Miele DA 6890 User manual [sv]

Bruks- och monteringsanvisning Bänkfläkt
Läs ovillkorligen bruksanvisningen innan du installerar och tar fläkten i bruk. På så vis undviker du personskador och skador på fläkten.
sv-SE M.-Nr. 10 749 291
Innehåll
Bidra till att skona miljön...................................................................................... 3
Säkerhetsanvisningar och varningar...................................................................4
Slänga förbrukat kolfilter ..................................................................................22
2

Bidra till att skona miljön

Transportförpackning

Förpackningen skyddar produkten mot transportskador. Förpackningsmaterial­en är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad rå­varuförbrukning och mindre mängder avfall.

Hantering av uttjänt produkt

Uttjänta elektriska och elektroniska pro­dukter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de inne­håller även skadliga ämnen som är nöd­vändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen ham­nar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänta pro­dukten i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänta elektriska och elektroniska produkter till en åter­vinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga upp­gifter som kan stå på maskinen. Se till att den uttjänta produkten förvaras barnsäkert tills den lämnas in.
3

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna fläkt uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk av fläkten kan medföra person- och sakskador.
Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar an­vända fläkten. Det är viktigt att göra eftersom den innehåller infor­mation om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på fläkten. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.

Användningsområde

Denna fläkt är avsedd att användas i hushåll och hushållsliknande
miljöer.
Denna fläkt är inte avsedd att användas utomhus.Fläkten är uteslutande avsedd för användning i privata hushåll för
uppsugning av matos som uppstår vid matlagning. All annan typ av användning är inte tillåten.
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda fläkten på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning i an­vändningen så att de kan använda den säkert.
4
Säkerhetsanvisningar och varningar

Om det finns barn i hemmet

Barn under åtta år bör hållas borta från fläkten. De får endast an-
vända den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda fläkten utan upp-
sikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt.
Barn får inte rengöra eller underhålla fläkten utan uppsikt.Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av fläkten.Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpacknings-
material (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvä­vas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
5
Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan
medföra avsevärda risker för användaren. Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fack­man.
En trasig fläkt kan vara farlig att använda. Se efter att den inte har
några synliga skador och använd aldrig en trasig fläkt.
Fläktens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till
ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter.
Tillförlitlig och säker drift av fläkten garanteras endast när den är
ansluten till det offentliga elnätet.
Anslutningsdata (frekvens och spänning) på fläktens typskylt
måste absolut överensstämma med elnätets, för att undvika skador på fläkten. Jämför dessa data innan anslutning. Rådfråga i tveksamma fall en elektriker.
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
säkerheten (brandfara). Anslut inte fläkten till elnätet med hjälp av så­dana.
6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använd endast fläkten när den är monterad. På så vis garanteras
säker funktion.
Denna fläkt får inte användas på uppställningsplatser som inte
står på fast mark (till exempel båtar).
Kontakt med strömförande anslutningar och ändringar av modu-
lens elektriska och mekaniska konstruktion kan leda till funktions­störningar. Öppna bara fläktens hölje så mycket som behövs för underhåll och rengöring. Öppna aldrig andra delar av höljet.
Garantianspråk går förlorade om fläkten repareras av andra än av
Miele auktoriserad service.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
säkerhetskrav uppfylls.
En skadad anslutningskabel får endast ersättas med en speciell
anslutningskabel av samma typ (kan beställas hos Mieles reservdels­avdelning).
Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste fläkten
vara spänningsfri. Det är den endast i något av följande fall:
– När säkringarna är frånslagna. – När skruvsäkringarna är helt utskruvade. – Dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskabeln
utan i stickproppen.
7
Säkerhetsanvisningar och varningar

Samtidig användning av exempelvis gas- eller koleldad värmekälla

Risk för förgiftning! Om fläkten används samtidigt som exempelvis en gas- eller kolel­dad värmekälla i samma rum eller ventilationssystem är det myck­et viktigt att man är försiktig. Dessa värmekällor utnyttjar rumsluften och leder ut sina avgaser i det fria via en avgasanläggning (till exempel skorsten). Det kan handla om till exempel gas-, olje-, trä eller koldrivna värmeanord­ningar, genomströmningsvärmare, varmvattenberedare, hällar eller ugnar.
Fläkten använder rumsluften från köket och närliggande rum. Detta gäller följande funktioner:
- Frånluftsdrift,
- Frånluftsdrift med extern fläkt,
- Cirkulationsdrift med en box för cirkulationsdrift (kolfilter) som monterats utanför rummet. Om tilluften är otillräcklig så uppstår ett undertryck. Värmekällorna får för lite förbränningsluft. Detta påverkar förbränningen. Giftiga förbränningsgaser kan dra in i rummen från skorstenen eller utsläppsanordningen. Livsfara!
8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Säker drift vid samtidig användning av fläkten och exempelvis en gas- eller koleldad värmekälla är möjlig om undertrycket inte över­stiger 4Pa (0,04mbar) vilket förhindrar en återsugning av avgaser­na.
Detta kan uppnås om förbränningsluften kan passera genom icke förslutbara springor i till exempel dörrar och fönster. Se till att öpp­ningen är tillräckligt stor. En tillufts-/ventilationskanal garanterar normalt sett inte en tillräcklig luftförsörjning.
Utgå i bedömningen alltid från bostadens ventilation i sin helhet. Dessutom är det viktigt att du följer sotarens råd.
Om fläkten används med cirkulationsdrift och luften leds tillbaka in i köket är samtidig drift av en värmekälla som utnyttjar rumsluften riskfri.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användning

Risk för klämskada! Fatta inte tag i ångskärmen medan den åker
ut eller in.
På grund av brandrisken ska du inte laga mat med öppen låga, till
exempel flambera eller grilla under fläkten. När fläkten är inkopplad sugs lågorna in i filtret. Dessutom kan gammalt fett som fastnat på fläkten börja brinna.
Starta alltid fläkten när du använder spisen/hällen.
Om du inte använder fläkten kan det bildas kondensvatten.
Olja och fett kan självantända vid överhettning och göra att fläkten
börjar brinna. Ha uppsikt över kastruller, pannor och fritöser när du lagar mat i olja. Även om du grillar på en elektrisk grill måste du göra det under stän­dig uppsikt.
Fett och smutsavlagringar kan påverka fläktens funktion.
Använd aldrig fläkten utan fettfilter. Det blir mycket enklare att göra rent ångskärmen om fettfiltret används.
Det föreligger en brandrisk om inte rengöringen sker enligt bruks-
anvisningen.
Tänk på att fläkten blir väldigt varm av den uppåtstigande värmen.
Rör inte fläkten eller fläktfiltret förrän fläkten har svalnat.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar

Montering

Beakta alltid tillverkarens anvisningar för den kokutrustning som
ska användas, om det över huvud taget är möjligt att använda en fläkt ovanför.
Det är inte tillåtet att montera fläkten över eldstäder för trä, kol
eller annat bränsle i fast form.
Obs: den här fläkten får inte användas tillsammans med en gas­häll.
Beakta avsnittet “Montering” för att sätta fast fläkten i väggen.Använd endast rör och slangar av ej brännbart material för från-
luftskanalen. Sådana finns att köpa hos en återförsäljare för Miele eller Miele service.
Frånluften får varken föras ut i rök- eller imkanal eller i en skorsten
som är upptagen för annat bruk.
Om frånluften ska föras ut i en rök- eller imkanal som inte längre är
i bruk måste du ha tillstånd av sotaren.
11
Säkerhetsanvisningar och varningar

Rengöring och skötsel

Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande
delar och orsaka kortslutning. Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring av fläkten.

Tillbehör

Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör an-
vänds gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
12
Beroende på typ av fläkt är följande funktioner möjliga:

Frånluftsdrift

Fläkten suger upp matoset. Luften leds via panelen och renas i fettfiltret. Sedan leds luften ut.

Cirkulationsdrift

(med monteringssats och kolfilter som extra tillbehör)
Luften som har sugits upp renas genom panelen, fettfiltret och kolfiltret innan den leds ut. Sedan leds luften tillbaka in i köket.

Vid drift med extern fläktmotor:

(med ombyggnadssats DEXT 6890 som extra tillbehör att köpa i efterhand)
Fläkten kan monteras på valfritt ställe tillsammans med ombyggnadssatsen (endast inomhus). Fläkten kopplas ihop med en styrledning och styrs via fläkt­ens panel.

Funktionsbeskrivning

13

Beskrivning av fläkten

14
a
Manöverpanel
b
Motordriven ångskärm
c
Kokhällsbelysning
d
Panel
e
Fettfilter
f
Kolfilter Extra tillbehör för cirkulationsdrift
g
Fläktenhet
h
Anslutningsstos
i
Till/Från-knapp för ångskärm och fläkt
j
Knapp för hällbelysning
k
Knappar för inställning av fläkteffekt
l
Knapp för funktionen Fortsatt drift
m
Knapp för drifttimmar
Beskrivning av fläkten
15

Använda fläkten

Styra ångskärmen och koppla till och från fläkten

Risk för klämskada! Fatta inte tag i ångskärmen medan
den åker ut eller in.
Starta fläkten så fort du börjar laga mat. På så vis fångas matos upp från början.
Tryck på På/Av-knappen , tills alla
symboler lyser.
Ångskärmen åker upp. Fläkten växlar till läge 2, hällbelysningen lyser med 70% styrka.
Stäng av fläkten med knappen för På/
Av .
Genom att kort trycka på ett av fläkt-
lägena så kommer fläkten att kopplas in igen.
Tryck på På/Av-knappen för att
ångskärmen ska åka in igen.
Ångskärmen åker in. Alla symboler slocknar.

Välja effektläge

För lättare till starkare matos och lukt kan du välja mellan lägena 1 till 3.
För tillfällig kraftig matosutveckling, till exempel vid stekning, rekommenderas effektläge B som intensivläge.
Välj önskat effektläge genom att
trycka på touchknapparna1 till B.

Gåt tillbaka till boosterläge

Fläkten kommer efter 5 minuter auto­matiskt att gå tillbaka till läge 3.
16

Välja eftergångstid

Det rekommenderas att fläkten får gå några minuter efter matlagningen. Där­med renas luften från ånga och lukter som eventuellt finns kvar efter matlag­ningen. Med funktionen Fortsatt drift stängs fläkten av automatiskt efter 15 minuter.
Tryck på knappen Fortsatt drift 15
medan fläkten är inkopplad.
Fläkten stängs av efter 15 minuter och ångskärmen stannar kvar ute.
Om du trycker på knappen för Fort-
satt drift 15 igen förblir fläkten in­kopplad.

Släcka/tända hällbelysningen

Hällbelysningen tänds och släcks i
takt med ångskärmens läge. Hällbelysningen lyser med 70% styr­ka.
Använda fläkten
Genom att trycka på lampknappen
så kommer lampan att lysa med 100%.
Tryck igen och lampan släcks.
17

Energispartips

Den här fläkten arbetar väldigt effektivt och energisparande.
– Se till att köket är ordentligt ventilerat
när du lagar mat. Om inte tillräckligt med luft tillförs vid frånluftsdrift kom­mer inte fläkten att arbeta effektivt och driftljudet blir högre.
– Laga mat på så låg effekt som möj-
ligt. Lite matos betyder också lägre effektläge på fläkten och därmed lägre energiförbrukning.
– Kontrollera valt effektläge på fläkten.
För det mesta räcker det med ett lägre effektläge. Använd bara boos­terläget när det verkligen behövs.
– Om det osar väldigt mycket kan du
redan tidigt höja effektläget. Det är mycket effektivare än att låta fläkten gå längre för att få upp os som redan spritt ut sig i köket.
– Tänk på att stänga av fläkten efter
matlagningen igen.
– Rengör eller byt filtret med regel-
bundna intervall. Väldigt smutsiga fil­ter minskar effekten, är inte lika hy­gieniskt och bidrar till en ökad brand­risk.
18

Rengöring och skötsel

Hölje

Allmänt

Fläktens ytor och knappar är
känsliga mot repor. Följ därför nedanstående rengörings-
anvisningar.
Använd endast en disktrasa, diskme-
del och varmt vatten för att rengöra fläktens ytor och knappar.
Se till att ingen vätska hamnar i
fläkten. Var särskilt försiktig när du rengör
manöverpanelen så att den inte blir allt för blöt.
Torka därefter ytorna torra med en
mjuk trasa. Använd inte – rengöringsmedel som innehåller
soda, syra, klorid eller lösningsmedel
Särskilda anvisningar för ytor av rost­fritt stål
För de rostfria ytorna lämpar sig ett
rengöringsmedel för rostfritt stål som inte repar.
För att förhindra att ytan snabbt blir
smutsig finns det vårdande medel för rostfria ytor som kan köpas hos Miele. Använd en mjuk trasa och stryk ut sparsamt med medel.

Särskilda anvisningar för glasytor

För rengöring av glasytorna kan du
använda ett vanligt fönsterputsmedel.
– skurmedel, hårda disksvampar eller
gamla disksvampar som innehåller rester av skurmedel.
19
Rengöring och skötsel

Fettfilter och panel

Panelen och de återanvändbara fettfil­tren av metall fångar upp alla fasta par­tiklar i matoset (fett, damm med mera) och förhindrar att fläkten blir smutsig.
Fettfiltren och panelen måste rengöras regelbundet.
Väldigt smutsiga fettfilter minskar sug­effekten och leder till att fläkten och köket blir smutsigare.
Brandrisk!
Fettfilter med för mycket fett är brännbara.
Rengör fettfiltren med regelbundna mellanrum.

Rengöringsintervall

Vi rekommenderar att du rengör fettfil­tren och panelen var 3:e–4:e vecka eftersom fett som samlats i fläkten under en längre tid blir hårt och därmed försvårar rengöringen.

Ta ut panel och fettfilter

Panelen hålls fast med magneter. Dra
fram panelen i överkanten framåt, ha­ka ur den nertill och ta ut den.
Efter 30 driftstimmar kommer du, när ångskärmen är uppe, tack vare att sym­bolen för fettfilter börjar lysa att bli påmind om att rengöra panelen och fettfiltret.
20
Öppna fettfiltrets spärr och ta ut fett-
filtret.
Om det på baksidan av fettfiltret finns
kolfilter monterade så måste du ta bort dem innan rengöringen (se av­snittet “Kolfilter”).
Rengöring och skötsel

Rengöra panelen

Följ anvisningarna i avsnittet “Hölje”.
Diska inte panelen i diskmaskin.

Rengöra fettfiltren för hand

Rengör fettfiltren med en diskborste i
varmt vatten med milt handdiskmedel
i. Använd aldrig bara koncentrerat
handdiskmedel.

Olämpliga rengöringsmedel

Olämpliga rengöringsmedel kan vid re­gelbunden användning skada filterytan. Använd inte följande rengöringsmedel:
– kalklösande rengöringsmedel – skurmedel i pulver eller flytande form – aggressiva allrengöringsmedel – ugnsspray.

Diska fettfiltren i diskmaskin

Placera fettfiltren lodrätt eller lutande i
underkorgen. Se till att spolarmen
kan röra sig fritt.

Efter rengöringen

Lägg fettfiltren på tork på ett underlag
som suger upp fukten bra.
Medan fettfiltren och panelen är ned-
monterade ska du noggrant rengöra tillgängliga delar av höljets insida. Därmed förebygger du brandrisk.
Återställa drifttidsräknaren för fettfil­tret
De båda drifttidsräknarna måste noll­ställas efter rengöringen.
När ångskärmen är uppe trycker du
på knappen för fettfilter i tre sekunder tills symbolen för fettfiltret har slocknat.
Använd ett vanligt hushållsdiskmedel.Välj ett program med en disktempera-
tur på minst 50°C och högst 65°C.
Beroende på vilket maskindiskmedel som används vid rengöring av fettfil­tren kan deras insida få bestående missfärgningar när de diskas i maskin. Detta inverkar inte på filtrens funktion.
21
Rengöring och skötsel

Kolfilter

Vid cirkulationsdrift med ombyggnads­sats DUU 2900 måste två kolfilter sättas in i cirkulationsenheten. Följ anvisning­arna i bruksanvisningen.
Vid cirkulationsdrift med ombyggnads­sats DUU 151 måste två kolfilter, DKF 22-1, sättas in på baksidan av fettfiltret.
Kolfilter finns hos Mieles återförsäljare eller i Mieles reservdelsbutiker.

Sätta i och byta kolfilter

För att byta eller montera kolfilter
måste först panelen och fettfiltren tas
ut enligt tidigare beskrivning.
Ta ut kolfiltret ur förpackningen.
Sätt fast kolfiltret med tillhörande hål-
lare på baksidan av fettfiltret.
Sätt tillbaka fettfiltret och panelen
igen.
22

Bytesintervall

Byt alltid ut kolfiltren när de inte läng-
re kan fånga upp lukter. De ska dock åtminstone bytas var sjätte månad.

Slänga förbrukat kolfilter

Förbrukade kolfilter kan kastas i hus-
hållssoporna.

Innan montering

Läs igenom informationen i detta
avsnitt och i avsnittet “Säkerhetsan­visningar och varningar” innan mon­tering.

Monteringsmaterial

Montering

12 plåtskruvar 3,5 x 9,5 mm
6 skruvar M4 x 8 mm
Nätkabel
2 hållare nertill
2 hållare upptill
6 skruvar 4 x 15 mm.
2 fästvinklar kan inte användas till den
här produkttypen.
23
Montering

Mått

24
Montering
a
Fläktmotorn kan monteras åt olika håll. Frånluftsledningen kan då monteras uppåt, åt vänster, höger eller neråt. Fläktmotorn kan även monteras i samma position men på baksidan av fläkten. Om fläktmotorn monteras på baksidan av fläkten måste den bakre vägen på skåpet sågas ur ocsh hänsyn tas till inbyggnadsnischen.
b
Elektroniken kan vid behov dras till vänster om fläktmotorn eller läggas löst i skåpet.
c
Se till att materialet är tillräckligt bärkraftigt och stabilt.
d
Ursågning vid planmontering i en bänkskiva (granit, marmor).
Anslutningsstos 150 mm.
Det går inte att montera fläkten i kombination med en gashäll.
Om du planerat att bygga in en ugn framför fläkten måste tillhörande inbygg­nadsanvisningar och föreskrifter gällande kallufttillförsel följas.
Monteringsplatsen måste vara lätt att komma åt och lätt att demontera vid en eventuell sservice.
25
Montering
Sätt försiktigt ner fläkten i den förbe-
redda ursågningen (se måtten).
26
Fäst den undre hållaren med två
skruvar på höljet av fläkten så att föt­terna står på skåpbottnen. Hållarna kan också monteras omvänt.
2x M4 x 8 mm
2x 4 x 15 mm
Sätt bara fast de övre hållarna löst på
fläktens hölje.
Montering
Det går att flytta på hållarna. Skjut hållarna uppåt och skruva fast
dem under bänkskivan. Skruva fast skruvarna på höljet
ordentligt. Alternativt kan hållarna också monte-
ras åt ett annat håll för att kunna fästa
fläkten på sidan av skåpet.
Rikta fläkten lodrätt och skruva fast
hållarna på skåpbottnen.
27
Montering
dai3459g
Dra anslutningskabeln från fläkten till
fläktmotorn och anslut den. Dra kabeln och sätt i den i hållaren på
höljet.
Alternativt kan fläkten monteras på
baksidan av fläkten.
– Då måste du ta bort det bakre locket
från höljet och montera det på framsi­dan.
– Anslutningskabeln ska förses med
kabelgenomföringen och sättas in i hållaren på den bakre öppningen på höljet.
Tips! Med ombyggnadssatsen DEXT6890 finns alternativet att monte­ra fläkten på valfritt ställe. Den elektriska anslutningen har en 7 meter lång anslutningsledning. Ombyggnadssatsen finns att köpa som extra tillbehör. Beakta medföljande monteringsanvisning.
28
Vrid fläktmotorn så att anslutnings-
stosen visar i önskad riktning och sätt
fast den på fläkten.
Montering
Sätt in den medföljande nätkabeln i
rätt anslutning på undersidan av an­slutningsdosan.
Sätt de tre anslutningskablarna som
ska dras ut ur höljet på undersidan av
fläkten i motsvarande kopplingar på
undersidan av anslutningsdosan.
Se till att kontakten fastnar ordentligt.
Stäng till spärrarna på den mittersta
kontakten.
Sätt fast anslutningsdosan på fläkten.
Den kan monteras på anvisad posi­tion. Alternativt kan den också mon­teras på baksidan av fläkten eller på en skåpvägg.
Fukt som kommer in i skåpet kan leda til elektriska stötar.
Anslutningsdosan får därför inte komma i kontakt med golvet.
Dra kabeln och sätt fast den på rätt ställe.
29
Montering
Fäst frånluftsledningen på anslut-
ningsstosen, exempelvis med en flex-
ibel frånluftsslang med en slangkläm-
ma (extra tillbehör).

Frånluftsdrift

Beakta avsnittet “Frånluftsledning” för
den fortsatta installationen av från-
luftsledningen.

Cirkulationsdrift

Om förutsättningarna på installations­platsen inte tillåter frånluftsdrift måste fläkten i stället installeras för cirkula­tionsdrift. Det finns flera möjligheter för att göra det.
– Koppla ihop anslutningsstosen med
ombyggnadssatsen för cirkulations­drift DUU 151 . För att göra detta måste bänkfläkten vara utrustad med kolfiltren DKF 22-1 (se avsnittet “Ren­göring och skötsel”).
Alternativt:
– Du ansluter frånluftsanslutningen
med kolfilterboxen DUU 2900 eller kolfilterboxen DUU 1000 .
30
Kolfiltren är integrerade i kolfilterbox­en. Du sätter inte in några kolfilter i bänkfläkten.
Ombyggnadssatserna DUU 151, DUU 2900 und DUU 1000 finns att köpa som extra tillbehör. För anslutningen med kolfilterboxen DUU 1000 behöver du platta kanaler, dessa och ytterligare till­behör hittar du i fackhandeln.
Beakta respektive monteringsanvis-
ning.

Frånluftsledning

Under vissa omständigheter
uppstår risk för förgiftning. Detta gäl­ler särskilt om fläkten används samti­digt som värmekällor som är bero­ende av rumsluften.
Se avsnittet “Säkerhetsanvisningar och varningar”.
Kontrollera med behörig sotare att frånluftsanslutningen är rätt utförd för att eliminera fara.
Använd endast glatta rör eller flexibla frånluftsslangar av godkänt icke brännbart material till frånluftsanslut­ningen.
Tänk på följande för att få största möjli­ga lufteffekt och lågt brus:
– Frånluftsledningens diameter bör inte
vara mindre än 150 mm.
– Om du använder platta frånlufts-
kanaler ska inte tvärsnittet vara min­dre än tvärsnittet på frånluftsanslut­ningen.
– Frånluftsledningen bör vara så kort
och rak som möjligt.
Om frånluften ska ledas ut utomhus
rekommenderar vi att installera ett teleskoprör eller en takgenomföring (extra tillbehör).
Om frånluften ska ledas in i en ven-
tilationskanal måste genomföringsrör­et ligga i ventilationsriktningen.
Vid vågrät dragning av frånluftsled-
ningen måste en minimilutning om 1 cm per meter hållas. På så vis und­viker du att eventuellt kondensvatten rinner in i fläkten.
Dras frånluftsledningen genom svala
rum, vindar och så vidare kan det leda till kraftiga temperaturfall inom vissa områden. Det innebär att man måste räkna med ånga eller kondens­vatten.
– Använd endast böjar med stor radie. – Frånluftsledningen får inte vikas eller
tryckas ihop.
– Se till att alla anslutningar sitter fast
och är täta.
Tänk på att allt som påverkar luftflö­det negativt minskar effekten och hö­jer ljudnivån.
31

Elanslutning

Fläkten får endast anslutas till ett jordat eluttag, AC 230V~50Hz , som är install­erat enligt gällande säkerhetsföreskrif­ter.
Jordfelsbrytare rekommenderas för ökad säkerhet.
Anslutning med stickpropp rekommen­deras då detta underlättar eventuell framtida service.
Som frånkopplingsdon gäller en till­gänglig strömbrytare med ett kontakt­avstånd på minst 3 mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd (EN 60335).
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten (se avsnittet “Miele service”). Kontrollera att dessa data angående spänning och frekvens överensstämmer med dem som gäller för elnätet på in­stallationsplatsen.
För ökad säkerhet rekommenderas jord­felsbrytare.
32
Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Mieleåterförsäljare eller Miele service.
Telefonnummer till service står på bak­sidan av denna bruksanvisning.
Service behöver fläktens modellbeteck­ning och tillverkningsnummer. Dessa båda uppgifter står på typ­skylten.

Typskyltens plats på fläkten

Om du tar ut fettfiltret så hittar du typ­skylten.

Garantivillkor och garantitid

Vid sidan av gällande lagstiftning tilläm­pas EHL:s konsumentbestämmelser.

Miele service och garanti

33

Tekniska data

Fläktmotor 275 W Kokhällsbelysning 7 W Total anslutningseffekt 282 W Nätspänning, frekvens AC 230 V, 50 Hz Säkring 10 A Nätanslutningens längd 1,5 meter Vikt 37 kg
34
Tekniska data

Datablad för köksfläktar för hushållsbruk

enligt förordning (EU) nr. 65/2014 och förordning (EU) nr. 66/2014
MIELE Modellbeteckning DA 6890
Årlig energiförbrukning (AEC Energieffektivitetsklass C Energieffektivitetsindex (EEl Flödesdynamisk effektivitet (FDE Flödesdynamisk klass A (effektivast) till G (minst effektiv) C Belysningseffektivitet (LE Belysningseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) A Fettfiltreringseffektivitet 71,6% Fettfiltreringseffektivitetsklass A (effektivast) till G (minst effektiv) D Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde vid minimihastighet
Luftflöde intensiv- eller boostinställning
Max luftflöde (Q
max
)
Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt 361 Pa A-viktade ljudeffektutsläpp, vid minimihastighet 47 dB A-viktade ljudeffektutsläpp, vid maxhastighet 60 dB Luftburet akustiskt buller för A-viktade ljudeffektutsläpp vid minimi- och
maximihastighet Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt 216,0 W effektförbrukningen i frånläge (Po) W Effektförbrukning i standby-läge (Ps) 0,45 W Märkeffekt för belysningssystemet 7,0 W Genomsnittlig belysning över kokytan 300 Ix Tidsökningsfaktor 1,3
) 109,9 kWh/år
fläkt
) 79,7
fläkt
) 18,6
fläkt
) 42,9 lx/W
fläkt
400,8 m3/h
220 m3/h
450 m3/h
710 m3/h
710 m3/h
69 dB
35
Tyskland
Miele AB Industrivägen 20, Box 1397 171 27 Solna
Tel 08-562 29 000 Fax 08-562 29 209 Serviceanmälan: 077 077 00 20
www.miele.se
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
DA 6890
M.-Nr. 10 749 291 / 00sv-SE
Loading...