MIELE DA430 EXT, DA4304, DA430 User Manual [fr]

Page 1
Notice d’utilisation et de montage
Hotte DA 430 DA 430 EXT
Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil.Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 083 060
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Commande
Enclenchement du moteur d'aspiration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activation de la fonction arrêt différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Arrêt du moteur d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Enclenchement de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arrêt de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Compteur d'heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Interrogation du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modification du compteur d'heures de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et entretien
Carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conseils d'entretien pour les carrosseries inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conseils d'entretien pour les surfaces en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Support-filtre et filtre à graisses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement de la lampe halogène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Distance entre la table de cuisson et la hotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montages des éléments décoratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Démontage des éléments décoratifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conduite d'évacuation d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Arrêt eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Page 3
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation ! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils con tiennent également des matériaux no cifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l’environnement s’ils res
­tent dans la collecte de déchets ou s’ils
sont mal manipulés. Ne jetez par con séquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l’enlèvement de ce type d’appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
3
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des ris ques pour les personnes et l'appa reil.
Lisez attentivement cette notice de montage et d'utilisation avant d'utili ser la machine. Elle vous fournit des indications importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protége rez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice de montage et d'utilisation et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme de la hotte
Cet appareil est strictement réser-
vé à un usage domestique. Le fabricant n'est pas responsable de dommages dus à une utilisation inap propriée ou à une commande erronée.
-
-
-
-
-
-
Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fré quence) indiquées sur la plaque signa létique avec celles du réseau avant de brancher l'appareil (voir "Branchement électrique"). Ces données doivent impérativement correspondre pour éviter toute détério ration sur la hotte. Interrogez un électri cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cette
hotte n'est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémen­taire soit remplie. En cas de doute, fai­tes vérifier l'installation par un profes­sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Les travaux d'installation et d'entre-
tien non conformes ou les répara tions incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Faites effectuer les travaux d'installation et d'entretien ainsi que les réparations ex clusivement par des professionnels.
-
-
-
-
-
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réu nies.
4
-
-
-
-
-
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte est déconnectée du ré seau uniquement si l'une des
conditions suivantes est remplie :
le cordon d'alimentation est débran
ché. le fusible de l'installation domestique
est ôté.
Ne branchez pas la hotte avec une rallonge, qui ne garantit pas la sé
curité suffisante (risque de surchauffe ...).
-
Utilisation
Il est interdit de cuire avec une
flamme non recouverte d'un réci­pient sous la hotte (pour flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte as­pire les flammes dans le filtre ; il y a risque d'incendie en raison de la graisse qui y est accumulée.
En cas d'utilisation de la hotte avec
une table de cuisson gaz, le foyer utilisé doit impérativement être recou­vert d'une casserole. La hotte pourrait sinon être endom magée par le dégagement de chaleur.
-
Enclenchez toujours la hotte dès
que vous utilisez une zone de cuis son. Sinon, l'accumulation d'eau condensée
­pourrait provoquer des points de corro
sion sur l'appareil.
Surveillez les cuissons avec des casseroles, poêles ou friteuses
contenant de l'huile ou des graisses.
-
De même, vous devez contrôler en per manence les grillades réalisées sur des grils électriques. Si elles chauffent de façon excessive, les huiles ou les graisses peuvent s'en flammer et mettre le feu à la hotte.
N'utilisez jamais la hotte sans les
filtres à graisses. Vous éviterez ainsi les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte, qui nuisent à son bon fonctionnement.
Nettoyez ou remplacez les filtres
régulièrement. Un filtre trop chargé de graisse repré­sente un risque d'incendie !
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer la hotte. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
-
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage
Respectez la distance de sécurité minimale suivante entre la table de
cuisson et la hotte :
– 55 cm au-dessus d'une table de
cuisson électrique,
– 65 cm au-dessus d'une table de
cuisson gaz,
– 65 cm au-dessus d'un gril électrique
de notre gamme.
Pour les autres appareils de cuisson, consulter et respecter la distance de sécurité mentionnée dans la notice d'utilisation et de montage.
Si plusieurs tables de cuisson exigeant des distances de sécurité différentes doivent être utilisées sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande.
Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux com-
bustibles solides.
Si l'évacuation est prévue dans
une cheminée hors fonctionne ment, il faut respecter les prescriptions des autorités locales.
-
N'utilisez que des tubes ou flexi
bles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les ma gasins spécialisés ou au Service Après Vente Miele.
Ne raccordez l'évacuation de l'ap
pareil ni à une cheminée d'évacua tion de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à une cheminée ser vant à l'aération de pièces où sont ins tallés des foyers.
6
-
-
-
-
-
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lorsque la hotte fonctionne en
même temps qu'un foyer qui consomme l'oxygène de la pièce (ap pareil de chauffage au gaz, au fuel ou au charbon, chauffe-eau, tables de cuisson gaz, four gaz), la prudence est de rigueur, car la hotte aspire l'air né cessaire à la combustion ou au fonc tionnement du foyer dans la pièce où elle est installée ou dans les pièces voi sines. L'aspiration de la hotte peut également entraîner des reflux de gaz brûlés de la cheminée et entraver le bon fonctionne ment des foyers reliés à la cheminée.
L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer consommant l'air de la pièce est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci s'obtient lorsque l'alimentation en air nécessaire à la combustion peut s'effectuer par des aérations dans des portes, des fenêtres, ventilation méca­nique continue ou autres dispositifs techniques.
-
-
-
Hottes avec moteur externe unique ment :
Sur les hottes prévues pour fonc
tionner avec moteur externe, reliez en plus le bloc-moteur à la hotte avec le cordon et les connecteurs. Veillez à ce que la combinaison d'ap pareils soit correcte.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
-
Rendez les appareils usagés inuti
lisables. A cet effet, faites débran cher le cordon d'alimentation du rac­cordement fixe par un électricien. Vous éviterez ainsi qu'il soit fait un usage inapproprié de cet appareil.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
-
-
-
Remarque : il faut toujours tenir compte de la capacité de ventilation de l'habi tation. En cas de doute il faut interro ger une société de ramonage compé tente.
-
-
-
7
Page 8
Description de l'appareil
8
Page 9
Description de l'appareil
a Cadre de protection b Conduit c Déflecteur
il comporte des éléments décoratifs en option. Peut servir de surface de rangement. Supporte jusqu'à 8 kilos. Chacun des éléments décoratifs peut supporter une charge maximale de 4 kg.
d Filtre à graisses e Support-filtre f Supports accessoires latéraux
peuvent supporter jusqu'à 3 kg.
g Eclairage de la table de cuisson h Touche Marche/Arrêt de l'éclairage
de la plaque de cuisson
i Touche Marche/Arrêt du moteur
d'aspiration
j Touches de réglage de la puis-
sance
l Touche filtre à graisses
Le voyant intégré dans la touche filtres à graisses s'allume lorsque le filtre à graisses et le support-filtre doivent être nettoyés.
Cette touche permet
de remettre le compteur à zéro après
le nettoyage du filtre à graisses et du support-filtre (voir "Nettoyage et en tretien").
d'afficher le pourcentage d'heures
de fonctionnement comptabilisé au compteur ( voir chapitre "Commande / Compteur d'heures de fonctionne­ment").
– de modifier le nombre d'heures
comptabilisé au compteur (voir cha­pitre "Commande / Modification du compteur d'heures de fonctionne­ment").
-
k Touche Arrêt différé
Cette touche vous permet d'activer l'ar rêt différé. Le moteur continue de fonc tionner pendant 5 ou 15 minutes puis s'arrête automatiquement.
-
-
9
Page 10
Fonctionnement
Cette hotte fonctionne
. . . en évacuation :
L'air aspiré passe par le support-filtre et le filtre à graisses puis est évacué vers l'extérieur.
La hotte fonctionne avec un clapet antiretour. Lorsque la hotte est arrêtée, le clapet antiretour est fermé. Il ne peut se pro duire aucun échange entre l'air ambiant et l'air extérieur. Le clapet s'ouvre à l'enclenchement de la hotte de façon que les vapeurs de cuisine puissent être transportées sans problèmes vers l'extérieur.
...avec un moteur externe :
-
Les hottes de la série ...EXT sont pré­vues pour être raccordées à un moteur externe placé à l'extérieur de la cuisine, à l'emplacement de votre choix.
Le moteur est relié à la hotte par un fil de commande et commandé par les touches de la hotte.
10
Page 11

Commande

Enclenchement du moteur d'aspiration
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Le moteur s'enclenche en position "II". La diode s'allume.
Sélection de la puissance
^ Sélectionnez la puissance de votre
choix avec les touches – / +.
Touche + = augmentation de la
puissance
Touche – = réduction de la puissance En fonction de la quantité de vapeur, il
est possible de choisir les plages "I" à "III" pour les cuissons normales (voyants verts).
Puissance intensive
Vous pouvez enclencher brièvement la puissance intensive lorsque le dégage ment de vapeur et d'odeurs est fort, par exemple quand vous saisissez de la viande (voyant jaune).
Activation de la fonction arrêt différé
Il est conseillé de laisser fonctionner la hotte pendant quelques minutes après la cuisson, que votre hotte fonctionne en recyclage ou en évacuation. Ceci permet de débarrasser l'air de la cuisine des buées et odeurs.
La fonction arrêt différé permet de pro grammer l'arrêt du moteur après un dé lai défini.
^ A cet effet, pressez la touche arrêt
différé après la cuisson, alors que le moteur fonctionne encore.
– 1 pression : Le moteur s'arrête après
cinq minutes (voyant de gauche).
– 2 pressions : Le moteur s'arrête
après quinze minutes (voyant de droite).
Pour désactiver l'arrêt différé, pressez de nouveau la touche. Le moteur continue à fonctionner.
-
-
-
11
Page 12
Commande
Arrêt du moteur d'aspiration
Arrêtez le moteur avec la touche
^
Marche/Arrêt.
Le voyant s'éteint.
Enclenchement de l'éclairage
Vous avez la possibilité d'allumer ou d'éteindre l'éclairage sans enclencher le moteur d'aspiration.
^ Appuyez brièvement sur la touche de
l'éclairage de la table de cuisson pour l'enclencher.
Sécurité "oubli"
Le moteur d'aspiration s'arrête automa tiquement si aucune intervention sur la hotte n'a eu lieu pendant 10 heures. L'éclairage reste allumé.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
pour réenclencher le moteur.
-
Le voyant s'allume.
Arrêt de l'éclairage
^
Pour éteindre l'éclairage, pressez la touche éclairage.
Le voyant s'éteint.
12
Page 13
Commande
Compteur d'heures de fonctionnement
Le compteur mémorise le temps de fonctionnement de la hotte.
Le voyant de la touche filtre à graisses s'allume après 30 heures de fonction nement. Le filtre à graisses et le sup port-filtre doivent alors être nettoyés.
Il faut ensuite remettre le compteur à zéro.
^ Maintenez la touche filtre à graisses
enfoncée pendant 3 secondes.
La diode de la touche s'éteint.
Interrogation du compteur
Vous pouvez consulter à tout moment le temps déjà écoulé en pourcentage de la durée totale.
Enclenchez le moteur avec la touche
^
-
-
Marche/Arrêt.
^ Maintenez la touche Marche/Arrêt en-
foncée.
Un ou plusieurs voyants clignotent entre les touches – / +.
Le nombre de voyants qui clignotent in diquent le temps de fonctionnement écoulé en pourcentage du temps réglé.
1 voyant = 25 % 2 voyants = 50 % 3 voyants = 75 % 4 voyants = 100 %
Les heures de fonctionnement écou lées restent mémorisées en cas d'arrêt de la hotte ou de coupure de courant.
-
13
-
Page 14
Commande
Modification du compteur d'heures de fonctionnement
Vous pouvez adapter le compteur à vos habitudes culinaires.
Un délai de nettoyage court est pré
férable si vous faites beaucoup de grillades ou de fritures.
Optez pour un délai long si vous cui
sinez sans graisse. Si vous ne cuisinez qu'occasionnelle
ment, choisissez un délai court. La graisse accumulée durcit au bout d'un moment et rend le nettoyage des filtres à graisses difficile.
Modifier le délai de nettoyage du filtre et du support-filtre à graisses.
Le compteur du filtre à graisses/sup­port-filtre est réglé sur trente heures de fonctionnement. Vous pouvez opter pour 20, 30, 40 ou 50 heures.
-
Le voyant de la touche filtre à graisses et un seul voyant clignote entre les tou ches – / +.
Les voyants des touches – / + indiquent le temps de fonctionnement réglé : 1er voyant à partir de la gauche
= 20 heures
2e voyant à partir de la gauche
­3e voyant à partir de la gauche
­4e voyant à partir de la gauche
^ Sélectionnez le temps de fonctionne-
ment avec les touches – / +.
= 30 heures
= 40 heures
= 50 heures
-
^
Arrêtez le moteur avec la touche Marche/Arrêt.
^
Enfoncez simultanément la touche de fonction Arrêt différé et la touche filtre à graisses.
14
^
Validez avec la touche filtre à grais ses.
Si la sélection n'est pas validée dans les quatre minutes qui suivent, l'appareil reprendra l'ancien ré glage.
-
-
Page 15
Débranchez la hotte avant d'effec tuer tous travaux d'entretien et de nettoyage. A cet effet – ôtez le fusible.

Nettoyage et entretien

Conseils d'entretien pour les
-
carrosseries inox
(ne s'applique pas aux éléments de commande!)
Utilisez un produit nettoyant pour inox non abrasif.
Carrosserie
Généralités
Les surfaces et les éléments de commande se rayent facilement. Suivez par conséquent les conseils de nettoyage suivants.
^ Nettoyez toutes les surfaces et les
éléments de commande de la hotte uniquement avec une éponge, du produit à vaisselle liquide et de l'eau
chaude. ^ Séchez ensuite avec un chiffon doux. Veuillez également respecter les
conseils d'entretien des carrosseries inox ou aluminium, des éléments de commande et des surfaces en verre.
Evitez
les détergents à base de solvant, de
soude, d'acide ou de chlorure, les produits abrasifs tels que pou
dres et laits à récurer, les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit abrasif.
Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des produits d'en­tretien pour inox, disponibles au service après-vente Miele. Appliquez un peu de produit sur la sur­face à traiter avec un chiffon doux.
-
15
Page 16
Nettoyage et entretien
Eléments de commande
Les touches de commande peuvent se décolorer sous l'action prolongée de certaines salissures. Enlevez immédiatement les salissu res.
Pour le nettoyage, reportez-vous aux généralités de ce chapitre.
N'utilisez pas de chiffon trop humide au niveau du bandeau de com mande afin d'éviter que l'humidité pénètre dans la platine électronique.
N'utilisez pas de produit pour inox pour nettoyer les éléments de com­mande.
Conseils d'entretien pour les surfaces en verre
^
Un produit nettoyant pour vitres
convient bien au nettoyage des sur
faces en verre. Evitez
-
Support-filtre et filtre à graisses
L'unité, composée d'un support-filtre et d'un filtre à graisses en métal lavable, retient les éléments solides des vapeurs
­de cuisine (graisses, poussière...) et em
pêche l'encrassement de la hotte.
Nettoyez le support-filtre et le filtre à graisses au plus tard lorsque le voyant de la touche "Filtre à graisses" s'allume.
Il est recommandé de nettoyer le filtre à graisses toutes les trois ou quatre se­maines pour éviter que la graisse dur­cisse.
Il faut toujours nettoyer le support-filtre et le filtre à graisses.
Un filtre saturé de graisses constitue un risque d'incendie.
-
Démontage du support-filtre
-
les produits abrasifs tels que pou dres et laits à récurer,
les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit détergent.
les produits nettoyants en bombe pour fours.
16
-
^
Retirez le support-filtre en tirant l'avant vers le bas et retirez des crochets à l'arrière. Retenez le support-filtre pour éviter qu'il tombe sur la table de cuis son.
-
Page 17
Nettoyage et entretien
Démontage du filtre à graisses
Tirez le verrouillage du filtre à grais
^
ses vers le centre du filtre et sortez-le vers le bas.
Nettoyez le filtre à graisses et le sup
^
port-filtre – à la main : avec une brosse dans de l'eau chaude mêlée de liquide vaisselle. – en lave-vaisselle : posez le filtre à graisses et le support-filtre dans le panier inférieur et lavez-les en pro­gramme 65°C.
Le nettoyage du filtre à graisses en lave-vaisselle peut en décolorer du­rablement la surface suivant le pro duit de lavage utilisé. Cela n'a aucune incidence sur son bon fonctionnement
Appuyez sur la touche filtre à grais
^
ses pendant 3 secondes pour re mettre le compteur à zéro La diode de la touche s'éteint.
Si vous nettoyez le support-filtre et le
^
filtre à graisses avant la fin du temps de fonctionnement réglé, vous pou vez remettre le compteur à zéro en appuyant sur la touche pendant 6 se
-
-
condes.
Montage du filtre à graisses
En posant le filtre à graisses, vérifiez
­que le verrouillage est tourné vers le bas.
Si les filtres à graisses ont été posés à l'envers : déverrouillez-les par les orifices avec un petit tournevis.
Montage du support-filtre
-
-
-
-
^
Posez le filtre nettoyé sur un support absorbant pour le faire sécher avant de le reposer.
^
Lorsque le support-filtre et le filtre à graisses sont démontés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où s'est accumulée de la graisse. Cela évite les risques d'in cendie.
^
Accrochez le support-filtre dans les crochets arrière, pivotez-le vers le haut et encliquetez-le.
-
17
Page 18
Nettoyage et entretien
Remplacement de la lampe halogène
Débranchez la hotte. A cet effet – ôtez le fusible.
^ Enlevez le cache de la lampe.
Un levier est joint à cet effet. Faites levier au niveau du creux du milieu pour dégager le cache de son logement, tordez-let et enlevez-le par le côté de la carrosserie.
Sur un côté le culot de la lampe dé­passe légèrement.
Posez d'abord le cache sur le côté
^
où le culot de lampe dépasse. Ceci permet de repousser le culot dans la carrosserie. Le striage du cache de lampe est tourné vers le haut.
^ Tordez le cache de lampe et fixez-le
de l'autre côté.
^
Prenez le culot de la lampe de ce côté, sortez-le le plus possible et maintenez-le. Tournez la lampe halo gène d'un quart de tour et enlevez-la du culot.
^
Posez la nouvelle lampe halogène de la même façon.
18
^ Rappuyez au milieu du cache de
lampe pour le fixer.
-
Page 19
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac tez :
votre revendeur Miele
– ou
au service après-vente Miele.
Service Après Vente
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Ces deux indi cations figurent sur la plaque signalé tique, visible après démontage du filtre à graisses.
-
-
-
19
Page 20
Dimensions
Distance entre la table de cuisson et la hotte
(Fixation au plafond, vue du haut)
1) Passage de câble possible
2) Uniquement sur les appareils de la série ...EXT: Passage pour le câble de raccorde ment avec le moteur externe ; min. 65 x 30 mm
Pour des raisons de sécurité, res pectez les distances suivantes entre la table de cuisson et la hotte : minimum
– 550 mm au-dessus d'une table de
cuisson électrique,
– 650 mm au-dessus d'une table de
cuisson gaz,
– 650 mm au-dessus d'un gril
électrique Miele.
Veuillez respecter les indications supplémentaires au chapitre "Pres­criptions de sécurité et mises en garde".
Nous vous recommandons de respec­ter une distance de 650 mm même au-dessus des fours électriques pour faciliter le travail sous la hotte.
-
-
Raccord d'évacuation C 150 mm
20
Page 21
Accessoires
4 vis 8 x 60 mm avec 4 rondelles et 4 chevilles S 10 pour fixer la plaque de
fixation au plafond.
Les vis et les chevilles conviennent au montage dans un plafond en bé ton. Pour les autres types de plafonds, veuillez utiliser des systèmes de fixation appropriés. Vérifiez que le plafond peut suppor­ter la charge.
-
Montage
1 levier de démontage de cache de
lampe et des élements décoratifs.
2 agrafes pour fixer la hotte au plafond.
4 vis à tête fraisée M 6 x 20 mm avec
ergot et
4 écrous M 6 avec denture de blo cage
pour fixer la hotte à la plaque de fixa tion au plafond.
1 collier pour fixer le conduit d'éva
cuation sur le raccord d'évacuation.
-
-
-
21
Page 22
Montage
Montage
^ En prenant pour base le milieu de la
table de cuisson, tracez une ligne au plafond puis une deuxième parallèle à 175 mm de distance;
^
Au milieu, au-dessus de la table de cuisson pratiquez un orifice pour le conduit d'évacuation (C 150 mm).
Posez la plaque de fixation au pla
^
fond contre le plafond et position nez-la bien. La flèche orange de la plaque de fixation au plafond doit être tournée vers la façade de la hotte.
^ Marquez l'emplacement des quatre
trous a de fixation de la plaque ainsi que la position du passage de cor­don d'alimentation b. Sélectionnez le passage b qui per­met le trajet le plus court pour faire accéder le cordon d'alimentation au raccordement de la cheminée.
^
Si la hotte est raccordée à un moteur externe, marquez également le pas sage pour le câble c de raccorde ment.
-
-
-
-
22
^
Posez le cordon et le conduit d'éva cuation C 150 mm dans le plafond.
Si les locaux ne permettent uniquement le montage d'un conduit d'évacuation C 125 mm, procurez-vous un rac cord-réducteur chez le revendeur de la marque. (voir le chapitre "Conduit d'évacuation").
-
-
Page 23
Si la hotte est raccordée à un moteur
^
externe, pratiquez également une ou verture pour le passage du câble de raccordement au moteur externe. Veillez à ce que le diamètre soit suffi samment grand pour passer le connecteur de raccordement à six pôles.
^ Percez 4 orifices de C 10 mm dans le
plafond et enfoncez les chevilles S10 dans les trous.
Montage
-
-
^ Fixez le conduit d'évacuation à la
plaque de fixation au plafond avec le collier.
23
Page 24
Montage
^ Préparez la plaque de plafond pour
le montage en enfonçant les ressorts par le bas dans les fentes prévues.
^ Faites passer le cordon à travers la
plaque de fixation au plafond.
Vissez la plaque au plafond avec les
^
vis 8 x 60 mm et les rondelles.
^ Vissez les 4 vis M6 x 20 dans les ori-
fices par le haut. Fixez le dessus des vis avec un mor­ceau de bande autocollante pour évi ter qu'elles ne ressortent lors de la pose des écrous.
24
-
^
En cas de fonctionnement avec un moteur externe : reliez la hotte au moteur externe avec le connecteur à 6 pôles. Faites passer le câble de raccorde ment avec le connecteur par l'orifice prévu à cet effet dans le plafond.
-
Page 25
^ Prémontez la hotte. A cet effet, appli-
quez la tôle à bord rabattu du conduit contre la plaque de plafond de façon que les ressorts de blocage s'enclenchent solidement dans les fentes.
Montage
Raccourcissez le cordon d'alimenta
^
tion autant que possible et bran chez-le sur les bornes de raccorde ment dans le conduit de la hotte.
Avant d'effectuer le branchement, lisez les remarques des chapitres "Prescriptions de sécurité et mises en garde" et "Branchement élec trique".
^ Poussez le cadre de protection sous
le plafond jusqu'à ce que les ressorts s'enclenchent solidement.
-
-
-
-
^
Vissez à fond la tôle à bord rabattu du conduit à la plaque-support de plafond avec les 4 écrous M6 fournis.
^
Avant d'utiliser la hotte pour la pre mière fois, enlevez le filtre à graisses et retirez la feuille de protection du cadre. Remettez ensuite le filtre à graisses.
-
25
Page 26
Montage
Montages des éléments décoratifs
(en option)
Lors du montage, faites attention de ne pas laisser tomber les éléments décoratifs sur la table de cuisson.
Les éléments doivent être disposés comme représenté ci-dessus.
Montage des élements décoratifs au centre
Montage des éléments décoratifs sur les côtés
Posez les éléments gauche et droit
^
en insérant d'abord le côté près du conduit puis en enclenchant l'autre côté.
^
Posez d'abord l'élément à droite dans la glissière puis enclenchez-le à gauche.
^
Posez d'abord l'élément à gauche dans la glissière puis enclenchez-le à droite.
26
Page 27
Démontage des éléments décoratifs
Pour démonter les éléments, pres
^
sez-les sur le côté de la main et enle vez-les par le haut.
-
Montage
-
Respectez la direction de démontage de chaque élément.
^
Si le démontage est difficile, vous pouvez utiliser le levier fourni.
27
Page 28
Conduite d'évacuation d'air
Risque d'intoxication ! Lisez impérativement le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Faites-vous de toute façon confirmer que le fonctionnement de la hotte est sans danger par une société de ramonage compétente.
Le conduit d’évacuation doit être
aussi court et droit que possible. Le diamètre du conduit d’évacuation
ne doit pas être inférieur à 150 mm.
Si vous utilisez des conduits d’éva­cuation d’un diamètre inférieur à 150 mm ou des conduits extraplats, le fonctionnement de la hotte sera plus bruyant et la puissance d’aspiration sera réduite.
Si le conduit d’évacuation est posé
horizontalement, prévoyez une décli vité minimale de 1 cm par mètre afin d’éviter que l’eau condensée ne pénètre dans l’appareil.
Nous vous recommandons d’installer
un tuyau mural télescopique Miele si l’air est évacué à l’air libre.
-
Ne réduisez le diamètre de la conduite d'évacuation d'air qu'en dernier ressort ou si vous disposez déjà d’un conduit.
Utilisez uniquement des coudes de grands rayons. Les petits rayons ré duisent le débit d’air de la hotte.
Utilisez uniquement des tubes lisses ou flexibles en matériau ininflam mable pour raccorder l’évacuation.
28
Dirigez le raccord dans le sens du flux d’air si l’air est évacué dans une cheminée.
-
-
Page 29
Important !
Important !Si le conduit d’évacuation traverse une pièce fraîche telle qu'un grenier, il peut se produire une forte chute de température dans la zone tra versée. Il faut donc s'attendre à trouver de l'eau de condensation. Il faut donc isoler le conduit d'évacuation en consé quence.
Arrêt eau condensée
Conduite d'évacuation d'air
-
-
Outre l'isolation du conduit d'évacua tion nous recommandons l'installation d'un arrêt eau condensée qui recueille et vaporise l'eau condensée.
Il est disponible en option.
Lors de l'installation d'un arrêt eau condensée, veillez à ce qu'il soit po­sitionné verticalement et directement au-dessus du raccord d'évacuation de la hotte.
L'arrêt eau condensée est intégré dans les hottes prêtes à être raccordées à un moteur externe.
-
29
Page 30
Branchement électrique
Raccordement fixe
La hotte ne doit être reliée qu’à un ré seau électrique installé conformément aux règlements de la compagnie distri butrice d’électricité locale. Le raccordement ne peut être effectué que sur une installation électrique ré glementaire.
Pour plus de sécurité, il est recomman dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664). L’utilisateur doit prévoir un sectionneur avec une ouverture d’au moins 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automa­tique, de fusibles ou de contacteurs (EN 60335).
Vous trouverez les caractéristiques de branchement obligatoires sur la plaque signalétique, visible après démontage des filtres à graisses.
Vérifiez si ces indications correspon­dent à la tension et à la fréquence de votre réseau.
-
-
-
-
30
Page 31
Puissance de raccordement . . . . 232 W
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 W
Eclairage : . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 8 W
Tension du réseau . . . . . . . . . AC 230 V
Fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . ~ 50 Hz
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A
Puissance d'aspiration*
Débit d'air en évacuation suivant norme EN 61591
Caractéristiques techniques
Système d'évacuation C 150 mm:
Allure I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 m
Allure II . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 m
Allure III . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 m
Allure intensive . . . . . . . . . . . . 720 m
Débit d'air à la sortie moteur. . 750 m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
*La puissance de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes de type ...EXT dépendent du moteur indé­pendant raccordé.
Longueur du cordon de connexion vers
le moteur externe.. . . . . . . . . . . . . 1,4 m
31
Page 32
Sous réserve de modifications / 4904
M.-Nr. 06 083 060 / 01
fr-FR
Loading...