MIELE DA 6796 User Manual [fr]

Mode d'emploi et instructions de montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE M.-Nr. 10 022 250
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................13
Fonctionnement de l'appareil............................................................................. 14
Fonction Con@ctivity 2.0....................................................................................... 15
Schéma descriptif de la hotte ............................................................................ 16
Commande (mode automatique) ....................................................................... 18
Cuisson avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automatique)............................ 18
Quitter provisoirement le mode automatique........................................................ 20
Retour au mode automatique................................................................................ 20
Commande (mode manuel) ................................................................................ 21
Cuisson sans la fonction Con@ctivity 2.0 (mode manuel) .................................... 21
Mise en marche du ventilateur .............................................................................. 21
Sélection du niveau de puissance......................................................................... 21
Sélectionner l'arrêt différé ..................................................................................... 21
Désactivation du ventilateur.................................................................................. 21
Activation/Désactivation de l'éclairage des zones de cuisson ............................. 21
Système Powermanagement ................................................................................ 22
Commande (mode automatique et manuel) .....................................................23
Compteur d’heures de fonctionnement ................................................................ 23
Modification du réglage du compteur d'heures de fonctionnement des filtres à
graisse..............................................................................................................23
Activation/modification du compteur d'heures pour le filtre à charbon actif...24
Consultation du compteur................................................................................ 24
Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 25
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 26
La carrosserie........................................................................................................ 26
Filtre à graisses ..................................................................................................... 26
Filtre à charbon actif.............................................................................................. 29
Réinitialisation du compteur d'heures de fonctionnement des filtres à charbon
actif................................................................................................................... 29
Éliminer le filtre anti-odeurs.............................................................................. 29
Service après-vente et garantie.........................................................................30
Position de la plaque signalétique......................................................................... 30
Montage ...............................................................................................................31
Avant le montage................................................................................................... 31
Retrait des films de protection .............................................................................. 31
2
Notice de montage................................................................................................ 31
Matériel de montage ............................................................................................. 32
Dimensions de l’appareil....................................................................................... 34
Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) .................................................. 35
Conseils de montage ............................................................................................ 36
Gabarit de perçage pour le montage mural .......................................................... 36
Conduite d'évacuation........................................................................................ 37
Dispositif de retenue ............................................................................................. 38
Amortisseur de bruit.............................................................................................. 38
Branchement électrique .....................................................................................40
Activation de la fonction Con@ctivity 2.0..........................................................41
Installation du module Con@ctivity 2.0 ................................................................. 41
Activation de la fonction Con@ctivity 2.0.............................................................. 41
Activer sur la hotte ...........................................................................................41
Activer sur le plan de cuisson ..........................................................................42
Échec de l'activation ........................................................................................ 42
Désactiver Con@ctivity 2.0.................................................................................... 42
Caractéristiques techniques ............................................................................. 43
Déclaration de conformité..................................................................................... 44
Pour les instituts de contrôle................................................................................. 44
3

Consignes de sécurité et mises en garde

Cette hotte répond aux prescriptions de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dom­mages corporels et matériels.
Avant d’utiliser la hotte pour la première fois, lisez attentivement le mode d’emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager la hotte. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.

Utilisation conforme

Cette hotte est réservée à un usage ménager dans un environne-
ment de type domestique ou équivalent.
Cette hotte ne doit pas être utilisée à l'air libre.Utilisez uniquement la hotte pour réaliser des tâches ménagères,
telles que l'aspiration et l'évacuation des vapeurs produites lors de la préparation de repas. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Si vous souhaitez aérer la pièce, n'utilisez pas la hotte en mode
recyclage pendant que vous cuisinez au gaz. Demandez conseil à un spécialiste des installations au gaz.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes
sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso­rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil­lance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Ils doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Précautions à prendre avec les enfants

Veillez à ce que les enfants âgés de moins de 8ans se tiennent à
distance de la hotte, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8ans et plus sont uniquement autorisés à
utiliser la hotte si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Ils doivent être en me­sure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne peuvent pas nettoyer ou entretenir la hotte sans
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de la hotte. Ne lais-
sez jamais les enfants jouer avec la hotte.
La lumière émise par l'éclairage des zones de cuisson est très
vive. Si des nourrissons se trouvent près de l'appareil, assurez-vous qu'ils ne regardent pas directement les ampoules.
Risque d’asphyxie! En jouant, les enfants peuvent s'envelopper
dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfi­ler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
5
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non
conformes peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Vérifiez que la hotte ne présente pas de dommages visibles. Ne met­tez jamais une hotte endommagée en service.
La sécurité électrique de l’appareil n’est garantie que lorsqu’il est
raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécu­rité fondamentale doit être respectée. En cas de doute, faites contrô­ler votre installation par un électricien.
Seul un raccordement de la hotte au réseau électrique public per-
met de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette dernière.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endom­magée. Comparez les données de raccordement avant de brancher l'ap­pareil. En cas de doute, interrogez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu-
rité requise (risque d'incendie). Ne branchez pas la hotte avec une prise multiple ou un rallonge.
Pour les hottes de la série ...EXT, le raccordement à un ventilateur
externe doit être établie à l'aide du câble de raccordement et des connecteurs correspondants. Ces appareils peuvent uniquement être combinés à un ventilateur externe de Miele.
N'utilisez la hotte que lorsqu'elle est entièrement montée afin de
garantir son bon fonctionnement.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette hotte n'est pas destinée à une utilisation dans un emplace-
ment mobile (par exemple, sur un bateau).
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec-
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement de la hotte. Ouvrez la carrosserie en respectant les indications de montage et de nettoyage. N'ouvrez en aucun cas d'autres pièces de la carrosserie.
La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont
exécutées par un réparateur agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé­fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, dé-
connectez impérativement la hotte du réseau électrique. La hotte est débranchée du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
– les fusibles de l'installation électrique sont hors circuit, – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé
ou
– la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais
sur la fiche
7
Consignes de sécurité et mises en garde

Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l'air ambiant

Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion! En cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d'aéra­tion, la prudence est de rigueur. Les foyers dépendant de l'air ambiant extraient leur air de com­bustion du lieu d'installation et évacuent leurs gaz d'échappement vers l'air libre via un système d'échappement (par ex. une chemi­née). Il peut s'agir, par exemple, d'appareils de chauffage fonc­tionnant au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, d'un circulateur chauffant, d'un chauffe-eau, de tables de cuisson ou de fours.
La hotte aspire l'air ambiant de la cuisine et des pièces voisines. Ceci vaut pour les modes de fonctionnement suivants:
- le mode évacuation,
- le mode évacuation avec ventilateur externe,
- le mode recyclage avec boîtier d'air recyclé situé en-dehors de la pièce. Si l'alimentation en air est insuffisante, une dépression se forme. L'air de combustion qui alimente le foyer est insuffisant. La com­bustion fonctionne mal. Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés de la che­minée ou de la gaine d'extraction dans les pièces d'habitation. Danger de mort!
8
Consignes de sécurité et mises en garde
L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4Pa (0,04mbar) max. dans la pièce ou le groupe d'aération, ce qui permet d'éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe, un caisson mural d'aspiration/d'évacuation seulement ne peut pas assurer un approvisionnement en air suffisant.
La totalité du groupe de ventilation du logement doit toujours être prise en compte lors de l'évaluation. Pour cela, veuillez consulter une société de ramonage.
Si la hotte est utilisée en mode recyclage, ce qui consiste à rame­ner l'air dans la pièce d'installation, le fonctionnement simultané d'un foyer dépendant de l'air ambiant est sans danger.
9
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Les flammes non recouvertes présentent un risque d'incendie!
Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre; il y a risque d'incendie en rai­son de la graisse qui est accumulée.
Une chaleur excessive lors de la cuisson sur un brûleur de cuisi-
nière à gaz peut endommager la hotte.
– Ne laissez jamais un brûleur de cuisinière à gaz allumé sans réci-
pient posé sur celui-ci. Si vous devez retirer le récipient, éteignez
le brûleur, même pour un court instant. – Utilisez des récipients de taille adaptés à la zone de cuisson. – Réglez la flamme de sorte qu'elle ne dépasse jamais du récipient
à chauffer. – Évitez de trop chauffer les récipients de cuisine (par exemple,
pour la cuisine au wok).
L'eau condensée peut provoquer points de corrosion sur la hotte.
Enclenchez toujours la hotte lorsqu'une des zones de cuisson est utilisée. Vous évitez ainsi toute condensation d’eau.
Les huiles et graisses surchauffées peuvent prendre feu et donc
incendier la hotte. Lorsque vous travaillez avec des huiles et des graisses, surveillez les casseroles, les poêles et les friteuses. Les grillades sur un gril élec­trique doivent également être effectuées sous surveillance perma­nente.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon
fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs.
Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec-
tué selon les indications de ce mode d'emploi.
Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement
par la chaleur dégagée lors de la cuisson. Ne touchez la carrosserie de la hotte et les filtres à graisse que lorsque la hotte a refroidi.

Montage conforme

Lisez attentivement les instructions du fabricant de votre appareil
de cuisson pour savoir si l’appareil peut être combiné avec une hotte.
Il est interdit de monter la hotte au-dessus de foyers fonctionnant
avec des combustibles solides.
Si la distance entre la table de cuisson et la hotte est trop faible, la
hotte peut subir des dommages. À moins que le fabricant de la table de cuisson ne recommande une distance de sécurité plus importante, les distances indiquées au chapitre "Montage" entre la table de cuisson et le rebord inférieur de la hotte doivent être respectées. Si différents appareils de cuisson pour lesquels des distances de sécurité différentes s'appliquent fonctionnent sous la hotte, la dis­tance de sécurité la plus importante doit être respectée.
Tenez compte des indications au chapitre "Montage" pour fixer la
hotte.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable
pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele.
Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva-
cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à l'aération de pièces où sont installés des foyers.
Si l'évacuation est prévue dans une cheminée non utilisée, res-
pectez impérativement les prescriptions des autorités locales.

Nettoyage et entretien

La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit. N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la hotte.
Vous pouvez vous blesser si l'écran anti-buées est ouvert. Ne lais-
sez pas ce dernier ouvert inutilement.

Accessoires

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
12

Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de transport

L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écolo­giques, de façon à faciliter leur recy­clage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à élimi­ner. Votre revendeur reprend l’embal­lage.
Recyclage de votre ancien ap­pareil
Les appareils électrique et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction­nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en­vironnement. Ne jetez jamais vos an­ciens appareils avec vos ordures ména­gères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé­cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per­sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veil­lez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en­fants.
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– a société Recupel,
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
13

Fonctionnement de l'appareil

En fonction du modèle de votre hotte, les modes de fonctionnement suivants sont possibles:

Évacuation

L'air aspiré passe par le filtre à graisse et est évacué vers l'extérieur du bâti­ment.

Clapet anti-retour

Le rôle du clapet anti-retour est d'em­pêcher les échanges d'air non désirés entre la pièce et l'extérieur lorsque la hotte ne fonctionne pas. Ce clapet est fermé lorsque la hotte est arrêtée. Lorsque l'appareil est en marche, le cla­pet s'ouvre pour que les vapeurs de cuisson puissent être évacuées vers l'extérieur.
Si votre système d'évacuation ne dis­pose pas d'un clapet anti-retour, la hotte est livrée avec un clapet anti-re­tour à encastrer dans le manchon d'évacuation du bloc-moteur.

Mode recyclage

Fonctionne uniquement avec filtre à charbon actif, disponible en option (cf. "Caractéristiques techniques").
L’air aspiré est filtré par le filtre à graisse et en plus par un filtre à charbon actif. L'air est ensuite redirigé dans la cuisine.
Fonctionnement avec un venti­lateur externe
(Hottes de la série ... EXT)
Si la hotte est prévue pour fonctionner avec un ventilateur externe, vous devez monter un ventilateur Miele à l'extérieur de la pièce à l'endroit de votre choix. Le ventilateur externe doit être raccordé à la hotte au moyen d'un conduit de com­mande. Vous pouvez commander le ventilateur externe par le panneau de commande situé sur la hotte.
14
Fonctionnement de l'appareil

Fonction Con@ctivity 2.0

Commande automatique Cette hotte est équipée d'un module de
communication. Il permet la commande automatique de la hotte en fonction de l'état de fonctionnement d’un plan de cuisson Miele autonome.
Cette communication entre les appa­reils n'est toutefois possible que si le plan de cuisson est lui aussi équipé du module Con@ctivity 2.0 a correspon­dant.
Le plan de cuisson transmet les infor­mations sur son état de fonctionnement à la hotte par liaison radio.
– Lors de la mise en marche d’un plan
de cuisson, l'éclairage des zones de cuisson s'allume automatiquement et, après quelques instants, le venti­lateur de la hotte se met en marche.
– Pendant la cuisson, la hotte sélec-
tionne automatiquement le niveau d’aspiration. Le niveau d’aspiration dépend du nombre de zones de cuis­son allumées et du niveau de puis­sance sélectionné.
– Après la cuisson, le ventilateur et
l'éclairage des zones de cuisson s'éteignent automatiquement après un temps prédéfini.
Le chapitre "Commande" fournit des in­formations de fonctionnement détail­lées.
Vérifiez dans la notice de montage du module Con@ctivity 2.0 si le raccorde­ment à votre plan de cuisson est pos­sible.
Pour pouvoir utiliser la fonction Con@ctivity 2.0, vous devez établir une liaison radio entre le plan de cuisson et la hotte (voir chapitre "Activation de la fonction Con@ctivity 2.0").
15
Loading...
+ 33 hidden pages