Miele DA 7078 D User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési útmutató Páraelszívó
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 11 262 230
Page 2
Tartalom
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 11
A páraelszívó áttekintése ...................................................................................12
Működési leírás....................................................................................................14
Első üzembe helyezés......................................................................................... 15
Miele@home beállítása.......................................................................................... 15
Kapcsolódás App-on keresztül ........................................................................ 16
Kapcsolódás WPS-en keresztül....................................................................... 17
Wi-Fi lejelentkezés (visszaállítás a gyári beállításokra)..................................... 18
Con@ctivity beállítása ........................................................................................... 19
Con@ctivity a helyi Wi-Fi hálózaton keresztül (Con@ctivity 3.0) ...................... 19
Con@ctivity közvetlen Wi-Fi kapcsolaton keresztül (Con@ctivity 3.0) ............. 20
Kezelés (Automatikus üzem).............................................................................. 21
Főzés Con@ctivity-funkcióval (automatikus üzem) ............................................... 21
Sütési művelet....................................................................................................... 22
Átmeneti kilépés az automatikus üzemből............................................................ 23
Visszatérés az automatikus üzemhez............................................................... 23
Kezelés (Kézi üzem) ............................................................................................24
Főzés Con@ctivity-funkció nélkül (kézi üzem)....................................................... 24
A ventilátor bekapcsolása ..................................................................................... 24
Teljesítményfokozat kiválasztása........................................................................... 24
Utánfutási idő kiválasztása.................................................................................... 24
A ventilátor kikapcsolása....................................................................................... 24
A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása/fényerőszabályzása............................... 25
Hangulatvilágítás................................................................................................... 25
Powermanagement ............................................................................................... 25
Biztonsági kikapcsolás.......................................................................................... 26
Kezelés (Automatikus és kézi üzem) ................................................................. 27
Üzemóra-számláló................................................................................................. 27
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása ............................................. 27
A szagszűrő üzemóra-számlálójának inaktiválása vagy módosítása............... 28
Üzemóra-számláló lekérdezése........................................................................ 28
Energiatakarékossági tanácsok ........................................................................29
Tisztítás és ápolás............................................................................................... 30
Burkolat ................................................................................................................. 30
2
Page 3
Tartalom
Zsírszűrő................................................................................................................ 30
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása........................................... 32
Szagszűrő.............................................................................................................. 33
A szagszűrő regenerálása ................................................................................ 35
A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása......................................... 37
Élettartam ......................................................................................................... 37
A szagszűrő ártalmatlanítása ........................................................................... 37
Vevőszolgálat és garancia.................................................................................. 38
A típustábla elhelyezkedése.................................................................................. 38
Telepítés ............................................................................................................... 39
Szerelés előtt......................................................................................................... 39
Szerelési anyagok.................................................................................................. 39
Szerelési terv......................................................................................................... 39
Készülékméretek................................................................................................... 40
A főzőhely és a páraelszívó közötti távolság (S).................................................... 41
Szerelési javaslatok............................................................................................... 42
Elektromos csatlakoztatás................................................................................. 43
Műszaki adatok ...................................................................................................44
Utólag vásárolható tartozék keringtetett levegős üzemmódhoz ........................... 44
Megfelelőségi nyilatkozat...................................................................................... 44
3
Page 4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a páraelszívó megfelel az előírt biztonsági előírásoknak. Szakszerűtlen használata azonban személyi sérülésekhez és va­gyoni károkhoz vezethet.
Olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást, mielőtt a páraelszívót üzembe helyezi. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a beépítéshez, a biztonsághoz, a használathoz és a karbantartás­hoz. Ezáltal védi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
Az IEC60335-1 szabványnak megfelelően a Miele kifejezetten fel­hívja a figyelmet arra, hogy a készülék telepítéséről szóló fejezetet valamint a biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket feltétlenül el kell olvasni és be kell tartani.
A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!

Rendeltetésszerű használat

Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállí-
tási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése közben keletkeznek. Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a páraelszívót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják ke­zelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk ér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztí-
taniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A tűzhely-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szak­emberek végezhetik el.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Elle-
nőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rend­szerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztes­se az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosí-
tott, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztat­va.
A páraelszívó adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
(frekvencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg egy elektrotechnikai szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a páraelszívót az elektromos hálózathoz.
A felfüggesztés áramvezetésre is szolgál. Nem szabad meghajlíta-
ni vagy megrövidíteni. A felfüggesztést nem szabad kiegészítő alkat­részek rögzítésére használni (pl. közbenső polc).
Ha az egyik felfüggesztés sérült, akkor nem szabad tovább üzemel­tetni a páraelszívót. A felfüggesztéseket csak szakképzett szakem­bereknek szabad kicserélni.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos műkö-
dése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajó-
kon) üzemeltetni.
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emel­lett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet. Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztí­táshoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a bur­kolat további részeit.
A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele ál-
tal felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy – a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszolóaljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

Nyílt láng esetén tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Pl. a flambírozás vagy nyílt lánggal grillezés tehát tilos. A bekapcsolt páraelszívó be­szívja a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat.
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ, hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlforrósodott olaj vagy zsír meggyulladhat és ezáltal a párael-
szívó meggyulladhat. Felügyelje a lábosokat, serpenyőket és fritőz sütőket, ha olajjal vagy zsírral dolgozik. Ezért az elektromos grillezést is állandó felügyelet alatt kell tartani.
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését. Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz meg­tisztítása biztosított legyen.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet. A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a párael­szívó lehűlt.
A páraelszívó nem használható rakodófelületként.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A felfüggesztések a túl nagy terheléstől károsodhatnak. Ne hagyja
túlságosan ringatózni a páraernyőt, ne ferdítse el a páraernyőt. Ne húzza meg a felfüggesztéseit.

Szakszerű beszerelés

Vegye figyelembe az Ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú készülékek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
A páraelszívót nem szabad gáz főzőlap fölé beépíteni.Ha a sütő és a páraelszívó közötti távolság túl kicsi, ez a páraelszí-
vó károsodásához vezethet. Amennyiben a sütő gyártója nem írt elő nagyobb biztonsági távolsá­gokat, a sütő és a páraelszívó alsó széle között a „Szerelés“ fejezet­ben leírtakat kell figyelembe venni. Ha különböző sütőket üzemeltet a páraelszívó alatt, amelyekhez kü­lönböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó rögzítésénél a „Szerelés“ fejezet adatait kell figye-
lembe venni.
A páraelszívó előre szerelt állapotban kerül kiszállításra. A felfüg-
gesztéseket a szereléshez nem szabad leszerelni.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tisztítás és ápolás

Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat. A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A szagszűrők nem tisztíthatók mosogatógépben!
A sütőben való regeneráláskor a tisztítószer maradványok meggyul­ladhatnak a magas hőmérséklettől. A szagszűrők regenerálásához vegye figyelembe ennek a használati útmutatónak az utasításait.

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál­lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
10
Page 11

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a községben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lé­vő esetleges személyes adatok eltávolí­tásért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
11
Page 12

A páraelszívó áttekintése

12
Page 13
A páraelszívó áttekintése
a
Födémelem
b
Felfüggesztés A felfüggesztés áramvezetésre is szolgál.
c
Keringetett levegő kilépőnyílásai
d
Hangulatvilágítás A hangulatvilágítás a főzőlap világítá­sával együtt kerül ki-és bekapcsolás­ra és dimmelésre.
e
Regenerálható szagszűrő
f
Szagszűrő dobozok A szagszűrő dobozokba kell behe­lyezni a szagszűrőket.
g
Zsírszűrő
h
Kezelőelemek
i
Záródoboz A záródoboz elzárja a szagszűrőkhöz a rekeszt.
j
Főzőhely-megvilágítás
k
Gomb a be-és kikapcsoláshoz és a főzőhely- és hangulatvilágítás dim­meléséhez
l
Gomb a ventilátor be- és kikapcsolá­sához
m
A ventilátor teljesítményét beállító gombok
n
A késleltetett leállítás funkció gombja
o
Üzemóra-számláló gombja
13
Page 14

Működési leírás

Keringtetéses üzemmód

A páraelszívó kizárólag keringető üzem­módban működik.
A beszívott levegőt a zsírszűrők és kie­gészítőleg hat szagszűrő tisztítja meg. A levegő végül a kifúvó nyíláson a párael­szívó felső oldalán kerül visszavezetésre a konyhába.
14
Page 15

Első üzembe helyezés

Miele@home beállítása

Feltétel:
– Otthoni Wi-Fi-hálózat
Páraelszívója beépített Wi-Fi modullal van felszerelve. A páraelszívót össze le­het kapcsolni az otthoni Wi-Fi hálózat­tal.
Ezután lehet a páraelszívót a Miele@mobile App-on keresztül kezelni.
Ha a Miele főzőlapja is a helyi Wi-Fi há­lózatba van csatlakoztatva, a páraelszí­vó automatikus vezérlését a Con@cti­vity funkción keresztül használhatja.
Biztosítsa, hogy páraelszívója besze­relési helyén a Wi-Fi hálózat jele ele­gendő erősségű legyen.

Miele@mobile alkalmazás

A Miele@mobile alkalmazást ingyene­sen letöltheti az Apple AppStore-ból vagy a Google Play áruházból.
15
Page 16
Első üzembe helyezés

Kapcsolódás App-on keresztül

Létrehozhatja a hálózati kapcsolatot a Miele@mobile alkalmazással.
Installálja a Miele@mobile App-ot a
mobil végkészülékére.
A bejelentkezéshez szükség van:
1. A Wi-Fi hálózata jelszavára
2. A páraelszívója jelszavára
A páraelszívója jelszava a gyári szám utolsó kilenc számjegye, amelyet a tí­pustáblán megtalál.
A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőket.
Indítsa el a készülék bejelentkezését
az App-on. Kövesse a bejelentkezési lépéseket.
Ha felszólítást kap a páraelszívó Wi-Fi­jének aktiválásához, a következőképpen járjon el:
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Közben nyomja meg a világítás
gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog. A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
Kövesse a további utasításokat az
App-ban.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 fo­lyamatosan világít.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás gombjának megnyomásával.
A páraelszívót most lehet App-al kezel­ni.
16
Page 17

Kapcsolódás WPS-en keresztül

Wi-Fi routerének WPS (WiFi Protected Setup)-képesnek kell lennie.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Első üzembe helyezés
Indítsa el a WPS-csatlakozást a Wi-
Fi-routeren.
Tartsa lenyomva a gombot.
Közben nyomja meg a világítás
gombot.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog. A Wi-Fi kapcsolatot a páraelszívón és a
WPS-routeren egyszerre kell elindítani.
Néhány mp múlva nyomja meg a
gombot a páraelszívón.
Rövid idő elteltével a 2 folyamatosan vi­lágít, 3 és a B villog.
A páraelszívó a következő két percben készen áll a csatlakozásra.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 fo­lyamatosan világítanak.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás gombjának megnyomásával.
A páraelszívót most lehet App-al kezel­ni.
Ha nem lehetett létrehozni a kapcsola­tot, akkor valószínűleg nem elég gyor­san aktiválta a WPS-t a routeren. Vé­gezze el újra a fenti lépéseket.
Tanács: Ha a WiFi routere nem rendel­kezik WPS kapcsolati móddal, használ­ja a Miele@home App-al való csatlakoz­tatást.
17
Page 18
Első üzembe helyezés

Wi-Fi lejelentkezés (visszaállítás a gyári beállításokra)

Egy új Wi-Fi kapcsolat létrehozásához először a meglévő Wi-Fi kapcsolatot le kell választani.
Érintse meg a „“ gombot.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Közben érintse meg a világítás
gombot.
Meglévő Wi-Fi kapcsolat esetén a 2 és a 3 folyamatosan világít.
A páraelszívó a következő két percben készen áll a leválasztásra.
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog.
Néhány mp múlva villog a 2 és a 3. A csatlakozás leválasztva.
Hagyja el a kijelentkezési módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás gombjának megnyomásával.
A Wi-Fi kapcsolat leválasztva. Új kap­csolatot lehet létrehozni.
18
Page 19
Első üzembe helyezés

Con@ctivity beállítása

A Con@ctivity a Miele elektromos fő­zőlap és a Miele páraelszívó közötti közvetlen kommunikációt jelenti. Lehe­tővé teszi a páraelszívó automatikus ve­zérlését egy önálló Miele elektromos fő­zőlap üzemállapotának függvényében.
– Egy főzőlap bekapcsolásakor önálló-
an bekapcsol a tűzhely-megvilágítás és rövid idő után a páraelszívó venti­látora is.
– A főzés alatt a páraelszívó automati-
kusan választja ki a ventilátorfokoza­tot. A ventilátor fokozat magassága a bekapcsolt tűzhelyek számától és a választott fokozatoktól függ.
– Főzés után a ventilátor és a tűzhely-
megvilágítás egy előre megadott utánfutási idő után automatikusan ki­kapcsol.
Részletes információkat a működéshez a „Kezelés“ fejezetben talál.

Con@ctivity a helyi Wi-Fi hálózaton keresztül (Con@ctivity 3.0)

Feltétel:
– Otthoni Wi-Fi-hálózat – Wi-Fi-képes Miele főzőlap
Kösse be a páraelszívót és a főzőla-
pot a helyi Wi-Fi hálózatba (Lásd „Miele@home beállítása“ fejezetet).
A Con@ctivity-funkció automatikusan aktiválódik.
19
Page 20
Első üzembe helyezés
Con@ctivity közvetlen Wi-Fi kapcso­laton keresztül (Con@ctivity 3.0)
Feltétel:
– Wi-Fi-képes Miele főzőlap
Ha nem rendelkezik helyi hálózattal, lét­rehozhat közvetlen kapcsolatot a fő­zőlap és a páraelszívó között.
Ez a csatlakoztatás a főzőlapja haszná­lati utasításában van leírva.
A lentiekben a páraelszívón végzendő lépések részleteit találja.
Kapcsolja ki a páraelszívót.
Tartsa lenyomva a „“ gombot.
Egyidejűleg nyomja meg a „“ gom-
bot.
Indítsa el a Wi-Fi kapcsolatot a fő-
zőlapon. Ehhez információkat a fő­zőlap Használati útmutatójában talál.
Sikeres csatlakozás után a 2 és a 3 fo­lyamatosan világít.
Hagyja el a csatlakozási módot a pá-
raelszívón a késleltetett leállítás gombjának megnyomásával.
A Con@ctivity most aktiválva van.
Ha közvetlen Wi-Fi kapcsolat van, a főzőlapot és a páraelszívót nem lehet helyi hálózatba kötni. Ha ezt később meg szeretné tenni, a főzőlap és a pá­raelszívó közötti közvetlen Wi-Fi kap­csolatot először meg kell szakítani (Lásd a „Wi-Fi lejelentkezés“ fejezetet).
A 2 folyamatosan világít, a 3 villog. A páraelszívó a következő két percben
készen áll a csatlakozásra.
20
Page 21
Ha a Con@ctivity aktivált, a páraelszí­vó mindig automatikus üzemben mű­ködik (lásd „Első üzembe helyezés“ fe­jezet, „Con@ctivity beállítása“ részt).
Ha a páraelszívót manuálisan akarja kezelni, vegye figyelembe a „Kezelés (manuális üzem)“ fejezet, „Főzés Con@ctivity-funkció nélkül“ részt.

Kezelés (Automatikus üzem)

Példák az 1 - B ventilátorfokozatokra

Főzés Con@ctivity-funkcióval (automatikus üzem)

Kapcsoljon be egy főzőhelyet tetsző-
leges fokozaton. Bekapcsolódik a főzőhely-megvilágítás. Néhány másodperc után bekapcsol a
ventilátor, először röviden a 2 fokozat­ban, azután rögtön az 1 fokozatban.
A főzés alatt a páraelszívó automatiku­san választja ki a ventilátorfokozatot.
A főzőlap bekapcsolt összteljesítménye az irányadó, tehát a bekapcsolt főzőhe­lyek száma és a kiválasztott főzési foko­zatok nagysága.
Ha a főzőlapon egy nagyobb teljesít­ményfokozatot választ ki vagy több fő­zőhelyet kapcsol be, akkor a páraelszí­vó is nagyobb ventilátorfokozatra kap­csol.
Ha csökkenti a főzőlap teljesítményfo­kozatát vagy főzőhelyeket kapcsol ki, akkor a ventilátorfokozat is ehhez igazo­dik.

Reakcióidő

A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel fi­gyelembe veszi, hogy a főzőlap teljesít­ményfokozatának módosítása nem köz­vetlenül vezet kevesebb vagy több gőz­höz.
Mivel a főzőlap az információkat szaka­szosan küldi a páraelszívóhoz, ez is ve­zethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül vagy néhány percen belül történik.
21
Page 22
Kezelés (Automatikus üzem)

Sütési művelet

Pl. egy főzőedény melegítéséhez sü-
tés előtt bekapcsol egy főzőhelyet a
legmagasabb fokozaton. Kb. 10 mp
és 4 perc közötti idő letelte után kap-
csoljon vissza egy alacsonyabb foko-
zatra (60 mp és 5 perc között csúcs-
kategóriás főzőlap esetén). A páraelszívó felismeri a sütési folyama-
tot. A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap
visszakapcsolása után a 3. ventilátorfo­kozatra kapcsol, és ezen a ventilátorfo­kozaton marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a Con@ctivity-funkcióval kerül meghatá­rozásra.
Előzetesen kézzel egy másik ventilátor­fokozatot is kiválaszthat.

Kikapcsolás

Kapcsolja ki mindegyik tűzhelyet. A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lejjebb kapcsol, majd végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól.
– A Booster fokozatról a ventilátor
azonnal a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– Ha a ventilátor a 3. fokozaton műkö-
dik, akkor kb. 1 perc után a 2. foko­zatra kapcsol vissza.
– A 2. fokozatról 2 perc után az 1. foko-
zatra kapcsol vissza.
– 2 perc után az 1. fokozatban a venti-
látor kikapcsol.
– További 30másodperc múlva kikap-
csol a tűzhelymegvilágítás.
A főzési művelet befejeződött.
22
Page 23
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automati­kus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki vagy
kézzel kikapcsolja a páraelszívót vagyaktiválja a páraelszívó késleltetett le-
állítás funkcióját. A ventilátor a
választott késleltetett leállítási idő
után kikapcsol, a világítás bekapcsol-
va marad. A páraelszívó funkcióit most manuálisan
kell kezelni (lásd „Kezelés (manuális ke­zelés)“ fejezetet).

Visszatérés az automatikus üzemhez

A páraelszívó ismét visszatér az auto­matikus üzemhez, ha:
– egy ventilátorfokozat kézi kiválasztá-
sa után a páraelszívót kb. 5 percig nem kezeli vagy
Arra is van lehetősége, hogy a párael­szívót egy komplett főzési folyamathoz manuálisan kezelje.
Ehhez kapcsolja be a páraelszívó
ventilátorát a főzőlap előtt.
Ha a főzés után a páraelszívó és a fő­zőlap legalább 30 másodpercig ki vol­tak kapcsolva, a főzőlap következő be­kapcsolásánál ismét elindul az automa­tikus üzem.
– a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak vagy
– a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 mp-ig ki volt kapcsolva. A főzőlap következő bekapcsolása­kor az automatikus üzem újra elindul.
23
Page 24

Kezelés (Kézi üzem)

Főzés Con@ctivity-funkció nél­kül (kézi üzem)
A következő feltételek mellett működ­tethető kézzel a páraelszívó:
– A Con@ctivity-funkció nem aktív. – Átmenetileg kikapcsolta a Con@cti-
vity-funkciót (lásd „Kezelés (automa­tikus üzem)“ fejezet, „Automatikus üzem átmeneti elhagyása“ rész).

A ventilátor bekapcsolása

Kapcsolja be a ventilátort, amint elkezdi a főzést. Ezáltal a főzési párát már a fő­zés kezdetekor elvezeti.
Nyomja meg a Be/Ki gombot . A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Vilá-
gít a piktogram és a ventilátorfokozat
2 kijelzése.
Teljesítményfokozat kiválasztá­sa
1 és 3 között állnak rendelkezésre telje-
sítményfokozatok a különböző fokú gő­zök és szagok elszívására.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szagkép­ződés esetén, pl. elősütésnél válassza a B fokozatot mint booster fokozatot.
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a teljesítményfoko-
zatot.

Utánfutási idő kiválasztása

Javasoljuk, hogy a ventilátort a főzés után még néhány percig üzemeltesse. Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól.
Elkerüli, hogy a páraelszívóban marad­ványok és abból keletkező szagok ke­letkezzenek.
A késleltetett leállítás funkció lehetősé­get ad arra, hogy a ventilátor egy előre választott idő után automatikusan ki­kapcsol.
Főzés után bekapcsolt ventilátornál
nyomja meg a késleltetett leállás gombot.
– 1-szer: a ventilátor 5 perc után kap-
csol ki (5 világít).
– 2-szer: a ventilátor 15 perc után kap-
csol ki (15 világít).
– Ha a késleltetett leállítás gombot
ismételten megnyomja, akkor a venti­látor bekapcsolva marad ( kial­szik).

A ventilátor kikapcsolása

Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Kialszik a piktogram.

A booster fokozat visszakapcsolása

Ha a Powermanagement aktiválva van (előre beállított), akkor a ventilátor 5 perc után automatikusan a 3 fokozatra kapcsol vissza.
24
Page 25
Kezelés (Kézi üzem)
A tűzhely-megvilágítás be/ki­kapcsolása/fényerőszabályzá­sa
A tűzhely-megvilágítást a ventilátortól függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni és a fényerejét szabályozni.
Be- és kikapcsoláshoz érintse meg
röviden a világítás gombot . Bekapcsoláskor a tűzhely-megvilágítás
a maximális fényerőre kapcsol. Bekapcsolt világítás esetén tartsa
nyomva a világítás gombot. A fé-
nyerő csökken, amíg a gombot el
nem engedi. Ha megint lenyomva tartja a világítás
gombot, a fényerő újra nő, amíg el
nem engedi a gombot.

Hangulatvilágítás

A hangulatvilágítás a főzőlap világításá­val együtt kerül ki-és bekapcsolásra és dimmelésre.

Powermanagement

A páraelszívó Powermanagement funk­cióval rendelkezik. A Powermanage­ment energiamegtakarítási célokat szol­gál. Ez gondoskodik arról, hogy a venti­látor automatikusan visszakapcsoljon és a világítás kikapcsoljon.
– Ha a ventilátor booster fokozatát vá-
lasztotta ki, akkor 5 perc után auto­matikusan a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakap­csol, utána pedig 30 perces lépések­ben kikapcsol.
– A bekapcsolt főzőhely-megvilágítás
12 óra elteltével automatikusan ki­kapcsol.
A Powermanagementet deaktiválhatja. Gondoljon arra, hogy a deaktiválás megnövekedett energiafogyasztáshoz vezethet.
25
Page 26
Kezelés (Kézi üzem)
Powermanagement aktiválás/kikap­csolás
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást. Nyomja meg a késleltetett leállí-
tás gombot kb. 10 másodpercig,
amíg a ventilátorfokozat kijelzésén
meg nem jelenik az 1. Ezután nyomja meg egymás után – a világítás gombot, – a „“ gombot, majd újra – a világítás gombot. Ha a Powermanagement be van kap-
csolva, az 1 és B kijelzők folyamatosan világítanak. Ha ki van kapcsolva, az 1 és B kijelzők villognak.
A PowerManagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a „“ gombot. Az 1 és B kijelzések villognak.

Biztonsági kikapcsolás

Ha deaktiválja a PowerManagement funkciót, a bekapcsolt páraelszívó 12óra után automatikusan kikapcsol (a ventilátor és a tűzhely megvilágítása).
Ismételt bekapcsoláshoz nyomja meg
a Be/Ki vagy a világítás gom­bot.
Bekapcsoláshoz nyomja meg a „
gombot. Az 1 és B kijelzések folyamatosan vilá-
gítanak. Hagyja jóvá a műveletet a késleltetett
leállítás gombbal . Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem történik meg az
ön jóváhagyása, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
26
Page 27

Kezelés (Automatikus és kézi üzem)

Üzemóra-számláló

A páraelszívó elmenti az időt, amennyit üzemben van.
Az üzemórák számlálói a zsírszűrő szimbólum vagy a szagszűrő szim­bólum felvillanásával jelzik, ha a szűrő­ket tisztítani vagy regenerálni kell. Infor­mációkat a szűrők tisztításáról és a re­generálásáról és az üzemórák visszaállí­tásáról a „Tisztítás és ápolás“ fejezet­ben talál.

A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása

Az üzemóra-számlálót saját főzési szo­kásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van be­állítva.
– Ha sokszor süt, illetve sokat használ-
ja az olajsütőt, akkor érdemes egy rö­videbb, 20 órás ciklust beállítani.
– Ha csak alkalmanként főz, akkor is
rövid tisztítási intervallumot érdemes beállítani. Ezáltal megakadályozza, hogy a felgyülemlett zsír megkemé­nyedjen, ami a tisztítást megnehezíti.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a késlel-
tetett leállítás gombot és az üzemóra  gombot.
A zsírszűrő piktogram és a ventilátor­fokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított időt:
1....................................... kijelző: 20 óra
2....................................... kijelző: 30 óra
3....................................... kijelző: 40 óra
B...................................... kijelző: 50 óra
A „“ gomb megnyomásával rövi-
debb, a „“ gomb megnyomásával hosszabb üzemidőt választhat.
Hagyja jóvá a műveletet az  üze-
móra gombbal. Mindegyik lámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beál­lítást tartja meg.
– Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha ön rend­szeresen nagyon zsírszegényen főz.
27
Page 28
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)

A szagszűrő üzemóra-számlálójának inaktiválása vagy módosítása

Az üzemóra-számlálót saját főzési szo­kásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 180 órás regenerálási ciklus van beállítva.
Kapcsolja ki a ventilátort és a világí-
tást.
Nyomja meg egyidejűleg a „“ gom-
bot és az üzemóra  gombot.
A szagszűrő piktogram és a ventilá­torfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított időt:
1..................................... kijelző: 120 óra
2..................................... kijelző: 180 óra
3..................................... kijelző: 240 óra
A B...................... kijelző nincs aktiválva
A „“ vagy a „“ gomb megnyomá-
sával válassza ki a kívánt időt.
Hagyja jóvá a műveletet az  üze-
móra gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beál­lítást tartja meg.

Üzemóra-számláló lekérdezése

Az üzemidő lejárta előtt megjelenítheti, hogy az idő hány százaléka telt már le.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Nyomja meg és tartsa lenyomva az
 üzemóra gombot.
– egyszer, a zsírszűrők üzemidejének
lekérdezéséhez. Világít a zsírszűrő piktogram.
– kétszer, a szagszűrők üzemidejének
lekérdezéséhez. Világít a szagszűrő piktogram .
Egyszerre villog a ventilátorfokozat egy vagy több kijelzője.
A villogó kijelzők száma adja meg az el­telt üzemidő százalékos értékét.
1 ....................................... kijelző: 25 %
1 és 2 ............................... kijelző: 50 %
1 - 3 ................................. kijelző: 75 %
1 - B ............................... kijelző: 100 %
A páraelszívó kikapcsolásakor vagy áramkimaradás esetén a készülék el­tárolja az eltelt üzemórák számát.
28
Page 29

Energiatakarékossági tanácsok

Ez a páraelszívó nagyon hatékony és energiatakarékos. A következő intézke­dések támogatják Önt a takarékos használat során:
– Gondoskodjon főzéskor a konyha
megfelelő szellőzéséről.
– Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé-
si fokozaton. A kevés főzési pára a páraelszívónál alacsony teljesítmény­fokozatot és ezáltal kevesebb ener­giafogyasztást jelent.
– Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szű-
rőt rendszeres időközönként. Az erő­sen szennyezett szűrők csökkentik a teljesítményt, megnövelik a tűzve­szélyt és higiéniai kockázatot jelente­nek.
– Használja a Con@ctivity funkciót. A
páraelszívó automatikusan be- és ki­kapcsol. A páraelszívó kiválasztja az optimális teljesítményfokozatot a fő­zési szituációhoz, és gondoskodik ez­által az alacsony energiafogyasztás­ról.
– A páraelszívó manuális kezelése ese-
tén vegye figyelembe a következőket:
– Ellenőrizze a páraelszívón a vá-
lasztott teljesítményfokozatot. Álta­lában elegendő egy alacsony telje­sítményfokozat. Csak akkor hasz­nálja a Booster fokozatot, ha szük­séges.
– Erős páraképződés esetén időben
kapcsoljon át magasabb üzemi fo­kozatra. Ez hatékonyabb annál, mint ha a páraelszívót hosszú ideig működtetve próbálná semlegesíte­ni a konyha légterében már elosz­lott főzési párát.
– Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót
a főzés után ismét kikapcsolja. Ha főzés után a konyha levegőjé­ből még el kell távolítani a párát és a szagokat, használja a késleltetett leállítás funkciót. A ventilátor a vá­lasztott késleltetett leállítás után automatikusan kikapcsol.
29
Page 30

Tisztítás és ápolás

Minden karbantartás és ápolás
előtt a páraelszívót válassza le a vil­lamos hálózatról (lásd a „Biztonsági utasítások és karbantartás“ fejeze­tet).

Burkolat

Általánosan

A felületek és a kezelőelemek ér-
zékenyek a karcolásokra és a vágá­sokra.
Ezért vegye figyelembe a következő tisztítási útmutatásokat.
Az összes felületet és a kezelőeleme-
ket csak törlőkendővel, mosogató-
szerrel és meleg vízzel tisztítsa. Azután szárítsa meg a felületeket egy
puha kendővel. Nem szabad használni – a szóda-, sav-, klór- vagy oldószer-
tartalmú tisztítószereket,
– a súroló tisztítószereket, mint pl. sú-
rolópor, súrolótej, súroló szivacsokat, mint pl. fazékszivacsok vagy használt szivacsok, amelyek még tartalmazzák a súrolószerek maradványait.

Zsírszűrő

Tűzveszély!
A túlzsírosodott zsírszűrők gyúléko­nyak.
A zsírszűrőket rendszeres időközön­ként tisztítsa.
A készülék újrahasználható fém zsírszű­rői felfogják a konyhai gőz szilárd alko­tórészeit (zsír, por stb.), és így megaka­dályozzák a páraelszívó elszennyeződé­sét.
A zsírszűrőket rendszeres időközönként meg kell tisztítani.
Erősen szennyezett zsírszűrők csök­kentik a szívóteljesítményt, és a pára­elszívó és a konyha erősebb elszeny­nyeződéséhez vezet.

Tisztítási időközök

Az összegyűlt zsír hosszabb idő eltelté­vel megkeményedik és megnehezíti a tisztítást. Ezért javasolt a zsírszűrőket három-négy hetente tisztítani.
Az üzemóra-számláló a zsírszűrő pik­togram kigyulladásával emlékezteti önt a zsírszűrők rendszeres tisztítására.
Az üzemóra-számláló ciklusát a saját főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd a „Kezelés (Automatikus és manuális üzem)“ fejezetet).
30
Page 31
Tisztítás és ápolás

A zsírszűrő kivétele

Szerelése közben a szűrő lees-
het. Ez a szűrő és a tűzhely sérüléséhez
vezethet. Szerelés közben biztos kézzel tartsa
a szűrőt.

Zsírszűrők tisztítása kézzel

Tisztítsa meg a zsírszűrőket mosoga-
tókefével, enyhe kézi mosogatószeres meleg vízben. Ne használjon kon­centráltan kézi mosogatószert.

Nem alkalmas tisztítószerek

A nem alkalmas tisztítószerek rendsze­res használata a szűrőfelületek károso­dásához vezethet. A következő tisztítószerek nem használ­hatók:
– Vízkőoldó tisztítószerek, – Súrolópor vagy súrolótej – Agresszív általános tisztítószer és zsí-
roldó spray
– Tűzhelytisztító spray
A zsírszűrők tisztítása mosogatógép­ben
A zsírszűrőt lehetőség szerint függő-
legesen vagy döntve helyezze az alsó kosárba. Ügyeljen arra, hogy a moso­gatókar szabadon tudjon mozogni.
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa a
zsírszűrőt kb. 45°-os szögben lefelé,
akassza ki és vegye ki. A második zsírszűrőt ugyanolyan mó-
don vegye ki.
A háztartásban megszokott gépi mo-
sogatószert használjon.
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C hő-
mérsékletű mosogatóprogramot állít­son be.
A zsírszűrők mosogatógépben történő tisztításakor az alkalmazott tisztító­szertől függően előfordulhat a belső szűrőfelületek maradandó elszínező­dése. Ennek nincs hatása a zsírszűrők funkciójára.
31
Page 32
Tisztítás és ápolás

A tisztítás után

Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre. A kivett zsírszűrőknél tisztítsa meg a
burkolat hozzáférhető részeit is a lera-
kódott zsírtól. Ezáltal megelőzi a tűz-
veszélyt.

A zsírszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása

Tisztítás után az üzemóra-számlálót vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál nyomja meg
a  üzemóra gombot kb. 3 má­sodpercig, amíg már csak az 1 kijelző
villog. Kialszik a zsírszűrő piktogram. Ha a zsírszűrőket az üzemórák letelte
előtt tisztítja meg: Nyomja meg az  üzemóra gom-
bot kb. 6 másodpercig, amíg már
csak az 1 kijelző villog.
Helyezze be újra a zsírszűrőket, és
zárja le a reteszeléseket.
32
Page 33
Tisztítás és ápolás

Szagszűrő

A zsírszűrőkhöz még hat további szag­szűrő kerül behelyezésre, amelyek a fő­zéskor keletkező szagokat megkötik.
A szagszűrők a páraernyőben a zsírszű­rők fölé kerülnek behelyezésre.
A szagszűrőt a sütőben vagy kombi gőzpárolóban regenerálva többször le­het használni.

A regeneráció ideje

Mindig akkor regenerálja a szagszűrő­ket, ha a szagokat már nem kötik meg megfelelően, legkésőbb hat havonta.
Az üzemóra-számláló a szagszűrő pik­togram kigyulladásával emlékezteti önt a szagszűrő rendszeres regenerálá­sára.

A szagszűrő kivétele

A hat szagszűrő szagszűrő dobozokba van behelyezve, amelyek kör alakban vannak elhelyezve.
Kapcsolja ki a páraelszívót.Vegye ki a hátsó zsírszűrőt.
Nyissa ki a záródoboz két reteszét.Vegye ki a záródobozt.
A páraelszívó biztonsági kapcsolóval van ellátva. Ha kiveszi a záródobozt anélkül, hogy előbb kikapcsolta volna a páraelszívót, a páraelszívó automati­kusan kikapcsol. Ha ismét behelyezi a záródobozt, a páraelszívó újra bekap­csol.
33
Page 34
Tisztítás és ápolás
Vegye ki a szagszűrőket a dobozok-
ból.
Tekerje el a kört tovább, amíg a kö-
vetkező dobozt ki tudja venni.
Ismételje ezt meg, amíg mindegyik
hat dobozt ki nem vette.
34
Page 35
Tisztítás és ápolás

A szagszűrő regenerálása

A szagszűrők működésének helyreállítá­sához azokat regenerálni lehet. A rege­nerálás kizárólag sütőben vagy kombi gőzpárolóban történik.
Tűzveszély!
Ha a szagszűrőt mosogatógépben tisztítja, a tisztítószer maradványai regeneráláskor meggyulladhatnak a sütőben.
A szagszűrőt ne tisztítsa mosogató­gépben.
A szagszűrők kézi mosogatása káro­síthatja a szagszűrőket.
Ne mosogassa kézzel a szagszűrő­ket.
Ha a sütőtér hátfalán levehető zsír-
szűrő van elhelyezve, akkor ezt le kell venni. Vegye figyelembe a hozzá tar­tozó használati utasítást.
Ne melegítse elő a sütőteret. Tegye a
szagszűrőket a rácsra, és középma­gasságban tolja be a sütőtérbe.
Égési sérülésveszély!
Megégetheti magát a forró szagszű­rőkkel.
A forró szagszűrőket ne vegye ki a sütőtérből, és ne tegye hőre érzé­keny felületre.
A forró szagszűrőket ne tegye bele a páraelszívóba.
Hagyja a sütőtérben lehűlni a szag-
szűrőket. Kivett szagszűrők esetén tisztítsa
meg a szagszűrő dobozokat. Ehhez
vegye figyelembe a „Burkolat“ alatt
felsorolt utasításokat. Ne tisztítsa
azokat mosogatógépben.
Kapcsolja be a sütőt, illetve a sütő-
funkciót. Üzemmód: Hőlégkeverés plusz (légkeringtetés), 120°C.
A regenerálás alatt szagok keletkez­hetnek.
A regenerálást jól szellőző helyisé­gekben végezze el. Adott esetben nyissa ki az ablakot.
A regenerálás időtartama 60 perc.
Utána kapcsolja ki a sütőt, illetve a sütőfunkciót.
35
Page 36
Tisztítás és ápolás

A szagszűrő behelyezése

A szagszűrő dobozokba helyezze be
a szagszűrőket. Nyomja a szagszűrőt mindkét oldalán a tartóidom alá.
Helyezzen be egy szagszűrő dobozt a
páraelszívóba, és tekerje el a kört egy
pozícióval tovább. Minden további szagszűrő dobozt
ugyanilyen módon helyezzen be.
Tekerje el a kört egy pozícióba,
amelynél mindkét oldalon a hornyok láthatóak.
36
Végül helyezze be a záródobozt, és
zárja le a reteszeléseket. Ha nincs helyesen behelyezve a záró-
doboz, a ventilátor és a főzőhely világí­tás automatikusan bekapcsol.
Page 37

A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása

A regenerálás után az üzemóra-számlá­lót vissza kell állítani.
Ehhez bekapcsolt ventilátornál nyom-
ja meg kétszer az  üzemóra­gombot és tartsa nyomva kb. 3 má­sodpercig, amíg már csak az 1 kijelző
villog. Kialszik a szagszűrő piktogram . Ha a szagszűrőket az üzemórák letelte
előtt regenerálja: Nyomja meg kétszer az  üzemó-
ra-gombot és tartsa nyomva kb. 6
másodpercig, amíg már csak az 1 ki-
jelző villog.

Élettartam

3 év után cserélni kell a szagszűrőt. A szagszűrőket beszerezheti a Miele
webáruházban, a Miele vevőszolgálatán (lásd e használati utasítás végén) vagy a Miele szakkereskedőnél.
Tisztítás és ápolás
A típusmegnevezést a „Műszaki ada­tok“ fejezetben találja meg.

A szagszűrő ártalmatlanítása

A használt szagszűrőket a háztartási
szemétbe dobhatja.
37
Page 38

Vevőszolgálat és garancia

Az olyan meghibásodások esetén, ame­lyet saját maga nem tud elhárítani, érte­sítse Miele szakkereskedőt vagy a Miele gyári vevőszolgálatot.
A Miele gyári ügyfélszolgálatának tele­fonszámát a használati utasítás végén találja meg.
A vevőszolgálatnak a pultba építhető páraelszívó típusára és gyári számára van szüksége. Mindkét adatot az adattáblán találja meg.

A típustábla elhelyezkedése

A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőket.
Garancia idő és garancia felté­telek
A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt ga-
rancia feltételekben talál.
38
Page 39
-
91742
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-

Szerelés előtt

Telepítés

Szerelés előtt vegye figyelembe
az ebben a fejezetben és a „Bizton­sági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetben található összes informá­ciót.

Szerelési anyagok

3 db 7 x 110 mm-es csavar és
3 db 10 x 80 mm-es dübel
a páraelszívó mennyezetre történő rög­zítéséhez.
A tiplik beton födémekben való hasz­nálatát európai műszaki engedély ta­núsítja.
A tipliket csak a mellékelt 7 x 110 mm-es csavarokkal használja! Más mennyezeti szerkezetekhez az azok­nak megfelelő rögzítő elemeket vá­lasszon. Ügyeljen a mennyezet kielé­gítő teherbíró képességére. A párael­szívó súlyát a „Műszaki adatok“ feje­zetben találja.
2 takarósapka
A födémelem rögzítőcsavarjaihoz.

Szerelési terv

Az egyes szerelési lépések a mellékelt szerelési tervben olvashatók.
39
Page 40
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés

Készülékméretek

40
Page 41
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
a
A hálózati kábel átvezetése

A főzőhely és a páraelszívó közötti távolság (S)

A főzőeszköz és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásakor ve­gye figyelembe a főzőeszköz gyártójának utasításait. Ha ott nincsenek előírva nagyobb távolságok, legalább a következő biztonsági távolságokat be kell tartani.
Ehhez vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések“ fejezetet is.
Főzőeszköz Távolság S legalább Elektromos főzőhely 450mm Elektromos grill, elektromos fritőz 650mm
A forró eszköz égési sérülésveszélyt okoz!
A gáz főzőlap felszálló hője a páraelszívó alsó oldalát erősen felmelegítheti. A páraelszívó kezelésekor égési sérülés veszélye áll fenn!
Gáz főzőlap fölé való beszerelés nem megengedett.
Telepítés
41
Page 42
-
I N S
­T A L
­L A
­T I O N
-
Telepítés

Szerelési javaslatok

– A páraelszívó alatti szabad, kényel-
mes munkához az elektromos tűzhe­lyeknél is ajánlatos minimum 650mm-es távolságot tartani.
– A szerelési magasság megválasztá-
sánál vegye figyelembe a felhaszná­lók testmagasságát. Tegye lehetővé a tűzhelynél való kényelmes munkát és a páraelszívó optimális kezelhetősé­gét.
– Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűz-
helytől mért egyre nagyobb távolság­gal egyre nehezebben fogható fel.
– A gőz optimális felfogásához ügyelni
kell arra, hogy a páraelszívót a fő­zőlap fölé, középre kell felszerelni, nem oldalra vagy hátra.
– A tűzhelynek lehetőleg keskenyebb-
nek kell lennie, mint a páraelszívónak. A tűzhely legfeljebb ugyanolyan szé­lességű lehet.
– A felszerelési helynek problémamen-
tesen megközelíthetőnek kell lennie. A páraelszívónak egy esetlegesen előforduló javításnál is akadálytalanul elérhetőnek és leszerelhetőnek kell lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szek­rények, polcok, fedelek vagy dekorá­ciós elemek elhelyezésekor a párael­szívó környezetében.
42
Page 43

Elektromos csatlakoztatás

A szakszerűtlen telepítési és
karbantartási munkálatok vagy javítá­sok veszélyeztethetik a felhasználót. Az ilyen veszélyekért a gyártó nem vállalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elekt­rotechnikai szakember csatlakoztat­hatja a villamos hálózatra, aki ponto­san ismeri és gondosan betartja az országos előírásokat, illetve a helyi áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A páraelszívót csak előírásszerűen tele­pített villamos hálózatra szabad csatla­koztatni. A villamos berendezést a VDE0100 szerint kell kivitelezni.
A biztonság növelése érdekében a VDE a DIN VDE0100 szabvány 739. részé­ben egy 30 mA kioldóáramú FI-áramvé­dőkapcsoló (DINVDE0664) bekötését ajánlja.
Hálózati oldalról minden pólushoz meg­szakítónak kell rendelkezésre állnia. Megszakítóként min. 3 mm nyitású kap­csolót kell használni. Ilyen lehet a veze­tékvédő kismegszakító, a relé és a biz­tosító (EN 60335).
A biztonság növelésére az ÖVE a ké­szülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) kiol­dóáramú FI-védőkapcsoló bekötését ajánlja.
A szükséges csatlakoztatási adatokat az adattáblán találja meg (Lásd a „Ve­vőszolgálat és garancia“ fejezetet). Elle­nőrizze, hogy ezek az adatok a villamos hálózat feszültségével és frekvenciájá­val megegyeznek-e.
Kiegészítőleg Ausztria számá­ra
A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1 szabvány szerinti elektromos hálózatra szabad elvégezni.
43
Page 44

Műszaki adatok

Ventilátormotor 60 W Főzőhely-megvilágítás 14 W Teljesítményfelvétel 74 W Hálózati feszültség, frekvencia AC 230 V, 50 Hz Biztosíték 10 A Súly 22,5kg
Wi-Fi modul
Frekvenciasáv 2,400 - 2,4835GHz Maximális adóteljesítmény < 100mW

Utólag vásárolható tartozék keringtetett levegős üzemmódhoz

DKF27-R szagszűrő szett (regenerálható). A készlet hat szagszűrőt tartalmaz.

Megfelelőségi nyilatkozat

A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a páraelszívó a 2014/53/EU irányelvnek megfelel. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el: – Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon – Vevőszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a ter-
mék nevének vagy gyári számának megadásával: www.miele.hu/haztartasi/informacios-anyagok-385.htm
44
Page 45
Műszaki adatok

Adatlap háztartási páraelszívóhoz

(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése DA 7078 D
Éves energiafogyasztás (AEC Energiahatékonysági osztály A Energiahatékonysági index (EEI Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Megvilágítási hatékonyság (LE Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Zsírmegkötési fok 90,3% Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 151 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 53 dB A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 65 dB A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 75 dB A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 52,4 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps) 0,35 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 14,4 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 475 Ix Időhosszabbítási faktor 0,9
) 28,3 kWh/év
hood
) 54,4
hood
) 29,7
hood
) 33,0 lx/W
hood
372,0 m3/h
270 m3/h
420 m3/h
615 m3/h
615 m3/h
45
Page 46
Page 47
Miele Kft.
H – 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6480 Fax: (06-1) 880-6402 E-mail: info@miele.hu Internet: www.miele.hu
Gyártó: Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Németország
Page 48
DA 7078 D
M.-Nr. 11 262 230 / 00hu-HU
Loading...