Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка
DA 7000 D
До установки, подключения и подготовки
к работе обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 953 440
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ............................3
Указания по безопасности и предупреждения .......................4
Описание прибора ................................................8
Описание работы прибора........................................10
Технические характеристики .....................................28
Гарантия качества товара ........................................29
2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и легко утилизи
руемы, поэтому они подлежат пере
работке.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов. Просим Bac по воз
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Части упаковки (например, пленка,
стиропор) могут представлять опасность для детей. Существует опасность удушья! Храните упаковку в
недоступном для детей месте и утилизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления на утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в безопасном для детей
состоянии.
-
-
-
3
Указания по безопасности и предупреждения
Вытяжка не предназначена для
Эта кухонная вытяжка отвечает
нормам технической безопас
ности. Однако его ненадлежащее
использование может привести к
травмам персонала и материаль
ному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию
прибора, внимательно прочтите
данную инструкцию. В ней содер
жатся важные сведения по мон
тажу, технике безопасности, эксп
луатации и техобслуживанию при
бора. Вы обезопасите себя и избе
жите повреждений прибора.
Бережно храните данную
инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
-
Надлежащее использование
Эта вытяжка предназначена для
~
использования в домашнем хозяйстве
или подобных условиях, например:
–
в магазинах, офисах и других по
добных рабочих условиях
–
в загородных домах
–
клиентами в отелях, мотелях,
пансионатах и других соответству
ющих заведениях.
Используйте вытяжку только для
~
домашних нужд для удаления и
очистки воздуха от испарений, кото
рые образуются при приготовлении
пищи.
~
использования вне помещений.
Все другие возможности применения
недопустимы. Miele не несет ответ
ственности за повреждения, кото
рые могут возникнуть вследствие
применения прибора не по назначе
нию или неправильного его обслужи
вания.
-
-
-
-
-
-
-
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять вытяжкой, не
рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи прибора.
Никогда не позволяйте детям играть
с прибором.
Дети младше восьми лет не долж-
~
ны пользоваться вытяжкой или
должны делать это под постоянным
надзором.
Дети старше восьми лет могут
~
пользоваться прибором без надзора
взрослых, если они настолько осво
или работу c ним, что могут это де
лать c уверенностью. Кроме того,
они должны осознавать возможную
опасность, связанную с неправиль
ной эксплуатацией прибора.
-
-
-
-
-
-
-
4
Указания по безопасности и предупреждения
Если Ваша вытяжка оснащена
~
галогенными лампами, учитывайте,
что при эксплуатации лампы очень
сильно нагреваются и остаются горя
чими еще некоторое время после вы
ключения. Не позволяйте детям при
касаться к лампам, пока они не ос
тынут настолько, что опасность по
лучения ожога будет исключена.
-
-
Техника безопасности
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие у вытяжки внешних по
вреждений. Ни в коем случае не вво
дите в эксплуатацию поврежденный
прибор. Эксплуатация поврежденной
вытяжки ставит под угрозу Вашу безопасность!
Перед подключением вытяжки
~
обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на
типовой табличке с параметрами
электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защит
ного заземления, выполненной в со
ответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого
основополагающего условия обеспе
чения электробезопасности.В случае
сомнения поручите специалисту
-электрику проверить домашнюю
электропроводку. Производитель не
может нести ответственности за по
вреждения, причиной которых явля
-
-
-
-
-
-
-
-
ется отсутствующее или оборванное
защитное соединение (например,
удар электротоком).
Не допускается подключение вы
~
-
тяжки к электросети через удлини
тель или разветвительную штепсель
ную розетку, так как такие устрой
ства не могут обеспечить необходи
мую безопасность (например,
возникает опасность перегрева).
Эксплуатируйте вытяжку только
~
в смонтированном состоянии, чтобы
была гарантирована ее надежная и
безопасная работа.
Открывайте корпус лишь настоль-
~
ко, насколько это описано в рамках
монтажа и чистки. Ни в коем случае
не открывайте другие части корпуса.
Возможное касание токоведущих
частей, а также изменение электрического и механического устройства
вытяжки представляют опасность
для Вас и могут привести к нарушениям в работе вытяжки.
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только квалифициро
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслужи
ванию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность для
пользователя, за которую произво
дитель не несет ответственности.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Не следует тянуть за кабель сете
~
вого питания.
Его не следует использовать для
крепления дополнительных элемен
тов конструкции (например, раздели
тельной перегородки).
В целях обеспечения безопас
~
ности поврежденный сетевой кабель
может быть заменен только квали
фицированными специалистами.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета
лей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
При проведении монтажа, техоб-
~
служивания и ремонта вытяжки она
должна быть отключена от электросети. Вытяжка считается отключенной от сети только в том случае,
если будет выполнено одно из следующих условий:
–
выключены предохранители на
распределительном щитке,
–
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
Эта вытяжка не может быть под
~
ключена на нестационарных объек
тах (напр., судах)
-
-
-
-
-
Надлежащая эксплуатация
-
Ни в коем случае не работайте
~
под вытяжкой с применением откры
того пламени; т.е. запрещается, на
пример, фламбирование и жарение в
гриле на открытом огне.
Включенная вытяжка затягивает
языки пламени в фильтр.
Задержанные фильтром частицы
жира могут воспламениться!
Никогда не оставляйте гореть га
~
зовую конфорку без установленной
на нее посуды. Выключайте газовую
конфорку также при кратковремен
ном снятии с нее кухонной посуды.
Отрегулируйте плямя таким образом, чтобы оно ни в коем случае не
выходило за пределы посуды.
Избегайте чрезмерного нагревания
посуды (например, при приготовлении пищи в котелках с выпуклым
дном).
Из-за воздействия чрезмерного
жара возможно повреждение кухонной вытяжки.
При пользовании плитой рекомен
~
дуется всегда включать вытяжку.
В противном случае при приготов
лении пищи на вытяжке может кон
денсироваться влага. Это может вы
звать коррозию прибора.
Готовя с применением масел и
~
жиров, не оставляйте без присмотра
кастрюли, сковородки и фритюрни
цы. Равным образом повышенное
внимание следует уделять грилям и
электрогрилям.
Перегретое масло или жир может са
мовоспламениться, что приведет к
возгоранию вытяжки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Пользуйтесь вытяжкой только с
~
установленными жироулавливающи
ми фильтрами.
Этим Вы предотвратите появление
отложений жира и грязи на изделии,
которые снижают его потребитель
ские качества.
Следует регулярно очищать или
~
заменять фильтры.
Фильтр с чрезмерными отложениями
жира является источником возгора
ния! (см. главу "Чистка и уход")
Учтите, что в процессе приготов
~
ления пищи вытяжка может очень
сильно нагреваться из-за поднимающегося от плиты жара.
Касайтесь корпуса вытяжки и
жироулавливающего фильтра только
после того, как вытяжка достаточно
остынет.
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очиститель.
Пар может попасть на токоведущие
детали и вызвать короткое замыка
ние.
-
-
-
-
Надлежащий монтаж
Если под вытяжкой находятся в
эксплуатации несколько кухонных
нагревательных приборов, для кото
рых указаны различные безопасные
расстояния, то необходимо выбрать
большее из них.
Запрещается установка вытяжки
~
над устройствами, для горения кото
рых используется твердое топливо.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при
надлежности, если на это имеется
особое разрешение фирмы Miele.
При установке и встраивании других
деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, a также
может произойти потеря гарантированного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
Принимайте во внимание данные
~
производителя используемой вароч
ной поверхности о возможности ус
танавливать и эксплуатировать над
ней вытяжку.
Если производитель прибора для
~
приготовления пищи не указывает
безопасные расстояния, то между
этим прибором и нижним краем вы
тяжки следует соблюдать рассто
яния, указанные в главе "Размеры
прибора".
-
-
-
-
7
Описание прибора
8
Описание прибора
a Подвеска
b Корпус вытяжки
c Держатели для угольных
фильтров
d Жироулавливающий фильтр
e Элементы управления
Символы служат сенсорными кноп
ками. Для выбора функций прика
сайтесь к сенсорным кнопкам.
Для подтверждения раздается крат
кий сигнал.
f Местное освещение
g Угольный фильтр (4 штуки)
h Выходная вентиляционная ре-
шетка
i Сенсорная кнопка включения
местного освещения
С помощью этой кнопки Вы можете
включать и выключать местное освещение и таким образом регулиро
вать яркость света под вытяжкой.
j Сенсорная кнопка для включе
ния и выключения вентилятора
k Сенсорные кнопки установки
мощности вентилятора
-
m Сенсорная кнопка
жироулавливающего фильтра
Если сенсорная кнопка
жироулавливающих фильтров начи
нает светиться, значит их следует
очистить.
С помощью этой сенсорной кнопки в
любое время после очистки
жироулавливающих фильтров можно
обнулить счетчик времени их эксп
луатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показа
ния счетчика и изменить часы эксп
луатации фильтров.
n Сенсорная кнопка угольного
фильтра
Сенсорная кнопка горит, когда
угольные фильтры необходимо заменить. Для этого при первом вводе в
эксплуатацию необходимо включить
счетчик часов эксплуатации фильтра.
С помощью этой кнопки в любое вре
мя после замены угольного фильтра
можно обнулить счетчик времени его
-
эксплуатации (см. "Чистка и уход").
Кроме того, можно считать показа
ния счетчика и изменить часы эксп
луатации фильтров.
-
-
-
-
-
-
-
l Сенсорная кнопка остаточного
хода вентилятора
С помощью этой кнопки Вы можете
включить дополнительную вентиля
цию для удаления остаточных запа
хов и испарений. Вентилятор автома
тически выключится по Вашему же
ланию - через 5 или 15 минут.
-
-
Информацию об управлении функ
циями прибора см. в главе
"Эксплуатация".
-
9
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка работает в режи
ме циркуляции:
Всасываемый воздух очищается жи
роулавливающими фильтрами и до
полнительно 4 угольными фильтðàìè. Через выпускную решетку на
верхней стороне вытяжки воздух по
падает обратно в кухню.
Перед первым использованием
вытяжки убедитесь, пожалуйста,
что угольные фильтры установ
лены, см. главу "Чистка и уход".
-
-
-
-
-
-
10
Miele|home
Con|ctivity
Эта вытяжка обладает возмож
ностью обмена данными с другими
приборами.
Докупаемый коммуникационный модуль XKM 2000 DA a позволяет автоматически управлять вытяжкой в
зависимости от рабочего состояния
независимой варочной панели Miele.
Коммуникация становится возможной, если варочная панель оснащена
соответствующим
коммуникационным модулем b.
От панели конфорок информация о
ее рабочем состоянии передается
по сети (Powerline) c к вытяжке.
-
При включении панели конфорок
–
будет также спустя короткое вре
мя включено освещение панели и
вентилятор вытяжки.
При использовании варочной па
–
нели вытяжка сама выберет соот
ветствующую мощность работы
вентилятора в зависимости от ко
личества включенных конфорок и
выбранной мощности их работы.
После окончания процесса приго
–
товления вентилятор вытяжки и
освещение варочной панели авто
матически выключается спустя
некоторое время.
Модуль управления монтируется в
вытяжку в область вентилятора и
соединяется с системой управления
вытяжкой. Для этого необходим специальный монтажный комплект в
зависимости от исполнения прибора.
Более подробную информацию по
функционированию и монтажу Вы
найдете в инструкции по эксплуата
ции к модулю XKM 2000 DA и
монтажному плану к монтажному
комплекту.
Монтаж должен производиться
специалистом сервисной службы
Miele или специалистом-электри
ком.
-
-
-
-
-
-
-
-
Коммуникационный модуль
XKM 2000 DA ...... M.-Nr. 7 209 000
Монтажный комплект
DA 7090 W, 7000 D . . M.-Nr. 7 944 580
11
Эксплуатация
Включение вентилятора s
Коснитесь кнопки Вкл/Выкл s.
^
Вентилятор включится на уровень
мощности 2.
Загорятся кнопки Вкл/Выкл s è 2.
Выбор уровня мощности
При обычном приготовлении пищи
используются, в зависимости от ин
тенсивности испарений,
уровни мощности с 1 ïî 3.
Прикосновением к сенсорным
^
кнопкам от 1 äî 3 выберите нужный уровень мощности.
Интенсивный режим
^ Для приготовления с временным
сильным образованием испарений
и запахов, например, при обжаривании, выбирайте уровень 4 -интенсивный режим работы вытяжки.
Автоматическое отключение ин
тенсивного режима
Вы можете так настроить интенсив
ный режим, что всегда по истечении
10 минут вентилятор будет автома
тически переключаться на уровень 3
.
Вентилятор и местное освещение
^
-
должны быть для этого выключе
ны.
Касайтесь кнопки остаточного
^
õîäà m в течение прим. 10 секунд,
пока не загорится сенсорная кноп
ка 1 .
^ Затем прикоснитесь поочередно к
– кнопке освещения n,
– кнопке 1 и снова к
– кнопке освещения n.
Если автоматическое отключение не
активировано, то мигают кнопки
1 è 4.
-
-
-
-
-
12
^
Для активизации автоматического
отключения коснитесь кнопки 4.
Кнопки 1 è 4 горят непрерывно.
Для отключения установки косни
тесь сенсорной кнопки 1.
^
Подтвердите процесс прикоснове
нием к кнопке остаточного хода
m.
Если подтверждением не последует
в течение 4 минут, сохранится
предыдущая установка.
-
-
Эксплуатация
Функция остаточного хода
вентилятора "5m15"
Рекомендуется продолжение работы
вентилятора после приготовления
пищи в течение нескольких минут.
Таким образом, воздух кухни будет
очищен от оставшихся испарений и
запахов.
Функция остаточного хода преду
сматривает автоматическое отклю
чение вентилятора по истечении ус
тановленного времени работы.
^ После приготовления пищи прикос-
нитесь при включенном вентиляторе к кнопке остаточного хода
вентилятора m –
– 1 раз: вентилятор выключится че-
рез 5 минут (5m светится).
– 2 раза: вентилятор выключится
через 15 минут (m15 светится).
^ Когда Вы снова прикоснетесь к
кнопке остаточного хода вентиля
тора m , вентилятор остается
включенным (5m15 гаснет).
-
-
-
-
Выключение вентилятора s
^
Выключите вентилятор прикосно
вением к кнопке ВКЛ/ВЫКЛ s .
-
Местное освещение n
Включать и выключать освещение
конфорок под вытяжкой можно не
зависимо от работы вентилятора.
Включение местного освещения
Для включения коротко коснитесь
^
кнопки освещения n.
Освещение будет включено на мак
симальную яркость.
Регулировка яркости местного ос
вещения
Вы можете плавно регулировать яркость местного освещения.
^ При включенном освещении
продолжайте касаться кнопки освещения n .
Яркость света будет плавно уменьшаться до тех пор, пока Вы не отпустите кнопку.
^ Если Вы снова будете держать на-
жатой кнопку освещения n ,то
яркость света будет увеличивать
ся до тех пор, пока Вы не отпус
тите кнопку.
Если Вы постоянно держите нажа
той кнопку освещения n, то освеще
ние будет меняться с яркого на туск
лое.
-
-
-
-
-
-
-
-
Выключение местного освещения
^
При кратком касании кнопки осве
щения n свет выключится.
-
13
Эксплуатация
Счетчик рабочих часов l|
Прибором запоминается время, в те
чение которого работает кухонная
вытяжка.
Счетчики сигнализируют, когда жи
роулавливающий или угольный
фильтр необходимо очистить или за
менить.
Счетчик рабочих часов
жироулавливающего фильтра
По истечении 30 часов эксплуатации
вытяжки или предварительно уста
новленного времени эксплуатации
загорается кнопка
жироулавливающего фильтра l.
После этого следует почистить жироулавливающие фильтры и вернуть
в исходное положение счетчик времени их эксплуатации (см. "Чистка и
уход").
Изменение настройки счетчика
жироулавливающего фильтра
Счетчик рабочих часов можно на
строить в зависимости от личных
кулинарных привычек.
Заводская настройка интервалов
между чистками составляет 30 часов.
-
-
-
Также если Вы готовите от случая к
случаю, то целесообразно выбрать
более короткий интервал времени
между чистками.
Такой интервал помешает тому, что
накопившийся жир затвердеет, что
усложнит очистку.
Более продолжительный интервал
от 40 до 50 часов может быть вы
бран, если Вы регулярно готовите
пищу с невысоким содержанием
жира.
Для изменения настройки счетчика:
^ Выключите вентилятор с помощью
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ s .
^ Одновременно прикоснитесь к
кнопке остаточного хода вентилятора m и кнопке
жироулавливающего фильтра l.
Начнут мигать кнопка
жироулавливающего фильтра l и
сенсорные кнопки с 1 ïî 4 .
Сенсорные кнопки с 1 ïî 4 укажут,
на какое количество рабочих часов
настроен счетчик:
сенсорная кнопка 1 = 20 часов
сенсорная кнопка 2 = 30 часов
сенсорная кнопка 3 = 40 часов
сенсорная кнопка 4 = 50 часов
-
Более короткий интервал между
чистками 20 часов имеет смысл уста
новить, если Вы много жарите и го
товите пищу во фритюре.
14
-
^
Чтобы выбрать более короткое
время, прикасайтесь к сенсорной
-
кнопке 1, для выбора более дли
тельного времени прикасайтесь к
сенсорной кнопке 4, пока не будет
установлено нужное время.
-
Эксплуатация
Подтвердите процесс прикоснове
^
нием к кнопке
жироулавливающего фильтра l.
Все лампочки погаснут.
Если подтверждение не последует в
течение 4 минут, сохранится
предыдущая установка.
До истечения времени эксплуатации
фильтров Вы можете узнать, какая
часть времени в процентном соотно
шении уже истекла.
^ Включите вентилятор с помощью
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ s .
^ Держите нажатой кнопку
жироулавливающего фильтра l.
Начнут мигать одна или несколько
сенсорных кнопок с 1 ïî 4.
Количество мигающих сенсорных
кнопок укажет на истекшее время
эксплуатации в процентах.
Счетчик рабочих часов угольного
-
фильтра
Счетчик рабочих часов угольных
фильтров в заводской настройке невключен.
Установите время эксплуатации
фильтра для режима циркуляции в
соответствии с Вашими потребнос
тями.
По истечении выбранного времени
эксплуатации загорается контроль
ная лампочка сенсорной кнопки |.
После этого угольные фильтры не
^
обходимо заменить.
Счетчик рабочих часов затем следует снова обнулить (см. главу "Чистка
и уход").
-
-
-
Сенсорная кнопка 1=25%
Сенсорные кнопки 1 è 2=50%
Сенсорные кнопки с 1 ïî 3 =75%
Сенсорные кнопки с 1 ïî 4 = 100 %
^
Если Вы отпустите кнопку
жироулавливающего фильтра l ,
снова будет отображаться ступень
мощности вентилятора в данный
момент.
При выключении вытяжки или нару
шении электроснабжения количест
во истекших рабочих часов сохраня
ется в памяти прибора.
-
-
-
15
Эксплуатация
Активирование/изменение счетчи
ка угольного фильтра
Выключите вентилятор с помощью
^
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ s .
Одновременно прикоснитесь к
^
кнопке остаточного хода вентиля
тора m и кнопке угольного фильт
ра |.
Начнут мигать кнопка угольного
фильтра | и сенсорные кнопки с
1 ïî 4 .
Сенсорные кнопки с 1 ïî 4 укажут,
на какое количество рабочих часов
настроен счетчик:
сенсорная кнопка 1 = 120 часов
сенсорная кнопка 2 = 180 часов
сенсорная кнопка 3 = 240 часов
сенсорная кнопка 4 = не активизирован
^ Чтобы выбрать более короткое
время, прикасайтесь к сенсорной
кнопке 1, для выбора более длительного времени прикасайтесь к
сенсорной кнопке 4, пока не будет
установлено нужное время.
Снятие показаний счетчика уголь
ного фильтра
До истечения времени эксплуатации
фильтров Вы можете узнать, какая
часть времени в процентном соотно
шении уже истекла.
-
Включите вентилятор с помощью
^
-
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ s .
Держите нажатой кнопку угольно
^
го фильтра | .
Начнут мигать одна или несколько
сенсорных кнопок с 1 ïî 4.
Количество мигающих сенсорных
кнопок укажет на истекшее время
эксплуатации в процентах.
Сенсорная кнопка 1=25%
Сенсорные кнопки 1 è 2=50%
Сенсорные кнопки с 1 ïî 3 =75%
Сенсорные кнопки с
При выключении вытяжки или нарушении электроснабжения количество истекших рабочих часов сохраняется в памяти прибора.
1 ïî 4 = 100 %
-
-
-
^
Подтвердите операцию с помощью
кнопки угольного фильтра |.
Все лампочки погаснут.
Если подтверждение не последует в
течение 4 минут, сохранится
предыдущая установка.
16
Звуковой сигнал сенсорных
кнопок
Эксплуатация
При выборе функции с помощью сен
сорной кнопки для подтверждения
раздается короткий сигнал.
Звуковой сигнал можно отключить.
Выключите вентилятор с помощью
^
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ s .
Прикасайтесь одновременно к сен
^
сорной кнопке 4 и кнопке
жироулавливающего фильтра l в
течение ок. 5 секунд, пока не раз
дастся короткий сигнал. После
этого сигнал для всех функций будет выключен.
^ Для того чтобы звуковой сигнал
снова активизировать, действуйте
аналогичным образом.
После того как вытяжка была отсоединена от сети электропитания или
после перебоев в сети электропитания, звуковой сигнал, независимо от
последней установки, будет активи
зирован.
-
-
-
-
Защитное отключение через
10 часов
Если в течение 10 часов не меняется
управление включенной кухонной
вытяжкой, то вентилятор автомати
чески отключается.
Местное освещение, если оно вклю
чено, не отключается.
^
Вентилятор можно снова вклю
чить, для чего прикоснитесь к
кнопке ВКЛ/ВЫКЛ s .
-
-
-
17
Чистка и уход
Перед каждым проведением
,
техобслуживания и ухода кухон
ную вытяжку следует отсоеди
нять от электросети, для этого
– отключите защитный вык
лючатель на
распределительном щите, или
– полностью выверните
резьбовой предохранитель
на распределительном щи те.
Галогеновая лампа при работе
,
нагревается. Так же спустя неко
торое время после выключения
остается опасность ожога! Кроме
того, горячие лампы могут быть
повреждены при влажной очистке.
Подождите несколько минут после выключения прежде чем начать очистку.
Стеклянные поверхности можно
^
дополнительно почистить с по
-
-
-
мощью обычного средства для
чистки стекла.
Не допускается использовать
чистящие средства, содержащие
–
соду, кислоту, хлориды или раст
ворители,
абразивные чистящие средства,
–
например, абразивные порошки и
пасты, грубые губки, например,
предназначенные для чистки каст
рюль, или губки, в которых от пре
дыдущего применения могут содержаться остатки абразивных
средств.
– острые металлические скребки,
– спреи для чистки духовых шка-
ôîâ.
-
-
-
-
Корпус
На внешних поверхностях и эле
ментах управления прибора могут
легко образовываться царапины и
порезы. Поэтому при чистке изде
лия учитывайте следующие указа
ния.
^
Очищайте все внешние поверхно
сти и элементы управления только
c помощью губчатой салфетки,
моющего средства и теплой воды.
^
B заключение протирайте поверх
ности насухо мягкой салфеткой.
18
-
-
-
-
-
Чистка и уход
Жироулавливающий фильтр
Очищайте жироулавливающие
фильтры, как только загорится инди
катор кнопки жироулавливающего
фильтра l .
Рекомендуется чистить жироулавли
вающие фильтры каждые 3-4 неде
ли, так как скопившийся за более
длительный период времени жир за
твердеет и затруднит чистку.
Чрезмерно загрязненный жи
,
ром фильтр может стать причиной
возгорания!
-
-
Ручная очистка
жироулавливающих фильтров
-
Чистите жироулавливающие
^
фильтры с помощью щетки и теп
лой воды, в которую добавлено
мягкое моющее средство.
Не используйте концентрирован
ные моющие средства.
-
Не допускается использовать
чистящие средства для удаления
–
накипи,
чистящие порошки, чистящее мо
–
лочко или агрессивные универ
сальные очистители.
– спреи для чистки духовых шкафов
-
-
-
-
^
Ослабьте фиксатор фильтра, на
клоните фильтр примерно на 45°
вниз, выведите из паза и снимите.
Чтобы избежать повреждений
фильтров и варочной поверхно
сти, крепко придерживайте
фильтры при манипуляциях с
ними.
-
-
19
Чистка и уход
Очистка жироулавливающих
фильтров в посудомоечной маши
не
Положите жироулавливающие
^
фильтры в нижний короб. Следите
за тем, чтобы распылительное ко
ромысло могло свободно вращать
ся.
Жироулавливающие фильтры
^
должны мыться при максимальной
температуре 65° C. Выберите для
этого в посудомоечной машине
Miele автоматическую программу.
^ Используйте мягкое моющее сред-
ство для посудомоечных машин.
После очистки в посудомоечной
машине от воздействия некоторых чистящих средств на внутренних поверхностях
жироулавливающих фильтров могут остаться пятна.
Это не оказывает никакого влияния на функциональные качества фильтров.
После чистки положите фильтры
^
на поверхность, которая может
-
впитывать влагу.
После снятия жироулавливающих
^
фильтров почистите также доступ
-
ные части корпуса вытяжки. Это
предотвратит опасность возгора
íèÿ.
Снова установите жироулавлива
^
ющие фильтры на место.
Обнуление счетчика
жироулавливающего фильтра
После чистки обнулите счетчик
жироулавливающего фильтра.
^ При включенном вентиляторе при-
коснитесь к кнопке
жироулавливающего фильтра l
примерно на 3 секунды, пока не
замигает сенсорная кнопка 1 .
Кнопка жироулавливающего
фильтра l погаснет.
Если Вы чистите жироулавливающие
фильтры äî истечения рабочих часо
в фильтров:
-
-
-
-
20
^
касайтесь кнопки
жироулавливающего фильтра l в
течение прим. 6 секунд, пока не
замигает сенсорная кнопка 1 .
Установка / замена
угольного фильтра
Чистка и уход
Дополнительно к жироулавливающи
м фильтрам устанавливаются также
4 угольных фильтра. Они
абсорбируют образующиеся во вре
мя приготовления пищи пахучие ве
щества.
Угольные фильтры устанавливаются
в корпусе вытяжки под выходной
вентиляционной решеткой.
Угольные фильтры можно приоб
рести в фирменных магазинах или
сервисной службе.
Тип и наименование фильтра указаны в главе "Технические характеристики".
^ Для установки или замены уголь-
ных фильтров жироулавливающие
фильтры должны быть сняты с вытяжки, как описано ранее.
На корпусе с левой и правой стороны находятся держатели для уголь
ных фильтров.
-
-
-
-
-
^ Откройте фиксатор и откиньте
держатель вниз.
^ Достаньте угольные фильтры из
упаковки.
Выполните следующие действия для
обеих сторон:
^
Установите угольные фильтры ря
дом друг с другом в раму держате
ля.
^
Снова закройте держатель.
При первой установке:
^
Активируйте счетчик часов эксп
луатации (см. главу
"Эксплуатация").
-
-
-
21
Чистка и уход
Заменяйте угольные фильтры всегда
в том случае, если
светится кнопка угольного фильт
–
ðà |
èëè
запахи не абсорбируются в доста
–
точной степени.
-
-
Угольные фильтры должны заме
няться каждые 2 года.
Использованные угольные фильтры
можно утилизировать вместе с быто
вым мусором.
Обнуление счетчика угольного
фильтра
После замены обнулите счетчик
угольного фильтра.
^ При включенном вентиляторе при-
коснитесь к кнопке
жироулавливающего фильтра l
примерно на 3 секунды, пока не
замигает сенсорная кнопка 1 .
Кнопка жироулавливающего
фильтра l погаснет.
Если Вы заменяете угольный фильтр
äî истечения рабочих часов:
^
касайтесь кнопки угольного фильт
ра l в течение прим. 6 секунд,
пока не замигает сенсорная кноп
ка 1 .
-
-
-
-
22
Замена галогенных ламп
Отключить вытяжку от электросе
^
ти, для этого –
выключить предохранитель на
–
распределительном щите или
полностью вывернуть резьбовой
–
предохранитель на распредели
тельном щите.
Галогенные лампы при эксп
,
луатации сильно нагреваются.
Даже спустя некоторое время по
сле выключения существует опас
ность получения ожогов.
Подождите несколько минут,
прежде чем заменить галогенную
лампу.
Чистка и уход
-
-
-
-
-
^ Для замены лампы слегка прижми-
те ее плафон кверху. Плафон откроется, и его можно будет откинуть вниз.
^
Вытяните галогенную лампу из
патрона.
^
Новую галогенную лампу (12 В,
20 Ватт, Цоколь G4) вставьте с по
мощью салфетки или перчатки в
патрон. Следуйте указания изгото
вителя.
^
Снова закройте и вставьте плафон
лампы.
-
-
23
Сервисная служба
Если Вы не можете самостоятельно
устранить неисправности, обращай
тесь, пожалуйста, в сервисную служ
бу Miele.
Информацию о сервисной службе
Miele и условиях гарантии Вы найде
те в разделе "Гарантия качества
товара".
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб
щить название модели и заводской
номер Вашего прибора. Эти данные
Вы найдете на типовой табличке, ко
торая будет видна после извлечения
жироулавливающих фильтров.
Сертификат (только для РФ)
ÐÎÑÑ DE.ÌÅ 91.Â01600
ñ 28.09.2010 ïî 28.09.2013
Соответствует требованиям:
ГОСТ Р МЭК 60335-2-31-99,
ГОСТ Р 51318.14.1-2006,
ГОСТ Р 51318.14.2-2006,
ГОСТ Р 51317.3.2-2006,
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
-
-
Нижеследующая информация ак
туальна только для Украины:
соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче
ния использования некоторых
небезопасных веществ в электричес
ком и электронном оборудовании
(2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
24
1) Сетевой кабель, длина 180 см
Расстояние между варочной
поверхностью и вытяжкой (S)
Размеры прибора
Для того, чтобы можно было сво
–
бодно и удобно работать под вы
тяжкой, мы рекомендуем соблю
дать расстояние до электрических
конфорок также не менее 650 мм.
При выборе монтажной высоты
–
учитывайте рост пользователей.
Им должно быть удобно работать
у варочной поверхности и управ
лять вытяжкой.
Учитывайте, что с увеличением
–
расстояния до варочной поверхно
сти ухудшается улавливание испа
рений.
– Обеспечьте достаточное про-
странство над выходной вентиляционной решеткой, чтобы воздух
мог беспрепятственно выходить.
Расстояние до потолка или до расположенного над прибором шкафа
должно составлять не менее 300
мм.
-
-
-
-
-
-
Если производителем варочной
поверхности не заданы безопас
ные расстояния большего размера,
то при выборе монтажной высоты
необходимо соблюсти следующие
минимальные безопасные рассто
яния между варочной поверхнос
тью и нижним краем вытяжки:
электрические конфорки:
550 мм
газовые конфорки:
650 мм
электрогриль, фритюрница:
650 мм
При этом примите также во внима
ние главу "Указания по безопас
ности и предупреждения".
-
-
-
-
-
25
Монтаж
Материал для монтажа
4 шурупа5x60ммè
4 дюбеля8x50
для крепления вытяжки на потолке.
Шурупы и дюбели пригодны для
,
монтажа вытяжки к бетонному по
толку.
Для других конструкций потолка
используйте подходящий крепеж
ный материал.
Обратите внимание на достаточную несущую способность потолка.
4 крепежных набора
для навешивания вытяжки,
состоящие из 4 тросиков, 4
потолочных креплений и 4 колпаков.
,
Не следует использовать под
веску для крепления дополни
тельных элементов конструкции
(например, разделительной
перегородки).
-
-
-
-
3 зажима
для крепления сетевого кабеля на
тросе подвески.
1 зажим для разгрузки сетевого
кабеля от напряжения
при монтаже на одном из
потолочных креплений.
Шаблон для сверления отверстий
Картонный вкладыш служит
шаблоном для сверления отверстий.
Перед монтажом обратите внима
ние на информацию на следую
щих страницах и главы "Размеры
прибора" и "Указания по безопас
ности и предупреждения".
-
-
Инструкция по монтажу
-
26
Отдельные этапы монтажа описаны
в прилагаемом монтажном листе.
Электроподключение
Стационарное подключение
Подключение прибора к элек
,
тросети должно осуществляться
квалифицированным специалис
том-электриком, который хорошо
знает и тщательно соблюдает
принятые в данной стране ин
струкции предприятий электро
снабжения и дополнения к ним.
Неправильно выполненные рабо
ты по монтажу, техобслуживанию
и ремонту могут быть причиной
серьезной опасности для пользо
вателя, за которую производи
тель ответственности не несет.
Кухонную вытяжку можно подключать только к проложенной согласно
предписаниям сети электропитания.
Допускается подключение прибора
только к стационарной электропроводке с заземлением!
Для повышения безопасности рекомендуется включать в цепь питания
прибора устройство защитного от
ключения УЗО с током срабатывания
30 мА.
-
-
-
-
-
-
-
-
Проверьте, соответствуют ли эти
данные напряжению и частоте элек
тросети.
Производите подключение прибора
к электросети в соответствии со сле
дующей схемой:
Подключение следует производить
только к разработанному в соответствии с ЦVE-EN1 электрооборудованию.
Для повышения безопасности ЦVE
рекомендует включать в цепь питания прибора устройство защитного
отключения УЗО с током срабатывания 30 мА (ЦVE-SN 50) .
-
-
В сети электропитания должно
иметься разделительное устройство
для каждого полюса. В качестве
разделительного устройства служат
выключатели с контактным отвер
стием минимум 3 мм.
К ним относятся линейные защитные
автоматы, предохранители и контак
торы.
Необходимые параметры подключе
ния Вы найдете на типовой табличке
(см. главу "Сервисная служба").
-
-
-
27
Технические характеристики
Общая потребляемая
мощность ..................180Вт
- Двигатель вентилятора .....120Вт
- Подсветка по периметру ..3x20Вт
Напряжение сети ........ AC230В
Частота сети................ 50Гц
Предохранитель ..............10А
Длина
подводящего электропровода. . 1,8 м
Âåñ ........................32êã
Мощность вентилятора по
EN 61591
Производительность в режиме циркуляции c угольным фильтром:
Уровень 1 ................250м
Уровень 2 ................350м
Уровень 3 ................500м
Уровень 4
(интенсивный режим) ......600м
3
/÷
3
/÷
3
/÷
3
/÷
Дополнительно приобретаемые
принадлежности для режима цир
куляции:
Комплект угольных фильтров Miele
DKF 17-1.
Комплект содержит четыре угольных
фильтра.
28
-
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24
месяца со дня продажи. При условии ис
пользования изделия исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд,
не связанных с осуществлением предприни
мательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реали
зовать свои права на безвозмездное устране
ние недостатков изделия и удовлетворение
иных установленных законодательством требо
ваний потребителя в отношении качества изде
лия, при условии использования изделия по на
значению и соблюдения требований по уста
новке, подключению и эксплуатации изделия,
изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало
исчисления гарантийного срока зависит от пра
вильного заполнения сведений о продаже и,
для изделий, требующих специальной установки и подключения, сведений об установке и
подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об
оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
узнать точную дату производства изделия.
В случае устранения сервисной службой Miele
неполадок оборудования в период действия га
рантийного срока посредством замены детали
указанного оборудования, клиент обязан вер
нуть представителю сервисной службы
демонтированную деталь по окончании ре
монта (в момент устранения неполадки обору
дования).
Гарантийное обслуживание не производится в
случаях:
–
Неправильного хранения и/или небрежной
транспортировки;
–
Несоблюдения правил установки и подклю
чения;
–
Несоблюдения инструкции по эксплуатации;
–
Ремонта, разборки и иных вмешательств ли
цами, не имеющими полномочий на оказание
данных услуг;
–
Обнаружения механических повреждений
товара;
–
Обнаружения следов воздействия химичес
ких веществ;
-
-
-
-
-
Неправильного применения дозирующих
–
моющих средств и расходных материалов;
Включения в электрическую сеть с
–
нестабильными параметрами (не соответ
ствующими ГОСТу);
-
Обнаружения повреждений, вызванных
–
экстремальными климатическими усло
-
виями при транспортировке, хранении и
эксплуатации;
Повреждений товара, вызванных животны
–
-
ми или насекомыми;
Противоправных действий третьих лиц;
–
Действий непреодолимой силы (пожара, за
–
лива, стихийных бедствий и т.п.)
Нарушения функционирования товара
–
вследствие попадания во внутренние рабо
чие объемы посторонних предметов, жи
вотных и насекомых.
Гарантийное обслуживание не распространя
ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк-
–
ции по эксплуатации, по регулировке, чистке, и прочему уходу за изделием;
Изменение оттенка цвета, глянца частей
оборудования в процессе эксплуатации.
Недостатками товара не являются шумы, свя
занные с принципами работы отдельных
комплектующих изделий, входящих в состав
товара:
–
-
-
-
вентиляторов,
–
масляных/воздушных доводчиков дверей,
–
водяных клапанов,
–
электрических реле,
–
электродвигателей,
–
ремней,
–
компрессоров
а также шумы, вызванные естественным
износом (старением) материалов:
-
–
потрескивания при нагреве/охлаждении,
–
скрипы,
–
незначительные стуки подвижных механиз
мов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
29
Гарантия качества товара30Гарантия качества товара
По всем вопросам технического обслужи
вания или приобретения дополнительных
принадлежностей и расходных матери
алов просим обращаться к продавцу, у ко
торого Вы приобрели это изделие, или в
один из сервисных центров Miele.
-
Контактная информация о Miele
-
Российская Федерация
-
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок
бесплатный на всей территории РФ)