MIELE DA424 User Manual [fr]

Notice d’utilisation et de montage
Hotte DA 420 DA 420 EXT DA 424 DA 424 EXT
Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil.Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 085 940
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation
Enclenchement du moteur d'aspiration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sélection de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fonction Arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Arrêt du moteur d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enclenchement de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Variation de l'intensité de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arrêt de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Compteur d'heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Interrogation du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modification du délai de nettoyage du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage et entretien
Carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conseils d'entretien pour les carrosseries inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conseils d'entretien pour les touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Filtres à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplacement du spot halogène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Distance entre la table de cuisson et la hotte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conduit d'évacuation d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Arrêt eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Silencieux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critè res écologiques de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, votre revendeur reprend l’embal lage.
Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation ! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils con tiennent également des matériaux no cifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
­les hommes et l’environnement s’ils res
­tent dans la collecte de déchets ou s’ils
sont mal manipulés. Ne jetez par con séquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l’enlèvement de ce type d’appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
3
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux réglemen tations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des ris ques pour les personnes et l'appa reil.
Lisez attentivement cette notice de montage et d'utilisation avant d'utili ser la machine. Elle vous fournit des indications importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protége rez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conservez cette notice de montage et d'utilisation et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme de la hotte
Cet appareil est strictement réser-
vé à un usage domestique. Le fabricant n'est pas responsable de dommages dus à une utilisation inap propriée ou à une commande erronée.
-
-
-
-
-
-
Comparez les caractéristiques de
raccordement (tension et fré quence) indiquées sur la plaque signa létique avec celles du réseau avant de brancher l'appareil (voir "Branchement électrique"). Ces données doivent impérativement correspondre pour éviter toute détério ration de la hotte. Interrogez un électri cien en cas de doute.
La sécurité électrique de cette
hotte n'est garantie que si elle est raccordée à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémen­taire soit remplie. En cas de doute, fai­tes vérifier l'installation par un profes­sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).
Les travaux d'installation et d'entre-
tien non conformes ou les répara tions incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Faites effectuer les travaux d'installation et d'entretien ainsi que les réparations ex clusivement par des professionnels.
-
-
-
-
-
-
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réu nies.
4
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
La hotte est déconnectée du ré seau uniquement si l'une des
conditions suivantes est remplie :
le cordon d'alimentation est débran
ché. le fusible de l'installation domestique
est ôté.
Ne branchez pas la hotte avec une rallonge, qui ne garantit pas la sécu
rité suffisante (risque de surchauffe ...).
Sur les appareils prévus pour fonc
tionner avec un moteur externe (série ...EXT), la liaison entre les deux unités doit être effectuée avec le câble de liaison et les connecteurs. Ces appareils ne doivent être combinés qu'avec un moteur externe Miele.
-
-
Utilisation
Il est interdit de cuire avec une
flamme non recouverte d'un réci­pient sous la hotte (pour flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre; il y a risque d'incendie en raison de la graisse qui y est accumulée.
En cas d'utilisation de la hotte avec
une table de cuisson gaz, le foyer utilisé doit impérativement être recou vert d'une casserole. La hotte pourrait sinon être endom magée par le dégagement de chaleur.
-
-
Enclenchez toujours la hotte dès
que vous utilisez une zone de cuis son. Sinon, l'accumulation d'eau condensée pourrait provoquer des points de corro sion sur l'appareil.
Surveillez les cuissons avec des
casseroles, poêles ou friteuses contenant de l'huile ou des graisses.
-
De même, vous devez contrôler en per manence les grillades réalisées sur des grils électriques.
­Si elles chauffent de façon excessive,
les huiles ou les graisses peuvent s'en flammer et mettre le feu à la hotte.
N'utilisez jamais la hotte sans les
filtres à graisses. Vous éviterez ainsi les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte, qui nuisent à son bon fonctionnement.
Nettoyez ou remplacez les filtres
régulièrement. Un filtre trop chargé de graisse repré­sente un risque d'incendie ! ( voir cha­pitre "Nettoyage et entretien")
N'utilisez en aucun cas de net
toyeur vapeur pour nettoyer la hotte. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.
-
-
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage
Respectez la distance de sécurité minimale suivante entre la table de
cuisson et la hotte :
55 cm au-dessus d'une table de
cuisson électrique, 65 cm au-dessus d'une table de
cuisson gaz, 65 cm au-dessus d'un gril électrique
Miele.
Pour les autres appareils de cuisson, consulter et respecter la distance de sécurité mentionnée dans la notice de montage et d'installation. Si plusieurs tables de cuisson exigeant des distances de sécurité différentes doivent être utilisées sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande.
Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux com-
bustibles solides.
N'utilisez que des tubes ou flexi
bles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les ma gasins spécialisés ou au Service Après Vente Miele.
Ne raccordez pas l'évacuation de
l'appareil ni à une cheminée d'éva cuation de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à une cheminée ser vant à l'aération de pièces où sont ins tallés des foyers.
Si l'évacuation est prévue dans
une cheminée hors fonctionne ment, il faut respecter les prescriptions des autorités locales.
-
-
Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer
Risque d'intoxication !
En cas d'utilisation simultanée
d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur. On considère comme foyers les dispo­sitifs de chauffage au gaz, au fuel, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuisson, les fours, qui consomment l'air de la pièce et dont les fumées sont conduites vers l'extérieur par une instal­lation d'évacuation (cheminée par exemple). Utilisée en mode évacuation, la hotte aspire l'air dans la pièce où elle est ins
-
tallée et dans les pièces voisines. Si l'air n'est pas en quantité suffisante, une dépression se forme. L'air de com bustion nécessaire au foyer s'ame nuise. La combustion fonctionne mal.
-
Des gaz de combustion toxiques
­peuvent être refoulés de la che
­minée et du conduit dans les piè
ces. Danger de mort !
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dé passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion pénètre dans la pièce, par exemple par des ouvertures telles que des portes ou des fenêtres. L'ouverture doit cependant être suffi­samment grande. Une ventilation mé­canique continue utilisée seule ne constitue pas un approvisionnement en air suffisant.
-
Si l'alimentation en air ne peut être suffi sante qu'à la condition d'ouvrir une fe nêtre, il est nécessaire d'utiliser un in terrupteur de fenêtre. Ainsi, la hotte ne peut être utilisée que si la fenêtre est suffisamment ouverte. Veuillez consulter votre société de ra monage. La hotte est préparée en conséquence. Un kit d'adaptation permettant le fonc tionnement avec un interrupteur de fe nêtre est disponible auprès des pièces détachées Miele.
Si l'arrivée d'air s'effectue par une fe nêtre, vérifiez qu'elle n'est pas gênée par des rideaux baissés.
-
-
-
-
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Rendez les appareils usagés inuti-
lisables. A cet effet, faites débran­cher le cordon d'alimentation du rac­cordement fixe par un électricien. Vous éviterez ainsi qu'il soit fait un usage inapproprié de cet appareil.
-
Il faut toujours tenir compte de la ca pacité de ventilation de l'habitation. Veuillez consulter une société de ra monage.
­Le fabricant ne peut être tenu pour
-
responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
7
Description de l'appareil
8
Description de l'appareil
a Cadre de protection b Conduit c Déflecteur d Filtres à graisses e Eléments de commande f Eclairage de l'unité de cuisson g Touche éclairage
Cette touche vous permet de mettre en marche et/ou d'arrêter l'éclairage de la table de cuisson et d'en varier l'intensi té.
h Touche Marche/Arrêt du moteur
d'aspiration
i Touches de réglage de la puis-
sance
j Touche Arrêt différé
Cette touche vous permet d'activer l'ar­rêt différé. Le moteur continue de fonc­tionner pendant 5 ou 15 minutes puis s'arrête automatiquement.
k Touche filtres à graisses
Le voyant intégré dans la touche filtres à graisses s'allume lorsque les filtres à graisses doivent être nettoyés.
Cette touche permet
de remettre le compteur à zéro après
le nettoyage des filtres à graisses (voir "Nettoyage et entretien").
d'afficher le pourcentage d'heures
de fonctionnement comptabilisé au
-
compteur ( voir chapitre "Commande / Compteur d'heures de fonctionne ment").
– de modifier le nombre d'heures
comptabilisé au compteur (voir cha­pitre "Commande / Modification du compteur d'heures de fonctionne­ment").
-
9
Fonctionnement
Cette hotte fonctionne
. . . en évacuation :
L'air aspiré passe par les filtres à grais ses et est évacué vers l'extérieur.
Cette hotte fonctionne avec un clapet
anti-retour
Le clapet anti-retour permet d'éviter tout échange d'air intempestif entre la pièce et l'extérieur lorsque la hotte ne fonctionne pas.
Il est fermé lorsque la hotte est arrêtée. Le clapet s'ouvre à l'enclenchement de
la hotte de façon que l'air puisse être conduit vers l'extérieur sans rencontrer d'obstacle.
...avec un moteur externe :
(Appareils de la série ...EXT) Les hottes de la série ...EXT sont pré
­vues pour être raccordées à un moteur externe placé à l'extérieur de la cuisine, à l'emplacement de votre choix.
Celui-ci est relié à la hotte par un fil de commande et commandé par les tou ches de la hotte.
-
-
10
Loading...
+ 22 hidden pages