Miele DA 5330 D User manual [cs]

Page 1
Návod k obsluze a montáži
Odsávač par DA 5330 D
Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte tento návod k obsluze. Ochráníte tak sebe a zabráníte možnosti vzniku škod na Vašem přístroji.
cs - CZ
M.-Nr. 09 324 090
Page 2
Obsah
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí ............................................. 3
Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění .............................................. 4
Popis přístroje .............................................................................................. 10
Popis funkce ................................................................................................. 12
Obsluha ......................................................................................................... 13
Zapnutí ventilátoru ......................................................................................... 13
Volba stupně výkonu ...................................................................................... 13
Funkce doběhu ventilátoru ............................................................................. 14
Vypnutí ventilátoru ......................................................................................... 14
Zapnutí osvětlení varné plochy ...................................................................... 15
Ztlumení osvětlení varné plochy .................................................................... 15
Vypnutí osvětlení varné plochy ...................................................................... 15
Počítadlo provozních hodin ............................................................................ 16
Čištění a ošetřování ..................................................................................... 18
Plášť přístroje ................................................................................................. 18
Tukový filtr ...................................................................................................... 19
Výměna halogenové žárovky ......................................................................... 21
Rozměry přístroje ........................................................................................ 22
Vzdálenost mezi varnou plochou a odsávačem par (S) ...................... 22
Montáž ........................................................................................................... 23
Návod k montáži ............................................................................................ 23
Montážní materiál .......................................................................................... 23
Přípojka pro odtah výparů .......................................................................... 24
Závěra pro kondenzát .................................................................................... 25
Elektrické připojení ...................................................................................... 26
Provoz s řídicím modulem DSM 400 .......................................................... 27
Připojení okenního kontaktního spínače ............................................. 27
Bezpotenciálové připojení ................................................................... 27
Připojení spínače světla ...................................................................... 28
Servisní služba, záruční doba ..................................................................... 29
Technické údaje ........................................................................................... 30
2
Page 3
Váš příspěvek k ochraně životního prostředí
Likvidace obalového materiálu
Obal chrání přístroj proti poškození během přepravy. Obalové materiály byly voleny s přihlédnutím k hledis­kům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace a jsou tedy recyklovatelné.
Vrácení obalového materiálu do ma­teriálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů.
Obalové části (např. fólie, polysty­ren) mohou být pro děti nebezpeč- né. Nebezpečí udušení! Všechny balicí části uchovávejte mimo dosah dětí, a co nejdříve je zlikvidujte.
Likvidace starého přístroje
Staré elektrické a elektronické pří- stroje obsahují často ještě cenné suroviny. Obsahují ale také škodlivé látky, které byly zapotřebí pro jejich funkčnost a bezpečnost. V komu­nálním odpadu nebo při špatné ma­nipulaci mohou poškozovat lidské zdraví a životní prostředí. Váš starý přístroj proto v žádném případě ne­dávejte do komunálního odpadu.
Pro likvidaci starých elektrických a elektronických přístrojů využijte sběrné místo zřízené k tomuto účelu Vaší obcí.
Postarejte se prosím o to, aby byl vyřazený přístroj až do doby odve­zení uložen mimo dosah dětí.
3
Page 4
Bezpečnostní pokyny a varovná upozorně
Tento odsávače není určen pro
Tento přístroj odpovídá platným bezpečnostním předpisům. Při neodborném používání však mů- že dojít k poranění osob nebo vzniku věcných škod.
Před uvedením přístroje do pro­vozu si pozorně pročtěte návod k obsluze, který obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, montáž, používání a údržbu přístroje. Tím chráníte sebe a zabráníte mož­nosti vzniku škod na přístroji.
Tento návod k obsluze dobře uschovejte a předejte jej případ­nému novému majiteli.
Přístroj používejte jen k tomu účelu, ke kterému je určen
Tento odsávač par je určen vý­hradně k používání v domácnosti a v prostorách podobných domácnos­tem, jako např.:
- v kancelářích a jiných podob-
ných pracovních prostředích,
- ve venkovských usedlostech,
- ve víkendových obydlích zákaz-
níků a dalších typicky bytových
zařízeních.
Odsávač par používejte výhrad­ně v rámci domácnosti pro odsávání a čištění výparů z vaření, které vznikají při přípravě pokrmů.
používání venku. Žádné další způsoby používání nejsou přípustné. Miele neručí za škody, které byly způsobeny použí­váním přístroje k jiným účelům, než k jakým byl přístroj určen nebo v důsledku chybné obsluhy.
Osoby, které nejsou schopny na základě jejich fyzických, senzoric­kých a psychických schopností ne­bo z důvodu chybějící zkušenosti nebo neznalosti, odsávač par bez­pečně obsluhovat, nesmí odsávač par, bez dohledu nebo pokynů zod­povědné osoby, obsluhovat.
Děti v domácnosti
Dávejte pozor na děti, které se pohybují v blízkosti přístroje. Nedo­volte jim, aby si s přístrojem hrály.
Děti mladší 8 let se nesmí sami pohybovat v blízkosti odsávače par, ledaže by byly pod stálým dozorem dospělé osoby.
Děti starší 8 let mohou přístroj obsluhovat bez dozoru pouze tehdy, pokud jim byla obsluha přístroje vy­světlena takovým způsobem, aby jej dokázaly bezpečně obsluhovat. Děti musí umět rozpoznat možná ne­bezpečí v případě chybné obsluhy.
4
Page 5
Bezpečnostní pokyny a varovná upozorně
Myslete na to, že u odsávačů par, které mají halogenové osvětle- ní, že tyto lampy jsou za provozu velmi horké a zůstávají horké ještě nějakou dobu po vypnutí. Držte děti od lamp dál, dokud nezchladnou, aby se zabránilo možnosti popálení.
Technická bezpečnost
Před montáží odsávače par zkontrolujte, zda není přístroj zjevně poškozen. Poškozený přístroj neu­vádějte v žádném případě do pro­vozu. Poškozený přístroj může ohrozit Vaši bezpečnost!
Před připojením přístroje zkont­rolujte, zda souhlasí údaje na typo­vém štítku s hodnotami elektrické sítě (napětí a frekvence), viz "Elek­trické připojení". Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit, aby nedošlo k poškození přístroje. V případě pochybností se poraďte s odborníkem-elektrikářem.
Elektrickou bezpečnost odsáva­če par lze zajistit jen tehdy, bude-li připojen na předpisově instalovaný systém ochranného vodiče. Je velmi důležité, aby splnění tohoto základ­ního požadavku bylo zajištěno a v případě pochybností byla elektrická instalace překontrolována odborní­kem-elektrikářem. Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody, které vznikly v důsledku chybějícího nebo přerušeného ochranného vo­diče (např. úraz elektrickým prou­dem).
Odsávač par používejte pouze v namontovaném stavu, aby byla za­ručena jeho bezpečná funkce.
Plášť přístroje otevírejte pouze tak, jak je popsáno při montáži a čištění. V žádném případě neotvírej­te další části pláště. Případný dotyk vodivých částí nebo změna elektrických a mechanických struktur je pro Vás nebezpečná a může vést k poruše funkce odsáva­če.
Instalační práce a opravy mohou provádět pouze autorizovaní odbor­níci. Neodborně prováděné práce spoje­né s instalací, údržbou nebo opra­vami mohou uživatele vystavit značnému nebezpečí, za které vý­robce neručí.
Vadné součástky smí být vymě- něny pouze za originální díly firmy Miele. Pouze u těchto dílů garantuje firma Miele, že budou v plné výši splňovat bezpečnostní požadavky.
5
Page 6
Bezpečnostní pokyny a varovná upozorně
Při instalaci, údržbě nebo opravě musí být odsávač par odpojen od elektrické sítě. Odsávač par je elek­tricky odpojen ze sítě pouze tehdy, je-li splněna jedna z následujících podmínek:
- je vypnuta příslušná pojistka
domovní instalace.
- šroubovací pojistky domovní in-
stalace jsou zcela vyšroubovány.
- přívodní kabel je odpojen od el.
sítě.
Při připojení do zásuvky: Neta-
hejte za kabel, ale uchopte zá-
strčku rukou a vytáhněte ji ze
zásuvky.
Při připojení přístroje na elektric­kou síť se nesmí použít prodlužova­cí kabel. Prodlužovací kabely neza­ručují dostatečnou bezpečnost pří­stroje (nebezpečí přehřátí).
Tento odsávač par nesmí být provozován na nestabilních místech (např. na lodi).
Současný provoz s topeništěm závislým na vzduchu z místnosti
Pozor nebezpečí otravy!
Při současném používání odsá­vače par a topeniště, jež k hoření potřebuje vzduch v místnosti, je tře- ba dbát velmi zvýšené opatrnosti. Topeniště závislá na vzduchu z místnosti jsou např. topná zařízení na plyn, olej nebo uhlí, průtokové ohřívače, zařízení na ohřev teplé vody, plynové varné plochy, plynové pečicí trouby, jež vzduch potřebný k hoření nasávají z místnosti a je­jichž zplodiny jsou odváděny ven prostřednictvím zařízení na odtah zplodin (např. komínem). Odsávač par s odtahem výparů, i za použití externího ventilátoru, odsává z kuchyně a sousedících místností vzduch. Bez dostatečného přívodu vzduchu vzniká v místnosti podtlak. Topeniš­tě není zásobování dostatečným množstvím vzduchu. Spalování je tak negativně ovlivněno. Jedovaté zplodiny mohou být nasá­vány z komínu nebo odtahové šach­ty do obytných místností. Nebezpečí otravy!
6
Page 7
Bezpečnostní pokyny a varovná upozorně
Bezpečný provoz je možný jen teh­dy, když bude při současném pro­vozu odsávače par a topeniště, zá­vislého na přívodu vzduchu z míst­nosti, dosaženo podtlaku nejvýše 4 Pa (0,04 mbar), kdy je zaručeno, že nedojde k nasávání zplodin zpět do místnosti.
Lze toho dosáhnout tím, že neuza­víratelnými otvory, např. ve dveřích nebo oknech, bude moci vzduch proudit do místnosti. Přitom je nutné dbát na dostatečnou velikost průřezu větracího otvoru. Samostatná větrací mřížka ve zdi zpravidla nezaručuje dostatečný přívod vzduchu!
Při posouzení je třeba brát v potaz vzájemné propojení vět- rání celého obydlí. Poraďte se proto s příslušným kominickým mistrem.
Provozuje-li se odsávač par v reži­mu s cirkulací vzduchu, je možné jeho používání současně s otevře- nými topeništi bez omezení.
7
Page 8
Bezpečnostní pokyny a varovná upozorně
Používání
Pod odsávačem nikdy nepracuj­te s otevřeným plamenem; např. flambování a grilování na otevře- ném ohni je zakázáno. Zapnutý od­sávač par nasává plameny do filtru. Kvůli usazenému tuku ve filtru hrozí nebezpečí požáru!
Při používání odsávače par nad plynovým sporákem je bezpodmí­nečně nutné dbát na to, aby použí­vané varné místo bylo zakryto ná­dobím. Plamen regulujte tak, aby nepřesa­hoval přes nádobí (např. při vaření na pánvi Wok). Odsávač par se může působením žáru plamenů poškodit.
Odsávač par zapínejte vždy, když používáte varné místo. Pokud by odsávač par nebyl zapnut, mohla by se zkondenzovaná voda usazo­vat v odsávači par a mohlo by dojít k poškození přístroje korozí.
Při práci s oleji a tuky nenechá­vejte hrnce, pánve a fritézy bez do­zoru. Také grilování na elektrických grilech musí být prováděno pod stá- lým dozorem. Přehřáté oleje a tuky se mohou sami vznítit a způsobit požár odsávače par.
Odsávač par nikdy nepoužívejte bez tukového filtru. Zabráníte tak usazování tuku a nečistot uvnitř pří- stroje, což by mohlo omezovat jeho funkci.
Filtr čistěte nebo měňte v pravi­delných intervalech. Filtr přeplněný tukem představuje nebezpečí požá­ru! (viz "Čištění a ošetřování").
Myslete na to, že se odsávač může v důsledku stoupajícího tepla z vaření silně zahřát. Pláště a tukového filtru se proto do­týkejte teprve tehdy, až vychladnou.
Při čištění odsávače par v žád­ném případě nepoužívejte napařo- vací čisticí přístroj. Pára by se mohla dostat na elektric­ky vodivé součásti a způsobit zkrat.
8
Page 9
Bezpečnostní pokyny a varovná upozorně
Odborná montáž
Dbejte pokynů výrobce používa­ného spotřebiče na vaření, zda je nad ním možný provoz odsávače par.
Pokud výrobce přístroje na vaře- ní neuvádí jinak, je nutné dodržet mezi varnou plochou a odsávačem par minimální bezpečnostní vzdále­nost, která je uvedena v kapitole "Rozměry přístroje".
Budou-li pod odsávačem par použí­vány různé přístroje vyžadující růz- nou bezpečnostní vzdálenost, je třeba zvolit tu největší bezpečnostní vzdálenost.
Odsávač par není možné umístit nad topeniště na tuhá paliva.
Při pokládání potrubí pro odtah výparů se smí používat pouze trub­ky nebo hadice z nehořlavých mate­riálů. Tyto jsou k dostání ve specia­lizovaných obchodech nebo u ser­visní služby Miele.
Odváděné výpary se nesmí za­vádět do již používaných komínů pro odvádění kouřových zplodin, ani do šachty, která slouží k odvětrává- ní místností s topeništi.
Mají-li být výpary odváděny do komína, který již není ke svému účelu používán, je nutné dbát na dodržení úředních předpisů.
Příslušenství
Díly příslušenství se smí upevnit nebo zabudovat jen tehdy, pokud jsou výslovně firmou Miele určeny a schváleny. Pokud budou namontovány jiné díly, zaniká jakákoli záruka a ručení, po­skytované firmou Miele.
Výrobce nemůže být činěn zod­povědným za škody způsobené v důsledku nerespektování bez­pečnostních pokynů a varovných upozornění.
9
Page 10
Popis přístroje
10
Page 11
Popis přístroje
krycí rám
komín štít pro odsávání výparů osvětlení varné plochy
ovládací prvky
Obě strany odsávače pracují ne­závisle na sobě. Všechny funkce jsou vpravo i vlevo samostatně ovladatelné.
tukový filtr dekorační prvky DDI 5330
(příslušenství k dokoupení) Sada obsahuje 6 dekoračních
prvků
tlačítko pro osvětlení varné
plochy
Tímto tlačítkem můžete zapnout
a vypnout osvětlení varné plochy
a regulovat intenzitu.
tlačítko pro zapínání a vypíná-
ní ventilátoru
tlačítka pro nastavení výkonu
ventilátoru
tlačítko pro doběh ventilátoru
Tímto tlačítkem můžete aktivovat
funkci pro doběh ventilátoru.
Ventilátor se automaticky vypne
po 5 nebo 15 minutách.
tlačítko pro tukový filtr
Kontrolka tlačítka pro tukový filtr
svítí, je-li třeba vyčistit tukové fil-
try.
Tlačítkem lze kdykoli po vyčiště-
ní tukových filtrů vynulovat počí-
tadlo provozních hodin (viz "Čiš-
tění a ošetřování").
Kromě toho je možné nechat si
zobrazit uplynulý čas počítadla
provozních hodin nebo jej změ-
nit.
Přesný popis funkcí naleznete v kapitole "Obsluha".
11
Page 12
Popis funkce
Odsávač par pracuje
… v režimu s odtahem výparů:
Nasávaný vzduch je vyčištěn tuko­vým filtrem a odveden ven.
Odsávač par má v obou komínech zpětnou klapku. U vypnutého přístroje je zpětná klapka uzavřena. Nedochází k nechtěné cirkulaci vzduchu mezi místností a venkovním prostorem. Po zapnutí přístroje se zpětné klap­ky otevřou, takže kuchyňské výpary mohou být bez problému odváděny ven.
12
Page 13
Miele@home
Con@ctivity
Tento odsávač par je schopný ko­munikace.
Komunikační modul XKM 2000 DA
, který je k dostání jako příslušen- ství k dokoupení, umožňuje automa­tické řízení odsávače par v závislosti na provozním stavu var­né desky Miele.
Předpokladem pro komunikaci je, že varná deska je také vybavena pří- slušným komunikačním modulem
. Varná deska zprostředkovává in-
formace o provozním stavu přes elektrickou síť (Powerline) rem k odsávači par.
smě-
- Při zapnutí varné desky se za­pne také osvětlení varného mís­ta a ventilátor odsávače par.
- Během vaření zvolí odsávač par automaticky, v závislosti na po­čtu zapnutých varných zón a zvoleného stupně vaření, pří- slušný stupeň odsávání.
- Po vaření a po uplynutí doběhu ventilátoru se ventilátor a osvět- lení varného místa automaticky vypnou.
Podrobnější informace k funkci zjis­títe v návodu k obsluze XKM 2000 DA.
Komunikační modul se zabudovává do odsávače par v oblasti ventiláto­ru a je spojen s řízením odsávače par.
Zabudování musí provést servis­ní technik Miele.
13
Page 14
Obsluha
Obě strany odsávače pracují ne­závisle na sobě. Všechny funkce se ovládají samostatně vpravo a vlevo.
Zapnutí ventilátoru
Stiskněte tlačítko pro zapínání a
vypínání.
Ventilátor běží na stupni "II". Rozsvítí se kontrolka.
Volba stupně výkonu
Pomocí tlačítek "-/+" nastavte
požadovaný stupeň výkonu.
tlačítko + = vyšší stupeň tlačítko - = nižší stupeň
Pro normální vaření jsou určeny dle intenzity výparů stupně výkonu "I" až "III".
Intenzivní stupeň
Pro krátkodobé smažení a vaření s nadměrnou tvorbou výparů můžete na přechodnou dobu zapnout inten­zivní stupeň "IV".
Automatické vypnutí intenzivního stupně
Máte možnost intenzivní stupeň za­pnout tak, že se ventilátor vždy po 10 minutách automaticky přepne na stupeň "III".
Ventilátor a osvětlení varné plo-
chy musí být přitom vypnuté.
Stiskněte tlačítko pro doběh ven-
tilátoru po dobu ca 10 sekund. První kontrolka indikace stupně ventilátoru svítí.
Poté stiskněte po sobě tlačítko
- pro osvětlení varné plochy,
- tlačítko "-" a opět
- tlačítko pro osvětlení varné plo­chy.
14
Page 15
Pokud není automatické vypnutí ak­tivováno, blikají kontrolky stupně ventilátoru "I" a "IV".
Pro aktivaci automatického vy-
pnutí stiskněte tlačítko "+". Kontrolky stupňů ventilátorů "I" a "IV" svítí trvale. Pro deaktivaci stiskněte tlačítko "-".
Potvrďte tento proces tlačítkem
pro doběh ventilátoru.
Pokud se potvrzení neuskuteční během 4 minut po zapnutí, přístroj automaticky převezme "staré" na­stavení.
Obsluha
Funkce doběhu ventilátoru
Doporučuje se, nechat po vaření ventilátor ještě několik minut běžet.
Tím dojde k pročištění vzduchu v kuchyni od zbylých výparů a zá­pachu.
Funkce doběhu ventilátoru umožňu- je automatické vypnutí ventilátoru po zvolené době.
Stiskněte po skončení vaření při
zapnutém ventilátoru tlačítko pro doběh ventilátoru.
- 1x: ventilátor se vypne za 5 mi­nut (levá kontrolka)
- 2x: ventilátor se vypne za 15 minut (pravá kontrolka)
Funkci můžete zrušit opětovným stisknutím tlačítka pro doběh venti­látoru. Ventilátorem se tak automa­ticky nevypne.
Vypnutí ventilátoru
Ventilátor vypněte tlačítkem pro
zapínání a vypínání.
Kontrolka zhasne.
15
Page 16
Obsluha
Zapnutí osvětlení
Osvětlení varné plochy můžete za­pínat nebo vypínat nezávisle na ventilátoru.
Pro zapnutí stiskněte krátce tla-
čítko osvětlení varného místa.
Kontrolka svítí. Osvětlení svítí s maximálním jasem.
Ztlumení osvětlení
Máte možnost plynule nastavovat intenzitu osvětlení.
K tomuto účelu podržte při za-
pnutém osvětlení tlačítko pro osvětlení varné plochy. Intenzita osvětlení se bude ply­nule snižovat, dokud tlačítko ne­pustíte.
Podržíte-li tlačítko znovu stisknu-
té, bude se intenzita osvětlení opět zvyšovat, dokud tlačítko nepustíte.
Bude-li tlačítko stále stisknuto, bude se intenzita osvětlení neustále sni­žovat a zvyšovat.
Vypnutí osvětlení
Krátkým stisknutím tlačítka pro
osvětlení varné plochy dojde k vypnutí osvětlení.
Kontrolka zhasne.
Bezpečnostní vypínání
Není-li zapnutý odsávač par obslu­hován po dobu 10 hodin, ventilátor se automaticky vypne. Osvětlení zůstává zapnuté.
Pro opětné zapnutí ventilátoru
stiskněte tlačítko pro zapínání a vypínání.
16
Page 17
Obsluha
Počítadlo provozních hodin
Doba, po kterou je odsávač par v provozu, se ukládá do paměti pří- stroje.
Počítadlo provozních hodin signali­zuje, kdy je potřeba vyčistit nebo vyměnit tukový nebo pachový filtr.
Vynulování počítadla provozních hodin tukového filtru
Po uplynutí 30 hodin provozu nebo při uplynutí nastaveného provozního času se rozsvítí kontrolka jednoho z tlačítek tukového filtru.
Všechny tukové filtry musí být po­tom vyčištěny.
Počítadla provozních hodin je třeba následně zpět vynulovat.
Při zapnutém ventilátoru přidržte
několik sekund stisknuté tlačítko tukového filtru, dokud nezačne blikat první kontrolka tlačítek "­/+".
Také na druhé ovládací části vy-
nulujte stejným způsobem počí- tadlo provozních hodin, i když zde nastavená provozní doba ještě neuplynula.
Zjištění stavu počítadla provozních hodin pro tukový filtr
Před uplynutím provozního času si můžete nechat ukázat, kolik procent času již uběhlo.
Zapněte ventilátor tlačítkem pro
zapínání a vypínání.
Podržte stisknuté tlačítko pro-
vozních hodin.
Začne blikat jedna nebo několik kontrolek tlačítek "-/+".
Počet blikajících kontrolek udává uplynulý provozní čas v procentech:
1 kontrolka = 25 % 2 kontrolky = 50 % 3 kontrolky = 75 % 4 kontrolky = 100 %
Po vypnutí odsávače par nebo při výpadku elektrického proudu zůstá- vají uplynulé provozní hodiny ucho­vány v paměti.
17
Page 18
Obsluha
Změna počítadla provozních hodin tukového filtru
Počítadlo provozních hodin můžete individuálně nastavit dle Vašich zvyklostí.
- Zvolte kratší provozní čas, po­kud hodně smažíte a fritujete.
- Pokud často vaříte bez tuku, můžete zvolit delší provozní čas.
- Pokud vaříte jen občas, je lepší zvolit kratší provozní čas. Na- hromaděný tuk po delší době ztvrdne a zhoršuje tak čištění tu­kového filtru.
Počítadlo provozních hodin pro tu­kový filtr je nastaveno na 30 hodin. Tento čas však můžete změnit, zvo­lit je možné 20, 30, 40 nebo 50 ho­din.
Vypněte ventilátor tlačítkem pro
zapínání a vypínání.
Kontrolky tlačítek "-/+" signalizují nastavený čas:
1. kontrolka zleva = 20 hodin
2. kontrolka zleva = 30 hodin
3. kontrolka zleva = 40 hodin
4. kontrolka zleva = 50 hodin
Pomocí tlačítek "-/+" nastavte
požadovaný čas.
Nastavení potvrďte tlačítkem tu-
kového filtru. Všechny kontrolky zhasnou. Nedojde-li k potvrzení nastavení do
4 minut, převezme přístroj automa­ticky "staré" údaje.
Stiskněte současně tlačítka pro
doběh ventilátoru a tlačítko pro­vozních hodin.
Kontrolka tlačítka tukového filtru a jedna kontrolka tlačítek "-/+" blikají.
18
Page 19
Čištění a ošetřování
Před každou údržbou a ošet-
řením odpojte odsávač par od
elektrické sítě:
- vypnutím pojistek/jističe do­movní instalace, nebo
- úplným vyšroubováním šroubovacích pojistek.
Prosím, myslete na to, že přístroj
disponuje dvěma elektrickými přípojkami. Obě musí být odpo­jeny od elektrické sítě.
Halogenové žárovky se bě- hem provozu silně zahřívají. Ješ­tě nějakou dobu po vypnutí hrozí nebezpečí popálení!
Kromě toho se žárovky mohou poškodit čištěním vlhkým způso­bem. Po vypnutí několik minut počkejte, než začnete s čištěním.
Plášť přístroje
Všeobecné
Povrchy a ovládací prvky jsou náchylné na poškrábání a na rý­hy. Dodržujte proto následující pokyny pro čištění.
Čistěte všechny povrchy a ovlá-
dací prvky pouze sacím hadří- kem a horkým roztokem mycího prostředku.
Následně povrchy vytřete dosu-
cha měkkou utěrkou.
V prostoru ovládacích prvků ne­používejte moc vody, aby nedo­šlo k vniknutí vlhkosti do elektro­niky.
Nikdy nepoužívejte
- čisticí prostředky obsahující so­du, kyseliny, chloridy nebo roz­pouštědla,
- čisticí prostředky určené k drh­nutí, jako např. písek nebo mlé­ko na drhnutí, drsné houby, jako např. houby na hrnce nebo pou­žité houby, které obsahují zbytky prostředku na drhnutí.
Zvláštní pokyny pro přístroje s nerezovým opláštěním
(neplatí pro ovládací tlačítka!) Kromě všeobecných pokynů jsou k
čištění nerezových povrchů vhodné jemné, nedrhnoucí prostředky na čištění nerezu.
Aby bylo zabráněno rychlému opě- tovnému znečištění, jsou k dispozici prostředky pro ošetřování nerezové oceli (k dostání u servisní služby). Naneste prostředek pomocí měkké- ho hadříku rovnoměrně a úsporně.
Zvláštní pokyny pro přístroje s barevnou povrchovou úpravou pláště
(zvláštní provedení) Při čištění se nedá zabránit poškrá-
bání povrchu. To může právě u tmavých barev v kombinaci s halo­genovým osvětlením způsobit optic­kou vadu.
19
Page 20
Čištění a ošetřování
Zvláštní pokyny pro ovládací tlačítka
Ovládací prvky se mohou zabar­vit nebo změnit, pokud nečistoty působí delší dobu. Proto nečisto­ty odstraňujte ihned.
Při čištění se řiďte všeobecnými po­kyny uvedenými v této kapitole.
K čištění ovládacích prvků nepo­užívejte žádné prostředky na čiš- tění nerezu.
Tukové filtry
Opakovaně použitelné, kovové tu­kové filtry zachycují pevné částice kuchyňských výparů (tuky, prach apod.) a zabraňují tak znečištění odsávače par.
Tukový filtr čistěte nejpozději tehdy, jakmile se rozsvítí kontrolka tlačítka pro tukový filtr.
Doporučuje se čistit tukové filtry každé 3 - 4 týdny, aby nedocházelo k usazování tuku.
Filtr přesycený tuky předsta-
vuje nebezpečí požáru!
Pokud je namontováno dokoupené příslušenství - dekorační prvky, mu­sí se nejprve sundat.
Dekorační prvky sundejte dolů z
aretace.
Pro čištění dekoračních prvků
dbejte pokynů uvedených pod kapitolou "Plášť přístroje". Dají se ale také stejně jako tukové fil­try umývat v myčce na nádobí.
Uvolnit aretace tukového filtru,
filtr vyklopit dolů ca 45°, vzadu vyháknout a vyjmout.
Aby se zabránilo poškození filtru a varné plochy, při vyklápění filtr pevně držet.
20
Page 21
Čištění a ošetřování
Ruččištění tukových filtrů
Tukové filtry vyčistěte pomocí
kartáče na nádobí v teplé vodě s přidáním prostředku na ruční mytí nádobí. Použijte nekoncentrovaný pro­středek na ruční mytí nádobí.
Nikdy nepoužívejte
- čisticí prostředky na odstranění vodního kamene,
- prášek na drhnutí, tekutý písek nebo agresivní čisticí prostředky na všestranné použití.
- spreje na čištění pečicí trouby.
Čištění tukového filtru v myčce na nádobí
Tukový filtr postavte svisle do
spodního koše. Je nutné dbát na to, aby se mohlo ostřikovací ra­meno volně pohybovat.
Tukové filtry postavte svisle do
spodního koše a umyjte je v myčce nádobí v programu na 65°C.
Používejte jemný mycí prostře-
dek pro myčky nádobí.
Při čištění tukových filtrů v myčce na nádobí může dojít v závislosti na použitém čisticím prostředku k trvalému zbarvení vnitřních ploch filtru. Toto zabarvení však nemá vliv na funkci tukového filtru.
Po vyčištění položte tukové filtry
na podložku, která saje vodu, a nechte je vyschnout.
Jsou-li tukové filtry vyjmuty ven,
vyčistěte i ostatní přístupné části pláště přístroje od tukových usa­zenin. Předejdete tak nebezpečí požáru.
Při nasazování tukových filtrů dbejte na to, aby aretace ukazovala smě- rem dolů.
Nasadí-li se tukové filtry opačně:
Tukové filtry vysadit ve spárách pomocí malého šroubováku.
Počítadla provozních hodin se po vyčištění musí opět vynulovat.
Při zapnutém ventilátoru přidržte
několik sekund stisknuté tlačítko tukového filtru, dokud nezačne blikat první kontrolka tlačítek "­/+".
Také na druhé ovládací části vy-
nulujte stejným způsobem počí- tadlo provozních hodin, i když zde nastavená provozní doba ještě neuplynula.
21
Page 22
Čištění a ošetřování
Výměna halogenové žárovky
Před každou údržbou a ošetře-
ním odpojte odsávač par od elektrické sítě:
- vypnutím pojistek/jističe domovní instalace, nebo
- úplným vyšroubováním šroubovacích pojistek.
Prosím, myslete na to, že pří- stroj disponuje dvěma elektric­kými přípojkami. Obě musí být odpojeny od elektrické sítě.
Halogenové žárovky se bě- hem provozu velmi zahřívají. I nějakou dobu po vypnutí hrozí nebezpečí popálení.
Počkejte několik minut předtím, než budete halogenovou žárovku vyměňovat.
Nové halogenové žárovky se při nasazování nesmí chytat za skleněnou část, protože by se tímto mohly poškodit. Dbejte po­kynů výrobce.
K výměně halogenové žárovky
stlačte lehce kryt žárovky naho­ru. Kryt se otevře a vyklopí dolů.
Halogenovou žárovku vytáhněte
z objímky.
Novou halogenovou žárovku (12
V, 20 W, patice G 4) uchopte hadříkem nebo rukavicí a opatr­ně zasuňte do objímky. Dbejte pokynů výrobce.
Kryt žárovky zpět přiklopte a za-
klapněte.
22
Page 23
1) otvor pro odtahové vedení a pří- pojný kabel
Odtahové hrdlo 2 x Ø 150 mm
Rozměry přístroje
Vzdálenost mezi varnou plochou a odsávačem par (S)
Pokud není výrobcem přístroje na vaření stanovena žádná větší bezpečnostní vzdálenost, je nut­no dodržet minimální vzdálenost od spodní hrany odsávače:
- 550 mm nad elektrickou varnou plochou,
- 650 mm nad plynovou varnou plochou,
- 650 mm nad elektrickým grilem nebo fritovacím přístrojem.
Další pokyny naleznete v kapitole "Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění".
- Aby byla umožněna volná a bezproblémová práce pod odsá­vačem par, doporučujeme i nad elektrickou varnou deskou vzdá­lenost min. 650 mm.
Odtahové hrdlo na stropní desce není uprostřed fixováno. Tím je možná montáž i tehdy, pokud nejsou ve stropě průchody pro od­tah uprostřed nad varnou plochou. Je možný rozdíl max. 30 mm ve všech směrech.
23
Page 24
Montáž
Před montáží dbejte pokynů uvedených na následujících stra­nách a v kapitolách "Rozměry přístroje" a "Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění".
Obzvláště při současném provo­zu odsávače par a topeniště zá­vislého na vzduchu z místnosti hrozí za jistých okolností nebez­pečí otravy!
Návod k montáži
Jednotlivé montážní kroky jsou po­psány v přiloženém montážním ná­vodu.
Montážní materiál
8 vyrovnávacích plechů pro ko-
rekci nerovného stropu.
2 odtahová hrdla umožňuje varia- bilní umístění otvoru pro odtah ve stropě.
8 šroubů 8 x 60 mm s 8 podložkami 8 hmoždinek S 10 pro upevně
stropní desky na strop.
Šrouby a hmoždinky jsou ur­čeny pro upevnění do betonové­ho stropu. Pro jinou konstrukci stropu použijte odpovídající upevňovací materiál.
Dbejte však na dostatečnou nos­nost stropu.
4 šrouby M4 x 8 mm pro připevnění komínu.
24
2 svorky na hadici k upevnění od- tahového potrubí na hrdlo odtahu.
Page 25
Přípojka pro odtah výparů
Dbejte bezpodmínečně pokynů uvedených v kapitole "Bezpeč- nostní pokyny a varovná upozor­nění".
Obzvláště při současném provo­zu odsávače par a topeniště zá­vislého na vzduchu z místnosti hrozí za jistých okolností nebez­pečí otravy!
V případě pochybností si nechej­te bezpečnost provozu potvrdit od příslušného kominického mis­tra.
- Pro potrubí pro odtah výparů použijte pouze hladké roury ne­bo flexibilní hadice z nehořlavých materiálů.
Aby bylo dosaženo co možná nej­většího sacího výkonu a nejmenší hlučnosti, je třeba dbát následují­cích pokynů:
- Průměr odtahového potrubí by neměl být menší než 150 mm.
- Používáte-li ploché kanály, ne­měl by být průřez menší, než je průřez odtahového hrdla.
- Odtahové potrubí má být co nej­kratší a co nejvíce přímé.
- Používejte pouze kolena s vel­kým poloměrem.
- Odtahové potrubí nesmí být zlomené nebo promáčknuté.
- Dbejte na to, aby všechny spoje byly pevné a řádně těsnily.
- U vodorovně vedeného potrubí je nutno zachovat spád minimál­ně 1 cm na každý metr potrubí. Zabráníte tak tomu, aby do od­sávače par nemohla případně zatékat zkondenzovaná voda.
- Pokud jsou výpary odváděny do volného prostoru, doporučujeme použít teleskopickou mřížku do zdi nebo střešní prostup.
- Mají-li být výpary odváděny do komínu, musí být zaváděcí hrdlo vyústěno ve směru proudění.
Důležité!
Pokud je potrubí vedeno chladnými místnostmi, půdou apod., může dojít uvnitř jednotlivých částí k silnému poklesu teploty. V takovém případě je potřeba počítat s výskytem kon­denzátu. Potrubí je pak nutno opatřit izolací.
25
Page 26
Přípojka pro odtah výparů
Závěra pro kondenzát
(příslušenství k dokoupení)
Doporučujeme kromě potřebné izo­lace odtahového potrubí zabudovat závěru kondenzátu, ve které se pří­padný kondenzát zachytí a odpaří. Je k dostání jako zvláštní příslušen- ství pro potrubí Ø 125 mm nebo Ø 150 mm.
Při instalaci závěry pro kondenzát je nutno dbát na to, aby byla instalo­vána do svislé polohy, a umístěna pokud možno přímo nad odtahovým hrdlem odsávače par. Šipka na plášti vyznačuje směr proudění vy­fukování.
Tlumič hluku
(příslušenství k dokoupení)
Aby bylo při provozu s externím ventilátorem dosaženo dodatečného snížení hlučnosti, doporučuje se in­stalace tlumiče hluku.
Tlumič hluku tlumí jak hluk ventiláto­ru směrem ven, tak i hluk z venkov­ního prostředí, který může odtaho­vým potrubím pronikat do kuchyně (např. hluk z ulice). Proto se tlumič hluku instaluje co možná nejblíže k místu výstupu
Pro všechny provozní způsoby platí, že účinnost je optimální, instalují-li se dva tlumiče hluku za sebou.
.
26
Page 27
Elektrické připojení
Pevné připojení
Připojení přístroje k elektrické síti smí provádět pouze kvalifiko­vaný odborník-elektrikář, který zná a pečlivě dodržuje předpisy příslušného státu a dodatečné předpisy místních energetických závodů.
Neodborně provedené práce spo­jené s instalací, údržbou nebo opravami mohou uživatele přivést do vážného nebezpečí, za které výrobce neručí.
Odsávač par smí být připojen pouze na předpisově instalovanou elektric­kou síť. Elektrická síť musí splňovat všechny náležité normy!
Pro zvýšení bezpečnosti se doporu­čuje před přístroj zapojit proudový FI-chránič s vybavovacím proudem 30 mA.
Pro každou svorku musí být zvlášť k dispozici rozpojovací zařízení. Jako rozpojovací zařízení lze použít spí­nač se vzdáleností mezi kontakty min. 3 mm. Patří sem jističe, pojistky a ochrany (EN 60335).
Potřebné údaje pro připojení nalez­nete na typovém štítku, který je vidi­telný po vyjmutí tukového filtru.
Zkontrolujte, zda jsou tyto údaje shodné s parametry elektrické sítě.
Připojení, instalace a bezpeč­nostní opatření musí být v soula­du s příslušnými normami:
ČSN EN 60335.
27
Page 28
Provoz s řídicím modulem DSM 400
Pro kombinaci odsávače par s dal­šími komponenty je jako příslušen- ství k dostání řídící modul Miele DSM 400.
Jelikož pravá a levá strana odsáva­če par pracují nezávisle na sobě, jsou pro použití následujících funkcí nutné dva řídicí moduly.
Bezpotenciálové připojení
Slouží k řízení dalšího přístroje po­mocí tlačítka zap./vyp.
odsávače.
V každém případě si vyžádejte radu od odborníka – kominíka.
Připojení spínače světla
Řídicí modul nabízí možnost, zapí­nat osvětlení odsávače přes domácí spínače světla.
Montáž
Řídicí modul se po demontáži ko­mínu namontuje na jednotku ventilá­toru.
Elektrické připojení komponentů k řídicímu modulu musí být pro­vedeno servisem Miele.
28
Page 29
Servisní služba, záruční doba
Při poruchách, které nemůžete sami odstranit, informujte prosím:
- svého prodejce Miele
nebo
- servisní službu Miele v Brně, tel.: 543 553 134-5 nebo zelená linka: 800 169 431.
Servisní službě sdělte typ a číslo Vašeho přístroje. Oba údaje nalez­nete na typovém štítku, který je vidi­telný po vyjmutí tukových filtrů.
Záruční doba
Záruční doba činí 2 roky.
29
Page 30
Technické údaje
Celkový příkon ....................... 520 W
- Motory ventilátoru ......... 2 x 200 W
- Osvětlení varné plochy ... 6 x 20 W
ťové napětí .................... AC 230 V
Frekvence ............................... 50 Hz
Jištění ........................................ 10 A
Hmotnost .............................. 70,7 kg
Výkon ventilátoru
Sací výkon dle EN 61591:
Odtahový systém 2 x Ø 150 mm:
Stupeň I .............................. 350 m3/h
3
Stupeň II ............................. 650 m
Stupeň III ............................ 950 m
Intenzivní stupeň .............. 1350 m
/h
3
/h
3
/h
30
Page 31
31
Page 32
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Německo
Miele spol. s r.o. Holandská 4, 639 00 Brno Tel.: 543 553 111 Fax: 543 553 119 Servis-tel.: 543 553 134-5 Servis-fax: 543 553 139 E-mail: info@miele.cz Internet: www.miele.cz
Změny vyhrazeny / 2911. M.-Nr. 09 324 090 / 00
Loading...