Modul E 505 för intubationsmaterial
Läs noggrant igenom säkerhetsanvisningarna och varningarna i diskdesin
,
fektorns bruksanvisning. Rengör endast instrument/medicinprodukter vilka av
tillverkaren är deklarerade som maskinellt disk- och desinfektionsbara och be
akta de specifika rengöringsanvisningarna. Det diskprogram som används med
termisk desinfektion måste även anpassas till materialets kvalitet.
Användningsområde:
-
-
Modulen kan sättas in i basvagn E 501. En separat bruksanvisning medföljer bas
vagnen. Den gör det möjligt att diska, desinficera och torka ihåliga instrument och
material som används inom området för anestesi.
Speciella hållare och injektordysor används för adaptering av anestesislangar,
Rubens blåsa, svalgtuber, endotrakealtuber, larynxmasker och även för veckade
bälgar.
För att spoltrycket ska vara tillräckligt standardiserat för alla spolanordning
,
ar måste alla skruvanordningar förses med dysor, adaptrar, spolhylsor eller
blindskruvar.
Inga skadade spolanordningar som dysor, adaptrar eller spolhylsor får
användas.
Spolanordningar utan diskgods behöver inte ersättas med blindskruvar.
För att garantera ett tillfredsställande resultat vid rengöring och desinfice
,
ring av ihåliga instrument måste de anslutas till injektorvagnen med tillhörande
hållare respektive injektordysor. Anslutningarna får inte lossna under program
förloppet.
Ihåliga instrument som lossnat från anslutningarna under rengöringen måste
rengöras på nytt.
Beakta den tillåtna torkningstemperaturen för att undvika att materialet slits
,
ut i förtid.
Hos vissa elastomermaterial för Rubens blåsa och andningsmasker ligger
denna temperatur under 85 °C.
Efter avslutat rengöringsprogram måste torkresultatet ovillkorligen kontrolleras.
Vid behov måste rengöringsprogrammets torktid anpassas.
-
-
-
-
Översiktsbilden visar modul E 505 med basvagn E 501.
Sätt modul E 505 i basvagnen E 501.
^
Gör så här:
Sätt de båda positioneringshjälpmed
^
len på den mittersta vattenförsörjnin
gen.
Tilloppsröret måste ligga framför luckan
i vattentilloppet.
^ Tryck ner bäraren på vänster sida tills
grepphandtaget hakar fast bakom
basvagnens bygel.
-
-
^
Sätt svalgtuben på en injektordysa
med låsfjädrar.
^
Avlägsna luften ur gummiblåsan.
^
Placera endotrakealtuben på en in
jektordysa så att den är fäst på dysan
med låsfjädern.
^
Lägg slangen till gummiblåsan med
ventil bakom låsfjädern.
^
Sätt Rubens blåsa på injektordysan.
^
-
Förslut öppningen på Rubens blåsa
med plastkonen.
På detta sätt förhindras att Rubens
blåsa klistras ihop under diskning
och torkning.
Rubens blåsa är korrekt adapterad
när plastkonen inte lossas av sig
själv från öppningen på Rubens blå
sa.
^
Hos andningsmasker med förslutbar
luftkudde ska pluggen dras ut, så
mycket luft som möjligt avlägsnas
och pluggen sedan sättas tillbaka.
^
Sätt flera andningsmasker på en in
jektordysa för Rubens blåsa.
-
-
Miele AB, Box 1397, 171 27 Solna, tel 08-562 29 000, fax 08-562 29 209,
internet: http://www.miele-professional.se / ! 0297 Med reservation för ändringar / Tryckdatum 2015-11-01
M.-Nr. 10 33 / 00 sv
8 960
För rengöring av en veckad bälg måste
en injektordysa E 466 bytas ut mot en
speciell injektordysa för veckad bälg
E 431 med en större ring.
Gör så här:
Skruva loss en injektordysa E 466
^
med en 7 mm skruvnyckel.
Skruva fast injektordysa E 431 i den
^
lediga skruvanordningen och dra fast
den med skruvnyckeln.
Sätt den veckade bälgen på injektor
^
dysa E 431.
För rengöring av larynxmasker krävs en
speciell dyskombination av E 464 och
E 454 (extra tillbehör).
Avlägsna fjädrarna från injektordysa
^
E 454 för höjdjustering.
Skruva injektordysa E 454 på hållare
^
E 464.
Skruva dyskombinationen i en skruv
^
anordning istället för injektordysa
E 466 och dra fast den med en 7 mm
skruvnyckel.
Avlägsna så mycket luft som möjligt
^
från larynxmaskens luftkudde och
gummiblåsa.
Sätt larynxmasken på dyskombinatio
^
nen.
Fixera slangen till gummiblåsan med
^
ventilen i låsfjädern.
-
Kontrollera att medicinprodukter
,
nas luftkuddar fungerar korrekt efter
avslutad rengöring och desinfektion.
-
-
För rengöring av larynxmasker med två
slangar måste en injektordysa med
klämfjäder bytas ut mot en kort injektor
dysa (löst bipackad). Gör så här:
^
Skruva loss injektordysan med låsfjä
der med en 9 mm skruvnyckel.
^
Skruva fast den korta injektordysan i
skruvanordningen och dra åt med
skruvnyckeln.
^
Flytta konen och låsfjädern på den
långa injektordysan uppåt så att den
längre sugkanalen på den korta in
jektordysan inte får ett veck.
-
^ Avlägsna så mycket luft som möjligt
från larynxmaskens luftkudde och
gummiblåsa.
-
^
Sätt larynxmasken på de båda injek
tordysorna.
-
^
Fixera slangen till gummiblåsan med
ventilen i låsfjädern.
^
Små utensilier som till exempel
Y-stycken, kontakter eller konnektorer
ska placeras i insats E 507.
^ Lätta utensilier bör täckas med ett nät
(till exempel A 3) så att de inte blo
ckerar spolarmen eller dras till den
-
automatiska vagnavkänningens mag
netlist.
-
-