réparation devraient être effectués par un technicien qualifié, conformé ment aux normes et aux règlements en vigueur. Tout travail d’entretien ou de réparation effectué par des per sonnes non qualifiées pourrait être dangereux et le fabricant ne peut en être tenu responsable.
Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation électrique, as­surez-vous que la tension et la fré­quence correspondent à celles indi­quées sur la plaque signalétique. Ces données doivent correspondre afin d’éviter d’endommager l’appareil. Dans le doute, consultez un électricien qualifié.
Faites fonctionner l’appareil seule ment après l’avoir installé sous un comptoir.
Remarque à l’intention de l’installateur : Prière de remettre ces instructions au client.
Pour de plus amples renseignements sur l’installation, voir le schéma de câ blage.
-
-
-
-
25
Installation
Conseils pour l’installation
Installez le tiroir chauffe-plat à une
hauteur facilement accessible. Installez le tiroir loin des courants
d’air venant des portes et fenêtres ouvertes.
Prévoyez suffisamment d’espace
pour ouvrir le tiroir sans problème. Fixez le tiroir chauffe-plat à l’armoire
pour l’empêcher de basculer une fois plein.
Installez le tiroir chauffe-plat à niveau
pour éviter qu’il s’ouvre ou qu’il se ferme de lui-même. Il est impossible de niveler le tiroir une fois qu’il est installé. Au besoin, installez une tablette dans l’armoire pour le soutenir.
La vapeur s’échappant des évents peut endommager l’armoire dans la quelle est installé le tiroir.
Installation chauffe-plat seul :
Prévoyez un espace d’au moins 5 cm entre le dessus du tiroir et l’armoire.
Installation four et chauffe-plat :
Prévoyez un espace d’au moins 2,5 cm (1po) entre le dessus du tiroir et le four.
Vous pouvez garder cet espace ou­vert ou le calfeutrer avec un ruban d’étanchéité résistant à l’humidité.
-
26
Dimensions pour l’installation du chauffe-plat seul ESW 47x0
Installation
a Le matériel doit résister à l’humidité
27
Installation
ESW 48x0
a
24"
(610)
1/2"
28
26"-
3/4"
9
(660-724)
(248)
22
(582)
15/16"
25
(26)
15/16"
(659)
1"
29
(757)
13/16"
11"
(280)
2"
(51)
1/8"
(257)
10
a Le matériel doit résister à l’humidité
28
Dimensions pour l’installation du chauffe-plat et du four ESW 47x0
Installation
a Le matériel doit résister à l’humidité
7/16"
(596)
23
)
11"
11/16"
(280)
3/16"
(18)
(5)
1/8"
3/8"
,8 (2
(10)
a
) 5
1"
(2
13/16"
22
1/8"
10
(580)
11/16"
1
(257)
(43)
29
Installation
ESW 48x0
30
a Le matériel doit résister à l’humidité
Installation
Installation du tiroir chauffe-plat
Enlevez le tiroir du boîtier avant
^
d’installer l’appareil dans l’armoire.
Enlèvement du tiroir
^ Tirez le tiroir entièrement et desserrez
les écrous.
^ Soulevez délicatement le tiroir et sor-
tez-le lentement. Posez le tiroir sur une surface plane et stable.
Poussez le boîtier dans l’armoire.
^
^ Fixez le boîtier à l’armoire à l’aide des
six vis.
Insertion du tiroir
^ Tirez les rails télescopiques hors du
boîtier.
^ Déposez le tiroir sur les rails.
Fixez le tiroir à l’aide des deux écrous.
31
Installation
Installation des modèles encastrés 4700 FB/4800 FB
Pour les modèles 4700 FB et 4800 FB, il est possible d’installer un panneau frontal fabriqué sur mesure.
Dimensions du panneau 4700 FB
Largeur de 695 mm Hauteur de 279 mm
4800 FB
Largeur de 757mm Hauteur de 279 mm
Le panneau fabriqué sur mesure doit avoir une épaisseur d’au moins 10 mm et être fait d’un matériau thermorésis­tant jusqu’à 60 °C.
a Posez une poignée sur le panneau
frontal à l’aide des vis à tête fraisée.
b Enlevez le tiroir du boîtier. Voir "Enlè
vement du tiroir".
Le panneau fixé sur le devant du tiroir chauffe-plat peut servir de gabarit de perçage.
c Desserrez les deux vis à l’intérieur
du tiroir et enlevez le panneau du de­vant de l’appareil.
-
32
d Déposez le panneau sur une surface
solide, le côté avec le ruban adhésif vers le haut. Enlevez la pellicule protectrice du ru ban adhésif.
e Placez le panneau fabriqué sur me
sure sur le panneau enlevé et utilisez le ruban adhésif pour le maintenir bien en place.
-
-
Installation
f Pressez fermement le panneau fabri
qué sur mesure contre le panneau enlevé.
g Vissez le panneau enlevé au pan
neau fabriqué sur mesure à l’aide des huit vis.
-
-
h Accrochez les panneaux par le bas
et fixez le haut au moyen de deux vis tout en vous assurant que le joint d’étanchéité est bien en place.
333435
Tous droits de modification réservés / 3206
M.-Nr. 06 543 330 / 06
fr - CDN
Loading...