Miele DS 5000 Operating instructions [sn]

0 (0)
DS 5000
de - Dekorset
da - Dekorsæt
en - Handle
el - Дйбкпумзфйкь óåô
es - Set de panelación
et - Dekoorikomplekt
fi - Koristekahvasarja
hr - Dekor set
hu - Dekor szett
it - Set decorativo
lt - Dekoravimo rinkinys
lv - Dekoratîvâ aprîkojuma komplekts
nl - Decorset
no - Dekorsett
pl - Zestaw dekoracyjny
pt - Set decorativo
ru - Декоративный комплект
sl - Dekorativni set
sr - Dekorativnog seta
sv - Dekorset
tr - Dekor set
M.-Nr. 07 054 571
DS 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE–de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wichtige Hinweise zur Montage .......................................8
Reinigung und Pflege ...............................................9
BE–nl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Belangrijke montageopmerkingen.....................................10
Reiniging en onderhoud ............................................11
BE–fr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instructions importantes concernant le montage .........................12
Nettoyage et entretien ..............................................13
CH–de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wichtige Hinweise zur Montage ......................................14
Reinigung und Pflege ..............................................15
CH–fr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indications importantes concernant le montage ..........................16
Nettoyage et entretien ..............................................17
CH–it. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Importanti informazioni per l'installazione ...............................18
Manutenzione e pulizia .............................................19
DK–da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montering........................................................20
Rengøring og vedligeholdelse........................................21
ES–es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Advertencias importantes para el montaje ..............................22
Limpieza y mantenimiento ...........................................23
FI–fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tärkeitä asennusohjeita .............................................24
Puhdistus ja hoito..................................................25
FR–fr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseils de montage...............................................26
Nettoyage et entretien ..............................................27
GB/AU, NZ en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation instructions .............................................28
Cleaning and care .................................................29
GR–el. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
УзмбнфйкЭт хрпдеЯоейт ãéá ôçí фпрпиЭфзуз...........................30
Кбибсйумьт êáé ресйрпЯзуз ........................................31
Inhalt
2
HR–hr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vani naputci za montau ...........................................32
Èišæenje i njega ...................................................33
HU–hu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fontos szerelési utasítások ..........................................34
Tisztítás és ápolás .................................................35
IT–it. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importanti istruzioni di montaggio .....................................36
Pulizia e manutenzione .............................................37
NL–nl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Belangrijke montage-instructies........................................38
Reiniging en onderhoud ............................................39
NO–no. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Viktige råd for montering ...........................................40
Rengjøring og stell ................................................41
PL–pl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wa¿ne wskazówki dotycz¹ce monta¿u .................................42
Czyszczenie i konserwacja ..........................................43
PT–pt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indicações importantes para a montagem ..............................44
Limpeza e manutenção .............................................45
RS–sr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vana uputstva za montau..........................................46
Æišæenje i odravanje...............................................47
RU, UA, KZ ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Важные указания ïî монтажу .......................................48
Чистка è óõîä ....................................................49
SE–sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Viktiga anvisningar angående montering ...............................50
Rengöring och skötsel ..............................................51
SI–sl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pomembni napotki za montao .......................................52
Èišèenje in vzdrevanje .............................................53
TR–tr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Önemli Montaj Bilgileri ..............................................54
Temizlik ve Bakým .................................................55
Inhalt
3
EE–et. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Olulised paigaldusjuhised ...........................................56
Puhastamine ja hooldus.............................................57
LT–lt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Svarbûs nurodymai dël montavimo ....................................58
Valymas ir prieþiûra ................................................59
LV–lv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Svarîgi norâdîjumi par montâþu .......................................60
Tîrîðana un apkope ................................................61
H 5XXX E/B, H 5XXX EP/BP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
MLT 5XXX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
EGW 5XXX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ESW 5XXX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
DG 5XXX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
DGC 5XXX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Inhalt
4
DE–de
Clean Steel / Aluminium
BE–nl
Inox Clean Steel / alumini-
um
BE–fr
Inox Clean Steel / alumini-
um
CH–de
Clean Steel / Aluminium
CH–fr
Inox / aluminium
CH–it
Acciaio inox / alluminio
DK–da
Rustfrit stål / aluminium
EE–et
Teras / alumiinium
ES–es
Acero inoxidable / Aluminio
FI–fi
Teräs / alumiini
FR–fr
Inox / aluminium
GB/AU,
NZ–en
Clean Steel / Aluminium
GR–el
бнпоеЯдщфп / блпхмЯнйп
HR–hr
Clean Steel / Aluminij
HU–hu
Nemesacél / alumínium
IT–it
Acciaio Clean Steel /
Alluminio
LT–lt
Nerûdijantis plienas / aliu-
minis
LV–lv
Clean Steel / Aluminium
NL–nl
Clean Steel / aluminium
NO–no
Clean Steel / aluminium
PL–pl
Stal szlachetna / aluminium
PT–pt
Aço inox / Alumínio
RS–sr
Clean Steel / Aluminij
RU, UA,
KZ–ru
Нержавеющая сталь /
алюминий
SE–sv
Clean Steel / Aluminium
SI–sl
Clean Steel / Aluminij
TR–tr
Çelik / Aluminyum
DS 5000
5
DE–de
Gold
BE–nl
Goud
BE–fr
Or
CH–de
Gold
CH–fr
Or
CH–it
Oro
DK–da
Guld
EE–et
Kuld
ES–es
Dorado
FI–fi
Kulta
FR–fr
Or
GB/AU, NZ en
Gold
GR–el
чсхуь
HR–hr
Zlato
HU–hu
Arany
IT–it
Oro
LT–lt
Auksinë spalva
LV–lv
Gold
NL–nl
Goud
NO–no
Gull
PL–pl
Z³oto
PT–pt
Dourado
RS–sr
Zlato
RU, UA, KZ ru
Золото
SE–sv
Guld
SI–sl
Zlato
TR–tr
Altýn
DS 5000
6
DE–de
Chrom
BE–nl
Chroom
BE–fr
Chrome
CH–de
Chrom
CH–fr
Chrome
CH–it
Cromo
DK–da
Krom
EE–et
Kroom
ES–es
Cromado
FI–fi
Kromi
FR–fr
Chrome
GB/AU, NZ en
Chrome
GR–el
Чсюмйп
HR–hr
Krom
HU–hu
Króm
IT–it
Cromo
LT–lt
Chromas
LV–lv
Chromas
NL–nl
Chroom
NO–no
Krom
PL–pl
Chrom
PT–pt
Cromado
RS–sr
Krom
RU, UA, KZ ru
Õðîì
SE–sv
Krom
SI–sl
Kromirane
površine
TR–tr
Krom
DS 5000
7
Wichtige Hinweise zur
Montage
§ ß
Bitte beachten Sie zusätzlich die
Gebrauchsanweisung ihres Gerätes.
Diese Montageanweisung beschreibt
die Montage des Dekorsets DS 5000 an
verschiedene Geräte:
Einbau-Herd / Einbau-Backofen:
H5XXXE/B
Einbau-Herd / Einbau-Backofen mit
Pyrolyse:
H 5XXX EP / BP
Einbau-Geschirrwärmer:
EGW 5XXX
Einbau-Speisenwärmer:
ESW 5XXX
Mikrowellen-Lifttür:
MLT 5XXX
Dampfgarer:
DG 5XXX, DGC 5XXX
Mikrowellen-Kompaktbackofen
H 5XXX BM:
Die Montage darf nur durch den
Kundendienst erfolgen.
Da es sich um eine Vielzahl mögli
-
cher Geräte handelt, ist die Typen
-
bezeichnung in dieser Montagean
-
weisung allgemein benannt.
Beispiele für die Zuordnung:
H 5140 E = H 5XXX E
H 5681 BP = H 5XXX BP
MLT 5060 = MLT 5XXX; etc.
Die genaue Typenbezeichnung Ih
-
res Gerätes finden Sie auf dem Ty
-
penschild.
DE–de
8
Reinigung und Pflege
Entfernen Sie Verschmutzungen am
besten sofort.
Wirken Verschmutzungen länger ein,
lassen sie sich unter Umständen
nicht mehr entfernen, und die Ober
-
flächen können sich verfärben oder
verändern.
Reinigen Sie den Griff mit einem saube
-
ren Schwammtuch, Handspülmittel und
warmem Wasser. Trocknen Sie an
-
schließend mit einem weichen Tuch.
Sie können zur Reinigung auch ein sau-
beres, feuchtes Mikrofasertuch verwen-
den.
Der Griff ist kratzempfindlich.
Alle Oberflächen können sich verfär
-
ben oder verändern, wenn sie mit
ungeeigneten Reinigungsmitteln in
Berührung kommen.
Vermeiden Sie Beschädigungen der
Oberflächen! Verwenden Sie bei der
Reinigung keine
soda-, ammoniak-, säure- oder chlo
-
ridhaltigen Reinigungsmittel,
kalklösenden Reinigungsmittel,
scheuernden Reinigungsmittel, z. B.
Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine,
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
Edelstahl-Reinigungsmittel,
Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
Backofensprays,
Glasreiniger,
scheuernden harten Schwämme und
Bürsten, z. B. Topfschwämme,
scharfen Metallschaber!
DE–de
9
Belangrijke
montageopmerkingen
§ ß
Volg ook altijd de instructies in de
gebruiksaanwijzing van uw toestel.
Deze montagehandleiding beschrijft de
montage van de decorset DS 5000 bij
verschillende toestellen.
Inbouwfornuis/inbouwoven:
H5XXXE/B
Inbouwfornuis / inbouwoven met
pyrolyse:
H 5XXX EP / BP
Inbouw-bordenwarmer:
EGW 5XXX, ESW 5XXX
Liftdeur voor microgolfoven:
MLT 5XXX
Stoomoven:
DG 5XXX, DGC 5XXX
Microgolfoven H 5XXX BM:
De montage mag alleen door de
Technische Dienst van Miele worden
uitgevoerd.
Aangezien deze montagehandlei-
ding kan worden gebruikt voor een
heel aantal toestellen, wordt in deze
handleiding een algemene toestel-
typeaanduiding gehanteerd.
Voorbeelden van de toesteltype-
anduiding:
H 5140 E = H 5XXX E
H 5681 BP = H 5XXX BP
MLT 5060 = MLT 5XXX; etc.
Het precieze toesteltype van uw to
-
estel vindt u op het typeplaatje.
BE–nl
10
Reiniging en onderhoud
Vuil verwijdert u het best onmiddel-
lijk. Als het vuil langere tijd op het to
-
estel inwerkt, kan het onder bepaal
-
de omstandigheden mogelijk niet
meer worden verwijderd en kunnen
de oppervlakken verkleuren of wijzi
-
gingen ondergaan.
Reinig de greep met een schoon vaat-
doekje, handafwasmiddel en warm wa
-
ter. Wrijf daarna alles droog met een
zachte doek.
U kunt om te reinigen ook een schone,
vochtige microvezeldoek gebruiken.
De greep is krasgevoelig.
Alle oppervlakken kunnen verkleu-
ren of wijzigingen ondergaan wan
-
neer ze in contact komen met onge
-
schikte reinigingsmiddelen.
Vermijd beschadiging van de op
-
pervlakken! Gebruik bij het reinigen
geen
reinigingsmiddelen die soda, ammo
-
niak, zuur of chloor bevatten,
kalkoplossende reinigingsmiddelen,
schurende reinigingsproducten, zo-
als schuurpoeder, schuurmelk, po-
etsstenen,
reinigingsmiddelen met oplosmiddel,
reinigingsmiddelen voor roestvrij
staal,
afwasmiddelen voor de afwasauto-
maat,
ovensprays,
glasreinigers,
schurende harde sponsjes en bors
-
tels, zoals bijv. schuursponsjes,
scherpe metaalschrapers!
BE–nl
11
Instructions importantes
concernant le montage
§ ß
Veuillez également suivre les in
-
structions fournies dans le mode
d'emploi qui accompagne votre ap
-
pareil.
Cette notice décrit le montage de la
poignée-anse DS 5000 sur différents
appareils :
Cuisinière encastrée/four encas
-
tré :
H5XXXE/B
Cuisinière encastrée/four à pyroly-
se encastré :
H 5XXX EP / BP
Chauffe-plats encastré :
EGW 5XXX
Chauffe-plats encastré :
ESW 5XXX
Porte-fift pour four à micro-ondes :
MLT 5XXX
Four à vapeur :
DG 5XXX, DGC 5XXX
Four à micro-ondes compact
H 5XXX BM :
Seul le service après-vente peut
procéder au montage.
Vu la multiplicité des appareils con
-
cernés, la désignation du type d'ap
-
pareil est exprimée de manière
-
nérique dans la présente notice de
montage.
Exemples de désignation :
H 5140 E = H 5XXX E
H 5681 BP = H 5XXX BP
MLT 5060 = MLT 5XXX; etc.
Vous trouverez la désignation exac
-
te de votre appareil sur la plaque
signalétique.
12
BE–fr
Nettoyage et entretien
Dans la mesure du possible, ne tar
-
dez pas à enlever les salissures. Si
les salissures restent trop longtemps
sans être nettoyées, il est possible
que vous n'arriviez plus à les faire
partir et que les surfaces se décolo
-
rent ou se modifient.
Utilisez une éponge propre et de l'eau
chaude additionnée de détergent de
vaisselle pour nettoyer la poignée.
-
chez-la ensuite à l'aide d'un chiffon
doux.
Pour le nettoyage, vous pouvez aussi
utiliser un chiffon en microfibres propre
et humide sans détergent.
La poignée se raye facilement.
Toutes les surfaces peuvent se
-
colorer ou se modifier si elles entrent
en contact avec des produits de
nettoyage inadéquats.
Évitez les endommagements des sur
-
faces ! Pour le nettoyage, n'utilisez
pas
de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlore
de détergents détartrants,
de détergents abrasifs, comme la
poudre ou la crème à récurer ou les
pierres de nettoyage,
de détergents contenant des sol-
vants,
de détergents pour acier inoxydable
(inox),
de produits de nettoyage pour
lave-vaisselle,
de sprays nettoyants pour four
de produits nettoyants pour verre
d'éponges ou de brosses abrasives
dures, comme par exemple, les
éponges à récurer pour casseroles
ou
de grattoirs métalliques !
BE–fr
13
Wichtige Hinweise zur
Montage
§ ß
Bitte beachten Sie zusätzlich die
Gebrauchsanweisung ihres Gerätes.
Diese Montageanweisung beschreibt
die Montage des Dekorsets DS 5000 an
verschiedene Geräte:
Einbau-Herd / Einbau-Backofen:
H5XXXE/B
Einbau-Herd / Einbau-Backofen mit
Pyrolyse:
H 5XXX EP / BP
Einbau-Geschirrwärmer:
EGW 5XXX
Einbau-Speisenwärmer:
ESW 5XXX
Mikrowellen-Lifttür:
MLT 5XXX
Dampfgarer / Combi-Dampfgarer:
DG 5XXX, DGC 5XXX
Mikrowellen-Kompaktbackofen
H 5XXX BM:
Die Montage darf nur durch den
Kundendienst erfolgen.
Da es sich um eine Vielzahl mögli
-
cher Geräte handelt, ist die Typen
-
bezeichnung in dieser Montagean
-
weisung allgemein benannt.
Beispiele für die Zuordnung:
H 5140 E = H 5XXX E
H 5681 BP = H 5XXX BP
MLT 5060 = MLT 5XXX; etc.
Die genaue Typenbezeichnung Ih
-
res Gerätes finden Sie auf dem Ty
-
penschild.
CH–de
14
Reinigung und Pflege
Entfernen Sie Verschmutzungen am
besten sofort.
Wirken Verschmutzungen länger ein,
lassen sie sich unter Umständen
nicht mehr entfernen, und die Ober
-
flächen können sich verfärben oder
verändern.
Reinigen Sie den Griff mit einem saube
-
ren Schwammtuch, Handspülmittel und
warmem Wasser. Trocknen Sie ihn an
-
schliessend mit einem weichen Tuch.
Sie können zur Reinigung auch ein sau-
beres, feuchtes Mikrofasertuch verwen-
den.
Der Griff ist kratzempfindlich.
Alle Oberflächen können sich verfär
-
ben oder verändern, wenn sie mit
ungeeigneten Reinigungsmitteln in
Berührung kommen.
Vermeiden Sie Beschädigungen der
Oberflächen! Verwenden Sie bei der
Reinigung keine
soda-, ammoniak-, säure- oder chlo
-
ridhaltige Reinigungsmittel,
kalklösenden Reinigungsmittel,
scheuernde Reinigungsmittel, wie
z. B. Scheuerpulver, Scheuermilch,
Putzsteine,
lösemittelhaltigen Reinigungsmittel,
Edelstahl-Reinigungsmittel,
Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
Backofensprays,
Glasreiniger,
scheuernde harte Schwämme und
Bürsten, z.B. Topfschwämme,
scharfen Metallschaber!
CH–de
15
Indications importantes
concernant le montage
§ ß
Veuillez consulter également le
mode d'emploi de votre appareil.
Ces instructions de montage
concernent l'installation du jeu décor
DS 5000 sur différents appareils :
cuisinière à encastrer / four à
encastrer :
H5XXXE/B
cuisinière à encastrer / four à
pyrolyse à encastrer :
H 5XXX EP / BP
chauffe-vaisselle à encastrer :
EGW 5XXX
chauffe-plat à encastrer :
EGW 5XXX
porte relevable pour four à
micro-ondes :
MLT 5XXX
four à vapeur / combi-four vapeur :
DG 5XXX, DGC 5XXX
four compact à micro-ondes à en
-
castrer H 5XXX BM :
le montage ne doit être effectué que
par un technicien du service
après-vente.
En raison du grand nombre d'appa
-
reils concernés, la désignation du
modèle figurant dans ces instruc
-
tions de montage a été simplifiée.
Exemples :
H 5140 E = H 5XXX E
H 5681 BP = H 5XXX BP
MLT 5060 = MLT 5XXX ; etc.
La désignation exacte du modèle se
trouve sur la plaque signalétique.
CH–fr
16
Nettoyage et entretien
Il est préférable d'éliminer immédi
-
atement les salissures.
Si vous les laissez s'incruster, vous
risquez de ne plus pouvoir les enle
-
ver, et les surfaces pourraient se ta
-
cher, se décolorer ou changer
d'aspect.
Nettoyez la poignée avec une éponge
propre, du liquide vaisselle main et de
l'eau chaude. Séchez-la ensuite avec
un chiffon doux.
Vous pouvez également nettoyer les
surfaces avec un chiffon microfibres
propre et humide.
La poignée est sensible aux rayures.
Toutes les surfaces risquent de se
tacher, se décolorer ou changer
d'aspect au contact de produits de
nettoyage inappropriés.
Evitez d'endommager les surfaces !
Pour les nettoyer, n'utilisez pas
des détergents contenant de la sou
-
de, de l'ammoniaque, de l'acide ou
du chlore,
des détergents anticalcaire,
des détergents abrasifs comme la
poudre ou la crème à récurer, les
pierres à nettoyer,
des détergents contenant des sol-
vants,
des nettoyants spéciaux pour l'inox,
des nettoyants pour lave-vaisselle,
des décapants pour fours,
des nettoyants pour le verre,
des éponges abrasives ni des bros
-
ses dures, par exemple des grattoirs,
des racloirs à lame aiguisée.
CH–fr
17
Importanti informazioni per
l'installazione
§ ß
Leggere pure le istruzioni d'uso
dell'apparecchio.
Le seguenti istruzioni riguardano
l'installazione del set decorativo
DS 5000 su diversi apparecchi.
Cucina elettrica da incasso / forno
elettrico da incasso:
H5XXXE/B
Cucina elettrica da incasso / forno
elettrico con pirolisi da incasso:
H 5XXX EP / BP
Scaldastoviglie da incasso:
EGW 5XXX
Scaldavivande da incasso:
ESW 5XXX
Sportello lift per forno a microon-
de:
MLT 5XXX
Forno a vapore / forno combi a va
-
pore:
DG 5XXX, DGC 5XXX
Forno compact a microonde da in
-
casso H 5XXX BM:
L'installazione deve essere fatta solo
dal servizio assistenza.
Dal momento che si tratta di diversi
apparecchi, la denominazione del
modello in queste istruzioni per il
montaggio è indicata in modo gene
-
rico.
Esempi per le denominazioni:
H 5140 E = H 5XXX E
H 5681 BP = H 5XXX BP
MLT 5060 = MLT 5XX, ecc.
La denominazione corretta è riporta
-
ta nella targhetta di matricola
dell'apparecchio.
CH–it
18
Manutenzione e pulizia
Si raccomanda di eliminare subito
eventuali residui di sporco.
Se si aspetta troppo a lungo, può
succedere che non si potranno più
eliminare i residui di sporco e che le
superfici cambino di colore o di
struttura.
Pulire la maniglia solo con uno straccio
pulito di spugna, detersivo per piatti e
acqua calda. Asciugare poi con uno
straccio morbido.
Per i lavori di pulizia si può usare uno
straccio umido in microfibre senza de-
tersivo.
La maniglia è sensibile ai graffi.
Tutte le superfici possono cambiare
di colore e di struttura se si usano
prodotti per le pulizie non adeguati.
Evitare di danneggiare le superfici!
Per le pulizie non usare:
prodotti contenenti soda, ammonia
-
ca, acidi o cloro,
prodotti decalcificanti,
prodotti abrasivi, ad es. pomice, latte
detergente abrasivo, clean stones,
prodotti contenenti diluenti,
prodotti specifici per acciaio,
detersivo per lavastoviglie,
spray per forno,
prodotti per pulire il vetro,
spugnette ruvide o abrasive (ad es.
per le pentole) e spazzole,
raschietti affilati!
CH–it
19
Montering
§ ß
Se også brugsanvisningen til pro
-
duktet.
Denne monteringsanvisning beskriver
monteringen af dekorsæt DS 5000
forskellige produkter:
Indbygningsovn:
H5XXXE/B
Indbygningsovn med pyrolyse:
H 5XXX EP / BP
Servicevarmer
EGW 5XXX
Varmeskuffe:
ESW 5XXX
Dampovn:
DG 5XXX, DGC 5XXX
Kompaktovn med mikrobølger
H 5XXX BM:
Montering kun foretages af Miele
Teknisk Service.
Da der er tale om mange forskellige
produkter, er typebetegnelserne i
denne monteringsanvisning angivet
generelt.
Eksempler:
H 5140 E = H 5XXX E
H 5681 BP = H 5XXX BP; etc.
Det enkelte produkts præcise type
-
betegnelse fremgår af type-
skiltet produktet.
DK–da
20
Rengøring og vedligeholdelse
Snavs bør fjernes med det samme.
Hvis snavs får lov at sidde i længere
tid, kan det undertiden være umuligt
at fjerne, og der kan opstå mis
-
farvninger eller ændringer over
-
fladerne.
Rengør grebet med en ren svampe-
klud, opvaskemiddel til opvask i hån
-
den og varmt vand. Tør efter med en
tør, blød klud.
Der kan også anvendes en ren, fugtig
mikrofiberklud.
Grebet kan ridser.
Der kan opstå misfarvninger eller
ændringer overfladerne, hvis der
anvendes uegnede rengørings-
midler.
For at undgå beskadigelse af overfla
-
derne skal følgende
rengøringsmidler undgås:
soda-, ammoniak-, syre- eller klorid
-
holdige rengøringsmidler
kalkopløsende rengøringsmidler
rengøringsmidler med skurende virk-
ning, som f.eks. skurepulver, flyden-
de skuremiddel og pimpsten
rengøringsmidler, der indeholder
opløsningsmiddel
rengøringsmidler til rustfrit stål
opvaskemidler til opvaskemaskiner
ovnspray
glasrengøringsmidler
skurende, hårde svampe og børster,
f.eks. grydesvampe
skarpe metalskrabere!
DK–da
21
Advertencias importantes para
el montaje
§ ß
Tenga en cuenta de forma adicional
las instrucciones de manejo del
aparato.
Estas instrucciones de montaje
describen el montaje del set de
panelación DS 5000 en diferentes
aparatos:
Placa empotrable / horno
empotrable
H5XXXE/B
Placa empotrable / horno
empotrable con pirólisis:
H 5XXX EP / BP
Calientaplatos empotrable:
EGW 5XXX
Calientaplatos empotrable:
EGW 5XXX
Microondas con frontal basculan
-
te:
MLT 5XXX
Cocivap:
DG 5XXX, DGC 5XXX
Horno compacto con microondas
H 5XXX BM:
El montaje debe realizar únicamente
el Servicio Post-Venta.
Dado que se trata de multitud de
aparatos posibles, la denominación
de modelo de estas instrucciones
de montaje es general.
Ejemplos para la asignación:
H 5140 = H 5XXX E
H 5681 BP= H 5XXX BP
MLT 5060 = MLT 5XXX; etc.
Encontrará la denominación de mo
-
delo exacta de su aparato en la pla
-
ca de características.
ES–es
22
Limpieza y mantenimiento
Elimine la suciedad del aparato in
-
mediatamente.
Si deja la suciedad durante largo
tiempo, se puede alterar el color y la
forma de las superficies.
Para la limpieza del tirador, utilice una
bayeta limpia, detergente suave y agua
caliente. Séquelo a continuación con
un paño suave.
También puede utilizar para la limpieza
un paño de microfibra limpio y húmedo.
El tirador es sensible a rayados
Las superficies pueden cambiar de
color o modificar su aspecto, si en
-
tran en contacto con un producto de
limpieza no adecuado.
¡Evite daños en las superficies! No
utilice
productos de limpieza que conten
-
gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru
-
ros,
productos de limpieza descalcifica
-
dores,
productos de limpieza abrasivos, lí-
quidos o en polvo, o piedras de lim-
pieza,
productos de limpieza que conten-
gan disolventes,
productos de limpieza especiales
para acero inoxidable,
productos de limpieza para lavavajil
-
las,
sprays para hornos,
limpiacristales,
cepillos y esponjas duros y abrasi
-
vos, como por ejemplo los especia
-
les para ollas
ni espátulas afiladas.
ES–es
23
Loading...
+ 53 hidden pages