Miele DA 422-4, DA 422-4 EXT Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Hotte aspirante DA 422-4, DA 422-4 EXT
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 769 640
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Enclenchement du ventilateur ........................................13
Sélection du niveau de puissance.....................................13
Fonction de poursuite ..............................................14
Déclenchement du ventilateur........................................14
Enclenchement de l'éclairage ........................................15
Variation de l'intensité de l'éclairage ...................................15
Déclenchement de l'éclairage........................................15
Compteur d'heures de fonctionnement .................................16
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carrosserie ......................................................18
Filtres à graisses ..................................................19
Remplacement des ampoules halogènes ...............................22
Dimensions de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S) ...................23
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Matériel de montage ...............................................24
Instructions de montage ............................................26
Feuille de protection ...............................................26
Démontage ......................................................26
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctionnement avec module de commande DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement d'un contact de fenêtre ..............................28
Raccordement sans potentiel......................................28
Raccordement d'un interrupteur crépusculaire ........................29
Conduite d'évacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dispositif de retenue de l'eau de condensation ..........................31
Réducteur de bruit.................................................32
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
Page 3
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères d’écologie et de facilité d’élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
Les différents éléments constituant l’em­ballage (par ex. feuilles de protection, polystyrène expansé) peuvent être dan­gereux pour les enfants, car ces der­niers risquent de s’étouffer. Conservez les emballages hors de portée des en­fants et éliminez-les le plus rapidement possible.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l’appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ménagè res ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
-
3
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute autre utilisation est interdite.
Cette hotte aspirante satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d’emploi avant de mettre la hotte aspirante en service. Il contient des conseils importants en matière de montage, de sécurité, d'utilisation et d'entretien de la hotte aspirante. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l’ap pareil.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cette hotte aspirante est destinée à
~
être utilisée dans un cadre domestique ou présentant des caractéristiques simi laires, par exemple :
un magasin, un bureau ou un envi ronnement professionnel,
une propriété rurale,
par les clients dans les hôtels, mo tels, chambres d'hôtes et autres en vironnements du même type.
N'utilisez la hotte aspirante que
~
conformément à l'usage domestique, pour aspirer et filtrer les vapeurs de cuisson provenant de la préparation des mets.
Cette hotte aspirante n'est pas
~
conçue pour être utilisée à l'extérieur.
Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
-
En présence d'enfants dans le ménage
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de la hotte aspi­rante. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne peuvent utiliser cette
~
hotte aspirante sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer
­en toute sécurité. Les enfants doivent
être capables de reconnaître les dan
­gers que présente une erreur de mani
pulation.
Si votre hotte aspirante est équipée
~
d'ampoules halogènes, n'oubliez pas
­que ces dernières deviennent extrême
­ment chaudes une fois allumées et
qu'elles le restent encore pendant un certain temps après avoir été éteintes. Tenez les enfants éloignés de l'éclai rage jusqu'à ce que les ampoules aient refroidi, afin d'éviter tout risque de brû lure.
-
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez que la hotte aspirante ne
~
présente aucun dommage visible avant de procéder à son installation. Ne met tez jamais en service un appareil en dommagé. Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
Avant de raccorder la hotte aspi
~
rante au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l’appareil. En cas de doute, rensei­gnez-vous auprès de votre installa­teur-électricien.
La sécurité technique de cette hotte
~
aspirante n'est assurée que si elle est raccordée à une terre de protection ins­tallée dans les règles de l'art. Il est im­pératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique par un électricien profes sionnel. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux (en cas d'électrocution, par exemple).
N'utilisez la hotte aspirante qu'une
~
fois installée afin d'en garantir le bon fonctionnement.
Ouvrez la carrosserie uniquement
~
comme indiqué dans les instructions de montage et de nettoyage. N'ouvrez en aucun cas d'autres parties de la carros serie. Tout contact avec des connexions sous
-
-
-
tension et toute modification de l'agen cement électrique et mécanique peu vent être dangereux pour vous et ris quent de perturber le bon
­fonctionnement de la hotte aspirante.
Les travaux d'installation et de main
~
tenance ainsi que les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialis tes agréés par le fabricant. Tous travaux d'installation, de mainte nance ou de réparation non conformes peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabri cant ne saurait engager sa responsabi lité.
Les pièces défectueuses ne doivent
~
être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules piè­ces garanties par le fabricant comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
Si des travaux d'installation, de
~
maintenance ou de réparation sont né­cessaires, la hotte aspirante doit être isolée du secteur. Elle n'est décon nectée du réseau électrique que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
le disjoncteur de l'installation domes tique est déclenché.
le fusible de l’installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.
le câble d'alimentation secteur est débranché du réseau électrique. En cas de raccordement par fiche : pour déconnecter l'appareil du sec
­teur, ne tirez pas sur le câble d'ali
mentation, mais sur la fiche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le raccordement de la hotte aspi
~
rante au réseau électrique ne doit pas se faire à l'aide de prises multiples ni de rallonges, car elles n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de sur chauffe, par ex.).
Pour les appareils conçus pour
~
fonctionner avec un ventilateur externe (modèles de la série ...EXT), la connexion entre les deux unités s'ef fectue au moyen des connecteurs enfi chables, par le biais du câble de rac cordement. Ces appareils ne doivent être combinés qu'avec un ventilateur externe de la marque Miele.
Cette hotte aspirante ne doit pas
~
être utilisée en des emplacements non stationnaires (par ex. à bord d'un ba­teau).
-
-
-
-
Exploitation simultanée de la hotte et d'un foyer dépendant de l'air ambiant
Attention : risque d'intoxication !
-
Il convient de faire particulièrement
~
attention en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dé­pendant de l'air ambiant se trouvant dans la même pièce ou reliés au même système d'aération. Les foyers dépendant de l'air ambiant sont, par exemple, des installations de chauffage au gaz, au mazout, au bois ou au charbon, chauffage traversant, chauffe-eau, tables de cuisson, fours, qui aspirent l'air nécessaire à la com bustion dans le local d'installation et dont les fumées sont évacuées à l'exté rieur par une installation appropriée (une cheminée, par exemple). Une hotte fonctionnant en mode d'éva cuation d'air aspire l'air de la cuisine et des pièces voisines. Ce qui entraîne une dépression si l'amenée d'air est insuffisante. Les foyers ne reçoivent pas suffisamment d'air de combustion, ce qui entrave la combustion.
-
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Des gaz de combustion toxiques pro venant de la cheminée ou du puits d'évacuation risquent de pénétrer dans les locaux d'habitation. Danger de mort !
En cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant de l'air ambiant se trouvant dans la pièce ou reliés au système d'aération, une exploitation sans danger est pos sible en respectant une dépression de 4 Pa (0,04 mbar) au maximum, ce qui permet d'éviter toute aspiration en re tour à partir des cheminées d'évacua tion des autres foyers.
-
-
-
-
Lors de l'évaluation, il convient
,
de toujours tenir compte de l'en semble du système d'aération des locaux. Consultez votre maître ramo neur.
Pour assurer un bon fonctionnement en toute sécurité, il peut s'avérer indispen sable
d'installer un contact de fenêtre fonc
tionnant en combinaison avec la hotte, ne permettant le fonctionne ment de celle-ci que lorsque la fe nêtre est suffisamment ouverte, ou
– d'assurer l'apport d'air frais par un
ventilateur s'enclenchant automati­quement ou par un clapet d'aération actionné par moteur, s'ouvrant lors de l'enclenchement de la hotte, ou
– d'assurer le déclenchement automa-
tique du foyer dépendant de l'air am­biant lors de l'enclenchement de la hotte aspirante.
-
-
-
-
-
-
Vous pouvez l'assurer en ménageant des ouvertures non obturables, par exemple dans les portes ou les fenê tres, permettant une amenée d'air suffi sante pour la combustion. Ce faisant, veillez à ce que l'ouverture soit assez grande. Les conduites d'aération dans la ma çonnerie n'assurent en général pas à elles seules une amenée d'air suffi sante.
-
-
-
Le module de commande DSM 400 Miele permet de combiner des élé ments appropriés avec la hotte aspi rante (voir le chapitre "Fonctionnement avec le module de commande DSM 400").
­Ce dernier est disponible en option.
Consultez en tout cas votre maître ramoneur.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ne cuisinez jamais sur une flamme
~
vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte risquerait d’aspirer les flammes dans le filtre. Et ce dernier pourait prendre feu du fait des graisses accumulées !
Ne laissez jamais un brûleur à gaz
~
allumé sans qu'un récipient soit posé dessus. Eteignez le brûleur à gaz lorsque vous retirez le récipient de cuisson, ne serait-ce qu'un instant. Réglez la flamme de sorte qu'elle ne dépasse en aucun cas du récipient de cuisson. Ne faites pas chauffer les récipients de manière excessive (lorsque vous cuisi­nez avec un wok, par exemple). La forte chaleur risquerait d'endomma­ger la hotte.
Enclenchez toujours la hotte lorsque
~
vous utilisez une plaque de cuisson. Sinon, de l'eau de condensation pour rait s'accumuler. Des dégâts dus à la corrosion risqueraient alors d'appa raître sur l'appareil.
-
-
N'utilisez jamais votre hotte aspi
~
rante sans filtre à graisses. Vous éviterez ainsi les dépôts de graisse et les salissures. Ces dépôts pourraient perturber le bon fonctionne ment de l'appareil.
Nettoyez ou changez les filtres à in
~
tervalles réguliers. Un filtre trop gras risque de prendre feu ! (Voir "Nettoyage et entretien")
Tenez compte du fait que la hotte
~
peut chauffer fortement lorsque vous cuisinez en raison de la chaleur prove nant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas re­froidi.
N'utilisez jamais de nettoyeur à va-
~
peur pour nettoyer votre hotte aspi­rante. La vapeur pourrait entrer en contact avec des pièces sous tension et provo­quer un court-circuit.
-
-
-
-
Lorsque vous cuisinez avec de
~
l'huile ou des matières grasses, ne lais sez pas les casseroles, les poêles ou la friteuse sans surveillance. La cuisson sur un gril électrique doit par ailleurs se faire sous étroite surveillance. Les huiles et les graisses surchauffées peuvent s'enflammer et mettre le feu à la hotte.
8
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage conforme
Consultez les indications du fabri
~
cant de l'appareil de cuisson employé afin de vous assurer qu'il est possible d'utiliser une hotte aspirante au-dessus de celui-ci.
Concernant la distance de sécurité
~
entre l'appareil de cuisson et l'arête in férieure de la hotte aspirante, il convient de respecter les distances in diquées au chapitre "Dimensions de l'appareil", sauf si le fabricant de l'ap pareil de cuisson préconise des distan ces de sécurité supérieures à celles-ci.
Dans le cas où plusieurs appareils de cuisson sont utilisés sous la hotte, pour lesquels différentes distances de sécu­rité sont indiquées, vous devez respec­ter la distance de sécurité la plus im­portante.
Cette hotte aspirante ne doit pas
~
être montée au-dessus d'un fourneau à combustible solide.
-
-
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être ra
~
joutés ou montés que s'ils sont expres sément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, tou tes prétentions de garantie et/ou fon dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
-
­Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des
­présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
-
-
La pose de la conduite d'évacuation
~
d'air ne doit être effectuée qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponi bles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente.
L'air expulsé ne doit pas être amené
~
dans une cheminée à fumée ou à éva cuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
Si l'évacuation se fait par une che
~
minée ou une conduite d'évacuation hors service, il y a lieu de respecter les prescriptions légales en vigueur.
-
-
-
9
Page 10
Description de l'appareil
10
Page 11
a Télescope
b Cheminée
c Ecran anti-buées
d Eléments de commande
e Filtre à graisses
f Eclairage du plan de cuisson
g Touche d'éclairage du plan de
cuisson
Cette touche permet d'enclencher et de déclencher l'éclairage du plan de cuis son et de varier l'intensité de l'éclai rage.
h Touche Marche/Arrêt du ventila-
teur
i Touches de réglage de la puis-
sance du ventilateur
j Touche de fonction de poursuite
-
Description de l'appareil
Pour vous servir des fonctions, réfé rez-vous au chapitre "Utilisation".
-
-
Elle permet d'activer la fonction de poursuite. Le ventilateur se déclenche automatiquement au bout de 5 ou 15 minutes, selon le réglage.
k Touche des filtres à graisses
Le témoin de la touche des filtres à graisses s'allume lorsque ceux-ci doi vent être nettoyés.
Une fois les filtres à graisses nettoyés, cette touche permet de remettre à zéro le compteur des heures de service (voir "Nettoyage et entretien").
Il est en outre possible d'afficher et de modifier les heures de fonctionnement.
-
11
Page 12
Description du fonctionnement
Votre hotte aspirante fonctionne
...enmode d’évacuation d’air
L’air aspiré est épuré par les filtres à graisses puis évacué vers l’extérieur.
Un clapet antiretour est joint à la hotte aspirante pour le cas où votre système d'évacuation n'en disposerait pas. Il est installé dans les manchons de souf­flerie de l'unité-moteur.
Dans le système d'évacuation, le clapet antiretour permet d'éviter qu'un échange d'air se produise par inadver­tance entre le local et l'extérieur lorsque la hotte aspirante ne fonctionne pas.
Il est fermé lorsque la hotte ne fonc­tionne pas.
Une fois l'appareil enclenché, le clapet antiretour s’ouvre afin que l'air vicié puisse s'évacuer sans encombre vers l’extérieur.
. . . avec ventilateur externe :
(appareils de la série ...EXT)
Pour les hottes aspirantes conçues pour fonctionner avec un ventilateur ex terne, un ventilateur d’aspiration doit être installé à l’extérieur de la pièce, à l’emplacement de votre choix.
Le ventilateur externe est relié à la hotte aspirante par un câble et commandé par le biais des commandes de la hotte as­pirante.
-
12
Page 13
Utilisation
Enclenchement du ventilateur
Pressez la touche Marche/Arrêt.
^
Le ventilateur passe au niveau "II". Le voyant de contrôle s'allume.
Si la hotte aspirante est reliée à un contacteur de fenêtre par le biais du module de commande Miele DSM 400, le ventilateur ne peut être en clenché lorsque la fenêtre est fermée. Le voyant clignote.
-
Sélection du niveau de puissance
^ Sélectionnez le niveau de puissance
souhaité à l'aide des touches "– / +".
Touche "+ " = puissance supérieure Touche "–" = puissance inférieure
Arrêt automatique du niveau intensif
Vous avez la possibilité de régler le ni veau intensif de sorte qu'au bout de 10 minutes, le ventilateur repasse auto matiquement au niveau "III".
Pour ce faire, le ventilateur et l'éclai
^
rage du plan de cuisson doivent être déclenchés.
Pressez la touche de la fonction de
^
poursuite et maintenez-la enfoncée pendant environ 10 secondes. Le premier voyant d'affichage du niveau de puissance s'allume.
^ Ensuite, pressez successivement la
touche
de l'éclairage du plan de cuisson,
-
-
-
Pour une cuisson normale, utilisez les niveaux de puissance "I" à "III", en fonc tion de l'intensité des fumées de cuis son.
Niveau intensif
S'il se produit momentanément de for tes buées et odeurs, par exemple pen dant la saisie des aliments, vous pou vez utiliser le niveau "IV".
-
­–
-
-
-
la touche "–", puis de nouveau
la touche de l'éclairage du plan de cuisson.
13
Page 14
Utilisation
Si l'arrêt automatique n'est pas activé, les voyants de contrôle des niveaux "I" et "IV" du ventilateur clignotent.
Pour activer l'arrêt automatique, pres
^
sez la touche "+". Les voyants de contrôle des niveaux "I" et "IV" du ventilateur restent alors allumés en permanence. Pour désactiver, pressez la touche "–".
^ Confirmez à l'aide de la touche de la
fonction de poursuite.
Si la confirmation n'intervient pas dans un délai de 4 minutes après le réglage, l'appareil reprend automatiquement "l'ancien" réglage.
Fonction de poursuite
Il est conseillé de laisser le ventilateur marcher encore quelques minutes après la fin de la cuisson.
Il nettoie ainsi l'air de la cuisine des fu mées et odeurs encore présentes.
La fonction de poursuite permet de ré
­gler le ventilateur de telle sorte qu'il
s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps, selon la durée présélec tionnée.
^ Une fois la cuisson terminée, laissez
le ventilateur enclenché et appuyez sur la touche de la fonction de pour­suite :
– 1 fois : le ventilateur se déclenche au
bout de 5 minutes (voyant de gauche),
2 fois : le ventilateur se déclenche au bout de 15 minutes (voyant de droite).
-
-
-
14
Pour désactiver la fonction de pour suite, appuyez de nouveau sur la touche. Le ventilateur ne s'éteint pas automatiquement.
-
Déclenchement du ventilateur
^
Déclenchez le ventilateur à l'aide de la touche Marche/Arrêt.
Le voyant de contrôle s'éteint.
Page 15
Utilisation
Enclenchement de l'éclairage
Vous pouvez enclencher ou déclencher l'éclairage du plan de cuisson indépen damment du ventilateur.
Pour l'enclencher, pressez briève
^
ment la touche d'éclairage du plan de cuisson.
Le voyant s'allume.
L'éclairage est à son intensité maximale.
-
Variation de l'intensité de l'éclairage
Vous avez la possibilité de varier en continu l'intensité lumineuse.
^ Pour ce faire, maintenez la touche
d'éclairage du plan de cuisson en­foncée alors que la lumière est al­lumée. L'intensité lumineuse diminue en continu jusqu'à ce que vous relâ chiez la touche.
-
Déclenchement de l'éclairage
Pour déclencher l'éclairage, pressez
^
brièvement la touche d'éclairage du
­plan de cuisson.
Le voyant de contrôle s'éteint.
Déclenchement de sécurité
Si la hotte aspirante a été enclenchée, mais n'a pas été utilisée, le ventilateur se déclenche automatiquement au bout de 10 heures. L'éclairage reste enclen ché.
^ Pour réenclencher le ventilateur,
pressez la touche Marche/Arrêt.
-
^
Lorsque vous pressez de nouveau la touche et la maintenez enfoncée, la luminosité augmente jusqu'à ce que vous relâchiez la touche.
Si vous maintenez la touche enfoncée en permanence, l'intensité lumineuse passe sans interruption de clair à foncé.
15
Page 16
Utilisation
Compteur d'heures de fonctionnement
L'appareil mémorise la durée de fonc tionnement de la hotte aspirante.
Le compteur d'heures de fonctionne ment vous indique quand les filtres à graisses ont besoin d'être nettoyés.
Remise à zéro du compteur du filtre à graisses
Après une durée de fonctionnement de 30 heures ou une fois la durée présé­lectionnée écoulée, le témoin lumineux de la touche des filtres à graisses s'al­lume. Il convient alors de nettoyer les filtres à graisses.
Le compteur d'heures de fonctionne­ment doit ensuite être remis à zéro.
^
Pour cela, après avoir mis le ventila teur en marche, maintenez la touche des filtres à graisses enfoncée pen dant 3 secondes environ.
Le voyant de la touche s'éteint.
-
-
-
-
Affichage du compteur du filtre à graisses
Avant que la durée de fonctionnement présélectionnée ne soit écoulée, vous pouvez faire afficher le pourcentage de temps déjà écoulé.
Enclenchez le ventilateur à l'aide de
^
la touche Marche/Arrêt.
^ Pressez la touche du filtre à graisses
et maintenez-la enfoncée.
Un ou plusieurs voyants des touches "– / +" se mettent à clignoter.
Le nombre de voyants clignotants in dique le nombre d'heures de fonction nement écoulées en pourcentage.
1 voyant = 25 % 2 voyants = 50 % 3 voyants = 75 % 4 voyants = 100 %
-
-
16
Lors de l'arrêt de la hotte aspirante ou en cas de panne de courant, le nombre d'heures de fonctionnement écoulées reste mémorisé.
Page 17
Modification du compteur du filtre à graisses
Vous pouvez adapter le compteur d'heures de fonctionnement à vos habi tudes de cuisson :
si vous faites souvent rôtir ou frire,
choisissez une durée courte,
si vous cuisinez en utilisant très peu
de matières grasses, sélectionnez une durée longue,
si vous ne cuisinez que rarement,
optez pour une courte durée de fonctionnement. A la longue, les graisses collectées durcissent, ce qui rend le nettoyage plus difficile.
Le compteur d'heures de fonctionne­ment du filtre à graisses est réglé en usine sur 30 heures. Vous pouvez mo­difier cette durée et avez le choix entre 20, 30, 40 ou 50 heures.
Utilisation
-
Les voyants des touches "– / +" indi quent la durée sélectionnée : 1er voyant depuis la gauche = 20 h 2e voyant depuis la gauche = 30 h 3e voyant depuis la gauche = 40 h 4e voyant depuis la gauche = 50 h
Sélectionnez la durée souhaitée à
^
l'aide des touches "– / +".
^ Confirmez avec la touche du filtre à
graisses.
Tous les voyants s'éteignent.
Si la confirmation n'intervient pas dans un délai de 4 minutes après le réglage, l'appareil reprend automatiquement les "anciennes" données.
-
^
Déclenchez le ventilateur à l'aide de la touche Marche/Arrêt.
^
Pressez simultanément la touche de la fonction de poursuite et celle des filtres à graisses.
Le voyant de la touche des filtres à graisses et l'un des voyants des tou ches "– / +" clignotent.
-
17
Page 18
Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entre
,
tien, déconnectez la hotte aspirante du réseau électrique. Pour ce faire : – retirez la fiche de la prise secteur,
ou
– déclenchez le disjoncteur de
l'installation domestique, ou
– dévissez entièrement les fusibles
vissés de l'installation domestique et sortez-les de leur logement.
Les lampes halogènes sont très
,
chaudes lorsqu'elles fonctionnent. Un risque de brûlure subsiste même un certain temps après avoir éteint l'éclairage. Un nettoyage avec un chiffon hu­mide pourrait en outre endommager les ampoules lorsqu'elles sont en­core chaudes. Après avoir éteint l'éclairage, atten­dez quelques minutes avant de pro­céder au nettoyage.
Séchez ensuite les surfaces avec un
^
-
chiffon doux.
Evitez d'utiliser un chiffon trop hu mide au voisinage des éléments de commande. De l'humidité pourrait pénétrer dans l'électronique.
Evitez :
les détergents à base de soude,
d'acide, de chlore ou de solvant,
les produits abrasifs, tels que la
poudre ou la crème à récurer, les éponges abrasives, comme les grat toirs ou éponges usagées contenant encore des restes de produit abrasif.
Consignes spéciales pour les appa­reils à carrosserie en inox
(ne s'appliquent pas aux touches de commande)
Outre les indications générales d'entre­tien, vous pouvez nettoyer les surfaces en inox avec un produit non abrasif spécial pour l'inox.
-
-
Carrosserie
Généralités
Les surfaces et les éléments de commande sont sensibles aux rayu res et aux coupures. Respectez donc les conseils de nettoyage figu rant ci-dessous.
^
Ne nettoyez les surfaces et les élé ments de commande qu'avec une éponge et une solution d'eau chaude à base de détergent.
18
Pour empêcher que les surfaces ne se resalissent trop rapidement, il est conseillé d'employer un produit d'entre tien pour l'inox (disponible auprès du service après-vente). Appliquez ce pro duit avec un chiffon doux, sur toute la
-
surface et sans dosage excessif.
-
-
-
-
Page 19
Nettoyage et entretien
Conseils particuliers pour les appa reils à carrosserie dotée d'un revête ment de couleur
(fabrication spéciale)
Lors du nettoyage, il est impossible d'éviter l'apparition de très légères rayures sur la surface. Ces rayures mi nimes risquent cependant d'affecter l'aspect optique de l'appareil, en parti culier s'il est de couleur sombre et que la cuisine dispose d'un éclairage halo gène.
Conseils particuliers pour les touches de commande
Les touches de commande peuvent se tacher, se décolorer ou changer d'aspect si les salissures ne sont pas nettoyées sans tarder. Pensez donc à les enlever immédia­tement.
Respectez les conseils généraux d'en­tretien figurant dans ce chapitre.
-
-
Filtres à graisses
-
Les filtres à graisses métalliques réutili sables qui se trouvent dans l'appareil retiennent les particules solides des fu mées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte aspirante.
-
-
Nettoyez les filtres à graisses au plus tard lorsque le voyant de la touche des filtres à graisses s'allume.
Il est recommandé de nettoyer les fil­tres à graisses toutes les3à4semai­nes, afin d'éviter toute incrustation de graisse.
,
Un filtre surchargé de graisse
risque de s'enflammer !
-
-
Pour nettoyer les touches de com mande, n'utilisez jamais de net toyant pour l'acier inoxydable.
-
-
^
Ouvrez le verrouillage du filtre à graisses, faites basculer le filtre vers le bas, à un angle d'environ 45°, dé crochez-le à l'arrière et retirez-le.
-
19
Page 20
Nettoyage et entretien
Pour éviter d'endommager les filtres et le plan de cuisson, immobilisez les filtres à graisses lorsque vous les manipulez.
Nettoyage manuel des filtres à grais ses
Nettoyez les filtres à graisses avec
^
une brosse à vaisselle dans de l'eau chaude additionnée de liquide vais selle doux. Utilisez un liquide vaisselle non concentré.
Ne pas utiliser :
– de nettoyants anticalcaire,
– de poudre ou la crème à récurer, ou
bien les détergents tout usage corro­sifs,
– de décapants pour four (sprays).
Nettoyage des filtres à graisses au lave-vaisselle
Placez autant que possible les filtres
^
à graisse verticalement dans le pa nier inférieur. Veillez à ce que le bras de lavage puisse tourner librement.
-
Ne lavez pas les filtres à graisses à
^
plus de 65 °C. Pour ce faire, sélec tionnez le programme Automatic du
-
lave-vaisselle Miele.
Utilisez un détergent doux pour
^
lave-vaisselle.
Le nettoyage des filtres à graisses au lave-vaisselle, peut, selon le dé­tergent utilisé, entraîner une décolo­ration permanente de la surface in­térieure des filtres. Cela n'a aucne incidence sur le fonctionnement des filtres à grais­ses.
-
-
20
^ Une fois les filtres nettoyés, posez-les
sur une surface absorbante pour les faire sécher.
^
Lorsque vous avez retiré les filtres à graisses, enlevez également la graisse déposée sur les pièces ac cessibles du boîtier pour prévenir les risques d'incendie.
-
Page 21
Lors de la remise en place des filtres à graisses, veillez à ce que le verrouil lage soit orienté vers le bas.
Si les filtres à graisses ont été remis
^
en place dans le mauvais sens : déverrouillez-les en glissant un petit tournevis dans l'évidement.
^ Une fois les filtres nettoyés, appuyez
pendant 3 secondes environ sur la touche des filtres à graisses pour re­mettre le compteur d'heures de ser­vice à zéro. Le témoin lumineux de la touche s'éteint.
-
Nettoyage et entretien
Si vous nettoyez les filtres avant que les heures de fonctionnement ne soient écoulées, vous pouvez remettre le compteur à zéro en pressant la touche des filtres à graisses pendant environ 6 secondes.
21
Page 22
Nettoyage et entretien
Remplacement des ampoules halogènes
Déconnectez la hotte aspirante du
^
réseau électrique, pour ce faire –
débranchez la fiche secteur, ou
déclenchez le disjoncteur de l'instal
lation domestique, ou bien
dévissez le fusible de l'installation
domestique et sortez-le de son loge ment.
Les lampes halogènes sont très
,
chaudes lorsqu'elles fonctionnent. Un risque de brûlure subsiste même un certain temps après avoir éteint l'éclairage. Attendez quelques minutes avant de changer l'ampoule halogène.
-
-
^ Pour remplacer l'ampoule halogène,
pressez légèrement le cache de l'ampoule vers le haut. Le cache s'ouvre et peut être rabattu.
22
^
Sortez l'ampoule halogène de son lo gement.
^
Mettez l'ampoule neuve (12 V, 20 W, culot G4) en place dans son logement en utilisant un chiffon ou un gant et enfoncez-la avec précaution. Respec tez les indications du fabricant.
^
Relevez le cache de l'ampoule et en cliquetez.
-
-
-
Page 23
1) et 2) Zone d'installation Zone murale et de plafond pour le pas­sage de l'air d'évacuation, le passage du câble de raccordement et l'installa tion de la prise.
Raccord d'évacuation C 150 mm, avec manchon réducteur C 125 mm.
Dimensions de l'appareil
Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S)
Lorsque vous déterminez la hauteur de montage, respectez les distan ces de sécurité minimales suivan tes entre l'appareil de cuisson et l'arête inférieure de la hotte aspi rante, sauf si le fabricant de l'appa reil de cuisson préconise des dis tances de sécurité supérieures à celles-ci : cuisinière électrique : 450 mm cuisinière à gaz : 650 mm gril électrique, friteuse : 650 mm
Consultez également le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
– Pour pouvoir cuisiner aisément et
sans risque sous la hotte aspirante, il est recommandé de respecter un écart d'au moins 650 mm également au-dessus d'une cuisinière élec-
-
trique.
Lorsque vous déterminez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs. Ils doivent pou voir se servir du plan de cuisson et utiliser la hotte de manière optimale.
-
-
-
-
-
-
Notez que lorsque la distance entre la hotte et le plan de cuisson est im portante, les buées de cuisson s'éva cuent moins bien.
Si le bord supérieur du télescope doit affleurer au plafond, tenez éga lement compte de la hauteur maxi male de l'appareil lorsque vous dé terminez la hauteur de montage.
-
-
-
-
-
23
Page 24
Montage
Matériel de montage
24
Page 25
a 3 cintres de protection de montage
pour le montage de la cheminée.
Montage
b 1 manchon d'évacuation pour une
conduite d'évacuation de C 150 mm
c 1 manchon réducteur
pour une conduite d'évacuation de C 125 mm.
d 1 clapet antiretour
à intégrer dans le raccord de sortie d'air du bloc moteur (pas en cas de fonctionnement en circuit fermé).
e Tôle de fixation murale télesco
pique
pour fixer la hotte aspirante au mur.
Instructions de montage
-
8vis5x40mmet 8 chevilles S 8 pour la fixation de la
tôle contre le mur.
Les vis et les chevilles convien
,
nent pour des murs en béton. Pour d'autres types de construction, utilisez la méthode de fixation adé quate. Veillez à ce que le mur présente une capacité portante suffisante.
2 écrous M 6
avec denture de blocage pour la fixa­tion de l'appareil.
2 vis 3,9 x 7,5 mm
pour la fixation de la cheminée.
-
-
1 levier
pour le démontage de la cheminée.
25
Page 26
Montage
Avant de procéder au montage, li sez les indications figurant aux pa ges suivantes et aux chapitres "Di mensions de l'appareil" et "Prescrip tions de sécurité et mises en garde".
Il peut y avoir risque d'intoxication, tout particulièrement en cas d'utilisa tion simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air am biant !
Instructions de montage
Les différentes étapes du montage sont décrites sur la fiche de montage jointe.
Feuille de protection
(Appareils en acier inoxydable)
Pour protéger l'appareil d'éventuels dé­gâts dus au transport, les différentes parties de la carrosserie sont recouver­tes d'une feuille de protection.
Veuillez enlever la feuille de protection avant de procéder au montage des dif férents éléments. Il vous suffit de la dé tacher.
-
-
-
-
-
-
Démontage
Si l'appareil doit être démonté, procé dez dans l'ordre inverse des opéra tions, comme décrit sur la fiche de montage.
Pour faciliter le retrait de la cheminée, un levier est joint à l'appareil.
^ Après avoir desserré les deux vis de
fixation de la cheminée, insérez le le­vier entre la cheminée et le télescope et sortez la cheminée de ses clips de blocage.
-
-
-
-
26
Page 27
Cet appareil ne doit être installé que par un électricien professionnel qua lifié qui connaît parfaitement et res pecte scrupuleusement les prescrip tions locales en vigueur et les direc tives complémentaires édictées par les fournisseurs locaux d’électricité. Des travaux d’installation et de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des ris ques importants pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa responsabilité.
Votre hotte aspirante ne doit être rac­cordée qu’à une prise AC 230V~50Hz conforme aux normes en vigueur et installée dans les règles de l’art. L’installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.
Pour accroître la sécurité, il est recom­mandé de monter en amont de l’appareil un disjoncteur de protection FI avec un courant de déclenchement de 30 mA.
-
-
-
-
-
Branchement électrique
En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335).
Les données de raccordement néces saires se trouvent sur la plaque signalé tique. Cette dernière est visible après avoir ôté le filtre à graisses.
Vérifiez que ces indications correspon dent bien à la tension et à la fréquence de votre réseau électrique.
-
-
-
Un branchement par l’intermédiaire d’une prise est recommandé, car il sim plifie les travaux du service après-vente.
Si la prise n’est plus accessible une fois l’appareil intégré ou si un raccordement fixe est prévu, un dispositif de section nement omnipôles doit être prévu côté installation. Tout interrupteur présentant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm peut servir de dispositif de sec tionnement.
-
-
-
27
Page 28
Fonctionnement avec module de commande DSM 400
Pour combiner la hotte aspirante avec d'autres éléments, il est possible d'ac quérir le module de commande DSM 400 en tant qu'accessoire.
Il offre les possibilités suivantes :
Raccordement d'un contact de fenêtre
Si, lors du fonctionnement simultané de la hotte aspirante et d'un foyer dépen dant de l'air ambiant, l'alimentation d'air nécessaire ne peut être assurée que par une fenêtre ouverte, le module de commande vous offre la possibilité de raccorder un contact de fenêtre (non fourni avec l'appareil).
Celui-ci permet d'assurer que la hotte aspirante ne fonctionne que lorsque la fenêtre est suffisamment ouverte (voir également le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde").
Lorsque la fenêtre est fermée, il est im­possible d'enclencher le ventilateur. Le voyant de la touche Marche/Arrêt de la hotte aspirante clignote.
Ceci n'affecte aucunement le fonction nement de l'éclairage de la hotte aspi rante.
Si l'amenée d'air est assurée par une fenêtre ouverte, veillez à ce que les sto res ne soient pas baissés, car l'apport d'air serait alors entravé.
-
-
Si le module de commande doit être désinstallé pour que la hotte aspi rante puisse être de nouveau utilisée sans contact de fenêtre (après un déménagement, par exemple), l'électronique de la hotte doit égale ment être réinitialisée. Seul le service après-vente peut s'en charger.
Raccordement sans potentiel
Il sert à faire fonctionner un autre appa reil selon que le ventilateur de la hotte aspirante est enclenché ou non.
– Ceci permet, en cas d’utilisation si-
multanée de la hotte aspirante et d’un foyer dépendant de l’air am­biant, d'assurer un apport d'air frais suffisant par l'enclenchement d'un ventilateur ou l'ouverture d'un clapet d'aération actionné par moteur dès la mise en marche du ventilateur de la hotte. Avec cette variante, il convient de veiller à ce que la puissance du ven
-
-
tilateur supplémentaire soit suffisante ou que l'ouverture ainsi que la sec tion du conduit d'aération soient suf fisamment grandes.
Si une ventilation suffisante ne peut
­être assurée, le contact sans poten
tiel offre la possibilité de désactiver tout foyer dépendant de l'air ambiant lors de l'enclenchement de la hotte aspirante.
-
-
-
-
-
-
-
28
Veuillez consulter également le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
Page 29
Fonctionnement avec module de commande DSM 400
Raccordement d'un interrupteur crépusculaire
Le module de commande permet éga lement d'enclencher l'éclairage de la hotte au moyen d'un interrupteur cré pusculaire intégré dans l'installation do mestique.
Montage
Le module de commande se monte sur l'unité de ventilation après le démon tage de la cheminée.
-
-
-
-
Des instructions détaillées concernant le fonctionnement et l'installation sont jointes au module de commande.
29
Page 30
Conduite d'évacuation
Veuillez lire impérativement le cha pitre "Prescriptions de sécurité et mi ses en garde". Il peut y avoir risque d'intoxication, tout particulièrement en cas d’utilisa tion simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer dépendant de l’air am biant ! En cas de doute, faites contrôler votre installation par votre maître ra moneur.
N'utilisez comme conduite d'évacua
-
-
-
-
-
tion que des tuyaux à surface lisse ou des flexibles en matériau non inflam mable.
En cas de fonctionnement avec un
ventilateur externe, veillez à ce que la conduite d'évacuation soit suffisam ment rigide. Le ventilateur externe peut générer une dépression qui en traînerait la déformation de la conduite d'évacuation.
Pour obtenir une puissance d'aspiration maximale et un faible niveau sonore, il convient d'observer les points suivants :
– Le diamètre de la conduite d'évacua-
tion ne doit pas être inférieur à 150 mm.
– Si vous utilisez des conduits d'éva-
cuation d'air plats, la section de ces derniers ne devrait pas être inférieure à celle du manchon d'évacuation.
-
-
-
-
30
– Dans la mesure du possible, la
conduite doit être courte et rectiligne.
N'utilisez que des coudes de grand rayon.
La conduite d'évacuation ne doit être ni coudée ni pincée.
Veillez à ce que tous les raccords soient étanches et bien en place.
En cas de pose horizontale de la conduite d’évacuation, une pente mi nimale de 1 cm par mètre linéaire doit être assurée. Vous éviterez ainsi que de l'eau de condensation puisse s’écouler dans la hotte aspirante.
-
Page 31
Conduite d'évacuation
Si l'évacuation se fait à l'air libre, il
est recommandé d'installer un cais son mural télescopique ou une tra versée de toit.
Si l'évacuation se fait dans une che
minée d'évacuation, le manchon d'in troduction doit être posé dans le sens du flux d'air.
Important !
Si la conduite d'évacuation passe à tra­vers des locaux froids, sous le toit, etc., une forte baisse de température peut survenir en certains endroits. Il faut alors compter avec la présence d'eau de condensation. C'est pourquoi il est nécessaire d'isoler la conduite d'éva cuation.
-
-
-
-
Dispositif de retenue de l'eau de condensation
(accessoire disponible en option)
-
Outre l'isolation adéquate de la conduite, il est recommandé d'installer un dispositif de retenue de l'eau de condensation chargé de capter et d'évaporer l'éventuelle condensation. Ce dispositif est disponible dans le commerce spécialisé. Il est disponible pour une conduite d'évacuation de C 125 mm ou C 150 mm.
Lors de l'installation du dispositif de re tenue de l'eau de condensation, veillez à ce qu’il soit posé verticalement et aussi près que possible sur le raccord de sortie d'air de la hotte aspirante. La flèche sur le boîtier indique le sens de l'évacuation.
Sur les hottes aspirantes prévues pour être raccordées à un ventilateur externe (modèles de la série ...EXT), le disposi tif de retenue de l'eau de condensation est intégré à l'appareil.
31
-
-
Page 32
Conduite d'évacuation
Réducteur de bruit
(accessoire disponible en option)
Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation. Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil...
...en mode d'évacuation :
Le réducteur de bruit réduit aussi bien les bruits du ventilateur transmis à l'ex térieur que ceux provenant de l'exté rieur par la conduite d'évacuation (par ex. les bruits de la rue). Pour ce faire, le réducteur de bruit doit être placé le plus près possible de la sortie d'air a.
...en mode d'évacuation avec ventila teur externe :
Pour réduire le bruit du ventilateur à un minimum dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être placé autant que pos­sible devant le ventilateur externe b,et en présence d'une longue conduite d'évacuation, fixé au manchon d'éva­cuation de la hotte c.
Si le ventilateur externe est installé dans la maison, la mise en place d'un réducteur de bruit derrière le ventilateur externe d permet de réduire la trans­mission des bruits de ventilation à l'ex­térieur.
-
-
-
32
L'installation de deux réducteurs de bruit l'un derrière l'autre permet d'op timiser leur efficacité, quel que soit le mode de fonctionnement de la hotte.
-
Page 33
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter
le centre de service Miele :
Spreitenbach
Téléphone : 0 800 800 222
Fax : 056 / 417 29 04
Service après-vente
Veuillez indiquer la désignation du mo dèle et le numéro de série de votre ap pareil au service après-vente. Ces deux indications figurent sur la plaque signa létique qui apparaît après avoir ôté les filtres à graisses.
-
-
-
33
Page 34
Caractéristiques techniques
Puissance totale de
raccordement*...............260W
– Moteur du ventilateur* .......200W
– Eclairage du plan
de cuisson ..............3x20W
Tension du réseau......... AC230V
Fréquence ..................50Hz
Fusible ......................10A
Longueur du câble
d'alimentation électrique .......1,5m
Poids
DA 422-4....................23kg
DA 422-4 EXT ................20kg
Puissance du ventilateur*
Débit d'air en mode d'évacuation selon EN 61591
Système d'évacuation C 150 mm :
niveau I ..................200m
niveau II..................300m
niveau III .................400m
niveau intensif .............640m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
Système d'évacuation C 125 mm :
niveau I ..................180m
niveau II..................280m
niveau III .................380m
niveau intensif .............580m
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
*La puissance de raccordement et le débit d'air en mode d'évacuation des appareils de la série ...EXT sont fonc
-
tion du ventilateur externe raccordé.
Modèles de la série ...EXT : Longueur du câble de raccordement
au ventilateur externe ..........1,9m
34
Page 35
35
Page 36
Toutes modifications réservées / 1011
M.-Nr. 07 769 640 / 01
Loading...