Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás –
beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a
készülék károsodását.
hu-HUM.-Nr. 10 443 670
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 4
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ..................................................13
Tájékoztatás a vizsgálóintézetek számára............................................................. 47
3
Page 4
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Ez a páraelszívó megfelel a biztonsági előírásoknak. Azonban a
szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A páraelszívó üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a páraelszívó szerelésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli a páraelszívó károsodását. A Miele nem tehető felelőssé azon károkért,
amelyek a biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül
hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább
az esetleges következő tulajdonosnak!
Rendeltetésszerű használat
Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló
felállítási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése
közben keletkeznek.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
A páraelszívót keringtetéses üzemmódban gáz főzőlap fölött a
helyiségének szellőztetésére nem lehet használni. Kérdezzen meg
erről egy gázos szakembert.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet
nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a páraelszívót
felügyelet nélkül használni, ha a páraelszívót úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell
tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A tűzhely-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele
közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Telepítési és karbantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát.
Ellenőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen
üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek
meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor bi-
ztosított, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A páraelszívó típustábláján található csatlakoztatási adatoknak (fe-
szültség és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a
páraelszívót az elektromos hálózathoz.
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl.
hajókon) üzemeltetni.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent,
emellett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet.
Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és
tisztításhoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a
burkolat további részeit.
A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele ál-
tal felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a bi-
ztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Egy sérült csatlakozóvezetéket csak képzett szakember cserélhet
ki.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak
akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy
– a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati
csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó tűzhellyel
Mérgezésveszély a gázok miatt!
A páraelszívó és a helyiség levegőjét használó tűzhely azonos
helyiségben vagy légtérben történő egyidejű alkalmazásánál a legnagyobb elővigyázatosság ajánlott.
A helyiség levegőjét használó tűzhelyek az égési levegőjüket az elhelyezési térből vonják el és a füstgázukat egy füstgázcsövön (pl.
kémény) keresztül vezetik a szabadba. Ezek lehetnek pl. a gázolaj-, fa- vagy széntüzelésű fűtőberendezések, átfolyó vízmelegítők, vízforralók, főzőteknők, sütőkemencék.
A páraelszívó elszívja a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét. Ez a következő üzemmódokra érvényes:
- Elszívó üzem,
- elszívó üzem külső ventilátorral,
- keringető üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett levegőkeringető dobozzal.
Elegendő levegőpótlás nélkül a helyiség légnyomása lecsökken. A
tűzhely így túl kevés levegőt kap az égéshez. Az égési folyamat
tökéletlen lesz.
A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a
lakóhelyiségekbe.
Életveszély áll fenn!
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és egy a helyiség levegőjére kiható tűzhely egyidejű
működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben vagy a közös
légtérben legfeljebb 4 Pa (0,04 mbar) depresszió alakul ki, amely
által a tűzhely gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ezt úgy érhetjük el, ha nem zárható nyílásokon, pl. ajtókban, ablakokban az égéshez szükséges levegő beáramolhat. Itt ügyelni kell
a beáramlási nyílás elégséges keresztmetszetére. Egy fali szellőztető önmagában általában nem biztosít elegendő levegőellátást.
A mérlegelésénél mindig az egész lakás légterére kell tekintettel
lenni. Kérje ki az illetékes kéményseprő véleményét.
Ha a páraelszívó keringető üzemmódban működik, amelynél a levegő visszavezetésre kerül a felállítási helyiségbe, a helyiség levegőjét használó tűzhely egyidejű üzemeltetése megengedett.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
A nyílt láng következtében tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Így tilos pl. a
flambírozás és a nyílt lánggal történő grillezés. A bekapcsolt páraelszívó behúzza a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír
meggyulladhat
Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a
páraelszívót.
– Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is
kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a
főzőedényt.
– Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűz-
helyhez.
– Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a
főzőedény alól.
– Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való
főzésnél).
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ,
hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlhevült olajok és zsírok önmaguktól meggyulladhatnak és ezál-
tal a páraelszívó tüzet foghat.
Ügyeljen a fazekakra, serpenyőkre és olajsütő-készülékekre, ha olajjal vagy zsírral dolgozik. Elektromos grillkészüléken történő grillezésnek is állandó felügyelet alatt kell történnie.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését.
Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz
megtisztítása biztosított legyen.
Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet.
A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a páraelszívó lehűlt.
Szakszerű felszerelés
Vegye figyelembe az Ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú tűzhelyek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
A túl kicsi távolság a főzőkészülék és a páraelszívó között a pára-
elszívó károsodásához vezethet.
Amennyiben a főzőkészülék gyártója nem ír elő nagyobb biztonsági
távolságokat, akkor a főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle között
legalább a "Szerelés" fejezetben megadott távolságokat kell
figyelembe venni.
Ha különböző főzőkészülékeket üzemeltet a páraelszívó alatt, melyekre különböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó rögzítésénél a "Szerelés" fejezet adatait kell
figyelembe venni.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból
készült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben vagy a vevőszolgálatnál kaphatók.
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy ki-
pufogógáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó
helyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.
Tisztítás és ápolás
Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat.
A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A nyitott páraernyővel megsértheti magát. Feleslegesen ne hagyja
nyitva a páraernyőt.
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára,
jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
12
Page 13
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok
alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus
készülékek még jelentős mennyiségben
tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket
és alkatrészeket is, amelyek a
készülékek működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a
szemétbe kerülve vagy nem megfelelő
kezelés esetén ártalmassá válhatnak az
emberi egészségre és a környezetre.
Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
községben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő
esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
13
Page 14
Működési leírás
A páraelszívó kivitelétől függően a
következő funkciók lehetségesek:
Elszívó üzem
Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja,
majd az épületből kivezetésre kerül.
Visszacsapószelep
Az elszívórendszer visszacsapószelepe
gondoskodik arról, hogy kikapcsolt
páraelszívónál megszüntesse a légcserét a helyiség és a külső környezet
között.
A szelep kikapcsolt páraelszívónál be
van zárva.
A készülék bekapcsolása után nyílik a
visszacsapószelep, hogy a konyhai
párát akadálytalanul ki lehessen vezetni.
Amennyiben az Ön elszívórendszere
nem rendelkezne visszacsapószeleppel,
mellékeltünk egyet. A szelepet a motoregység kifúvócsonkjába kell behelyezni.
Keringtetéses üzemmód
(csak megvásárolható tartozékként
átépítő készlettel és szagszűrővel, lásd
a "Műszaki adatok" fejezetet)
A beszívott levegőt a zsírszűrő és
kiegészítőleg egy szagszűrő tisztítja
meg. A levegő végül visszakerül a
konyhába.
14
Page 15
Működési leírás
Con@ctivity 2.0-funkció
Automatikus vezérlés
Ez a páraelszívó kommunikációs funk-
cióval rendelkezik. Lehetővé teszi a
páraelszívó automatikus vezérlését egy
önálló Miele elektromos főzőlap
üzemállapotának függvényében.
A kommunikáció előfeltétele, hogy a
főzőlap a hozzá tartozó Con@ctivity
2.0-Stick -el legyen felszerelve.
A főzőlap rádióhullámok útján közvetíti
az üzemállapotra vonatkozó információkat a páraelszívó felé.
– Egy főzőlap bekapcsolásakor
önállóan bekapcsol a tűzhely-megvilágítás és rövid idő után a páraelszívó
ventilátora is.
– A főzés alatt a páraelszívó automati-
kusan kiválasztja a ventilátorfokozatot. A ventilátorfokozat nagysága a
bekapcsolt főzőlapok számától és a
kiválasztott főzési fokozattól függ.
– Főzés után a ventilátor és a tűzhely-
megvilágítás egy előre megadott
utánfutási idő után automatikusan kikapcsol.
Részletes információkat a működéshez
a "Kezelés" fejezetben talál.
Vegye figyelembe a Con@ctivity 2.0Sticks szerelési utasítását, hogy a csatlakoztatás az Ön főzőlapjához lehetséges-e.
A Con@ctivity 2.0-funkció használatához rádió összeköttetést kell létesíteni a
főzőlap és a páraelszívó között (lásd
"Con@ctivity 2.0- funkció aktiválása").
ges fokozaton.
Bekapcsolódik a tűzhely.megvilágítás.
Néhány másodperc után bekapcsol a
ventilátor, először röviden a 2 fokozatban, azután rögtön az 1 fokozatban.
A főzés alatt a páraelszívó automatikusan választja ki a ventilátorfokozatot.
A főzőlap bekapcsolt összteljesítménye
az irányadó, tehát a bekapcsolt tűzhelyek száma és a kiválasztott főzési fokozatok nagysága.
Ha a főzőlapon egy nagyobb telje-
sítményfokozatot választ ki vagy több
tűzhelyet kapcsol be, akkor a párael-
szívó is nagyobb ventilátorfokozatra
kapcsol.
Reakcióidő
A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel
figyelembe veszi, hogy a főzőlap teljesítményfokozatának módosítása nem
közvetlenül vezet kevesebb vagy több
gőzhöz.
Mivel a főzőlap az információkat szakaszosan küldi a páraelszívóhoz, ez is vezethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül
vagy néhány percen belül történik.
Ha csökkenti a főzőlap telje-
sítményfokozatát vagy tűzhelyeket
kapcsol ki, akkor a ventilátorfokozat
is ehhez igazodik.
Példák az 1 - 4 ventilátorfokozatokra.
18
Page 19
Kezelés (Automatikus üzem)
Sütési művelet
Ha sütés előtt egy tűzhelyet pl. egy
főzőedény felmelegítéséhez a legna-
gyobb fokozaton kapcsol be és kb 60
- 90 másodperc* után egy alacsonya-
bb fokozatra kapcsol vissza, akkor a
készülék sütési műveletet ismer fel.
(*60 másodperc és 5 perc között
Highlight-főzőlapnál.)
A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap
visszakapcsolása után a 3 fokozatra
kapcsol és ezen a ventilátorfokozaton
marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a
Con@ctivity- funkcióval kerül meghatározásra.
Ön előzetesen kézzel egy másik ven-
tilátorfokozatot is kiválaszthat.
Kikapcsolás
Kapcsolja ki mindegyik tűzhelyet.
A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lejjebb
kapcsol, majd végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a
megmaradó párától és szagoktól.
– Az intenzív fokozatról a ventilátor
azonnal a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– Ha a ventilátor a 3. fokozaton műkö-
dik, akkor kb. 1 perc után a 2. fokozatra kapcsol vissza.
– A 2. fokozatról 2 perc után az 1. foko-
zatra kapcsol vissza.
– 2 perc után az 1. fokozatban a venti-
látor kikapcsol.
– További 30 másodperc múlva kikap-
csol a tűzhelymegvilágítás.
A főzési művelet befejeződött.
19
Page 20
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automatikus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az
automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki, vagy
kézzel kikapcsolja a páraelszívót, va-
gy
aktiválja a páraelszívó utánfutási
funkcióját. A ventilátor a kiválasztott
utánfutási idő leteltével kikapcsol, a
világítás bekapcsolva marad.
A páraelszívó funkciói most kézzel ke-
zelhetők (lásd "Főzés a Con@ctivity 2.0funkció nélkül").
Visszatérés az automatikus
üzemhez
A páraelszívó ismét visszatér az automatikus üzemhez, ha:
Ön egy ventilátorfokozat kézi kivála-
sztása után a páraelszívót kb. 5 percig nem kezeli, vagy
a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak,
vagy
a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 másodpercig ki voltak
kapcsolva.
A főzőlap következő bekapcsolásánál
ismét elindul az automatikus üzem.
Ha a páraelszívót egy teljes főzési
művelethez kézzel kívánja működtetni, akkor a főzőlap előtt kapcsolja be
a páraelszívó ventilátorát.
Ha a főzés után a páraelszívó és a
főzőlap legalább 30 másodpercig ki
voltak kapcsolva, akkor a főzőlap
legközelebbi bekapcsolásakor ismét
az automatikus üzem indul el.
20
Page 21
Kezelés (Kézi üzem)
Főzés Con@ctivity 2.0-funkció
nélkül (kézi üzem)
A következő feltételek mellett
működtethető kézzel a páraelszívó:
– A Con@ctivity 2.0-funkció nem aktív.
– Átmenetileg kikapcsolta a Con@ctivi-
ty 2.0-funkciót (lásd "Automatikus
üzem átmeneti elhagyása").
A ventilátor bekapcsolása
Nyomja meg a Be/Ki gombot .
A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Vi-
lágít a piktogram és a ventilátorfokozat 2 kijelzése.
Teljesítményfokozat kiválasztása
1 és 3 között állnak rendelkezésre telje-
sítményfokozatok a különböző fokú
gőzök és szagok elszívására.
Átmeneti nagyon erős gőz- és szagképződés esetén, pl. elősütésnél válassza a B fokozatot mint booster fokozatot.
A "" gombbal alacsonyabb, a ""
gombbal pedig magasabb teljesítményfokozatot állíthat be.
A booster fokozat visszakapcsolása
Ha a Powermanagement aktiválva van
(előre beállított), akkor a ventilátor 5
perc után automatikusan a 3 fokozatra
kapcsol vissza.
21
Page 22
Kezelés (Kézi üzem)
Utánfutási idő kiválasztása
A ventilátort ajánlatos főzés után még
néhány percig tovább működtetni. Ezzel
a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól.
A késleltetett leállás funkció lehetővé teszi, hogy a ventilátor egy előre
megválasztott idő után automatikusan
lekapcsoljon.
Főzés után bekapcsolt ventilátornál
nyomja meg az 5˘15 késleltetett
leállás gombot
– 1-szer: a ventilátor 5 perc után kap-
csol ki (5 világít).
– 2-szer: a ventilátor 15 perc után kap-
csol ki (15˘ világít).
– Ha Ön az 515 késleltetett leállás
gombot ismételten megnyomja, akkor
a ventilátor bekapcsolva marad (5
15 kialszik).
A ventilátor kikapcsolása
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Kialszik a piktogram.
A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása
A tűzhely-megvilágítást a ventilátortól
függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni.
Ehhez nyomja meg a világítás gom-
bot .
Bekapcsolt világításnál világít a pik-
togram.
Powermanagement
A páraelszívó Powermanagement funkcióval rendelkezik. A Powermanagement az energiatakarékosságot szolgálja. Gondoskodik arról, hogy a ventilátor automatikusan visszakapcsoljon
és a világítás kikapcsoljon.
– Ha a ventilátor booster fokozatát
választotta ki, akkor 5 perc után automatikusan a 3. fokozatra kapcsol
vissza.
– A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakapcsol, utána pedig 30 perces lépésekben kikapcsol.
– A bekapcsolt tűzhely-megvilágítás 12
óra elteltével automatikusan kikapcsol.
A Powermanagement ki-/bekapcsolása
Deaktiválhatja a Powermanagement
funkciót.
Vegye figyelembe, hogy ilyenkor megnő
az energiafogyasztás.
Kapcsolja ki a ventilátort és a vi-
lágítást.
Nyomja meg az 515 késleltetett
leállás gombot kb. 10 másodpercig,
amíg a ventilátorfokozat kijelzésén
meg nem jelenik az 1.
Ezután nyomja meg egymás után
– a világítás gombot ,
– a "" gombot, majd újra
– a világítás gombot .
22
Page 23
Ha a Powermanagement bekapcsolt,
akkor az 1 és B kijelzők folyamatosan
világítanak.
Ha kikapcsolt, akkor az 1 és B kijelzők
villognak.
A Powermanagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a "" gombot.
Az 1 és B kijelzők villognak.
Bekapcsoláshoz nyomja meg a ""
gombot.
Az 1 és B kijelzések folyamatosan vi-
lágítanak.
Hagyja jóvá a műveletet az 515
késleltetett leállás gombbal.
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi
beállítást tartja meg.
Kezelés (Kézi üzem)
Biztonsági kikapcsolás
Ha deaktiválja a PowerManagement
funkciót, a bekapcsolt páraelszívó
12óra után automatikusan kikapcsol (a
ventilátor és a tűzhely megvilágítása).
A készülék visszakapcsolásához
nyomja meg a ventilátor be- és kikap-
csoló gombját, illetve a világítás
gombot.
23
Page 24
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
Az üvegmegvilágítás be- és kikapcsolása, illetve fényerejének beállítása
Az üvegmegvilágítást a ventilátortól függetlenül be- vagy ki lehet kapcsolni, illetve állítani lehet a fényerejét.
A bekapcsoláshoz nyomja meg az
üvegmegvilágítás gombját.
A megvilágítás a legutoljára beállított
fényerőt eltárolva lekapcsolódik.
A gomb az üvegmegvilágítás fénye-
rejénem beállítására szolgál.
Ehhez bekapcsolt világítás mellett
tartsa lenyomva a gombot. A
fényerő addig csökken, amíg el nem
engedi a gombot.
Ha megint lenyomva tartja a világítás
gombot, a fényerő újra nő, amíg el
nem engedi a gombot.
A kikapcsoláshoz nyomja meg az
üvegmegvilágítás gombját.
Üzemóra-számláló
Azt az időt, amely alatt a páraelszívó
üzemben van, a készülék tárolja.
Az üzemóra-számlálók a zsírszűrő
piktogram vagy a szagszűrő piktogram kigyulladásával jelzik, ha a
szűrőket meg kell tisztítani vagy ki kell
cserélni. Információkat a szűrők
tisztításáról és cseréjéről és az
üzemóra-számláló visszaállításáról a
"Tisztítás és ápolás" fejezetben talál.
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
módosítása
Az üzemóra-számlálót saját főzési
szokásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van
beállítva.
– Ha sokszor süt, illetve sokat ha-
sználja az olajsütőt, akkor érdemes
egy rövidebb, 20 órás ciklust beállítani.
– Akkor is érdemes rövidebb tisztítási
ciklust beállítani, ha csak alkalmanként főz. Így megakadályozható,
hogy az összegyűlt zsiradék
megkeményedjen, és ezzel megnehezítse a tisztítást.
24
– Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha rendszeresen nagyon zsírszegényen főz.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Nyomja meg egyidejűleg az 515
késleltetett leállás gombot és a
üzemóra gombot.
Page 25
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
Az üzemóra gomb zsírszűrő piktogramja és a ventilátorfokozat kijelzése
villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított
időt:
1....................................... kijelző: 20 óra
2....................................... kijelző: 30 óra
3....................................... kijelző: 40 óra
B...................................... kijelző: 50 óra
A "" piktogram megnyomásával
rövidebb, a "" piktogram me-
gnyomásával hosszabb üzemidőt
állíthat be.
Hagyja jóvá a műveletet az
üzemóra gombbal.
Mindegyik lámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi
beállítást tartja meg.
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
aktiválása/módosítása
A szagszűrő a keringtetett levegős
üzemmódhoz szükséges.
A szagszűrő üzemóra-számlálóját egyszer kell aktiválni, az üzemidőt pedig a
saját főzési szokásainak megfelelően
kell beállítani.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Nyomja meg egyidejűleg a "" pikto-
gramot és a üzemóra gombot.
A szagszűrő piktogram és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított
időt:
1..................................... kijelző: 120 óra
2..................................... kijelző: 180 óra
3..................................... kijelző: 240 óra
A B...................... kijelző nincs aktiválva
A "" piktogram megnyomásával
rövidebb, a "" piktogram megnyomásával hosszabb üzemidőt
állíthat be.
Hagyja jóvá a műveletet az
üzemóra gombbal.
Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik.
Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi
beállítást tartja meg.
Üzemóra-számláló lekérdezése
Az üzemidő lejárta előtt megjelenítheti,
hogy az idő hány százaléka telt már le.
Kapcsolja be a ventilátort a Be/Ki
gombbal.
25
Page 26
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
Nyomja meg és tartsa lenyomva az
üzemóra gombot
– egyszer, a zsírszűrő üzemidejének a
lekérdezéséhez. A zsírszűrő piktogram világít.
– kétszer, a szagszűrő üzemidejének a
lekérdezéséhez. A szagszűrő piktogram világít.
Egyszerre villog a ventilátorfokozat egy
vagy több kijelzője.
A villogó kijelzők száma adja meg az eltelt üzemidő százalékos értékét.
1 - B ............................... kijelző: 100 %
A páraelszívó kikapcsolásakor vagy
áramkimaradás esetén a készülék eltárolja az eltelt üzemórák számát.
26
Page 27
Energiatakarékossági tanácsok
Ez a páraelszívó nagyon hatékony és
energiatakarékos. A következő intézkedések támogatják Önt a takarékos
használat során:
– Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó
szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben
nem elegendő levegő áramlik be, a
páraelszívó nem működik hatékonyan
és megnövekedett üzemelési zaj
keletkezik.
– Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé-
si fokozaton. A kevés főzési pára a
páraelszívónál alacsony teljesítményfokozatot és ezáltal kevesebb
energiafogyasztást jelent.
– Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a
szűrőt rendszeres időközönként. Az
erősen szennyezett szűrők csökkentik a teljesítményt, megnövelik a
tűzveszélyt és higiéniai kockázatot jelentenek.
– Használja a Con@ctivity funkciót. A
páraelszívó automatikusan be- és kikapcsolódik. Kiválasztja az optimális
teljesítményfokozatot a főzési szituációhoz és gondoskodik ezáltal az alacsony energiafogyasztásról.
– A páraelszívó manuális kezelése
esetén vegye figyelembe a következőket:
– Ellenőrizze a páraelszívón a kivála-
sztott teljesítményfokozatot.
Legtöbbször elegendő az alacsonyabb teljesítményfokozat. A
booster fokozatot csak akkor használja, ha az valóban szükséges.
– Erős páraképződés esetén időben
kapcsoljon át magasabb üzemi fokozatra. Ez hatékonyabb annál,
mint ha a páraelszívót hosszú ideig
működtetve próbálná semlegesíteni a konyha légterében már
eloszlott főzési párát.
– Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót
a főzés után kikapcsolja.
Ha a főzés után még meg kell
tisztítani a konyha levegőjét a visszamaradt párától és szagoktól, használja a késleltetési funkciót. A
ventilátor a kiválasztott késleltetési
idő után automatikusan kikapcsolódik.
27
Page 28
Tisztítás és ápolás
Karbantartás és ápolás előtt a
páraelszívót válassza le az villamos
hálózatról (lásd a "Biztonsági utasítások és karbantartás" fejezetet).
Burkolat
Általános megjegyzések
A felületek és a kezelőszervek
könnyen megkarcolódhatnak, és a
vágások kárt tehetnek bennük.
Ezért vegye figyelembe a következő
tisztítási útmutatásokat.
Az összes felületet és a kezelőszerve-
ket csak törlőkendővel, mosogatószerrel és meleg vízzel tisztítsa.
Ügyeljen arra, hogy ne jusson nedvesség a páraelszívóba.
Különösen a kezelőszervek körül
ügyeljen arra, hogy csak enyhén
nedvesítse be a felületeket.
Különleges utasítások színes bevonatú burkolatokhoz
Tisztításhoz vegye figyelembe ennek
a fejezetnek az általános útmutatása-
it.
Tisztítás során elkerülhetetlen, hogy
ne keletkezzenek kisebb karcolások a
felületeken. Ezek a konyha halogén világításának kombinációja esetén optikai káros befolyáshoz vezethetnek.
Különleges útmutatások üvegfelületekhez
Az általános útmutatásokon túl az
üvegfelületek tisztítására a boltokban
kapható szokványos üvegtisztítók al-
kalmasak.
Ezután puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.
Nem szabad használni
– a szóda-, sav-, klór- vagy oldószer-
tartalmú tisztítószereket,
– a súroló tisztítószereket, mint pl.
súrolópor, súrolótej, súroló szivacsokat, mint pl. fazékszivacsok vagy használt szivacsok, amelyek még tartalmazzák a súrolószerek maradványait.
28
Page 29
Tisztítás és ápolás
A peremes elszívó zsírszűrői
és panelje
A peremes elszívó panelje és a készülék
újrafelhasználható fém zsírszűrői
felfogják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit (zsír, por stb.), és így megakadályozzák a páraelszívó elszennyeződését.
A túlzsírosodott szűrő tűzve-
szélyt jelent!
Tisztítási időközök
Az összegyűlt zsír hosszabb idő alatt
megkeményedik és megnehezíti a
tisztítást. Ezért ajánlatos a peremes elszívó paneljét és a zsírszűrőket 3–4 hetente tisztítani.
Az üzemóra-számláló a zsírszűrő
piktogram kigyulladásával emlékezteti
Önt a peremes elszívó panelek és a
zsírszűrők megtisztítására.
Az üzemóra-számláló ciklusát a saját
főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd a
"Kezelés" fejezetet).
A panel és a zsírszűrő kivétele
A panelek és zsírszűrők szerelés vagy tisztítás közben leeshetnek.
Ez sérülésekhez vezethet.
Mindig tartsa biztosan a kezében a
paneleket és a zsírszűrőket.
Lent húzza ki a panelt a reteszelésből,
fent nyomja egy kicsit hátra, akassza
ki, és óvatosan vegye ki.
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa ki
a zsírszűrőt, akassza ki és vegye ki.
29
Page 30
Tisztítás és ápolás
A cseppfogó tálca kivétele
A cseppfogó tálca a zsírszűrő alatt lefolyó kondenzvizet fogja fel. Tisztításához le lehet venni.
Kivett zsírszűrőnél középen húzza fel
egy kicsit a cseppfogó tálcát, majd
óvatosan előre húzva vegye ki.
Öntse ki a összegyűlt kondenzvizet.
A panel kézi tisztítása
Ehhez vegye figyelembe a
"Készülékház" alatt felsorolt uta-
sításokat.
A zsírszűrő és a cseppfogó tálca
tisztítása kézzel
Mosogatókefével enyhe kézi moso-
gatószeres meleg vízben tisztítsa meg
a zsírszűrőt és a cseppfogó tálcát. Ne
használjon koncentráltan kézi moso-
gatószert.
Nem alkalmas tisztítószerek
A nem alkalmas tisztítószerek rendszeres használata a szűrőfelületek károsodásához vezethet.
A következő tisztítószerek nem használhatók:
– Vízkőoldó tisztítószerek,
– Súrolópor vagy súrolótej
– Agresszív általános tisztítószer és
zsíroldó spray
– Tűzhelytisztító spray
A zsírszűrő és a cseppfogó tálca
tisztítása a mosogatógépben
A zsírszűrőt és a cseppfogó tálcát le-
hetőleg függőlegesen vagy ferdén
állítsa az alsó kosárba. Ügyeljen arra,
hogy a mosogatókar szabadon mozoghasson.
A háztartásban megszokott gépi
mosogatószert használjon.
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C
hőmérsékletű mosogatóprogramot
állítson be.
A zsírszűrő mosogatógépben történő
tisztításakor az alkalmazott tisztítószertől függően előfordulhat a belső
szűrőfelületek maradandó elszíneződése. Ennek nincs hatása a zsírszűrő funkciójára.
30
Page 31
A tisztítás után
Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőt egy nedvszívó alátétre.
Amikor kiveszi a panelt és a zsír-
szűrőt, tisztítsa meg a ház hozzáfér-
hető részeit is a lerakódott zsírtól. Ez-
zel megelőzi a tűzveszélyt.
Tegye vissza a cseppfogó tálcát.
Helyezze vissza a zsírszűrőt. A zsír-
szűrő behelyezésekor ügyeljen arra,
hogy a zsírszűrő retesze kifelé muta-
sson.
Ha a zsírszűrők fordítva kerülnének
behelyezésre, akkor a nyílásokon át
egy kis csavarhúzó segítségével old-
hatja ki azokat.
Tisztítás és ápolás
Felül akassza be a panelt, alul pedig
pattintsa be.
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
Tisztítás után az üzemóra-számlálót
vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál nyomja meg
a üzemóra gombot kb. 3
másodpercig, amíg már csak az 1 ki-
jelző villog.
Kialszik a zsírszűrő piktogram.
Ha a zsírszűrőt az üzemórák letelte előtt
tisztítja meg:
Nyomja meg a üzemóra gombot
kb. 6 másodpercig, amíg már csak az
1 kijelző villog.
31
Page 32
Tisztítás és ápolás
Szagszűrő
Keringtetett levegős üzemmódnál a
zsírszűrők mellé egy szagszűrőt is be
kell helyezni. Ez megköti a főzéskor
keletkező szagokat.
A a páraelszívó felső oldalán kell behelyezni.
Szagszűrő behelyezése/cseréje
Vegye ki a szagszűrőt a csoma-
golásból.
A szagszűrőt a rögzítésbe kell be-
helyezni a páraelszívó felsőoldalán.
Első behelyezéskor aktiválja az
üzemóra-számlálót (lásd "Kezelés" fejezet).
Csereintervallum
Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőt,
amikor a szagokat már nem köti meg
kielégítően.
Legkésőbb azonban 6 havonta
cserélni kell.
Az üzemóra-számláló a szagszűrő
piktogram kigyulladásával emlékezteti
Önt a szagszűrő rendszeres cseréjére.
Ehhez egyszer aktiválni kell szagszűrő
üzemóra-számlálóját (lásd a "Keze-
lés" fejezetet).
A szagszűrő üzemóra-számlálójának
visszaállítása
Ha az üzemóra-számláló aktivált, akkor
a csere után vissza kell állítani.
Ehhez bekapcsolt ventilátornál
nyomja meg kétszer a üzemóra-
gombot és tartsa nyomva kb. 3
másodpercig, amíg már csak az 1 ki-
jelző villog. A szagszűrő piktogram
kialszik.
Ha a szagszűrőt az üzemórák letelte
előtt cseréli ki:
Nyomja meg kétszer a üzemóra-
gombot és tartsa nyomva kb. 6
másodpercig, amíg már csak az 1 ki-
jelző villog.
32
Page 33
A szagszűrő ártalmatlanítása
A használt szagszűrőt a háztartási
szemétbe is dobhatja.
Regenerálható szagszűrő
Ehhez a páraelszívóhoz regenerálható
szagszűrő kapható. A szűrőt a sütőben
regenerálva többször fel lehet használni.
Az összeszerelés és használat során
vegye figyelembe a termék használati
útmutatóját.
A szagszűrőket beszerezheti a Miele
webáruházban, a Miele vevőszolgálatán
(lásd e használati utasítás végén) vagy a
Miele szakkereskedőnél.
A típusmegnevezést a "Műszaki adatok" fejezetben találja meg.
Tisztítás és ápolás
33
Page 34
Szerelés
Szerelés előtt
Szerelés előtt vegye figyelembe
az ebben a fejezetben és a "Biztonsági utasítások és figyelmeztetések"
fejezetben található összes információt.
Szerelési terv
Az egyes szerelési lépések a mellékelt
szerelési tervben olvashatók.
34
Page 35
Szerelési anyagok
Szerelés
35
Page 36
Szerelés
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
a
1 elszívócsonk
egy 150 mm-es elszívó vezetékhez.
b
1 szűkítő csonk
egy 125 mm-es elszívó vezetékhez
.
c
1 visszacsapószelep
a motoregység kifúvócsonkjába való
beépítéshez (keringető üzemmódnál
nem). A készülékkiviteltől függően a
visszacsapószelep már be van szerelve.
d
takaró fólia
a kifúvási irány átépítése esetén
e
fali tartólemez
a páraelszívó falra történő rögzítéséhez.
5 db 5 x 60 mm-es csavar és
5 db 8 x 50 mm-es tipli
3 db 6,4 mm-es alátét
a falhoz történő rögzítéshez.
A csavarok és a tiplik masszív falazathoz alkalmasak.
Más falszerkezethez a megfelelő rögzítőanyagokat használja.
Ügyeljen a fal kielégítő teherbíró
képességére.
Szerelési terv
36
Page 37
Készülékméretek
Szerelés
A rajz nem méretarányos
a
A kifúvott levegő elvezetése felfelé vagy hátra.
b
Áttörés, ha a hálózati csatlakozás nem hálózati dugóval, hanem rögzített
bekötéssel történik.
c
Az elszívott levegő 200 mm-es kivezetése ahhoz, hogy az elszívócső a falban
mozgatható legyen.
37
Page 38
Szerelés
d
Levegőkimenet keringtetett levegős üzemmódban. A mennyezettől vagy a
fölötte elhelyezett bútoroktól legalább 300 mm-es távolságra kell lennie.
150 mm-es elszívó csatlakozás, 125 mm-es szűkítő csonkkal.
A DADC 6000 kürtő használata esetén vegye figyelembe a dugaszoló aljzat és az
elszívott levegő kivezetésének kialakítási helyére vonatkozó méretrajzot.
A tűzhely és a páraelszívó közötti távolság (S)
A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál
vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait.
Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő biztonsági távolságokat kell betartani.
Ehhez vegye figyelembe a "Biztonsági utasítások és figyelmeztetések" fejezetet
is.
FőzőeszközTávolság S le-
galább
Elektromos tűzhely450 mm
Villamos grill, fritőz (villamos)650 mm
Több égős gáztűzhely
≤ 12,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kW
Több égős gáztűzhely
> 12,6 kW és ≤ 21,6 kW összteljesítmény,
az égők egyike sem > 4,8 kW
Több égős gáztűzhely
> 21,6 kW összteljesítmény,
vagy az égők egyike > 4,8 kW.
Egyégős gáztűzhely ≤ 6 kW teljesítmény650 mm
Egyégős gáztűzhely > 6 kW és ≤ 8,1 kW teljesítmény760 mm
Egyégős gáztűzhely > 8,1 kW teljesítménynem lehetséges
38
650 mm
760 mm
nem lehetséges
Page 39
Szerelés
Szerelési javaslatok
– A szerelési magasság megvála-
sztásánál vegye figyelembe a felhasználók testmagasságát. Tegye lehetővé a tűzhelynél való kényelmes
munkát és a páraelszívó optimális kezelhetőségét.
– Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűz-
helytől mért egyre nagyobb távolsággal egyre nehezebben fogható fel.
– A gőz optimális felfogásához ügyelni
kell arra, hogy a páraelszívó a tűzhelyet lefedje. A páraelszívót a
főzőlap fölé, középre kell felszerelni,
nem oldalra.
– A tűzhelynek lehetőleg keskenyebb-
nek kell lennie, mint a páraelszívónak.
A tűzhely legfeljebb ugyanolyan
szélességű lehet.
– A felszerelési helynek problémamen-
tesen megközelíthetőnek kell lennie.
A páraelszívónak egy esetlegesen
előforduló javításnál is akadálytalanul
elérhetőnek és leszerelhetőnek kell
lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szekrények, polcok, fedelek vagy dekorációs elemek elhelyezésekor a
páraelszívó környezetében.
Fúrási kép a falra történő felszereléshez
A furatok elkészítésekor vegye
figyelembe a mellékelt szerelési
útmutatót.
Ha előzőleg készít egy olyan hátfalat,
amelynek már megvannak a rögzítő
furatai, akkor a furatok távolságának
méretei itt adottak (Csavarok 5
mm).
39
Page 40
Elszívócső
A páraelszívó és a helyiség le-
vegőjét használó tűzhely egyidejű
üzeménél fennáll adott körülmények
között a mérgezésveszély!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások és figyelmeztetések” fejezetet.
Kétség esetén a veszélytelen üzemet
az illetékes kerületi kéményseprő által is ellenőriztesse.
Elszívó csőként csak sima csöveket
vagy nem gyúlékony anyagból
készült rugalmas elszívó tömlőket
használjon.
A lehető legnagyobb teljesítmény és a
legcsekélyebb áramlási zajok érdekében a következőkre ügyeljen:
– Az elszívócső átmérője lehetőleg ne
legyen kisebb 150 mm-nél.
– Ha lapos elvezetőcsatornát alkalmaz,
akkor a keresztmetszete nem lehet
kisebb, mint az elvezetőcsonk keresztmetszete.
– Az elszívócsőnek lehetőleg rövidnek
és egyenesnek kell lennie.
– Csak nagy sugarú íveket alkalmaz-
zon.
Ha az elszívott levegőt a szabadba
kell vezetni, ajánljuk egy teleszkópos
falrekesz vagy egy tetőátvezetés beszerelését (utólag vásárolható tartozék).
Ha az elszívott levegőt egy el-
szívókéménybe kell vezetni, akkor a
bevezetőcsonkot az áramlási irányba
kell irányítani.
Vízszintesen lefektetett elszívócső
esetén be kell tartani a méterenkénti
legalább 1 cm-es lejtést. Ezáltal elkerüli, hogy kondenzvíz folyhasson a
páraelszívóba.
Ha az elszívócsövet hűvös helyisége-
ken, padláson stb. keresztül vezeti el,
akkor jelentős hőmérséklet-ingadozás
léphet fel az egyes szakaszok között.
Ezért lecsapódó párával vagy kondenzvízzel kell számolni. Emiatt szigetelni kell az elszívócsövet.
– Az elszívócső nem lehet megtörve
vagy összenyomódva.
– Ügyeljen arra, hogy minden csatla-
kozás szilárd és tömített legyen.
Vegye figyelembe, hogy a levegőáramlás útjában álló akadályok
csökkentik a teljesítményt és növelik
az üzemi zajszintet.
40
Page 41
Elszívócső
Kondenzvíz-mentesítő
Az elszívócső megfelelő szigetelése
mellett ajánlatos egy kondenzvíz-mentesítő beszerelése, amely felfogja a
keletkező kondenzvizet és elpárologtatja.
Ez utólag vásárolható tartozékként kapható 125 mm vagy 150 mm átmérőjű elszívócsőhöz.
Hangtompító
Az elszívócsőbe egy hangtompítót lehet
elhelyezni (utólag vásárolható tartozék).
Ez szolgál a kiegészítő zajcsillapításra.
Elszívó üzem
A kondenzvíz-mentesítő alkalmazása
csak akkor lehetséges, ha a távozó levegő a páraelszívóból felfelé van vezetve.
A kondenzvíz-mentesítőt függőlege-
sen és lehetőleg közel a páraelszívó
kifúvó csonkja fölé helyezze el.
A burkolaton levő nyíl a kifúvási irányt
jelöli.
A hangtompító csillapítja egyrészt a kifelé hallható ventilátorzajt, másrészt pedig az elszívócsövön a konyhába jutó
külső zajokat is (pl. utca zaja). Ennek érdekében a hangtompítót a kilépőnyílás előtt a lehető legközelebb kell
elhelyezni.
41
Page 42
Elektromos csatlakoztatás
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítások veszélyeztethetik a felhasználót. Az
ilyen veszélyekért a gyártó nem
vállalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elektrotechnikai szakember csatlakoztathatja a villamos hálózatra, aki pontosan ismeri és gondosan betartja az
országos előírásokat, illetve a helyi
áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A páraelszívót csak előírásszerűen telepített villamos hálózatra szabad csatlakoztatni.
Az villamos hálózatot a VDE 0100 szerint kell kialakítani!
A biztonság növelése érdekében a VDE
a DIN VDE0100 szabvány 739. részében egy 30 mA kioldóáramú FI-áramvédőkapcsoló (DINVDE0664)
bekötését ajánlja.
A javasolt a készüléket dugaszoló aljzaton keresztül csatlakoztatni, mert ez
megkönnyíti a vevőszolgálat munkáját
(a VDE 0701 értelmében). Ügyeljen arra,
hogy a dugaszoló aljzat beépített
készülék esetén is hozzáférhető legyen.
hogy ezek az adatok a villamos hálózat
feszültségével és frekvenciájával megegyeznek-e.
Kiegészítőleg Ausztria
számára
A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1
szabvány szerinti elektromos hálózatra
szabad elvégezni.
A biztonság növelésére az ÖVE a
készülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) kioldóáramú FI-védőkapcsoló bekötését
ajánlja.
Rögzített bekötést is ki lehet alakítani.
Ha beépítés után a dugaszoló aljzat
nem hozzáférhető, a beépítés során minden pólusra egy megszakítót kell kialakítani. Megszakítóként egy min. 3
mm-es érintkezőnyitású kapcsolót kell
használni. Ilyen kapcsoló a vezetékvédő
kismegszakító, a biztosító és a
megszakító (EN 60335).
A szükséges csatlakoztatási adatokat
az adattáblán találja meg (lásd az
"Ügyfélszolgálat" fejezetet). Ellenőrizze,
42
Page 43
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása
A Con@ctivity 2.0-Sticks telepítése
Ahhoz, hogy a Con@ctivity 2.0-funkciót
használni tudja, a főzőlapot fel kell szerelni a Con@ctivity 2.0-Stick-kel.
A szereléskor ügyeljen a Con@ctivity
2.0-Sticks szerelési utasítására.
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása
Annak érdekében, hogy a Con@ctivity
2.0-funkciót használni lehessen, aktiválni kell a rádióösszeköttetést a főzőlap
és a páraelszívó között.
Mindkét készülék legyen felszerelve és
legyen működőkész.
A rádió összeköttetést a páraelszívón és
a főzőlapon egyidejűleg aktiválni kell. Az
aktiválás a páraelszívón a következőkben le van írva.
Az aktiválás a főzőlapon a hozzátartozó
Használati utasításban van leírva.
Ismerkedjen meg előre az információkkal.
Először a főzőlapnál indítsa el az aktiválást, utána a főzőlapnál.
Aktiválás a páraelszívón
A főzőlapnak és a páraelszívónak ki-
kapcsolva kell lennie.
Nyomja meg az 515 késleltetett
leállás gombot kb. 10 másodpercig,
amíg a ventilátorfokozat kijelzésén
meg nem jelenik az 1.
Ezután nyomja meg egymás után
– a "" gombot,
– azután a "" gombot,
– majd a világítás gombot .
A páraelszívó be-/kijelentkezési
üzemmódban van.
Ha még nincs rádió-összeköttetés, a 2
és 3 kijelző egyszerre villog.
Ha már fennáll a rádió-összeköttetés, a
2 és 3 kijelző folyamatosan világít (a
Con@ctivity 2.0 már aktiválva van, illetve bejelentkezett egy távirányító).
A Con@ctivity 2.0 aktiválásához
nyomja meg a "" gombot.
Elindul a rádió-összeköttetés keresése.
Eközben indítsa el a főzőlap ak-
tiválását.
43
Page 44
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása
Aktiválás a főzőlapon
Mialatt a páraelszívó a rádió-öss-
zeköttetést keresi, indítsa el a főzőlap
aktiválását.
Információkat ehhez a főzőlap használati utasításában talál.
Ha a főzőlapnál megtörténik a vissza-
jelzés, hogy a rádió összeköttetés
létrejött, nyugtázza az aktiválást a
páraelszívónál a késleltetett leállás
gombbal 515. Valamennyi ellenőrző
lámpa kialszik.
Hagyja jóvá az aktiválást a főzőlapon.
A Con@ctivity 2.0-funkció ezzel ha-
sználható.
Ha az Ön jóváhagyása nem történik
meg a beállítás utáni 4 percen belül,
akkor nem sikeres az aktiválás.
Az aktiválás egyszer történik. Ha a
készülékek áramellátása megszakad,
például áramkimaradás esetén, az aktiválás megmarad.
Az aktiválás sikertelen
Előfordulhat, hogy az aktiválás
ellenére a páraelszívó és a főzőlap rádió-összeköttetése mégsem jön létre,
akkor azután mindkét készüléket deaktiválni, majd újból aktiválni kell.
A Con@ctivity 2.0 deaktiválása
A kikapcsolás a páraelszívón
ugyanúgy történik, mint a bekapcsolás. A be-/kijelentkezési üzemmódban
a "" gomb helyett a "" gombot
kell választani.
A főzőlap deaktiválásához kövesse az
arra vonatkozó használati utasítást.
Vegye figyelembe, hogy a rádió-összeköttetés megszakításával a már csatlakoztatott távirányító is deaktiválásra
kerül, és az újra aktiválni kell.
44
Page 45
Az olyan meghibásodások esetén,
amelyet saját maga nem tud elhárítani,
értesítse Miele szakkereskedőt vagy a
Miele gyári vevőszolgálatot.
A Miele gyári ügyfélszolgálatának telefonszámát a használati utasítás végén
találja meg.
A vevőszolgálatnak a pultba építhető
páraelszívó típusára és gyári számára
van szüksége.
Mindkét adatot az adattáblán találja
meg.
A típustábla elhelyezkedése
Az adattáblát megtalálja, ha kiveszi a
zsírszűrőt.
Garancia idő és garancia feltételek
A garancia idő 2 év.
Vevőszolgálat és garancia
További információkat a mellékelt garancia feltételekben talál.
Tájékoztatás a vizsgálóintézetek számára
A "Vizsgálati adatok a zajméréshez"
kiadvány zajmérésekhez szükséges valamennyi információt tartalmazza.
Mindenképpen rendelje meg az aktuális
kiadványt e-mailben a következő címen:
– testinfo@miele.de
Megrendelésnél adja meg postacímét,
valamint a páraelszívó típusát és
számát (az adattáblán találja).
45
Page 46
Műszaki adatok
Ventilátormotor90 W
Tűzhely-megvilágítás9,7 W
Üvegmegvilágítás12,8 W
Teljesítményfelvétel112,5 W
Hálózati feszültség, frekvenciaAC 230 V, 50 Hz
Biztosíték10 A
A hálózati csatlakozóvezeték hossza1,5 m
Tömeg
DA 6996 W28 kg
Rádiós modul (Zigbee)
Frekvenciasáv2,405 - 2,48 GHz
Maximális adóteljesítmény10 mW
46
Page 47
Műszaki adatok
Megfelelőségi nyilatkozat
A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a páraelszívó a 2014/53/EU irányelvnek megfelel.
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el:
– Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon
– Vevőszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a ter-
mék nevének vagy gyári számának megadásával:
www.miele.hu/haztartasi/informacios-anyagok-385.htm
Tájékoztatás a vizsgálóintézetek számára
A "Vizsgálati adatok a zajméréshez" kiadvány zajmérésekhez szükséges valamennyi információt tartalmazza. Mindenképpen rendelje meg az aktuális kiadványt
e-mailben a következő címen:
– testinfo@miele.de
Megrendelésnél adja meg postacímét, valamint a páraelszívó típusát és számát (az
adattáblán találja).
Útmutató az összehasonlító vizsgálatokhoz
A következő adatlapokon lévő adatok az érvényes EN61501 és EN60704-3 szabványoknak megfelelően vannak feltüntetve. A vizsgált távolság a mért terület/
főzőlap és a páraelszívó alja között 450mm volt, a vizsgált feszültség 230V. A vizsgálatok visszacsapó szelep nélkül kerültek elvégzésre.
47
Page 48
Műszaki adatok
Adatlap háztartási páraelszívóhoz
(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE
Modell neve/-megjelöléseDA 6996 W
Éves energiafogyasztás (AEC
Energiahatékonysági osztályA+
Energiahatékonysági index (EEI
Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE
Folyadékdinamikai hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Megvilágítási hatékonyság (LE
Megvilágítási hatékonysági osztály
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)A
Zsírmegkötési fok85,4 %
Zsírmegkötési fok osztálya
A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság)B
A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás.391 Pa
A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség)44 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség)55 dB
A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat)65 dB
A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás.95,7 W
Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po)W
Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps)0,15 W
Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye10,0 W
Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen.600 Ix
Időhosszabbítási faktor0,7
)32,8 kWh/év
hood
)44,7
hood
)35,3
hood
)60,0 lx/W
hood
310,8 m3/h
260 m3/h
410 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
48
Page 49
Page 50
Page 51
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6480
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 52
DA 6996 W
M.-Nr. 10 443 670 / 01hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.