Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation
et de montage avant d’installer et de mettre
en service votre appareil.Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
F
M.-Nr. 06 083 060
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
Les emballages (sachets, polystyrène,
par ex.) peuvent être dangereux pour
les enfants. Risque de suffocation !
Rangez les emballages hors de portée
des enfants et jetez-les aussi vite que
possible.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils con
tiennent également des matériaux no
cifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l’appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l’environnement s’ils res
tent dans la collecte de déchets ou s’ils
sont mal manipulés. Ne jetez par con
séquent en aucun cas votre appareil
avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l’enlèvement de ce type d’appa
reils.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d’emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
3
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux réglemen
tations de sécurité en vigueur. Toute
autre utilisation comporte des ris
ques pour les personnes et l'appa
reil.
Lisez attentivement cette notice de
montage et d'utilisation avant d'utili
ser la machine. Elle vous fournit des
indications importantes concernant
la sécurité, l'utilisation et l'entretien
de cet appareil. Vous vous protége
rez ainsi et éviterez de détériorer
votre appareil.
Conservez cette notice de montage
et d'utilisation et remettez-la à un
éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme de la
hotte
Cet appareil est strictement réser-
vé à un usage domestique.
Le fabricant n'est pas responsable de
dommages dus à une utilisation inap
propriée ou à une commande erronée.
-
-
-
-
-
-
Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fré
quence) indiquées sur la plaque signa
létique avec celles du réseau avant de
brancher l'appareil (voir "Branchement
électrique").
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détério
ration sur la hotte. Interrogez un électri
cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cette
hotte n'est garantie que si elle est
raccordée à un système de mise à la
terre homologué. Il est très important
que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu
pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou
défectueuse à l'installation (décharge
électrique).
Les travaux d'installation et d'entre-
tien non conformes ou les répara
tions incorrectes peuvent entraîner de
graves dangers pour l'utilisateur. Faites
effectuer les travaux d'installation et
d'entretien ainsi que les réparations ex
clusivement par des professionnels.
-
-
-
-
-
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo
biles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des en
treprises spécialisées ou des profes
sionnels, en veillant à ce que les condi
tions de sécurité nécessaires au bon
fonctionnement de l'appareil soient réu
nies.
4
-
-
-
-
-
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte est déconnectée du ré
seau uniquement si l'une des
conditions suivantes est remplie :
le cordon d'alimentation est débran
–
ché.
le fusible de l'installation domestique
–
est ôté.
Ne branchez pas la hotte avec une
rallonge, qui ne garantit pas la sé
curité suffisante (risque de surchauffe ...).
-
Utilisation
Il est interdit de cuire avec une
flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (pour flamber, griller,
etc.).
Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ; il y a
risque d'incendie en raison de la
graisse qui y est accumulée.
En cas d'utilisation de la hotte avec
une table de cuisson gaz, le foyer
utilisé doit impérativement être recouvert d'une casserole.
La hotte pourrait sinon être endom
magée par le dégagement de chaleur.
-
Enclenchez toujours la hotte dès
que vous utilisez une zone de cuis
son.
Sinon, l'accumulation d'eau condensée
pourrait provoquer des points de corro
sion sur l'appareil.
Surveillez les cuissons avec des
casseroles, poêles ou friteuses
contenant de l'huile ou des graisses.
-
De même, vous devez contrôler en per
manence les grillades réalisées sur des
grils électriques.
Si elles chauffent de façon excessive,
les huiles ou les graisses peuvent s'en
flammer et mettre le feu à la hotte.
N'utilisez jamais la hotte sans les
filtres à graisses.
Vous éviterez ainsi les dépôts de
graisse et de poussière dans la hotte,
qui nuisent à son bon fonctionnement.
Nettoyez ou remplacez les filtres
régulièrement.
Un filtre trop chargé de graisse représente un risque d'incendie !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer la
hotte.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de la hotte et provoquer
un court-circuit.
-
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage
Respectez la distance de sécurité
minimale suivante entre la table de
cuisson et la hotte :
– 55 cm au-dessus d'une table de
cuisson électrique,
– 65 cm au-dessus d'une table de
cuisson gaz,
– 65 cm au-dessus d'un gril électrique
de notre gamme.
Pour les autres appareils de cuisson,
consulter et respecter la distance de
sécurité mentionnée dans la notice
d'utilisation et de montage.
Si plusieurs tables de cuisson exigeant
des distances de sécurité différentes
doivent être utilisées sous la hotte,
choisissez la distance de sécurité la
plus grande.
Ne montez pas la hotte au-dessus
de foyers fonctionnant aux com-
bustibles solides.
Si l'évacuation est prévue dans
une cheminée hors fonctionne
ment, il faut respecter les prescriptions
des autorités locales.
-
N'utilisez que des tubes ou flexi
bles en matériau ininflammable
pour raccorder l'évacuation d'air.
Ceux-ci sont disponibles dans les ma
gasins spécialisés ou au Service Après
Vente Miele.
Ne raccordez l'évacuation de l'ap
pareil ni à une cheminée d'évacua
tion de fumées ou de gaz brûlés en
fonctionnement, ni à une cheminée ser
vant à l'aération de pièces où sont ins
tallés des foyers.
6
-
-
-
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lorsque la hotte fonctionne en
même temps qu'un foyer qui
consomme l'oxygène de la pièce (ap
pareil de chauffage au gaz, au fuel ou
au charbon, chauffe-eau, tables de
cuisson gaz, four gaz), la prudence est
de rigueur, car la hotte aspire l'air né
cessaire à la combustion ou au fonc
tionnement du foyer dans la pièce où
elle est installée ou dans les pièces voi
sines.
L'aspiration de la hotte peut également
entraîner des reflux de gaz brûlés de la
cheminée et entraver le bon fonctionne
ment des foyers reliés à la cheminée.
L'utilisation simultanée de la hotte et
d'un foyer consommant l'air de la pièce
est sans aucun danger à condition que
la dépression ne dépasse pas 4 Pa
(0,04 mbar) max. dans la pièce pour
éviter le refoulement des gaz brûlés.
Ceci s'obtient lorsque l'alimentation en
air nécessaire à la combustion peut
s'effectuer par des aérations dans des
portes, des fenêtres, ventilation mécanique continue ou autres dispositifs
techniques.
-
-
-
Hottes avec moteur externe unique
ment :
Sur les hottes prévues pour fonc
tionner avec moteur externe, reliez
en plus le bloc-moteur à la hotte avec
le cordon et les connecteurs.
Veillez à ce que la combinaison d'ap
pareils soit correcte.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. A cet effet, faites débran
cher le cordon d'alimentation du raccordement fixe par un électricien.
Vous éviterez ainsi qu'il soit fait un
usage inapproprié de cet appareil.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
-
-
Remarque : il faut toujours tenir compte
de la capacité de ventilation de l'habi
tation. En cas de doute il faut interro
ger une société de ramonage compé
tente.
-
-
-
7
Page 8
Description de l'appareil
8
Page 9
Description de l'appareil
a Cadre de protection
b Conduit
c Déflecteur
il comporte des éléments décoratifs en
option.
Peut servir de surface de rangement.
Supporte jusqu'à 8 kilos. Chacun des
éléments décoratifs peut supporter une
charge maximale de 4 kg.
d Filtre à graisses
e Support-filtre
f Supports accessoires latéraux
peuvent supporter jusqu'à 3 kg.
g Eclairage de la table de cuisson
h Touche Marche/Arrêt de l'éclairage
de la plaque de cuisson
i Touche Marche/Arrêt du moteur
d'aspiration
j Touches de réglage de la puis-
sance
l Touche filtre à graisses
Le voyant intégré dans la touche filtres
à graisses s'allume lorsque le filtre à
graisses et le support-filtre doivent être
nettoyés.
Cette touche permet
de remettre le compteur à zéro après
–
le nettoyage du filtre à graisses et du
support-filtre (voir "Nettoyage et en
tretien").
d'afficher le pourcentage d'heures
–
de fonctionnement comptabilisé au
compteur ( voir chapitre "Commande /
Compteur d'heures de fonctionnement").
– de modifier le nombre d'heures
comptabilisé au compteur (voir chapitre "Commande / Modification du
compteur d'heures de fonctionnement").
-
k Touche Arrêt différé
Cette touche vous permet d'activer l'ar
rêt différé. Le moteur continue de fonc
tionner pendant 5 ou 15 minutes puis
s'arrête automatiquement.
-
-
9
Page 10
Fonctionnement
Cette hotte fonctionne
. . . en évacuation :
L'air aspiré passe par le support-filtre et
le filtre à graisses puis est évacué vers
l'extérieur.
La hotte fonctionne avec un
clapet antiretour.
Lorsque la hotte est arrêtée, le clapet
antiretour est fermé. Il ne peut se pro
duire aucun échange entre l'air ambiant
et l'air extérieur. Le clapet s'ouvre à
l'enclenchement de la hotte de façon
que les vapeurs de cuisine puissent
être transportées sans problèmes vers
l'extérieur.
...avec un moteur externe :
-
Les hottes de la série ...EXT sont prévues pour être raccordées à un moteur
externe placé à l'extérieur de la cuisine,
à l'emplacement de votre choix.
Le moteur est relié à la hotte par un fil
de commande et commandé par les
touches de la hotte.
10
Page 11
Commande
Enclenchement du moteur
d'aspiration
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Le moteur s'enclenche en position "II".
La diode s'allume.
Sélection de la puissance
^ Sélectionnez la puissance de votre
choix avec les touches – / +.
Touche + = augmentation de la
puissance
Touche – = réduction de la puissance
En fonction de la quantité de vapeur, il
est possible de choisir les plages "I" à
"III" pour les cuissons normales
(voyants verts).
Puissance intensive
Vous pouvez enclencher brièvement la
puissance intensive lorsque le dégage
ment de vapeur et d'odeurs est fort, par
exemple quand vous saisissez de la
viande (voyant jaune).
Activation de la fonction arrêt
différé
Il est conseillé de laisser fonctionner la
hotte pendant quelques minutes après
la cuisson, que votre hotte fonctionne
en recyclage ou en évacuation.
Ceci permet de débarrasser l'air de la
cuisine des buées et odeurs.
La fonction arrêt différé permet de pro
grammer l'arrêt du moteur après un dé
lai défini.
^ A cet effet, pressez la touche arrêt
différé après la cuisson, alors que le
moteur fonctionne encore.
– 1 pression : Le moteur s'arrête après
cinq minutes (voyant de gauche).
– 2 pressions : Le moteur s'arrête
après quinze minutes (voyant de
droite).
Pour désactiver l'arrêt différé, pressez
de nouveau la touche. Le moteur
continue à fonctionner.
-
-
-
11
Page 12
Commande
Arrêt du moteur d'aspiration
Arrêtez le moteur avec la touche
^
Marche/Arrêt.
Le voyant s'éteint.
Enclenchement de l'éclairage
Vous avez la possibilité d'allumer ou
d'éteindre l'éclairage sans enclencher
le moteur d'aspiration.
^ Appuyez brièvement sur la touche de
l'éclairage de la table de cuisson
pour l'enclencher.
Sécurité "oubli"
Le moteur d'aspiration s'arrête automa
tiquement si aucune intervention sur la
hotte n'a eu lieu pendant 10 heures.
L'éclairage reste allumé.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
pour réenclencher le moteur.
-
Le voyant s'allume.
Arrêt de l'éclairage
^
Pour éteindre l'éclairage, pressez la
touche éclairage.
Le voyant s'éteint.
12
Page 13
Commande
Compteur d'heures de
fonctionnement
Le compteur mémorise le temps de
fonctionnement de la hotte.
Le voyant de la touche filtre à graisses
s'allume après 30 heures de fonction
nement. Le filtre à graisses et le support-filtre doivent alors être nettoyés.
Il faut ensuite remettre le compteur à
zéro.
^ Maintenez la touche filtre à graisses
enfoncée pendant 3 secondes.
La diode de la touche s'éteint.
Interrogation du compteur
Vous pouvez consulter à tout moment le
temps déjà écoulé en pourcentage de
la durée totale.
Enclenchez le moteur avec la touche
^
-
-
Marche/Arrêt.
^ Maintenez la touche Marche/Arrêt en-
foncée.
Un ou plusieurs voyants clignotent
entre les touches – / +.
Le nombre de voyants qui clignotent in
diquent le temps de fonctionnement
écoulé en pourcentage du temps réglé.
Les heures de fonctionnement écou
lées restent mémorisées en cas d'arrêt
de la hotte ou de coupure de courant.
-
13
-
Page 14
Commande
Modification du compteur d'heures
de fonctionnement
Vous pouvez adapter le compteur à vos
habitudes culinaires.
Un délai de nettoyage court est pré
–
férable si vous faites beaucoup de
grillades ou de fritures.
Optez pour un délai long si vous cui
–
sinez sans graisse.
Si vous ne cuisinez qu'occasionnelle
–
ment, choisissez un délai court. La
graisse accumulée durcit au bout
d'un moment et rend le nettoyage
des filtres à graisses difficile.
Modifier le délai de nettoyage du
filtre et du support-filtre à graisses.
Le compteur du filtre à graisses/support-filtre est réglé sur trente heures de
fonctionnement. Vous pouvez opter
pour 20, 30, 40 ou 50 heures.
-
Le voyant de la touche filtre à graisses
et un seul voyant clignote entre les tou
ches – / +.
Les voyants des touches – / + indiquent
le temps de fonctionnement réglé :
1er voyant à partir de la gauche
= 20 heures
2e voyant à partir de la gauche
3e voyant à partir de la gauche
4e voyant à partir de la gauche
^ Sélectionnez le temps de fonctionne-
ment avec les touches – / +.
= 30 heures
= 40 heures
= 50 heures
-
^
Arrêtez le moteur avec la touche
Marche/Arrêt.
^
Enfoncez simultanément la touche de
fonction Arrêt différé et la touche filtre
à graisses.
14
^
Validez avec la touche filtre à grais
ses.
Si la sélection n'est pas validée
dans les quatre minutes qui suivent,
l'appareil reprendra l'ancien ré
glage.
-
-
Page 15
Débranchez la hotte avant d'effec
tuer tous travaux d'entretien et de
nettoyage. A cet effet
– ôtez le fusible.
Nettoyage et entretien
Conseils d'entretien pour les
-
carrosseries inox
(ne s'applique pas aux éléments de
commande!)
Utilisez un produit nettoyant pour inox
non abrasif.
Carrosserie
Généralités
Les surfaces et les éléments de
commande se rayent facilement.
Suivez par conséquent les conseils
de nettoyage suivants.
^ Nettoyez toutes les surfaces et les
éléments de commande de la hotte
uniquement avec une éponge, du
produit à vaisselle liquide et de l'eau
chaude.
^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Veuillez également respecter les
conseils d'entretien des carrosseries
inox ou aluminium, des éléments de
commande et des surfaces en verre.
Evitez
les détergents à base de solvant, de
–
soude, d'acide ou de chlorure,
les produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer, les éponges
avec tampon abrasif ou les éponges
contenant des restes de produit
abrasif.
Pour éviter que votre hotte se resalisse
rapidement, il existe des produits d'entretien pour inox, disponibles au service
après-vente Miele.
Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux.
-
15
Page 16
Nettoyage et entretien
Eléments de commande
Les touches de commande peuvent
se décolorer sous l'action prolongée
de certaines salissures.
Enlevez immédiatement les salissu
res.
Pour le nettoyage, reportez-vous aux
généralités de ce chapitre.
N'utilisez pas de chiffon trop humide
au niveau du bandeau de com
mande afin d'éviter que l'humidité
pénètre dans la platine électronique.
N'utilisez pas de produit pour inox
pour nettoyer les éléments de commande.
Conseils d'entretien pour les
surfaces en verre
^
Un produit nettoyant pour vitres
convient bien au nettoyage des sur
faces en verre.
Evitez
-
Support-filtre et filtre à
graisses
L'unité, composée d'un support-filtre et
d'un filtre à graisses en métal lavable,
retient les éléments solides des vapeurs
de cuisine (graisses, poussière...) et em
pêche l'encrassement de la hotte.
Nettoyez le support-filtre et le filtre à
graisses au plus tard lorsque le voyant
de la touche "Filtre à graisses" s'allume.
Il est recommandé de nettoyer le filtre à
graisses toutes les trois ou quatre semaines pour éviter que la graisse durcisse.
Il faut toujours nettoyer le support-filtre
et le filtre à graisses.
Un filtre saturé de graisses constitue
un risque d'incendie.
-
Démontage du support-filtre
-
–
les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer,
–
les éponges avec tampon abrasif ou
les éponges contenant des restes de
produit détergent.
–
les produits nettoyants en bombe
pour fours.
16
-
^
Retirez le support-filtre en tirant l'avant
vers le bas et retirez des crochets à
l'arrière. Retenez le support-filtre pour
éviter qu'il tombe sur la table de cuis
son.
-
Page 17
Nettoyage et entretien
Démontage du filtre à graisses
Tirez le verrouillage du filtre à grais
^
ses vers le centre du filtre et sortez-le
vers le bas.
Nettoyez le filtre à graisses et le sup
^
port-filtre
– à la main : avec une brosse dans
de l'eau chaude mêlée de liquide
vaisselle.
– en lave-vaisselle : posez le filtre à
graisses et le support-filtre dans le
panier inférieur et lavez-les en programme 65°C.
Le nettoyage du filtre à graisses en
lave-vaisselle peut en décolorer durablement la surface suivant le pro
duit de lavage utilisé.
Cela n'a aucune incidence sur son
bon fonctionnement
Appuyez sur la touche filtre à grais
^
ses pendant 3 secondes pour re
mettre le compteur à zéro
La diode de la touche s'éteint.
Si vous nettoyez le support-filtre et le
^
filtre à graisses avant la fin du temps
de fonctionnement réglé, vous pou
vez remettre le compteur à zéro en
appuyant sur la touche pendant 6 se
-
-
condes.
Montage du filtre à graisses
En posant le filtre à graisses, vérifiez
que le verrouillage est tourné vers le
bas.
Si les filtres à graisses ont été posés à
l'envers :
déverrouillez-les par les orifices avec
un petit tournevis.
Montage du support-filtre
-
-
-
-
^
Posez le filtre nettoyé sur un support
absorbant pour le faire sécher avant
de le reposer.
^
Lorsque le support-filtre et le filtre à
graisses sont démontés, nettoyez
également les pièces accessibles de
la carrosserie où s'est accumulée de
la graisse. Cela évite les risques d'in
cendie.
^
Accrochez le support-filtre dans les
crochets arrière, pivotez-le vers le
haut et encliquetez-le.
-
17
Page 18
Nettoyage et entretien
Remplacement de la lampe
halogène
Débranchez la hotte. A cet effet
– ôtez le fusible.
^ Enlevez le cache de la lampe.
Un levier est joint à cet effet.
Faites levier au niveau du creux du
milieu pour dégager le cache de son
logement, tordez-let et enlevez-le par
le côté de la carrosserie.
Sur un côté le culot de la lampe dépasse légèrement.
Posez d'abord le cache sur le côté
^
où le culot de lampe dépasse. Ceci
permet de repousser le culot dans la
carrosserie. Le striage du cache de
lampe est tourné vers le haut.
^ Tordez le cache de lampe et fixez-le
de l'autre côté.
^
Prenez le culot de la lampe de ce
côté, sortez-le le plus possible et
maintenez-le. Tournez la lampe halo
gène d'un quart de tour et enlevez-la
du culot.
^
Posez la nouvelle lampe halogène de
la même façon.
18
^ Rappuyez au milieu du cache de
lampe pour le fixer.
-
Page 19
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
au service après-vente Miele.
–
Service Après Vente
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Ces deux indi
cations figurent sur la plaque signalé
tique, visible après démontage du filtre
à graisses.
-
-
-
19
Page 20
Dimensions
Distance entre la table de cuisson et
la hotte
(Fixation au plafond, vue du haut)
1) Passage de câble possible
2) Uniquement sur les appareils de la
série ...EXT:
Passage pour le câble de raccorde
ment avec le moteur externe ;
min. 65 x 30 mm
Pour des raisons de sécurité, res
pectez les distances suivantes entre
la table de cuisson et la hotte :
minimum
– 550 mm au-dessus d'une table de
cuisson électrique,
– 650 mm au-dessus d'une table de
cuisson gaz,
– 650 mm au-dessus d'un gril
électrique Miele.
Veuillez respecter les indications
supplémentaires au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en
garde".
Nous vous recommandons de respecter une distance de 650 mm même
au-dessus des fours électriques pour
faciliter le travail sous la hotte.
-
-
Raccord d'évacuation C 150 mm
20
Page 21
Accessoires
4 vis 8 x 60 mm avec
4 rondelles et
4 chevilles S 10 pour fixer la plaque de
fixation au plafond.
Les vis et les chevilles conviennent
au montage dans un plafond en bé
ton.
Pour les autres types de plafonds,
veuillez utiliser des systèmes de
fixation appropriés.
Vérifiez que le plafond peut supporter la charge.
-
Montage
1 levier de démontage de cache de
lampe et des élements décoratifs.
2 agrafes pour fixer la hotte au plafond.
4 vis à tête fraisée M 6 x 20 mm avec
ergot et
4 écrous M 6 avec denture de blo
cage
pour fixer la hotte à la plaque de fixa
tion au plafond.
1 collier pour fixer le conduit d'éva
cuation sur le raccord d'évacuation.
-
-
-
21
Page 22
Montage
Montage
^ En prenant pour base le milieu de la
table de cuisson, tracez une ligne au
plafond puis une deuxième parallèle
à 175 mm de distance;
^
Au milieu, au-dessus de la table de
cuisson pratiquez un orifice pour le
conduit d'évacuation (C 150 mm).
Posez la plaque de fixation au pla
^
fond contre le plafond et position
nez-la bien. La flèche orange de la
plaque de fixation au plafond doit
être tournée vers la façade de la
hotte.
^ Marquez l'emplacement des quatre
trous a de fixation de la plaque ainsi
que la position du passage de cordon d'alimentation b.
Sélectionnez le passage b qui permet le trajet le plus court pour faire
accéder le cordon d'alimentation au
raccordement de la cheminée.
^
Si la hotte est raccordée à un moteur
externe, marquez également le pas
sage pour le câble c de raccorde
ment.
-
-
-
-
22
^
Posez le cordon et le conduit d'éva
cuation C 150 mm dans le plafond.
Si les locaux ne permettent uniquement
le montage d'un conduit d'évacuation
C 125 mm, procurez-vous un rac
cord-réducteur chez le revendeur de la
marque. (voir le chapitre "Conduit
d'évacuation").
-
-
Page 23
Si la hotte est raccordée à un moteur
^
externe, pratiquez également une ou
verture pour le passage du câble de
raccordement au moteur externe.
Veillez à ce que le diamètre soit suffi
samment grand pour passer le
connecteur de raccordement à six
pôles.
^ Percez 4 orifices de C 10 mm dans le
plafond et enfoncez les chevilles S10
dans les trous.
Montage
-
-
^ Fixez le conduit d'évacuation à la
plaque de fixation au plafond avec le
collier.
23
Page 24
Montage
^ Préparez la plaque de plafond pour
le montage en enfonçant les ressorts
par le bas dans les fentes prévues.
^ Faites passer le cordon à travers la
plaque de fixation au plafond.
Vissez la plaque au plafond avec les
^
vis 8 x 60 mm et les rondelles.
^ Vissez les 4 vis M6 x 20 dans les ori-
fices par le haut.
Fixez le dessus des vis avec un morceau de bande autocollante pour évi
ter qu'elles ne ressortent lors de la
pose des écrous.
24
-
^
En cas de fonctionnement avec un
moteur externe :
reliez la hotte au moteur externe avec
le connecteur à 6 pôles.
Faites passer le câble de raccorde
ment avec le connecteur par l'orifice
prévu à cet effet dans le plafond.
-
Page 25
^ Prémontez la hotte. A cet effet, appli-
quez la tôle à bord rabattu du
conduit contre la plaque de plafond
de façon que les ressorts de blocage
s'enclenchent solidement dans les
fentes.
Montage
Raccourcissez le cordon d'alimenta
^
tion autant que possible et bran
chez-le sur les bornes de raccorde
ment dans le conduit de la hotte.
Avant d'effectuer le branchement,
lisez les remarques des chapitres
"Prescriptions de sécurité et mises
en garde" et "Branchement élec
trique".
^ Poussez le cadre de protection sous
le plafond jusqu'à ce que les ressorts
s'enclenchent solidement.
-
-
-
-
^
Vissez à fond la tôle à bord rabattu
du conduit à la plaque-support de
plafond avec les 4 écrous M6 fournis.
^
Avant d'utiliser la hotte pour la pre
mière fois, enlevez le filtre à graisses
et retirez la feuille de protection du
cadre. Remettez ensuite le filtre à
graisses.
-
25
Page 26
Montage
Montages des éléments décoratifs
(en option)
Lors du montage, faites attention de
ne pas laisser tomber les éléments
décoratifs sur la table de cuisson.
Les éléments doivent être disposés
comme représenté ci-dessus.
Montage des élements décoratifs au
centre
Montage des éléments décoratifs sur
les côtés
Posez les éléments gauche et droit
^
en insérant d'abord le côté près du
conduit puis en enclenchant l'autre
côté.
^
Posez d'abord l'élément à droite
dans la glissière puis enclenchez-le à
gauche.
^
Posez d'abord l'élément à gauche
dans la glissière puis enclenchez-le à
droite.
26
Page 27
Démontage des éléments décoratifs
Pour démonter les éléments, pres
^
sez-les sur le côté de la main et enle
vez-les par le haut.
-
Montage
-
Respectez la direction de démontage
de chaque élément.
^
Si le démontage est difficile, vous
pouvez utiliser le levier fourni.
27
Page 28
Conduite d'évacuation d'air
Risque d'intoxication !
Lisez impérativement le chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises
en garde".
Faites-vous de toute façon confirmer
que le fonctionnement de la hotte
est sans danger par une société de
ramonage compétente.
Le conduit d’évacuation doit être
–
aussi court et droit que possible.
Le diamètre du conduit d’évacuation
–
ne doit pas être inférieur à 150 mm.
Si vous utilisez des conduits d’évacuation d’un diamètre inférieur à 150
mm ou des conduits extraplats, le
fonctionnement de la hotte sera plus
bruyant et la puissance d’aspiration
sera réduite.
Si le conduit d’évacuation est posé
–
horizontalement, prévoyez une décli
vité minimale de 1 cm par mètre
afin d’éviter que l’eau condensée ne
pénètre dans l’appareil.
Nous vous recommandons d’installer
–
un tuyau mural télescopique Miele si
l’air est évacué à l’air libre.
-
Ne réduisez le diamètre de la
conduite d'évacuation d'air qu'en
dernier ressort ou si vous disposez
déjà d’un conduit.
–
Utilisez uniquement des coudes de
grands rayons. Les petits rayons ré
duisent le débit d’air de la hotte.
–
Utilisez uniquement des tubes lisses
ou flexibles en matériau ininflam
mable pour raccorder l’évacuation.
28
–
Dirigez le raccord dans le sens du
flux d’air si l’air est évacué dans une
cheminée.
-
-
Page 29
Important !
Important !Si le conduit d’évacuation
traverse une pièce fraîche telle qu'un
grenier, il peut se produire une forte
chute de température dans la zone tra
versée. Il faut donc s'attendre à trouver
de l'eau de condensation. Il faut donc
isoler le conduit d'évacuation en consé
quence.
Arrêt eau condensée
Conduite d'évacuation d'air
-
-
Outre l'isolation du conduit d'évacua
tion nous recommandons l'installation
d'un arrêt eau condensée qui recueille
et vaporise l'eau condensée.
Il est disponible en option.
Lors de l'installation d'un arrêt eau
condensée, veillez à ce qu'il soit positionné verticalement et directement
au-dessus du raccord d'évacuation
de la hotte.
L'arrêt eau condensée est intégré dans
les hottes prêtes à être raccordées à un
moteur externe.
-
29
Page 30
Branchement électrique
Raccordement fixe
La hotte ne doit être reliée qu’à un ré
seau électrique installé conformément
aux règlements de la compagnie distri
butrice d’électricité locale.
Le raccordement ne peut être effectué
que sur une installation électrique ré
glementaire.
Pour plus de sécurité, il est recomman
dé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil (norme
DIN VDE 0664).
L’utilisateur doit prévoir un sectionneur
avec une ouverture d’au moins 3 mm.
Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs
(EN 60335).
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque
signalétique, visible après démontage
des filtres à graisses.
Vérifiez si ces indications correspondent à la tension et à la fréquence de
votre réseau.