Miele DA 6996 W User manual [hu]

Page 1
Használati és szerelési utasítás Páraelszívó
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás – beszerelés – üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.
hu-HU M.-Nr. 10 443 670
Page 2
Tartalom
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez ..................................................13
Működési leírás....................................................................................................14
Con@ctivity 2.0-funkció ........................................................................................ 15
A páraelszívó áttekintése ...................................................................................16
Kezelés (Automatikus üzem).............................................................................. 18
Főzés Con@ctivity 2.0-funkcióval (automatikus üzem) ......................................... 18
Átmeneti kilépés az automatikus üzemből............................................................ 20
Visszatérés az automatikus üzemhez.................................................................... 20
Kezelés (Kézi üzem) ............................................................................................21
Főzés Con@ctivity 2.0-funkció nélkül (kézi üzem)................................................. 21
A ventilátor bekapcsolása ..................................................................................... 21
Teljesítményfokozat kiválasztása........................................................................... 21
Utánfutási idő kiválasztása.................................................................................... 22
A ventilátor kikapcsolása....................................................................................... 22
A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása ............................................................... 22
Powermanagement ............................................................................................... 22
Biztonsági kikapcsolás.......................................................................................... 23
Kezelés (Automatikus és kézi üzem) .................................................................24
Az üvegmegvilágítás be- és kikapcsolása, illetve fényerejének beállítása............ 24
Üzemóra-számláló................................................................................................. 24
A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása ............................................. 24
A szagszűrő üzemóra-számlálójának aktiválása/módosítása .......................... 25
Üzemóra-számláló lekérdezése........................................................................ 25
Energiatakarékossági tanácsok ........................................................................27
Tisztítás és ápolás............................................................................................... 28
Burkolat ................................................................................................................. 28
Különleges útmutatások üvegfelületekhez.......................................................28
A peremes elszívó zsírszűrői és panelje................................................................ 29
Szagszűrő.............................................................................................................. 32
A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása......................................... 32
A szagszűrő ártalmatlanítása ...........................................................................33
Regenerálható szagszűrő.................................................................................33
Szerelés................................................................................................................ 34
Szerelés előtt......................................................................................................... 34
Szerelési terv......................................................................................................... 34
2
Page 3
Tartalom
Szerelési anyagok.................................................................................................. 35
Készülékméretek................................................................................................... 37
A tűzhely és a páraelszívó közötti távolság (S)...................................................... 38
Szerelési javaslatok............................................................................................... 39
Fúrási kép a falra történő felszereléshez ............................................................... 39
Elszívócső ............................................................................................................ 40
Kondenzvíz-mentesítő........................................................................................... 41
Hangtompító.......................................................................................................... 41
Elektromos csatlakoztatás................................................................................. 42
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása .................................................................... 43
A Con@ctivity 2.0-Sticks telepítése....................................................................... 43
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása........................................................................ 43
Aktiválás a páraelszívón ...................................................................................43
Aktiválás a főzőlapon .......................................................................................44
Az aktiválás sikertelen ......................................................................................44
A Con@ctivity 2.0 deaktiválása ............................................................................. 44
Vevőszolgálat és garancia..................................................................................45
A típustábla elhelyezkedése.................................................................................. 45
Tájékoztatás a vizsgálóintézetek számára............................................................. 45
Műszaki adatok ...................................................................................................46
Megfelelőségi nyilatkozat...................................................................................... 47
Tájékoztatás a vizsgálóintézetek számára............................................................. 47
3
Page 4

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a páraelszívó megfelel a biztonsági előírásoknak. Azonban a szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A páraelszívó üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a Ha­sználati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a pára­elszívó szerelésével, biztonságosságával, használatával és karban­tartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli a párael­szívó károsodását. A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek a biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak!

Rendeltetésszerű használat

Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló
felállítási környezetben történő használatra készült.
Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési
gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése közben keletkeznek. Az összes többi felhasználási mód tilos.
A páraelszívót keringtetéses üzemmódban gáz főzőlap fölött a
helyiségének szellőztetésére nem lehet használni. Kérdezzen meg erről egy gázos szakembert.
4
Page 5
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a páraelszívót
felügyelet nélkül használni, ha a páraelszívót úgy elmagyarázták ne­kik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat le­hetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül
tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani.
A tűzhely-megvilágítás nagyon intenzív fényt bocsát ki.
Különösen a csecsemőknél ügyeljen arra, hogy ne nézzenek bele közvetlenül a fénybe.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és meg­fulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások
a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Telepítési és kar­bantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatalma­zott szakemberek végezhetnek.
A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát.
Ellenőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen üzembe sérült páraelszívót.
A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt
egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rends­zerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztes­se az elektromos hálózatot.
A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor bi-
ztosított, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatla­koztatva.
A páraelszívó típustábláján található csatlakoztatási adatoknak (fe-
szültség és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos háló­zat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg elektromos szakembert.
Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a páraelszívót az elektromos hálózathoz.
A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos
működése szavatolva legyen.
Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl.
hajókon) üzemeltetni.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektro-
mos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emellett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet. Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztításhoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a burkolat további részeit.
A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele ál-
tal felhatalmazott vevőszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a bi-
ztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyene­kre szabad kicserélni.
Egy sérült csatlakozóvezetéket csak képzett szakember cserélhet
ki.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a párael-
szívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha:
– a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy – a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva
vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó tűzhellyel

Mérgezésveszély a gázok miatt! A páraelszívó és a helyiség levegőjét használó tűzhely azonos helyiségben vagy légtérben történő egyidejű alkalmazásánál a le­gnagyobb elővigyázatosság ajánlott. A helyiség levegőjét használó tűzhelyek az égési levegőjüket az el­helyezési térből vonják el és a füstgázukat egy füstgázcsövön (pl. kémény) keresztül vezetik a szabadba. Ezek lehetnek pl. a gáz­olaj-, fa- vagy széntüzelésű fűtőberendezések, átfolyó vízme­legítők, vízforralók, főzőteknők, sütőkemencék.
A páraelszívó elszívja a konyha és a szomszédos helyiségek le­vegőjét. Ez a következő üzemmódokra érvényes:
- Elszívó üzem,
- elszívó üzem külső ventilátorral,
- keringető üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett levegőkerin­gető dobozzal. Elegendő levegőpótlás nélkül a helyiség légnyomása lecsökken. A tűzhely így túl kevés levegőt kap az égéshez. Az égési folyamat tökéletlen lesz. A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a lakóhelyiségekbe. Életveszély áll fenn!
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A páraelszívó és egy a helyiség levegőjére kiható tűzhely egyidejű működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben vagy a közös légtérben legfeljebb 4 Pa (0,04 mbar) depresszió alakul ki, amely által a tűzhely gázainak visszaáramlása elkerülhető.
Ezt úgy érhetjük el, ha nem zárható nyílásokon, pl. ajtókban, abla­kokban az égéshez szükséges levegő beáramolhat. Itt ügyelni kell a beáramlási nyílás elégséges keresztmetszetére. Egy fali sze­llőztető önmagában általában nem biztosít elegendő le­vegőellátást.
A mérlegelésénél mindig az egész lakás légterére kell tekintettel lenni. Kérje ki az illetékes kéményseprő véleményét.
Ha a páraelszívó keringető üzemmódban működik, amelynél a le­vegő visszavezetésre kerül a felállítási helyiségbe, a helyiség le­vegőjét használó tűzhely egyidejű üzemeltetése megengedett.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

A nyílt láng következtében tűzveszély áll fenn!
Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Így tilos pl. a flambírozás és a nyílt lánggal történő grillezés. A bekapcsolt párael­szívó behúzza a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat
Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a
páraelszívót.
– Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is
kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a főzőedényt.
– Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűz-
helyhez.
– Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a
főzőedény alól.
– Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való
főzésnél).
A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón.
Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ, hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz.
A túlhevült olajok és zsírok önmaguktól meggyulladhatnak és ezál-
tal a páraelszívó tüzet foghat. Ügyeljen a fazekakra, serpenyőkre és olajsütő-készülékekre, ha olaj­jal vagy zsírral dolgozik. Elektromos grillkészüléken történő grillezés­nek is állandó felügyelet alatt kell történnie.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó
működését. Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz megtisztítása biztosított legyen.
Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati uta-
sításban megadottak szerint végzik.
Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt
felmelegedhet. A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a párael­szívó lehűlt.

Szakszerű felszerelés

Vegye figyelembe az Ön főzőkészülékénél a gyártó információit,
hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése.
Szilárd tüzelőanyagú tűzhelyek fölé nem szabad a páraelszívót
szerelni.
A túl kicsi távolság a főzőkészülék és a páraelszívó között a pára-
elszívó károsodásához vezethet. Amennyiben a főzőkészülék gyártója nem ír elő nagyobb biztonsági távolságokat, akkor a főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle között legalább a "Szerelés" fejezetben megadott távolságokat kell figyelembe venni. Ha különböző főzőkészülékeket üzemeltet a páraelszívó alatt, melye­kre különböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb me­gadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni.
A páraelszívó rögzítésénél a "Szerelés" fejezet adatait kell
figyelembe venni.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból
készült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletek­ben vagy a vevőszolgálatnál kaphatók.
Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy ki-
pufogógáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál.
Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkémény-
be kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat.

Tisztítás és ápolás

Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat
és rövidzárlatot okozhat. A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A nyitott páraernyővel megsértheti magát. Feleslegesen ne hagyja
nyitva a páraernyőt.

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések ér­vényüket veszítik.
12
Page 13

Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag meg­semmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csoma­golóanyagokat környezetvédelmi és hu­lladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újraha­sznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot ta­karít meg és csökkenti a keletkező hu­lladék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartal­maznak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és bizton­ságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartá­si szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, ki­jelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a községben, a kereskedőknél vagy a Mi­elénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok el­távolításért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selej­tezendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
13
Page 14

Működési leírás

A páraelszívó kivitelétől függően a következő funkciók lehetségesek:

Elszívó üzem

Az elszívott levegőt a zsírszűrő tisztítja, majd az épületből kivezetésre kerül.

Visszacsapószelep

Az elszívórendszer visszacsapószelepe gondoskodik arról, hogy kikapcsolt páraelszívónál megszüntesse a légc­serét a helyiség és a külső környezet között. A szelep kikapcsolt páraelszívónál be van zárva. A készülék bekapcsolása után nyílik a visszacsapószelep, hogy a konyhai párát akadálytalanul ki lehessen vezetni.
Amennyiben az Ön elszívórendszere nem rendelkezne visszacsapószeleppel, mellékeltünk egyet. A szelepet a moto­regység kifúvócsonkjába kell behelye­zni.

Keringtetéses üzemmód

(csak megvásárolható tartozékként átépítő készlettel és szagszűrővel, lásd a "Műszaki adatok" fejezetet)
A beszívott levegőt a zsírszűrő és kiegészítőleg egy szagszűrő tisztítja meg. A levegő végül visszakerül a konyhába.
14
Page 15
Működési leírás

Con@ctivity 2.0-funkció

Automatikus vezérlés Ez a páraelszívó kommunikációs funk-
cióval rendelkezik. Lehetővé teszi a páraelszívó automatikus vezérlését egy önálló Miele elektromos főzőlap üzemállapotának függvényében.
A kommunikáció előfeltétele, hogy a főzőlap a hozzá tartozó Con@ctivity
2.0-Stick -el legyen felszerelve.
A főzőlap rádióhullámok útján közvetíti az üzemállapotra vonatkozó informá­ciókat a páraelszívó felé.
– Egy főzőlap bekapcsolásakor
önállóan bekapcsol a tűzhely-megvi­lágítás és rövid idő után a páraelszívó ventilátora is.
– A főzés alatt a páraelszívó automati-
kusan kiválasztja a ventilátorfokoza­tot. A ventilátorfokozat nagysága a bekapcsolt főzőlapok számától és a kiválasztott főzési fokozattól függ.
– Főzés után a ventilátor és a tűzhely-
megvilágítás egy előre megadott utánfutási idő után automatikusan ki­kapcsol.
Részletes információkat a működéshez a "Kezelés" fejezetben talál.
Vegye figyelembe a Con@ctivity 2.0­Sticks szerelési utasítását, hogy a csa­tlakoztatás az Ön főzőlapjához lehetsé­ges-e.
A Con@ctivity 2.0-funkció használatá­hoz rádió összeköttetést kell létesíteni a főzőlap és a páraelszívó között (lásd "Con@ctivity 2.0- funkció aktiválása").
15
Page 16

A páraelszívó áttekintése

16
Page 17
A páraelszívó áttekintése
a
Páraernyő
b
DADC 6000 kürtő Utólag vásárolható tartozék a felfelé menő elszívócső eltakarásához.
c
Szagszűrő Utólag vásárolható tartozék keringtetett levegős üzemmódhoz
d
Üvegmegvilágítás (állítható fényerejű)
e
Tűzhely-megvilágítás
f
Cseppfogó tálca
g
Zsírszűrő
h
Peremes elszívópanel
i
Elszívó csatlakozás A távozó levegőt hátra vagy felfelé is ki lehet vezetni.
j
Kezelőelemek
k
Az üvegmegvilágítás be- és kikapcsoló gombja
l
A tűzhely-megvilágítás be- és kikapcsoló gombja
m
A ventilátor be- és kikapcsoló gombja
n
A ventilátor teljesítményét beállító gombok
o
Az utánfutás funkció gombja
p
Üzemóra gomb
q
Az üvegmegvilágítás fényerejét állító gomb
17
Page 18

Kezelés (Automatikus üzem)

Ha a Con@ctivity 2.0 aktivált, a párael­szívó mindig automatikus üzemben működik (lásd Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása).
A páraelszívó kézi működtetéséhez lásd "Főzés Con@ctivity 2.0-funkció nélkül".
Főzés Con@ctivity 2.0-funk­cióval (automatikus üzem)
Kapcsoljon be egy tűzhelyet tetszőle-
ges fokozaton. Bekapcsolódik a tűzhely.megvilágítás. Néhány másodperc után bekapcsol a
ventilátor, először röviden a 2 fokozat­ban, azután rögtön az 1 fokozatban.
A főzés alatt a páraelszívó automatiku­san választja ki a ventilátorfokozatot.
A főzőlap bekapcsolt összteljesítménye az irányadó, tehát a bekapcsolt tűz­helyek száma és a kiválasztott főzési fo­kozatok nagysága.
Ha a főzőlapon egy nagyobb telje-
sítményfokozatot választ ki vagy több
tűzhelyet kapcsol be, akkor a párael-
szívó is nagyobb ventilátorfokozatra
kapcsol.

Reakcióidő

A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel figyelembe veszi, hogy a főzőlap telje­sítményfokozatának módosítása nem közvetlenül vezet kevesebb vagy több gőzhöz.
Mivel a főzőlap az információkat szaka­szosan küldi a páraelszívóhoz, ez is ve­zethet késéshez.
A reakció néhány másodpercen belül vagy néhány percen belül történik.
Ha csökkenti a főzőlap telje-
sítményfokozatát vagy tűzhelyeket
kapcsol ki, akkor a ventilátorfokozat
is ehhez igazodik.
Példák az 1 - 4 ventilátorfokozatokra. 18
Page 19
Kezelés (Automatikus üzem)

Sütési művelet

Ha sütés előtt egy tűzhelyet pl. egy
főzőedény felmelegítéséhez a legna-
gyobb fokozaton kapcsol be és kb 60
- 90 másodperc* után egy alacsonya-
bb fokozatra kapcsol vissza, akkor a
készülék sütési műveletet ismer fel.
(*60 másodperc és 5 perc között
Highlight-főzőlapnál.) A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap
visszakapcsolása után a 3 fokozatra kapcsol és ezen a ventilátorfokozaton marad kb. 5 percig.
Azután a ventilátorfokozat ismét a Con@ctivity- funkcióval kerül meg­határozásra.
Ön előzetesen kézzel egy másik ven-
tilátorfokozatot is kiválaszthat.

Kikapcsolás

Kapcsolja ki mindegyik tűzhelyet. A páraelszívó ventilátora a következő
néhány percen belül fokozatosan lejjebb kapcsol, majd végül kikapcsol.
Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól.
– Az intenzív fokozatról a ventilátor
azonnal a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– Ha a ventilátor a 3. fokozaton műkö-
dik, akkor kb. 1 perc után a 2. foko­zatra kapcsol vissza.
– A 2. fokozatról 2 perc után az 1. foko-
zatra kapcsol vissza.
– 2 perc után az 1. fokozatban a venti-
látor kikapcsol.
– További 30 másodperc múlva kikap-
csol a tűzhelymegvilágítás.
A főzési művelet befejeződött.
19
Page 20
Kezelés (Automatikus üzem)
Átmeneti kilépés az automati­kus üzemből
Főzés közben átmenetileg kiléphet az automatikus üzemből, ha:
kézzel egy másik ventilátorfokozatot
választ ki, vagy kézzel kikapcsolja a páraelszívót, va-
gy aktiválja a páraelszívó utánfutási
funkcióját. A ventilátor a kiválasztott
utánfutási idő leteltével kikapcsol, a
világítás bekapcsolva marad. A páraelszívó funkciói most kézzel ke-
zelhetők (lásd "Főzés a Con@ctivity 2.0­funkció nélkül").

Visszatérés az automatikus üzemhez

A páraelszívó ismét visszatér az auto­matikus üzemhez, ha:
Ön egy ventilátorfokozat kézi kivála-
sztása után a páraelszívót kb. 5 per­cig nem kezeli, vagy
a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat
ismét megfelel az automatikusnak, vagy
a páraelszívó ventilátora és a főzőlap
legalább 30 másodpercig ki voltak kapcsolva. A főzőlap következő bekapcsolásánál ismét elindul az automatikus üzem.
Ha a páraelszívót egy teljes főzési
művelethez kézzel kívánja működtet­ni, akkor a főzőlap előtt kapcsolja be a páraelszívó ventilátorát. Ha a főzés után a páraelszívó és a főzőlap legalább 30 másodpercig ki voltak kapcsolva, akkor a főzőlap legközelebbi bekapcsolásakor ismét az automatikus üzem indul el.
20
Page 21

Kezelés (Kézi üzem)

Főzés Con@ctivity 2.0-funkció nélkül (kézi üzem)

A következő feltételek mellett működtethető kézzel a páraelszívó:
– A Con@ctivity 2.0-funkció nem aktív. – Átmenetileg kikapcsolta a Con@ctivi-
ty 2.0-funkciót (lásd "Automatikus üzem átmeneti elhagyása").

A ventilátor bekapcsolása

Nyomja meg a Be/Ki gombot . A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Vi-
lágít a piktogram és a ventilátorfoko­zat 2 kijelzése.
Teljesítményfokozat kiválasztá­sa
1 és 3 között állnak rendelkezésre telje-
sítményfokozatok a különböző fokú gőzök és szagok elszívására.
Átmeneti nagyon erős gőz- és sza­gképződés esetén, pl. elősütésnél vála­ssza a B fokozatot mint booster fokoza­tot.
A "" gombbal alacsonyabb, a ""
gombbal pedig magasabb telje­sítményfokozatot állíthat be.

A booster fokozat visszakapcsolása

Ha a Powermanagement aktiválva van (előre beállított), akkor a ventilátor 5 perc után automatikusan a 3 fokozatra kapcsol vissza.
21
Page 22
Kezelés (Kézi üzem)

Utánfutási idő kiválasztása

A ventilátort ajánlatos főzés után még néhány percig tovább működtetni. Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a me­gmaradó párától és szagoktól. A késleltetett leállás funkció lehetővé te­szi, hogy a ventilátor egy előre megválasztott idő után automatikusan lekapcsoljon.
Főzés után bekapcsolt ventilátornál
nyomja meg az 5˘15 késleltetett
leállás gombot – 1-szer: a ventilátor 5 perc után kap-
csol ki (5 világít).
– 2-szer: a ventilátor 15 perc után kap-
csol ki (15˘ világít).
– Ha Ön az 5 15 késleltetett leállás
gombot ismételten megnyomja, akkor a ventilátor bekapcsolva marad (5
15 kialszik).

A ventilátor kikapcsolása

Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal . Kialszik a piktogram.
A tűzhely-megvilágítás be/ki­kapcsolása
A tűzhely-megvilágítást a ventilátortól függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni.
Ehhez nyomja meg a világítás gom-
bot . Bekapcsolt világításnál világít a pik-
togram.

Powermanagement

A páraelszívó Powermanagement funk­cióval rendelkezik. A Powermanage­ment az energiatakarékosságot szol­gálja. Gondoskodik arról, hogy a venti­látor automatikusan visszakapcsoljon és a világítás kikapcsoljon.
– Ha a ventilátor booster fokozatát
választotta ki, akkor 5 perc után auto­matikusan a 3. fokozatra kapcsol vissza.
– A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2
óra után egy fokozattal visszakap­csol, utána pedig 30 perces lépések­ben kikapcsol.
– A bekapcsolt tűzhely-megvilágítás 12
óra elteltével automatikusan kikap­csol.
A Powermanagement ki-/bekapcso­lása
Deaktiválhatja a Powermanagement funkciót. Vegye figyelembe, hogy ilyenkor megnő az energiafogyasztás.
Kapcsolja ki a ventilátort és a vi-
lágítást.
Nyomja meg az 5 15 késleltetett
leállás gombot kb. 10 másodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén
meg nem jelenik az 1. Ezután nyomja meg egymás után – a világítás gombot , – a "" gombot, majd újra – a világítás gombot .
22
Page 23
Ha a Powermanagement bekapcsolt, akkor az 1 és B kijelzők folyamatosan világítanak. Ha kikapcsolt, akkor az 1 és B kijelzők villognak.
A Powermanagement kikapcsolásá-
hoz nyomja meg a "" gombot. Az 1 és B kijelzők villognak. Bekapcsoláshoz nyomja meg a ""
gombot. Az 1 és B kijelzések folyamatosan vi-
lágítanak. Hagyja jóvá a műveletet az 5 15
késleltetett leállás gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.
Kezelés (Kézi üzem)

Biztonsági kikapcsolás

Ha deaktiválja a PowerManagement funkciót, a bekapcsolt páraelszívó 12óra után automatikusan kikapcsol (a ventilátor és a tűzhely megvilágítása).
A készülék visszakapcsolásához
nyomja meg a ventilátor be- és kikap-
csoló gombját, illetve a világítás
gombot.
23
Page 24

Kezelés (Automatikus és kézi üzem)

Az üvegmegvilágítás be- és ki­kapcsolása, illetve fényerejé­nek beállítása
Az üvegmegvilágítást a ventilátortól füg­getlenül be- vagy ki lehet kapcsolni, ille­tve állítani lehet a fényerejét.
A bekapcsoláshoz nyomja meg az
üvegmegvilágítás gombját. A megvilágítás a legutoljára beállított
fényerőt eltárolva lekapcsolódik. A gomb az üvegmegvilágítás fénye-
rejénem beállítására szolgál. Ehhez bekapcsolt világítás mellett
tartsa lenyomva a gombot. A
fényerő addig csökken, amíg el nem
engedi a gombot. Ha megint lenyomva tartja a világítás
gombot, a fényerő újra nő, amíg el
nem engedi a gombot. A kikapcsoláshoz nyomja meg az
üvegmegvilágítás gombját.

Üzemóra-számláló

Azt az időt, amely alatt a páraelszívó üzemben van, a készülék tárolja.
Az üzemóra-számlálók a zsírszűrő piktogram vagy a szagszűrő pikto­gram kigyulladásával jelzik, ha a szűrőket meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni. Információkat a szűrők tisztításáról és cseréjéről és az üzemóra-számláló visszaállításáról a "Tisztítás és ápolás" fejezetben talál.

A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása

Az üzemóra-számlálót saját főzési szokásaihoz igazíthatja.
Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van beállítva.
– Ha sokszor süt, illetve sokat ha-
sználja az olajsütőt, akkor érdemes egy rövidebb, 20 órás ciklust beállíta­ni.
– Akkor is érdemes rövidebb tisztítási
ciklust beállítani, ha csak alkalman­ként főz. Így megakadályozható, hogy az összegyűlt zsiradék megkeményedjen, és ezzel megnehe­zítse a tisztítást.
24
– Választható hosszabb, 40 vagy 50
órás tisztítási ciklus is, ha rendszere­sen nagyon zsírszegényen főz.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Nyomja meg egyidejűleg az 515
késleltetett leállás gombot és a üzemóra gombot.
Page 25
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
Az üzemóra gomb zsírszűrő pikto­gramja és a ventilátorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított időt:
1....................................... kijelző: 20 óra
2....................................... kijelző: 30 óra
3....................................... kijelző: 40 óra
B...................................... kijelző: 50 óra
A "" piktogram megnyomásával
rövidebb, a "" piktogram me-
gnyomásával hosszabb üzemidőt
állíthat be. Hagyja jóvá a műveletet az 
üzemóra gombbal. Mindegyik lámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.

A szagszűrő üzemóra-számlálójának aktiválása/módosítása

A szagszűrő a keringtetett levegős üzemmódhoz szükséges.
A szagszűrő üzemóra-számlálóját egys­zer kell aktiválni, az üzemidőt pedig a saját főzési szokásainak megfelelően kell beállítani.
Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki
gombbal .
Nyomja meg egyidejűleg a "" pikto-
gramot és a üzemóra gombot.
A szagszűrő piktogram és a venti­látorfokozat kijelzése villog.
Az 1 - B kijelzők mutatják a beállított időt:
1..................................... kijelző: 120 óra
2..................................... kijelző: 180 óra
3..................................... kijelző: 240 óra
A B...................... kijelző nincs aktiválva
A "" piktogram megnyomásával
rövidebb, a "" piktogram me­gnyomásával hosszabb üzemidőt állíthat be.
Hagyja jóvá a műveletet az 
üzemóra gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a
műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg.

Üzemóra-számláló lekérdezése

Az üzemidő lejárta előtt megjelenítheti, hogy az idő hány százaléka telt már le.
Kapcsolja be a ventilátort a Be/Ki
gombbal.
25
Page 26
Kezelés (Automatikus és kézi üzem)
Nyomja meg és tartsa lenyomva az
 üzemóra gombot
– egyszer, a zsírszűrő üzemidejének a
lekérdezéséhez. A zsírszűrő pikto­gram világít.
– kétszer, a szagszűrő üzemidejének a
lekérdezéséhez. A szagszűrő pik­togram világít.
Egyszerre villog a ventilátorfokozat egy vagy több kijelzője.
A villogó kijelzők száma adja meg az el­telt üzemidő százalékos értékét.
1 ...................................... kijelző: 25 %
1 és 2 ............................... kijelző: 50 %
1 - 3 ................................. kijelző: 75 %
1 - B ............................... kijelző: 100 %
A páraelszívó kikapcsolásakor vagy áramkimaradás esetén a készülék el­tárolja az eltelt üzemórák számát.
26
Page 27

Energiatakarékossági tanácsok

Ez a páraelszívó nagyon hatékony és energiatakarékos. A következő in­tézkedések támogatják Önt a takarékos használat során:
– Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó
szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben nem elegendő levegő áramlik be, a páraelszívó nem működik hatékonyan és megnövekedett üzemelési zaj keletkezik.
– Főzzön a lehető legalacsonyabb főzé-
si fokozaton. A kevés főzési pára a páraelszívónál alacsony telje­sítményfokozatot és ezáltal kevesebb energiafogyasztást jelent.
– Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a
szűrőt rendszeres időközönként. Az erősen szennyezett szűrők csökken­tik a teljesítményt, megnövelik a tűzveszélyt és higiéniai kockázatot je­lentenek.
– Használja a Con@ctivity funkciót. A
páraelszívó automatikusan be- és ki­kapcsolódik. Kiválasztja az optimális teljesítményfokozatot a főzési szituá­cióhoz és gondoskodik ezáltal az ala­csony energiafogyasztásról.
– A páraelszívó manuális kezelése
esetén vegye figyelembe a követke­zőket:
– Ellenőrizze a páraelszívón a kivála-
sztott teljesítményfokozatot. Legtöbbször elegendő az ala­csonyabb teljesítményfokozat. A booster fokozatot csak akkor ha­sználja, ha az valóban szükséges.
– Erős páraképződés esetén időben
kapcsoljon át magasabb üzemi fo­kozatra. Ez hatékonyabb annál, mint ha a páraelszívót hosszú ideig működtetve próbálná semlegesíte­ni a konyha légterében már eloszlott főzési párát.
– Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót
a főzés után kikapcsolja. Ha a főzés után még meg kell tisztítani a konyha levegőjét a viss­zamaradt párától és szagoktól, ha­sználja a késleltetési funkciót. A ventilátor a kiválasztott késleltetési idő után automatikusan kikapcso­lódik.
27
Page 28

Tisztítás és ápolás

Karbantartás és ápolás előtt a
páraelszívót válassza le az villamos hálózatról (lásd a "Biztonsági uta­sítások és karbantartás" fejezetet).

Burkolat

Általános megjegyzések

A felületek és a kezelőszervek könnyen megkarcolódhatnak, és a vágások kárt tehetnek bennük.
Ezért vegye figyelembe a következő tisztítási útmutatásokat.
Az összes felületet és a kezelőszerve-
ket csak törlőkendővel, mosogatós­zerrel és meleg vízzel tisztítsa.
Ügyeljen arra, hogy ne jusson nedve­sség a páraelszívóba.
Különösen a kezelőszervek körül ügyeljen arra, hogy csak enyhén nedvesítse be a felületeket.
Különleges utasítások színes bevo­natú burkolatokhoz
Tisztításhoz vegye figyelembe ennek
a fejezetnek az általános útmutatása-
it.
Tisztítás során elkerülhetetlen, hogy ne keletkezzenek kisebb karcolások a felületeken. Ezek a konyha halogén vi­lágításának kombinációja esetén opti­kai káros befolyáshoz vezethetnek.
Különleges útmutatások üvegfelüle­tekhez
Az általános útmutatásokon túl az
üvegfelületek tisztítására a boltokban
kapható szokványos üvegtisztítók al-
kalmasak.
Ezután puha kendővel törölje szárazra
a felületeket. Nem szabad használni – a szóda-, sav-, klór- vagy oldószer-
tartalmú tisztítószereket,
– a súroló tisztítószereket, mint pl.
súrolópor, súrolótej, súroló szivacso­kat, mint pl. fazékszivacsok vagy ha­sznált szivacsok, amelyek még tartal­mazzák a súrolószerek maradványait.
28
Page 29
Tisztítás és ápolás

A peremes elszívó zsírszűrői és panelje

A peremes elszívó panelje és a készülék újrafelhasználható fém zsírszűrői felfogják a konyhai gőz szilárd al­kotórészeit (zsír, por stb.), és így mega­kadályozzák a páraelszívó elszennye­ződését.
A túlzsírosodott szűrő tűzve-
szélyt jelent!

Tisztítási időközök

Az összegyűlt zsír hosszabb idő alatt megkeményedik és megnehezíti a tisztítást. Ezért ajánlatos a peremes el­szívó paneljét és a zsírszűrőket 3–4 he­tente tisztítani.
Az üzemóra-számláló a zsírszűrő piktogram kigyulladásával emlékezteti Önt a peremes elszívó panelek és a zsírszűrők megtisztítására.
Az üzemóra-számláló ciklusát a saját
főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd a
"Kezelés" fejezetet).

A panel és a zsírszűrő kivétele

A panelek és zsírszűrők szerelés va­gy tisztítás közben leeshetnek.
Ez sérülésekhez vezethet. Mindig tartsa biztosan a kezében a
paneleket és a zsírszűrőket.
Lent húzza ki a panelt a reteszelésből,
fent nyomja egy kicsit hátra, akassza ki, és óvatosan vegye ki.
Nyissa ki a zsírszűrő zárját, fordítsa ki
a zsírszűrőt, akassza ki és vegye ki.
29
Page 30
Tisztítás és ápolás

A cseppfogó tálca kivétele

A cseppfogó tálca a zsírszűrő alatt le­folyó kondenzvizet fogja fel. Tisztításá­hoz le lehet venni.
Kivett zsírszűrőnél középen húzza fel
egy kicsit a cseppfogó tálcát, majd
óvatosan előre húzva vegye ki. Öntse ki a összegyűlt kondenzvizet.

A panel kézi tisztítása

Ehhez vegye figyelembe a
"Készülékház" alatt felsorolt uta-
sításokat.

A zsírszűrő és a cseppfogó tálca tisztítása kézzel

Mosogatókefével enyhe kézi moso-
gatószeres meleg vízben tisztítsa meg
a zsírszűrőt és a cseppfogó tálcát. Ne
használjon koncentráltan kézi moso-
gatószert.

Nem alkalmas tisztítószerek

A nem alkalmas tisztítószerek rendsze­res használata a szűrőfelületek káro­sodásához vezethet. A következő tisztítószerek nem használ­hatók:
– Vízkőoldó tisztítószerek, – Súrolópor vagy súrolótej – Agresszív általános tisztítószer és
zsíroldó spray
– Tűzhelytisztító spray

A zsírszűrő és a cseppfogó tálca tisztítása a mosogatógépben

A zsírszűrőt és a cseppfogó tálcát le-
hetőleg függőlegesen vagy ferdén állítsa az alsó kosárba. Ügyeljen arra, hogy a mosogatókar szabadon mo­zoghasson.
A háztartásban megszokott gépi
mosogatószert használjon.
Legalább 50°C és legfeljebb 65°C
hőmérsékletű mosogatóprogramot állítson be.
A zsírszűrő mosogatógépben történő tisztításakor az alkalmazott tisztítós­zertől függően előfordulhat a belső szűrőfelületek maradandó elszíne­ződése. Ennek nincs hatása a zsír­szűrő funkciójára.
30
Page 31

A tisztítás után

Tisztítás után a szárításhoz helyezze
a zsírszűrőt egy nedvszívó alátétre. Amikor kiveszi a panelt és a zsír-
szűrőt, tisztítsa meg a ház hozzáfér-
hető részeit is a lerakódott zsírtól. Ez-
zel megelőzi a tűzveszélyt.
Tegye vissza a cseppfogó tálcát.Helyezze vissza a zsírszűrőt. A zsír-
szűrő behelyezésekor ügyeljen arra,
hogy a zsírszűrő retesze kifelé muta-
sson.
Ha a zsírszűrők fordítva kerülnének
behelyezésre, akkor a nyílásokon át
egy kis csavarhúzó segítségével old-
hatja ki azokat.
Tisztítás és ápolás
Felül akassza be a panelt, alul pedig
pattintsa be.

A zsírszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása

Tisztítás után az üzemóra-számlálót vissza kell állítani.
Bekapcsolt ventilátornál nyomja meg
a  üzemóra gombot kb. 3 másodpercig, amíg már csak az 1 ki-
jelző villog. Kialszik a zsírszűrő piktogram. Ha a zsírszűrőt az üzemórák letelte előtt
tisztítja meg: Nyomja meg a  üzemóra gombot
kb. 6 másodpercig, amíg már csak az
1 kijelző villog.
31
Page 32
Tisztítás és ápolás

Szagszűrő

Keringtetett levegős üzemmódnál a zsírszűrők mellé egy szagszűrőt is be kell helyezni. Ez megköti a főzéskor keletkező szagokat. A a páraelszívó felső oldalán kell be­helyezni.

Szagszűrő behelyezése/cseréje

Vegye ki a szagszűrőt a csoma-
golásból.
A szagszűrőt a rögzítésbe kell be-
helyezni a páraelszívó felsőoldalán.
Első behelyezéskor aktiválja az
üzemóra-számlálót (lásd "Kezelés" fe­jezet).

Csereintervallum

Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőt,
amikor a szagokat már nem köti meg
kielégítően.
Legkésőbb azonban 6 havonta
cserélni kell. Az üzemóra-számláló a szagszűrő
piktogram kigyulladásával emlékezteti Önt a szagszűrő rendszeres cseréjére.
Ehhez egyszer aktiválni kell szagszűrő
üzemóra-számlálóját (lásd a "Keze-
lés" fejezetet).

A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása

Ha az üzemóra-számláló aktivált, akkor a csere után vissza kell állítani.
Ehhez bekapcsolt ventilátornál
nyomja meg kétszer a  üzemóra-
gombot és tartsa nyomva kb. 3
másodpercig, amíg már csak az 1 ki-
jelző villog. A szagszűrő piktogram
kialszik. Ha a szagszűrőt az üzemórák letelte
előtt cseréli ki: Nyomja meg kétszer a  üzemóra-
gombot és tartsa nyomva kb. 6
másodpercig, amíg már csak az 1 ki-
jelző villog.
32
Page 33

A szagszűrő ártalmatlanítása

A használt szagszűrőt a háztartási
szemétbe is dobhatja.

Regenerálható szagszűrő

Ehhez a páraelszívóhoz regenerálható szagszűrő kapható. A szűrőt a sütőben regenerálva többször fel lehet használni.
Az összeszerelés és használat során
vegye figyelembe a termék használati útmutatóját.
A szagszűrőket beszerezheti a Miele webáruházban, a Miele vevőszolgálatán (lásd e használati utasítás végén) vagy a Miele szakkereskedőnél.
A típusmegnevezést a "Műszaki ada­tok" fejezetben találja meg.
Tisztítás és ápolás
33
Page 34

Szerelés

Szerelés előtt

Szerelés előtt vegye figyelembe
az ebben a fejezetben és a "Bizton­sági utasítások és figyelmeztetések" fejezetben található összes informá­ciót.

Szerelési terv

Az egyes szerelési lépések a mellékelt szerelési tervben olvashatók.
34
Page 35

Szerelési anyagok

Szerelés
35
Page 36
Szerelés
Montage
Installation
Montaje
Montaggio
Montering
Montagem
Asennus
a
1 elszívócsonk
egy 150 mm-es elszívó vezeték­hez.
b
1 szűkítő csonk
egy 125 mm-es elszívó vezetékhez .
c
1 visszacsapószelep
a motoregység kifúvócsonkjába való beépítéshez (keringető üzemmódnál nem). A készülékkiviteltől függően a visszacsapószelep már be van sze­relve.
d
takaró fólia
a kifúvási irány átépítése esetén
e
fali tartólemez
a páraelszívó falra történő rögzítésé­hez.
5 db 5 x 60 mm-es csavar és 5 db 8 x 50 mm-es tipli 3 db 6,4 mm-es alátét
a falhoz történő rögzítéshez.
A csavarok és a tiplik masszív fala­zathoz alkalmasak.
Más falszerkezethez a megfelelő rög­zítőanyagokat használja.
Ügyeljen a fal kielégítő teherbíró képességére.
Szerelési terv
36
Page 37

Készülékméretek

Szerelés
A rajz nem méretarányos
a
A kifúvott levegő elvezetése felfelé vagy hátra.
b
Áttörés, ha a hálózati csatlakozás nem hálózati dugóval, hanem rögzített bekötéssel történik.
c
Az elszívott levegő 200 mm-es kivezetése ahhoz, hogy az elszívócső a falban mozgatható legyen.
37
Page 38
Szerelés
d
Levegőkimenet keringtetett levegős üzemmódban. A mennyezettől vagy a
fölötte elhelyezett bútoroktól legalább 300 mm-es távolságra kell lennie. 150 mm-es elszívó csatlakozás, 125 mm-es szűkítő csonkkal. A DADC 6000 kürtő használata esetén vegye figyelembe a dugaszoló aljzat és az
elszívott levegő kivezetésének kialakítási helyére vonatkozó méretrajzot.

A tűzhely és a páraelszívó közötti távolság (S)

A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait. Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő bi­ztonsági távolságokat kell betartani.
Ehhez vegye figyelembe a "Biztonsági utasítások és figyelmeztetések" fejezetet is.
Főzőeszköz Távolság S le-
galább Elektromos tűzhely 450 mm Villamos grill, fritőz (villamos) 650 mm Több égős gáztűzhely
12,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kW Több égős gáztűzhely
> 12,6 kW és 21,6 kW összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,8 kW
Több égős gáztűzhely > 21,6 kW összteljesítmény, vagy az égők egyike > 4,8 kW.
Egyégős gáztűzhely 6 kW teljesítmény 650 mm Egyégős gáztűzhely > 6 kW és 8,1 kW teljesítmény 760 mm Egyégős gáztűzhely > 8,1 kW teljesítmény nem lehetséges
38
650 mm
760 mm
nem lehetséges
Page 39
Szerelés

Szerelési javaslatok

– A szerelési magasság megvála-
sztásánál vegye figyelembe a felha­sználók testmagasságát. Tegye le­hetővé a tűzhelynél való kényelmes munkát és a páraelszívó optimális ke­zelhetőségét.
– Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűz-
helytől mért egyre nagyobb távolság­gal egyre nehezebben fogható fel.
– A gőz optimális felfogásához ügyelni
kell arra, hogy a páraelszívó a tűz­helyet lefedje. A páraelszívót a főzőlap fölé, középre kell felszerelni, nem oldalra.
– A tűzhelynek lehetőleg keskenyebb-
nek kell lennie, mint a páraelszívónak. A tűzhely legfeljebb ugyanolyan szélességű lehet.
– A felszerelési helynek problémamen-
tesen megközelíthetőnek kell lennie. A páraelszívónak egy esetlegesen előforduló javításnál is akadálytalanul elérhetőnek és leszerelhetőnek kell lennie. Vegye ezt figyelembe pl. sze­krények, polcok, fedelek vagy de­korációs elemek elhelyezésekor a páraelszívó környezetében.
Fúrási kép a falra történő fels­zereléshez
A furatok elkészítésekor vegye
figyelembe a mellékelt szerelési útmutatót.
Ha előzőleg készít egy olyan hátfalat,
amelynek már megvannak a rögzítő furatai, akkor a furatok távolságának méretei itt adottak (Csavarok 5 mm).
39
Page 40

Elszívócső

A páraelszívó és a helyiség le-
vegőjét használó tűzhely egyidejű üzeménél fennáll adott körülmények között a mérgezésveszély!
Feltétlenül vegye figyelembe a „Bi­ztonsági utasítások és figyelmezteté­sek” fejezetet.
Kétség esetén a veszélytelen üzemet az illetékes kerületi kéményseprő ál­tal is ellenőriztesse.
Elszívó csőként csak sima csöveket vagy nem gyúlékony anyagból készült rugalmas elszívó tömlőket használjon.
A lehető legnagyobb teljesítmény és a legcsekélyebb áramlási zajok érdeké­ben a következőkre ügyeljen:
– Az elszívócső átmérője lehetőleg ne
legyen kisebb 150 mm-nél.
– Ha lapos elvezetőcsatornát alkalmaz,
akkor a keresztmetszete nem lehet kisebb, mint az elvezetőcsonk kere­sztmetszete.
– Az elszívócsőnek lehetőleg rövidnek
és egyenesnek kell lennie.
– Csak nagy sugarú íveket alkalmaz-
zon.
Ha az elszívott levegőt a szabadba
kell vezetni, ajánljuk egy teleszkópos falrekesz vagy egy tetőátvezetés bes­zerelését (utólag vásárolható tar­tozék).
Ha az elszívott levegőt egy el-
szívókéménybe kell vezetni, akkor a bevezetőcsonkot az áramlási irányba kell irányítani.
Vízszintesen lefektetett elszívócső
esetén be kell tartani a méterenkénti legalább 1 cm-es lejtést. Ezáltal el­kerüli, hogy kondenzvíz folyhasson a páraelszívóba.
Ha az elszívócsövet hűvös helyisége-
ken, padláson stb. keresztül vezeti el, akkor jelentős hőmérséklet-ingadozás léphet fel az egyes szakaszok között. Ezért lecsapódó párával vagy kon­denzvízzel kell számolni. Emiatt szi­getelni kell az elszívócsövet.
– Az elszívócső nem lehet megtörve
vagy összenyomódva.
– Ügyeljen arra, hogy minden csatla-
kozás szilárd és tömített legyen.
Vegye figyelembe, hogy a levegőára­mlás útjában álló akadályok csökkentik a teljesítményt és növelik az üzemi zajszintet.
40
Page 41
Elszívócső

Kondenzvíz-mentesítő

Az elszívócső megfelelő szigetelése mellett ajánlatos egy kondenzvíz-men­tesítő beszerelése, amely felfogja a keletkező kondenzvizet és elpárologta­tja. Ez utólag vásárolható tartozékként kap­ható 125 mm vagy 150 mm átmérőjű el­szívócsőhöz.

Hangtompító

Az elszívócsőbe egy hangtompítót lehet elhelyezni (utólag vásárolható tartozék). Ez szolgál a kiegészítő zajcsillapításra.

Elszívó üzem

A kondenzvíz-mentesítő alkalmazása csak akkor lehetséges, ha a távozó le­vegő a páraelszívóból felfelé van veze­tve.
A kondenzvíz-mentesítőt függőlege-
sen és lehetőleg közel a páraelszívó kifúvó csonkja fölé helyezze el. A burkolaton levő nyíl a kifúvási irányt jelöli.
A hangtompító csillapítja egyrészt a ki­felé hallható ventilátorzajt, másrészt pe­dig az elszívócsövön a konyhába jutó külső zajokat is (pl. utca zaja). Ennek ér­dekében a hangtompítót a ki­lépőnyílás előtt a lehető legközelebb kell elhelyezni.
41
Page 42

Elektromos csatlakoztatás

A szakszerűtlen telepítési és karban­tartási munkálatok vagy javítások ve­szélyeztethetik a felhasználót. Az ilyen veszélyekért a gyártó nem vállalja a felelősséget.
A készüléket csak szakképzett elek­trotechnikai szakember csatlakoztat­hatja a villamos hálózatra, aki pon­tosan ismeri és gondosan betartja az országos előírásokat, illetve a helyi áramszolgáltató kiegészítő előírásait.
A páraelszívót csak előírásszerűen tele­pített villamos hálózatra szabad csatla­koztatni. Az villamos hálózatot a VDE 0100 sze­rint kell kialakítani!
A biztonság növelése érdekében a VDE a DIN VDE0100 szabvány 739. részé­ben egy 30 mA kioldóáramú FI-áram­védőkapcsoló (DINVDE0664) bekötését ajánlja.
A javasolt a készüléket dugaszoló aljza­ton keresztül csatlakoztatni, mert ez megkönnyíti a vevőszolgálat munkáját (a VDE 0701 értelmében). Ügyeljen arra, hogy a dugaszoló aljzat beépített készülék esetén is hozzáférhető legyen.
hogy ezek az adatok a villamos hálózat feszültségével és frekvenciájával me­gegyeznek-e.

Kiegészítőleg Ausztria számára

A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1 szabvány szerinti elektromos hálózatra szabad elvégezni.
A biztonság növelésére az ÖVE a készülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) ki­oldóáramú FI-védőkapcsoló bekötését ajánlja.
Rögzített bekötést is ki lehet alakítani. Ha beépítés után a dugaszoló aljzat
nem hozzáférhető, a beépítés során mi­nden pólusra egy megszakítót kell kia­lakítani. Megszakítóként egy min. 3 mm-es érintkezőnyitású kapcsolót kell használni. Ilyen kapcsoló a vezetékvédő kismegszakító, a biztosító és a megszakító (EN 60335).
A szükséges csatlakoztatási adatokat az adattáblán találja meg (lásd az "Ügyfélszolgálat" fejezetet). Ellenőrizze,
42
Page 43

Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása

A Con@ctivity 2.0-Sticks tele­pítése
Ahhoz, hogy a Con@ctivity 2.0-funkciót használni tudja, a főzőlapot fel kell sze­relni a Con@ctivity 2.0-Stick-kel.
A szereléskor ügyeljen a Con@ctivity
2.0-Sticks szerelési utasítására.
Con@ctivity 2.0-funkció ak­tiválása
Annak érdekében, hogy a Con@ctivity
2.0-funkciót használni lehessen, aktivál­ni kell a rádióösszeköttetést a főzőlap és a páraelszívó között.
Mindkét készülék legyen felszerelve és legyen működőkész.
A rádió összeköttetést a páraelszívón és a főzőlapon egyidejűleg aktiválni kell. Az aktiválás a páraelszívón a következők­ben le van írva. Az aktiválás a főzőlapon a hozzátartozó Használati utasításban van leírva. Ismerkedjen meg előre az informá­ciókkal. Először a főzőlapnál indítsa el az ak­tiválást, utána a főzőlapnál.

Aktiválás a páraelszívón

A főzőlapnak és a páraelszívónak ki-
kapcsolva kell lennie.
Nyomja meg az 515 késleltetett
leállás gombot kb. 10 másodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén
meg nem jelenik az 1. Ezután nyomja meg egymás után – a "" gombot, – azután a "" gombot, – majd a világítás gombot . A páraelszívó be-/kijelentkezési
üzemmódban van. Ha még nincs rádió-összeköttetés, a 2
és 3 kijelző egyszerre villog. Ha már fennáll a rádió-összeköttetés, a 2 és 3 kijelző folyamatosan világít (a Con@ctivity 2.0 már aktiválva van, ille­tve bejelentkezett egy távirányító).
A Con@ctivity 2.0 aktiválásához
nyomja meg a "" gombot. Elindul a rádió-összeköttetés keresése. Eközben indítsa el a főzőlap ak-
tiválását.
43
Page 44
Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása

Aktiválás a főzőlapon

Mialatt a páraelszívó a rádió-öss-
zeköttetést keresi, indítsa el a főzőlap aktiválását. Információkat ehhez a főzőlap ha­sználati utasításában talál.
Ha a főzőlapnál megtörténik a vissza-
jelzés, hogy a rádió összeköttetés létrejött, nyugtázza az aktiválást a páraelszívónál a késleltetett leállás gombbal 515. Valamennyi ellenőrző
lámpa kialszik. Hagyja jóvá az aktiválást a főzőlapon. A Con@ctivity 2.0-funkció ezzel ha-
sználható. Ha az Ön jóváhagyása nem történik
meg a beállítás utáni 4 percen belül, akkor nem sikeres az aktiválás.
Az aktiválás egyszer történik. Ha a készülékek áramellátása megszakad, például áramkimaradás esetén, az ak­tiválás megmarad.

Az aktiválás sikertelen

Előfordulhat, hogy az aktiválás
ellenére a páraelszívó és a főzőlap rá­dió-összeköttetése mégsem jön létre, akkor azután mindkét készüléket de­aktiválni, majd újból aktiválni kell.

A Con@ctivity 2.0 deaktiválása

A kikapcsolás a páraelszívón
ugyanúgy történik, mint a bekapcso­lás. A be-/kijelentkezési üzemmódban a "" gomb helyett a "" gombot kell választani.
A főzőlap deaktiválásához kövesse az
arra vonatkozó használati utasítást.
Vegye figyelembe, hogy a rádió-öss­zeköttetés megszakításával a már csa­tlakoztatott távirányító is deaktiválásra kerül, és az újra aktiválni kell.
44
Page 45
Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, értesítse Miele szakkereskedőt vagy a Miele gyári vevőszolgálatot.
A Miele gyári ügyfélszolgálatának tele­fonszámát a használati utasítás végén találja meg.
A vevőszolgálatnak a pultba építhető páraelszívó típusára és gyári számára van szüksége. Mindkét adatot az adattáblán találja meg.

A típustábla elhelyezkedése

Az adattáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőt.
Garancia idő és garancia fel­tételek
A garancia idő 2 év.

Vevőszolgálat és garancia

További információkat a mellékelt ga­rancia feltételekben talál.
Tájékoztatás a vizsgálóintéze­tek számára
A "Vizsgálati adatok a zajméréshez" kiadvány zajmérésekhez szükséges va­lamennyi információt tartalmazza. Mindenképpen rendelje meg az aktuális kiadványt e-mailben a következő címen:
– testinfo@miele.de Megrendelésnél adja meg postacímét,
valamint a páraelszívó típusát és számát (az adattáblán találja).
45
Page 46

Műszaki adatok

Ventilátormotor 90 W Tűzhely-megvilágítás 9,7 W Üvegmegvilágítás 12,8 W Teljesítményfelvétel 112,5 W Hálózati feszültség, frekvencia AC 230 V, 50 Hz Biztosíték 10 A A hálózati csatlakozóvezeték hossza 1,5 m Tömeg DA 6996 W 28 kg
Utólag vásárolható tartozék keringtetett levegős üzemmódhoz
DKF25-1 vagy DKF25-R (regenerálható) szagszűrő.
Rádiós modul (Zigbee) Frekvenciasáv 2,405 - 2,48 GHz Maximális adóteljesítmény 10 mW
46
Page 47
Műszaki adatok

Megfelelőségi nyilatkozat

A Miele ezúton kijelenti, hogy ez a páraelszívó a 2014/53/EU irányelvnek megfelel. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalak egyikén
érhető el: – Termékek, letöltések: a www.miele.hu oldalon – Vevőszolgálat, információs anyagok, használati utasítások elérhetősége a ter-
mék nevének vagy gyári számának megadásával: www.miele.hu/haztartasi/informacios-anyagok-385.htm

Tájékoztatás a vizsgálóintézetek számára

A "Vizsgálati adatok a zajméréshez" kiadvány zajmérésekhez szükséges vala­mennyi információt tartalmazza. Mindenképpen rendelje meg az aktuális kiadványt e-mailben a következő címen:
– testinfo@miele.de Megrendelésnél adja meg postacímét, valamint a páraelszívó típusát és számát (az
adattáblán találja).

Útmutató az összehasonlító vizsgálatokhoz

A következő adatlapokon lévő adatok az érvényes EN61501 és EN60704-3 szab­ványoknak megfelelően vannak feltüntetve. A vizsgált távolság a mért terület/ főzőlap és a páraelszívó alja között 450mm volt, a vizsgált feszültség 230V. A vi­zsgálatok visszacsapó szelep nélkül kerültek elvégzésre.
47
Page 48
Műszaki adatok

Adatlap háztartási páraelszívóhoz

(EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint
MIELE Modell neve/-megjelölése DA 6996 W
Éves energiafogyasztás (AEC Energiahatékonysági osztály A+ Energiahatékonysági index (EEI Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Megvilágítási hatékonyság (LE Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Zsírmegkötési fok 85,4 % Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség.
Légáram (min. sebesség)
Légáram (max. sebesség)
Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat)
Max. légáramlás (Q
max
)
A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 391 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 44 dB A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 55 dB A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 65 dB A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 95,7 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (Po) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (Ps) 0,15 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 10,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 600 Ix Időhosszabbítási faktor 0,7
) 32,8 kWh/év
hood
) 44,7
hood
) 35,3
hood
) 60,0 lx/W
hood
310,8 m3/h
260 m3/h
410 m3/h
650 m3/h
650 m3/h
48
Page 49
Page 50
Page 51
Miele Kft.
H – 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6480 Fax: (06-1) 880-6402 E-mail: info@miele.hu Internet: www.miele.hu
Gyártó: Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Németország
Page 52
DA 6996 W
M.-Nr. 10 443 670 / 01hu-HU
Loading...