Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a
készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 11 262 230
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 4
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 11
A páraelszívó áttekintése ...................................................................................12
Ez a páraelszívó megfelel az előírt biztonsági előírásoknak.
Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és vagyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást, mielőtt
a páraelszívót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz
a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartáshoz. Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten felhívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet
valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül
el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az
útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább
az esetleges következő tulajdonosnak!
Rendeltetésszerű használat
Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí-
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése
közben keletkeznek.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet
nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a páraelszívót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A tűzhely-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele
közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási
munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szakemberek végezhetik el.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Elle-
nőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen
üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek
meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos
hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a
páraelszívót az elektromos hálózathoz.
A felfüggesztés áramvezetésre is szolgál. Nem szabad meghajlíta-
ni vagy megrövidíteni. A felfüggesztést nem szabad kiegészítő alkatrészek rögzítésére használni (pl. közbenső polc).
Ha az egyik felfüggesztés sérült, akkor nem szabad tovább üzemeltetni a páraelszívót. A felfüggesztéseket csak szakképzett szakembereknek szabad kicserélni.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) üzemeltetni.
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emellett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet.
Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztításhoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a burkolat további részeit.
A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele ál-
tal felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre
szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak
akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy
– a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati
csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Pl. a flambírozás
vagy nyílt lánggal grillezés tehát tilos. A bekapcsolt páraelszívó beszívja a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ,
hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat.
Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy
zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet
alatt kell tartani.
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését.
Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz megtisztítása biztosított legyen.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet.
A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a páraelszívó lehűlt.
A páraelszívó nem használható rakodófelületként.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A felfüggesztések a túl nagy terheléstől károsodhatnak. Ne hagyja
túlságosan ringatózni a páraernyőt, ne ferdítse el a páraernyőt. Ne
húzza meg a felfüggesztéseit.
Szakszerű beszerelés
Vegye figyelembe az Ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
A páraelszívót nem szabad gáz főzőlap fölé beépíteni.
Ha a sütő és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a páraelszí-
vó károsodásához vezethet.
Amennyiben a sütő gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távolságokat, a sütő és a páraelszívó alsó széle között a „Szerelés“ fejezetben leírtakat kell figyelembe venni.
Ha különböző sütőket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez különböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott
biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó rögzítésénél a „Szerelés“ fejezet adatait kell figye-
lembe venni.
A páraelszívó előre szerelt állapotban kerül kiszállításra. A felfüg-
gesztéseket a szereléshez nem szabad leszerelni.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tisztítás és ápolás
Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat.
A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A szagszűrők nem tisztíthatók mosogatógépben!
A sütőben való regeneráláskor a tisztítószer maradványok meggyulladhatnak a magas hőmérséklettől.
A szagszűrők regenerálásához vegye figyelembe ennek a használati
útmutatónak az utasításait.
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket
veszítik.
10
Page 11
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és
alkatrészeket is, amelyek a készülékek
működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén
ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi
esetre se dobja a háztartási szemétbe a
régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
községben, a kereskedőknél vagy a
Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
11
Page 12
A páraelszívó áttekintése
12
Page 13
A páraelszívó áttekintése
a
Födémelem
b
Felfüggesztés
A felfüggesztés áramvezetésre is
szolgál.
c
Keringetett levegő kilépőnyílásai
d
Hangulatvilágítás
A hangulatvilágítás a főzőlap világításával együtt kerül ki-és bekapcsolásra és dimmelésre.
e
Regenerálható szagszűrő
f
Szagszűrő dobozok
A szagszűrő dobozokba kell behelyezni a szagszűrőket.
g
Zsírszűrő
h
Kezelőelemek
i
Záródoboz
A záródoboz elzárja a szagszűrőkhöz
a rekeszt.
j
Főzőhely-megvilágítás
k
Gomb a be-és kikapcsoláshoz és a
főzőhely- és hangulatvilágítás dimmeléséhez
l
Gomb a ventilátor be- és kikapcsolásához
m
A ventilátor teljesítményét beállító
gombok
n
A késleltetett leállítás funkció gombja
o
Üzemóra-számláló gombja
13
Page 14
Működési leírás
Keringtetéses üzemmód
A páraelszívó kizárólag keringető üzemmódban működik.
A beszívott levegőt a zsírszűrők és kiegészítőleg hat szagszűrő tisztítja meg. A
levegő végül a kifúvó nyíláson a páraelszívó felső oldalán kerül visszavezetésre
a konyhába.
14
Page 15
Első üzembe helyezés
Miele@home beállítása
Feltétel:
– Otthoni Wi-Fi-hálózat
Páraelszívója beépített Wi-Fi modullal
van felszerelve. A páraelszívót össze lehet kapcsolni az otthoni Wi-Fi hálózattal.
Ezután lehet a páraelszívót a
Miele@mobile App-on keresztül kezelni.
Ha a Miele főzőlapja is a helyi Wi-Fi hálózatba van csatlakoztatva, a páraelszívó automatikus vezérlését a Con@ctivity funkción keresztül használhatja.
Biztosítsa, hogy páraelszívója beszerelési helyén a Wi-Fi hálózat jele elegendő erősségű legyen.
Miele@mobile alkalmazás
A Miele@mobile alkalmazást ingyenesen letöltheti az Apple AppStore-ból
vagy a Google Play áruházból.
15
Page 16
Első üzembe helyezés
Kapcsolódás App-on keresztül
Létrehozhatja a hálózati kapcsolatot a
Miele@mobile alkalmazással.
Installálja a Miele@mobile App-ot a
mobil végkészülékére.
A bejelentkezéshez szükség van:
1. A Wi-Fi hálózata jelszavára
2. A páraelszívója jelszavára
A páraelszívója jelszava a gyári szám
utolsó kilenc számjegye, amelyet a típustáblán megtalál.
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a
zsírszűrőket.
Indítsa el a készülék bejelentkezését
az App-on. Kövesse a bejelentkezési
lépéseket.
Ha felszólítást kap a páraelszívó Wi-Fijének aktiválásához, a következőképpen
járjon el:
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Közben nyomja meg a világítás
gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
Kövesse a további utasításokat az
App-ban.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 folyamatosan világít.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megnyomásával.
A páraelszívót most lehet App-al kezelni.
16
Page 17
Kapcsolódás WPS-en keresztül
Wi-Fi routerének WPS (WiFi Protected
Setup)-képesnek kell lennie.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Első üzembe helyezés
Indítsa el a WPS-csatlakozást a Wi-
Fi-routeren.
Tartsa lenyomva a gombot.
Közben nyomja meg a világítás
gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
A Wi-Fi kapcsolatot a páraelszívón és a
WPS-routeren egyszerre kell elindítani.
Néhány mp múlva nyomja meg a
gombot a páraelszívón.
Rövid idő elteltével a 2 folyamatosan világít, 3 és a B villog.
A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 folyamatosan világítanak.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megnyomásával.
A páraelszívót most lehet App-al kezelni.
Ha nem lehetett létrehozni a kapcsolatot, akkor valószínűleg nem elég gyorsan aktiválta a WPS-t a routeren. Végezze el újra a fenti lépéseket.
Tanács: Ha a WiFi routere nem rendelkezik WPS kapcsolati móddal, használja a Miele@home App-al való csatlakoztatást.
17
Page 18
Első üzembe helyezés
Wi-Fi lejelentkezés (visszaállítás a
gyári beállításokra)
Egy új Wi-Fi kapcsolat létrehozásához
először a meglévő Wi-Fi kapcsolatot le
kell választani.
Érintse meg a „“ gombot.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Közben érintse meg a világítás
gombot.
Meglévő Wi-Fi kapcsolat esetén a 2 és
a 3 folyamatosan világít.
A páraelszívó a következő két percben
készen áll a leválasztásra.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
Néhány mp múlva villog a 2 és a 3. A
csatlakozás leválasztva.
Hagyja el a kijelentkezési módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megnyomásával.
A Wi-Fi kapcsolat leválasztva. Új kapcsolatot lehet létrehozni.
18
Page 19
Első üzembe helyezés
Con@ctivity beállítása
A Con@ctivity a Miele elektromos főzőlap és a Miele páraelszívó közötti
közvetlen kommunikációt jelenti. Lehetővé teszi a páraelszívó automatikus vezérlését egy önálló Miele elektromos főzőlap üzemállapotának függvényében.
– Egy főzőlap bekapcsolásakor önálló-
an bekapcsol a tűzhely-megvilágítás
és rövid idő után a páraelszívó ventilátora is.
– A főzés alatt a páraelszívó automati-
kusan választja ki a ventilátorfokozatot. A ventilátor fokozat magassága a
bekapcsolt tűzhelyek számától és a
választott fokozatoktól függ.
– Főzés után a ventilátor és a tűzhely-
megvilágítás egy előre megadott
utánfutási idő után automatikusan kikapcsol.
Részletes információkat a működéshez
a „Kezelés“ fejezetben talál.
Con@ctivity a helyi Wi-Fi hálózaton
keresztül (Con@ctivity 3.0)
pot a helyi Wi-Fi hálózatba (Lásd
„Miele@home beállítása“ fejezetet).
A Con@ctivity-funkció automatikusan
aktiválódik.
19
Page 20
Első üzembe helyezés
Con@ctivity közvetlen Wi-Fi kapcsolaton keresztül (Con@ctivity 3.0)
Feltétel:
– Wi-Fi-képes Miele főzőlap
Ha nem rendelkezik helyi hálózattal, létrehozhat közvetlen kapcsolatot a főzőlap és a páraelszívó között.
Ez a csatlakoztatás a főzőlapja használati utasításában van leírva.
A lentiekben a páraelszívón végzendő
lépések részleteit találja.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Egyidejűleg nyomja meg a „“ gom-
bot.
Indítsa el a Wi-Fi kapcsolatot a fő-
zőlapon. Ehhez információkat a főzőlap Használati útmutatójában talál.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 folyamatosan világít.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás
gombjának megnyomásával.
A Con@ctivity most aktiválva van.
Ha közvetlen Wi-Fi kapcsolat van, a
főzőlapot és a páraelszívót nem lehet
helyi hálózatba kötni. Ha ezt később
meg szeretné tenni, a főzőlap és a páraelszívó közötti közvetlen Wi-Fi kapcsolatot először meg kell szakítani
(Lásd a „Wi-Fi lejelentkezés“ fejezetet).
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
20
Page 21
Ha a Con@ctivity aktivált, a páraelszívó mindig automatikus üzemben működik (lásd „Első üzembe helyezés“ fejezet, „Con@ctivity beállítása“ részt).
Ha a páraelszívót manuálisan akarja
kezelni, vegye figyelembe a „Kezelés
(manuális üzem)“ fejezet, „Főzés
Con@ctivity-funkció nélkül“ részt.
Kezelés (Automatikus üzem)
Példák az 1 - B ventilátorfokozatokra
Főzés Con@ctivity-funkcióval
(automatikus üzem)
Kapcsoljon be egy főzőhelyet tetsző-
leges fokozaton.
Bekapcsolódik a főzőhely-megvilágítás.
Néhány másodperc után bekapcsol a
ventilátor, először röviden a 2 fokozatban, azután rögtön az 1 fokozatban.
A főzés alatt a páraelszívó automatikusan választja ki a ventilátorfokozatot.
A főzőlap bekapcsolt összteljesítménye
az irányadó, tehát a bekapcsolt főzőhelyek száma és a kiválasztott főzési fokozatok nagysága.
Ha a főzőlapon egy nagyobb teljesítményfokozatot választ ki vagy több főzőhelyet kapcsol be, akkor a páraelszívó is nagyobb ventilátorfokozatra kapcsol.
Ha csökkenti a főzőlap teljesítményfokozatát vagy főzőhelyeket kapcsol ki,
akkor a ventilátorfokozat is ehhez igazodik.
Reakcióidő
A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel figyelembe veszi, hogy a főzőlap teljesítményfokozatának módosítása nem közvetlenül vezet kevesebb vagy több gőzhöz.
Mivel a főzőlap az információkat szakaszosan küldi a páraelszívóhoz, ez is vezethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül
vagy néhány percen belül történik.
21
Page 22
Kezelés (Automatikus üzem)
Sütési művelet
Pl. egy főzőedény melegítéséhez sü-
tés előtt bekapcsol egy főzőhelyet a
legmagasabb fokozaton. Kb. 10 mp
és 4 perc közötti idő letelte után kap-
csoljon vissza egy alacsonyabb foko-
zatra (60 mp és 5 perc között csúcs-
kategóriás főzőlap esetén).
A páraelszívó felismeri a sütési folyama-
tot.
A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap
visszakapcsolása után a 3. ventilátorfokozatra kapcsol, és ezen a ventilátorfokozaton marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a
Con@ctivity-funkcióval kerül meghatározásra.
Előzetesen kézzel egy másik ventilátorfokozatot is kiválaszthat.
Kikapcsolás
Kapcsolja ki mindegyik tűzhelyet.
A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lejjebb
kapcsol, majd végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a
megmaradó párától és szagoktól.
– A Booster fokozatról a ventilátor
azonnal a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– Ha a ventilátor a 3. fokozaton műkö-
dik, akkor kb. 1 perc után a 2. fokozatra kapcsol vissza.
– A 2. fokozatról 2 perc után az 1. foko-
zatra kapcsol vissza.
– 2 perc után az 1. fokozatban a venti-
látor kikapcsol.
– További 30másodperc múlva kikap-
csol a tűzhelymegvilágítás.
A főzési művelet befejeződött.
22
Page 23
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automatikus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az
automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki vagy
kézzel kikapcsolja a páraelszívót vagy
aktiválja a páraelszívó késleltetett le-
állítás funkcióját. A ventilátor a
választott késleltetett leállítási idő
után kikapcsol, a világítás bekapcsol-
va marad.
A páraelszívó funkcióit most manuálisan
kell kezelni (lásd „Kezelés (manuális kezelés)“ fejezetet).
Visszatérés az automatikus üzemhez
A páraelszívó ismét visszatér az automatikus üzemhez, ha:
– egy ventilátorfokozat kézi kiválasztá-
sa után a páraelszívót kb. 5 percig
nem kezeli vagy
Arra is van lehetősége, hogy a páraelszívót egy komplett főzési folyamathoz
manuálisan kezelje.
Ehhez kapcsolja be a páraelszívó
ventilátorát a főzőlap előtt.
Ha a főzés után a páraelszívó és a főzőlap legalább 30 másodpercig ki voltak kapcsolva, a főzőlap következő bekapcsolásánál ismét elindul az automatikus üzem.
– a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak
vagy
– a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 mp-ig ki volt kapcsolva.
A főzőlap következő bekapcsolásakor az automatikus üzem újra elindul.
23
Page 24
Kezelés (Kézi üzem)
Főzés Con@ctivity-funkció nélkül (kézi üzem)
A következő feltételek mellett működtethető kézzel a páraelszívó:
– A Con@ctivity-funkció nem aktív.
– Átmenetileg kikapcsolta a Con@cti-
Kapcsolja be a ventilátort, amint elkezdi
a főzést. Ezáltal a főzési párát már a főzés kezdetekor elvezeti.
Nyomja meg a Be/Ki gombot .
A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Vilá-
gít a piktogram és a ventilátorfokozat
2 kijelzése.
Teljesítményfokozat kiválasztása
1 és 3 között állnak rendelkezésre telje-
sítményfokozatok a különböző fokú gőzök és szagok elszívására.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szagképződés esetén, pl. elősütésnél válassza a
B fokozatot mint booster fokozatot.
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a teljesítményfoko-
zatot.
Utánfutási idő kiválasztása
Javasoljuk, hogy a ventilátort a főzés
után még néhány percig üzemeltesse.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a
megmaradó párától és szagoktól.
Elkerüli, hogy a páraelszívóban maradványok és abból keletkező szagok keletkezzenek.
A késleltetett leállítás funkció lehetőséget ad arra, hogy a ventilátor egy előre
választott idő után automatikusan kikapcsol.
Főzés után bekapcsolt ventilátornál
nyomja meg a késleltetett leállás
gombot.
– 1-szer: a ventilátor 5 perc után kap-
csol ki (5 világít).
– 2-szer: a ventilátor 15 perc után kap-
csol ki (15 világít).
– Ha a késleltetett leállítás gombot
ismételten megnyomja, akkor a ventilátor bekapcsolva marad ( kialszik).
A ventilátor kikapcsolása
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Kialszik a piktogram.
A booster fokozat visszakapcsolása
Ha a Powermanagement aktiválva van
(előre beállított), akkor a ventilátor 5
perc után automatikusan a 3 fokozatra
kapcsol vissza.
24
Page 25
Kezelés (Kézi üzem)
A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása/fényerőszabályzása
A tűzhely-megvilágítást a ventilátortól
függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni
és a fényerejét szabályozni.
Be- és kikapcsoláshoz érintse meg
röviden a világítás gombot .
Bekapcsoláskor a tűzhely-megvilágítás
a maximális fényerőre kapcsol.
Bekapcsolt világítás esetén tartsa
nyomva a világítás gombot. A fé-
nyerő csökken, amíg a gombot el
nem engedi.
Ha megint lenyomva tartja a világítás
gombot, a fényerő újra nő, amíg el
nem engedi a gombot.
Hangulatvilágítás
A hangulatvilágítás a főzőlap világításával együtt kerül ki-és bekapcsolásra és
dimmelésre.
Powermanagement
A páraelszívó Powermanagement funkcióval rendelkezik. A Powermanagement energiamegtakarítási célokat szolgál. Ez gondoskodik arról, hogy a ventilátor automatikusan visszakapcsoljon
és a világítás kikapcsoljon.
– Ha a ventilátor booster fokozatát vá-
lasztotta ki, akkor 5 perc után automatikusan a 3. fokozatra kapcsol
vissza.
– A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakapcsol, utána pedig 30 perces lépésekben kikapcsol.
– A bekapcsolt főzőhely-megvilágítás
12 óra elteltével automatikusan kikapcsol.
A Powermanagementet deaktiválhatja.
Gondoljon arra, hogy a deaktiválás
megnövekedett energiafogyasztáshoz
vezethet.
25
Page 26
Kezelés (Kézi üzem)
Powermanagement aktiválás/kikapcsolás
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg a késleltetett leállí-
tás gombot kb. 10 másodpercig,
amíg a ventilátorfokozat kijelzésén
meg nem jelenik az 1.
Ezután nyomja meg egymás után
– a világítás gombot,
– a „“ gombot, majd újra
– a világítás gombot.
Ha a Powermanagement be van kap-
csolva, az 1 és B kijelzők folyamatosan
világítanak.
Ha ki van kapcsolva, az 1 és B kijelzők
villognak.
A PowerManagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a „“ gombot.
Az 1 és B kijelzések villognak.
Biztonsági kikapcsolás
Ha deaktiválja a PowerManagement
funkciót, a bekapcsolt páraelszívó
12óra után automatikusan kikapcsol (a
ventilátor és a tűzhely megvilágítása).
Ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg
a Be/Ki vagy a világítás gombot.
Bekapcsoláshoz nyomja meg a „“
gombot.
Az 1 és B kijelzések folyamatosan vilá-
gítanak.
Hagyja jóvá a műveletet a késleltetett
leállítás gombbal .
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem történik meg az
ön jóváhagyása, akkor a készülék a régi
beállítást tartja meg.
26
Page 27
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
Üzemóra-számláló
A páraelszívó elmenti az időt, amennyit
üzemben van.
Az üzemórák számlálói a zsírszűrő
szimbólum vagy a szagszűrő szimbólum felvillanásával jelzik, ha a szűrőket tisztítani vagy regenerálni kell. Információkat a szűrők tisztításáról és a regenerálásáról és az üzemórák visszaállításáról a „Tisztítás és ápolás“ fejezetben talál.
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
módosítása
Az üzemóra-számlálót saját főzési szokásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van beállítva.
– Ha sokszor süt, illetve sokat használ-
ja az olajsütőt, akkor érdemes egy rövidebb, 20 órás ciklust beállítani.
– Ha csak alkalmanként főz, akkor is
rövid tisztítási intervallumot érdemes
beállítani. Ezáltal megakadályozza,
hogy a felgyülemlett zsír megkeményedjen, ami a tisztítást megnehezíti.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a késlel-
tetett leállítás gombot és az üzemóra
gombot.
A zsírszűrő piktogram és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított
időt:
1....................................... kijelző: 20 óra
2....................................... kijelző: 30 óra
3....................................... kijelző: 40 óra
B...................................... kijelző: 50 óra
A „“ gomb megnyomásával rövi-
debb, a „“ gomb megnyomásával
hosszabb üzemidőt választhat.
Hagyja jóvá a műveletet az üze-
móra gombbal.
Mindegyik lámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
– Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha ön rendszeresen nagyon zsírszegényen főz.
27
Page 28
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
inaktiválása vagy módosítása
Az üzemóra-számlálót saját főzési szokásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 180 órás regenerálási ciklus
van beállítva.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a „“ gom-
bot és az üzemóra gombot.
A szagszűrő piktogram és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított
időt:
1..................................... kijelző: 120 óra
2..................................... kijelző: 180 óra
3..................................... kijelző: 240 óra
A B...................... kijelző nincs aktiválva
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a kívánt időt.
Hagyja jóvá a műveletet az üze-
móra gombbal.
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
Üzemóra-számláló lekérdezése
Az üzemidő lejárta előtt megjelenítheti,
hogy az idő hány százaléka telt már le.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Nyomja meg és tartsa lenyomva az
üzemóra gombot.
– egyszer, a zsírszűrők üzemidejének
lekérdezéséhez. Világít a zsírszűrő
piktogram.
– kétszer, a szagszűrők üzemidejének
lekérdezéséhez. Világít a szagszűrő
piktogram .
Egyszerre villog a ventilátorfokozat egy
vagy több kijelzője.
A villogó kijelzők száma adja meg az eltelt üzemidő százalékos értékét.
1 - B ............................... kijelző: 100 %
A páraelszívó kikapcsolásakor vagy
áramkimaradás esetén a készülék eltárolja az eltelt üzemórák számát.
28
Page 29
Energiatakarékossági tanácsok
Ez a páraelszívó nagyon hatékony és
energiatakarékos. A következő intézkedések támogatják Önt a takarékos
használat során:
– Gondoskodjon főzéskor a konyha
megfelelő szellőzéséről.
– Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé-
si fokozaton. A kevés főzési pára a
páraelszívónál alacsony teljesítményfokozatot és ezáltal kevesebb energiafogyasztást jelent.
– Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szű-
rőt rendszeres időközönként. Az erősen szennyezett szűrők csökkentik a
teljesítményt, megnövelik a tűzveszélyt és higiéniai kockázatot jelentenek.
– Használja a Con@ctivity funkciót. A
páraelszívó automatikusan be- és kikapcsol. A páraelszívó kiválasztja az
optimális teljesítményfokozatot a főzési szituációhoz, és gondoskodik ezáltal az alacsony energiafogyasztásról.
– A páraelszívó manuális kezelése ese-
tén vegye figyelembe a következőket:
– Ellenőrizze a páraelszívón a vá-
lasztott teljesítményfokozatot. Általában elegendő egy alacsony teljesítményfokozat. Csak akkor használja a Booster fokozatot, ha szükséges.
– Erős páraképződés esetén időben
kapcsoljon át magasabb üzemi fokozatra. Ez hatékonyabb annál,
mint ha a páraelszívót hosszú ideig
működtetve próbálná semlegesíteni a konyha légterében már eloszlott főzési párát.
– Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót
a főzés után ismét kikapcsolja.
Ha főzés után a konyha levegőjéből még el kell távolítani a párát és
a szagokat, használja a késleltetett
leállítás funkciót. A ventilátor a választott késleltetett leállítás után
automatikusan kikapcsol.
29
Page 30
Tisztítás és ápolás
Minden karbantartás és ápolás
előtt a páraelszívót válassza le a villamos hálózatról (lásd a „Biztonsági
utasítások és karbantartás“ fejezetet).
Burkolat
Általánosan
A felületek és a kezelőelemek ér-
zékenyek a karcolásokra és a vágásokra.
Ezért vegye figyelembe a következő
tisztítási útmutatásokat.
Az összes felületet és a kezelőeleme-
ket csak törlőkendővel, mosogató-
szerrel és meleg vízzel tisztítsa.
Azután szárítsa meg a felületeket egy
puha kendővel.
Nem szabad használni
– a szóda-, sav-, klór- vagy oldószer-
tartalmú tisztítószereket,
– a súroló tisztítószereket, mint pl. sú-
rolópor, súrolótej, súroló szivacsokat,
mint pl. fazékszivacsok vagy használt
szivacsok, amelyek még tartalmazzák
a súrolószerek maradványait.
Zsírszűrő
Tűzveszély!
A túlzsírosodott zsírszűrők gyúlékonyak.
A zsírszűrőket rendszeres időközönként tisztítsa.
A készülék újrahasználható fém zsírszűrői felfogják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit (zsír, por stb.), és így megakadályozzák a páraelszívó elszennyeződését.
A zsírszűrőket rendszeres időközönként
meg kell tisztítani.
Erősen szennyezett zsírszűrők csökkentik a szívóteljesítményt, és a páraelszívó és a konyha erősebb elszenynyeződéséhez vezet.
Tisztítási időközök
Az összegyűlt zsír hosszabb idő elteltével megkeményedik és megnehezíti a
tisztítást. Ezért javasolt a zsírszűrőket
három-négy hetente tisztítani.
Az üzemóra-számláló a zsírszűrő piktogram kigyulladásával emlékezteti
önt a zsírszűrők rendszeres tisztítására.
Az üzemóra-számláló ciklusát a saját
főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd a
„Kezelés (Automatikus és manuális
üzem)“ fejezetet).
30
Page 31
Tisztítás és ápolás
A zsírszűrő kivétele
Szerelése közben a szűrő lees-
het.
Ez a szűrő és a tűzhely sérüléséhez
vezethet.
Szerelés közben biztos kézzel tartsa
a szűrőt.
Zsírszűrők tisztítása kézzel
Tisztítsa meg a zsírszűrőket mosoga-
tókefével, enyhe kézi mosogatószeres
meleg vízben. Ne használjon koncentráltan kézi mosogatószert.
Nem alkalmas tisztítószerek
A nem alkalmas tisztítószerek rendszeres használata a szűrőfelületek károsodásához vezethet.
A következő tisztítószerek nem használhatók:
– Vízkőoldó tisztítószerek,
– Súrolópor vagy súrolótej
– Agresszív általános tisztítószer és zsí-
roldó spray
– Tűzhelytisztító spray
A zsírszűrők tisztítása mosogatógépben
A zsírszűrőt lehetőség szerint függő-
legesen vagy döntve helyezze az alsó
kosárba. Ügyeljen arra, hogy a mosogatókar szabadon tudjon mozogni.
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa a
zsírszűrőt kb. 45°-os szögben lefelé,
akassza ki és vegye ki.
A második zsírszűrőt ugyanolyan mó-
don vegye ki.
A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon.
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C hő-
mérsékletű mosogatóprogramot állítson be.
A zsírszűrők mosogatógépben történő
tisztításakor az alkalmazott tisztítószertől függően előfordulhat a belső
szűrőfelületek maradandó elszíneződése. Ennek nincs hatása a zsírszűrők
funkciójára.
31
Page 32
Tisztítás és ápolás
A tisztítás után
Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre.
A kivett zsírszűrőknél tisztítsa meg a
burkolat hozzáférhető részeit is a lera-
kódott zsírtól. Ezáltal megelőzi a tűz-
veszélyt.
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
Tisztítás után az üzemóra-számlálót
vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál nyomja meg
a üzemóra gombot kb. 3 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző
villog.
Kialszik a zsírszűrő piktogram.
Ha a zsírszűrőket az üzemórák letelte
előtt tisztítja meg:
Nyomja meg az üzemóra gom-
bot kb. 6 másodpercig, amíg már
csak az 1 kijelző villog.
Helyezze be újra a zsírszűrőket, és
zárja le a reteszeléseket.
32
Page 33
Tisztítás és ápolás
Szagszűrő
A zsírszűrőkhöz még hat további szagszűrő kerül behelyezésre, amelyek a főzéskor keletkező szagokat megkötik.
A szagszűrők a páraernyőben a zsírszűrők fölé kerülnek behelyezésre.
A szagszűrőt a sütőben vagy kombi
gőzpárolóban regenerálva többször lehet használni.
A regeneráció ideje
Mindig akkor regenerálja a szagszűrőket, ha a szagokat már nem kötik meg
megfelelően, legkésőbb hat havonta.
Az üzemóra-számláló a szagszűrő piktogram kigyulladásával emlékezteti
önt a szagszűrő rendszeres regenerálására.
A szagszűrő kivétele
A hat szagszűrő szagszűrő dobozokba
van behelyezve, amelyek kör alakban
vannak elhelyezve.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Vegye ki a hátsó zsírszűrőt.
Nyissa ki a záródoboz két reteszét.
Vegye ki a záródobozt.
A páraelszívó biztonsági kapcsolóval
van ellátva. Ha kiveszi a záródobozt
anélkül, hogy előbb kikapcsolta volna
a páraelszívót, a páraelszívó automatikusan kikapcsol. Ha ismét behelyezi a
záródobozt, a páraelszívó újra bekapcsol.
33
Page 34
Tisztítás és ápolás
Vegye ki a szagszűrőket a dobozok-
ból.
Tekerje el a kört tovább, amíg a kö-
vetkező dobozt ki tudja venni.
Ismételje ezt meg, amíg mindegyik
hat dobozt ki nem vette.
34
Page 35
Tisztítás és ápolás
A szagszűrő regenerálása
A szagszűrők működésének helyreállításához azokat regenerálni lehet. A regenerálás kizárólag sütőben vagy kombi
gőzpárolóban történik.
Tűzveszély!
Ha a szagszűrőt mosogatógépben
tisztítja, a tisztítószer maradványai
regeneráláskor meggyulladhatnak a
sütőben.
A szagszűrőt ne tisztítsa mosogatógépben.
A szagszűrők kézi mosogatása károsíthatja a szagszűrőket.
Ne mosogassa kézzel a szagszűrőket.
Ha a sütőtér hátfalán levehető zsír-
szűrő van elhelyezve, akkor ezt le kell
venni. Vegye figyelembe a hozzá tartozó használati utasítást.
Ne melegítse elő a sütőteret. Tegye a
szagszűrőket a rácsra, és középmagasságban tolja be a sütőtérbe.
Égési sérülésveszély!
Megégetheti magát a forró szagszűrőkkel.
A forró szagszűrőket ne vegye ki a
sütőtérből, és ne tegye hőre érzékeny felületre.
A forró szagszűrőket ne tegye bele a
páraelszívóba.
A regenerálást jól szellőző helyiségekben végezze el. Adott esetben
nyissa ki az ablakot.
A regenerálás időtartama 60 perc.
Utána kapcsolja ki a sütőt, illetve a
sütőfunkciót.
35
Page 36
Tisztítás és ápolás
A szagszűrő behelyezése
A szagszűrő dobozokba helyezze be
a szagszűrőket. Nyomja a szagszűrőt
mindkét oldalán a tartóidom alá.
Helyezzen be egy szagszűrő dobozt a
páraelszívóba, és tekerje el a kört egy
pozícióval tovább.
Minden további szagszűrő dobozt
ugyanilyen módon helyezzen be.
Tekerje el a kört egy pozícióba,
amelynél mindkét oldalon a hornyok
láthatóak.
36
Végül helyezze be a záródobozt, és
zárja le a reteszeléseket.
Ha nincs helyesen behelyezve a záró-
doboz, a ventilátor és a főzőhely világítás automatikusan bekapcsol.
Page 37
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
A regenerálás után az üzemóra-számlálót vissza kell állítani.
Ehhez bekapcsolt ventilátornál nyom-
ja meg kétszer az üzemóragombot és tartsa nyomva kb. 3 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző
villog.
Kialszik a szagszűrő piktogram .
Ha a szagszűrőket az üzemórák letelte
előtt regenerálja:
Nyomja meg kétszer az üzemó-
ra-gombot és tartsa nyomva kb. 6
másodpercig, amíg már csak az 1 ki-
jelző villog.
Élettartam
3 év után cserélni kell a szagszűrőt.
A szagszűrőket beszerezheti a Miele
webáruházban, a Miele vevőszolgálatán
(lásd e használati utasítás végén) vagy a
Miele szakkereskedőnél.
Tisztítás és ápolás
A típusmegnevezést a „Műszaki adatok“ fejezetben találja meg.
A szagszűrő ártalmatlanítása
A használt szagszűrőket a háztartási
szemétbe dobhatja.
37
Page 38
Vevőszolgálat és garancia
Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, értesítse Miele szakkereskedőt vagy a Miele
gyári vevőszolgálatot.
A Miele gyári ügyfélszolgálatának telefonszámát a használati utasítás végén
találja meg.
A vevőszolgálatnak a pultba építhető
páraelszívó típusára és gyári számára
van szüksége.
Mindkét adatot az adattáblán találja
meg.
A típustábla elhelyezkedése
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a
zsírszűrőket.
Garancia idő és garancia feltételek
A garancia idő 2 év.
További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
38
Page 39
-
91742
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Szerelés előtt
Telepítés
Szerelés előtt vegye figyelembe
az ebben a fejezetben és a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“
fejezetben található összes információt.
Szerelési anyagok
3 db 7 x 110 mm-es csavar és
3 db 10 x 80 mm-es dübel
a páraelszívó mennyezetre történő rögzítéséhez.
A tiplik beton födémekben való használatát európai műszaki engedély tanúsítja.
A tipliket csak a mellékelt 7 x 110
mm-es csavarokkal használja! Más
mennyezeti szerkezetekhez az azoknak megfelelő rögzítő elemeket válasszon. Ügyeljen a mennyezet kielégítő teherbíró képességére. A páraelszívó súlyát a „Műszaki adatok“ fejezetben találja.
2 takarósapka
A födémelem rögzítőcsavarjaihoz.
Szerelési terv
Az egyes szerelési lépések a mellékelt
szerelési tervben olvashatók.
39
Page 40
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Készülékméretek
40
Page 41
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
a
A hálózati kábel átvezetése
A főzőhely és a páraelszívó közötti távolság (S)
A főzőeszköz és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásakor vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának utasításait.
Ha ott nincsenek előírva nagyobb távolságok, legalább a következő biztonsági
távolságokat be kell tartani.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet
is.
FőzőeszközTávolság S legalább
Elektromos főzőhely450mm
Elektromos grill, elektromos fritőz650mm
A forró eszköz égési sérülésveszélyt okoz!
A gáz főzőlap felszálló hője a páraelszívó alsó oldalát erősen felmelegítheti. A
páraelszívó kezelésekor égési sérülés veszélye áll fenn!
Gáz főzőlap fölé való beszerelés nem megengedett.
Telepítés
41
Page 42
-
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
-
Telepítés
Szerelési javaslatok
– A páraelszívó alatti szabad, kényel-
mes munkához az elektromos tűzhelyeknél is ajánlatos minimum
650mm-es távolságot tartani.
– A szerelési magasság megválasztá-
sánál vegye figyelembe a felhasználók testmagasságát. Tegye lehetővé a
tűzhelynél való kényelmes munkát és
a páraelszívó optimális kezelhetőségét.
– Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűz-
helytől mért egyre nagyobb távolsággal egyre nehezebben fogható fel.
– A gőz optimális felfogásához ügyelni
kell arra, hogy a páraelszívót a főzőlap fölé, középre kell felszerelni,
nem oldalra vagy hátra.
– A tűzhelynek lehetőleg keskenyebb-
nek kell lennie, mint a páraelszívónak.
A tűzhely legfeljebb ugyanolyan szélességű lehet.
– A felszerelési helynek problémamen-
tesen megközelíthetőnek kell lennie.
A páraelszívónak egy esetlegesen
előforduló javításnál is akadálytalanul
elérhetőnek és leszerelhetőnek kell
lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szekrények, polcok, fedelek vagy dekorációs elemek elhelyezésekor a páraelszívó környezetében.
42
Page 43
Elektromos csatlakoztatás
A szakszerűtlen telepítési és
karbantartási munkálatok vagy javítások veszélyeztethetik a felhasználót.
Az ilyen veszélyekért a gyártó nem
vállalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elektrotechnikai szakember csatlakoztathatja a villamos hálózatra, aki pontosan ismeri és gondosan betartja az
országos előírásokat, illetve a helyi
áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A páraelszívót csak előírásszerűen telepített villamos hálózatra szabad csatlakoztatni.
A villamos berendezést a VDE0100
szerint kell kivitelezni.
A biztonság növelése érdekében a VDE
a DIN VDE0100 szabvány 739. részében egy 30 mA kioldóáramú FI-áramvédőkapcsoló (DINVDE0664) bekötését
ajánlja.
Hálózati oldalról minden pólushoz megszakítónak kell rendelkezésre állnia.
Megszakítóként min. 3 mm nyitású kapcsolót kell használni. Ilyen lehet a vezetékvédő kismegszakító, a relé és a biztosító (EN 60335).
A biztonság növelésére az ÖVE a készülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) kioldóáramú FI-védőkapcsoló bekötését
ajánlja.
A szükséges csatlakoztatási adatokat
az adattáblán találja meg (Lásd a „Vevőszolgálat és garancia“ fejezetet). Ellenőrizze, hogy ezek az adatok a villamos
hálózat feszültségével és frekvenciájával megegyeznek-e.
Kiegészítőleg Ausztria számára
A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1
szabvány szerinti elektromos hálózatra
szabad elvégezni.
43
Page 44
Műszaki adatok
Ventilátormotor60 W
Főzőhely-megvilágítás14 W
Teljesítményfelvétel74 W
Hálózati feszültség, frekvenciaAC 230 V, 50 Hz
Biztosíték10 A
Súly22,5kg
Wi-Fi modul
Frekvenciasáv2,400 - 2,4835GHz
Maximális adóteljesítmény< 100mW
DKF27-R szagszűrő szett (regenerálható). A készlet hat szagszűrőt tartalmaz.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a páraelszívó a 2014/53/EU irányelvnek megfelel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el:
– Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon
– Vevőszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a ter-
mék nevének vagy gyári számának megadásával:
www.miele.hu/haztartasi/informacios-anyagok-385.htm
44
Page 45
Műszaki adatok
Adatlap háztartási páraelszívóhoz
(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE
Modell neve/-megjelöléseDA 7078 D
Éves energiafogyasztás (AEC
Energiahatékonysági osztályA
Energiahatékonysági index (EEI
Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE
Folyadékdinamikai hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Megvilágítási hatékonyság (LE
Megvilágítási hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Zsírmegkötési fok90,3%
Zsírmegkötési fok osztálya
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)B
A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás.151 Pa
A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség)53 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség)65 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat)75 dB
A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás.52,4 W
Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po)W
Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps)0,35 W
Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye14,4 W
Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen.475 Ix
Időhosszabbítási faktor0,9
)28,3 kWh/év
hood
)54,4
hood
)29,7
hood
)33,0 lx/W
hood
372,0 m3/h
270 m3/h
420 m3/h
615 m3/h
615 m3/h
45
Page 46
Page 47
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6480
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 48
DA 7078 D
M.-Nr. 11 262 230 / 00hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.