Miele DA 4208V D, DA 4208V D EXT, DA 4248V D, DA 4248V D EXT Instructions Manual [ro]

Page 1
Instrucţiuni de utilizare şi instalare Hotă
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de in­stalare şi punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 11 002 320
Page 2
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări........................................................................ 4
Conectarea prin app.........................................................................................18
Conectarea prin WPS....................................................................................... 19
Conectarea WiFi (resetare la setarea din fabrică)............................................. 20
Con@ctivity prin intermediul reţelei dvs. WiFi (Con@ctivity 3.0).......................22
Con@ctivity printr-o conexiune WiFi directă (Con@ctivity 3.0) ........................22
Con@ctivity printr-o conexiune wireless directă (Con@ctivity 2.0)...................23
Revenirea în modul automat ............................................................................29
Modificarea contorului orelor de funcţionare a filtrelor de grăsime.................. 33
Modificarea sau dezactivarea contorului orelor de funcţionare al filtrului cu car-
bon ...................................................................................................................34
Citirea contoarelor orelor de funcţionare.......................................................... 34
2
Page 3
Cuprins
Resetarea contorului orelor de funcţionare al filtrului cu carbon......................41
Evacuarea filtrului cu carbon............................................................................41
Filtru cu carbon regenerabil..............................................................................41
3
Page 4

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această hotă corespunde tuturor normelor de protecţie locale şi naţionale în vigoare. Utilizarea sa necorespunzătoare poate duce totuși la accidentarea utilizatorului şi la daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de a uti­liza hota pentru prima dată. Acestea conţin informaţii importante privind instalarea, siguranţa, utilizarea şi întreţinerea aparatului. Astfel evitaţi accidentele şi avarierea hotei. Miele nu răspunde pen­tru daunele provocate ca urmare a nerespectării acestor instrucţi­uni.
Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare şi instalare şi transmiteţi-le unui eventual viitor proprietar!

Întrebuinţare adecvată

Această hotă este proiectată pentru a fi folosită în mediu casnic,
dar şi în spaţii similare celui casnic.
Această hotă nu este proiectată pentru utilizare în exterior.Această hotă trebuie utilizată doar ca aparat electrocasnic, pentru
evacuarea vaporilor şi eliminarea mirosurilor rezultate la gătire. Orice altă utilizare este interzisă.
Hota nu poate fi folosită în sistem recirculant peste un aragaz pe
gaz, pentru ventilarea spaţiului de amplasare. Consultaţi specialistul în instalaţii pe gaz.
4
Page 5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Persoanele care din cauza abilităţilor fizice, senzoriale sau mentale
sau a lipsei de experienţă sau cunoştinţe nu pot să utilizeze hota, tre­buie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane au voie să utilizeze hota nesupravegheate numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în aşa fel încât să poată utiliza hota în siguranţă. Ele trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.

Siguranţa copiilor

Copiii sub opt ani nu au voie să se apropie de hotă, cu excepţia
cazului în care sunt supravegheaţi permanent.
Copiii de peste opt ani au voie să utilizeze hota nesupravegheaţi
numai dacă modul de utilizare li s-a explicat în aşa fel încât să poată utiliza hota în siguranţă. Copiii trebuie să recunoască şi să înţeleagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească ho-
ta.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea hotei. Nu lăsaţi ni-
ciodată copiii să se joace cu hota.
Sistemul de iluminat emană o lumină foarte intensă.
Aveţi grijă ca în special bebeluşii să nu privească direct spre lumină.
Pericol de asfixiere. În timp ce se joacă, copiii se pot înfășura în
ambalaj (de exemplu folii) sau își pot trage ambalajul peste cap și se pot asfixia. Prin joacă, aceștia se pot sufoca înfășurându-se în am­balaje sau punându-și-le peste față.
5
Page 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Măsuri tehnice de siguranță

Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator. Lucrările de insta­lare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de către specialişti autorizaţi de compania Miele.
Deteriorările hotei pot pune în pericol siguranţa dumneavoastră.
Verificaţi hota pentru a identifica defecţiunile vizibile. În nici un caz nu utilizaţi o hotă avariată.
Siguranţa electrică a hotei este garantată numai dacă aceasta es-
te conectată la un sistem de pământare instalat conform normelor aplicabile. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de protecţie să fie respectată. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui elec­trician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Utilizarea sigură şi corectă a hotei poate fi garantată numai dacă
hota este conectată la reţeaua electrică publică.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a hotei (frec-
venţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locu­ință, pentru a preveni avarierea hotei. Înainte conectare, comparaţi datele de conectare. Dacă aveți nelă­muriri, consultați un electrician calificat.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta hota la re­ţeaua de energie electrică.
La hotele din seria ...EXT, conexiunea la ventilatorul extern trebuie
realizată cu cablul şi conectorii de legătură aferenţi. Aceste modele pot fi instalate doar împreună cu un ventilator extern marca Miele.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Din motive de siguranţă, această hotă trebuie încastrată înainte de
utilizare.
Nu este permisă utilizarea acestei hote în locaţii mobile (de exem-
plu pe ambarcaţiuni).
Atingerea racordurilor sub tensiune şi modificarea structurii electri-
ce şi mecanice pot fi foarte periculoase pentru utilizator şi pot cauza defecţiuni de funcţionare a hotei. Deschideţi carcasa doar urmând instrucţiunile de montare şi întreţi­nere.
Garanţia se anulează dacă hota nu este reparată de către un servi-
ciu de asistenţă tehnică autorizat de Miele.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte tre­buie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
În timpul lucrărilor de instalare, întreţinere şi reparare, hota trebuie
deconectată complet de la reţeaua electrică. Hota este complet de­conectată de la reţeaua electrică doar atunci când:
– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau – siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt deşurubate sau – ştecărul (dacă există) este scos din priză. În acest scop, nu trageţi
de cablul de alimentare cu energie electrică, ci de ştecăr.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizarea hotei concomitent cu alte aparate de încălzire, care funcţionează pe baza aerului din încăpere

Pericol de otrăvire cu gazele de ardere! Procedaţi cu mare atenţie când folosiţi hota concomitent şi în ace­eaşi încăpere sau parte a locuinţei cu un alt aparat de încălzire, ca­re funcţionează pe baza aerului din încăpere. Acestea aspiră aerul din încăpere şi evacuează gazele emanate printr-o instalaţie de evacuare (de exemplu coş). Asemenea apara­te includ boilere şi încălzitoare pe bază de gaz, ulei, lemn sau căr­bune, calorifere cu flux continuu de apă şi alte tipuri de încălzitoare pe bază de apă, plite, maşini de gătit sau cuptoare pe gaz.
Hota absoarbe aer din încăperea unde este instalată, dar şi din în­căperile învecinate. Acest lucru este valabil în următoarele moduri de funcţionare:
- evacuare,
- evacuare cu ventilator extern,
- recirculare cu casetă de recirculare amplasată în afara încăperii. Fără aer suficient, se va crea o presiune negativă. Instalaţia de în­călzire poate fi privată de oxigen. Lipsa oxigenului diminuează combustia. Gazele nocive precum monoxidul de carbon pot fi atrase din coş sau din conducta de evacuare înapoi în încăpere. Pericol de moarte!
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pentru a asigura funcţionarea în condiţii de siguranţă a hotei şi pentru a împiedica absorbţia gazelor emise de instalaţiile de încăl­zire înapoi în încăpere atunci când hota şi încălzitorul funcţionează simultan, în încăpere este admisă o presiune negativă de cel mult 4 Pa (0,04 mbari).
Ventilaţia poate fi întreţinută prin intermediul unor guri de aerisire care să nu poată fi blocate, în ferestre sau uşi. Aceste guri de aeri­sire trebuie să fie suficient de mari. O singură cărămidă de ventila­ţie în general nu este suficientă pentru a asigura o aerisire suficien­tă.
Luaţi în considerare întregul sistem de ventilare al locuinţei. Dacă aveţi nelămuriri, urmaţi sfatul unui inginer constructor calificat sau al unui instalator autorizat în lucrări legate de gaze.
În cazul în care folosiţi hota în sistem recirculant, cu evacuarea ae­rului în încăperea în care este instalată hota, utilizarea concomiten­tă a unui aparat de încălzire care funcţionează pe baza aerului din încălzire este nepericuloasă.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Utilizare corectă

Flăcările deschise prezintă pericol de incendiu!
Nu lăsaţi niciodată flacără deschisă sub hotă. Nu flambaţi mâncarea şi nu gătiţi la gril cu flacără deschisă sub hotă. Când este pornită, hota poate atrage flăcările în filtru. Particulele de grăsime atrase în hotă reprezintă pericol de incendiu.
Căldura puternică generată atunci când gătiţi pe un arzător cu gaz
poate să ducă la deteriorarea hotei.
– Asiguraţi-vă că toate arzătoarele aflate în funcţiune sunt întot-
deauna acoperite de un vas. Stingeţi arzătoarele chiar dacă luaţi
vasele de pe ele pentru scurt timp. – Alegeţi vase potrivite pentru mărimea arzătorului. – Reglaţi flacăra arzătorului astfel încât să nu depăşească baza va-
sului. – Evitaţi încălzirea excesivă a vasului în care gătiţi (de ex. la tigăile
Wok).
Hota se poate coroda din cauza condensului.
Porniţi întotdeauna hota când utilizaţi arzătoare, astfel încât să nu se poată forma condens.
Uleiurile şi grăsimile încinse se pot autoaprinde şi pot aprinde ho-
ta. Supravegheaţi tigăile, cratiţele şi friteuzele atunci când lucraţi cu ule­iuri şi grăsimi. Şi grătarele electrice trebuie supravegheate.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Depunerile de grăsime şi murdărie pot afecta funcţionarea hotei.
Nu utilizaţi niciodată hota fără filtrele de grăsime montate, pentru a garanta curăţarea vaporilor.
Hota se poate încinge de la căldura emanată în timpul gătirii.
Atingeţi carcasa şi filtrele de grăsime abia după ce hota s-a răcit.
Nu este permisă utilizarea hotei ca suprafaţă de depozitare.

Montare corectă

Consultaţi instrucţiunile date de producătorul aragazului/plitei, re-
feritoare la instalarea şi utilizarea unei hote deasupra aragazului/pli­tei.
Nu este permisă montarea hotei deasupra unui sistem de încălzire
care funcţionează cu combustibil solid.
O distanţă prea mică între aragaz/plită şi hotă poate duce la dete-
riorarea hotei. Distanţele dintre aragaz/plită şi partea inferioară a hotei, date în capi­tolul „Montare“ din acest manual, trebuie respectate, cu excepţia ca­zului în care producătorul aragazului/plitei recomandă o distanţă mai mare de siguranţă. Dacă folosiţi mai multe aparate de gătit sub aceeaşi hotă, pentru ca­re se recomandă distanţe de siguranţă diferite până la hotă, alegeţi distanţa mai mare.
Pentru instalarea hotei trebuie respectate instrucţiunile din capito-
lul „Montare“.
Componentele din tablă pot avea margini ascuţite, care vă pot ră-
ni. În timpul lucrările de instalare, purtaţi mănuşi rezistente la tăiere.
Toate conductele, ţevile şi furtunurile sistemului de ventilare trebu-
ie să fie fabricate din materiale neinflamabile. Acestea pot fi achiziţio­nate din magazinele specializate sau de la Serviciul de asistenţă teh­nică Miele.
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Nu conectaţi hota la un coş sau la o conductă de aerisire aflate în
uz, şi nici la conducte care ventilează încăperi cu şemineuri.
Dacă doriţi să evacuaţi aerul printr-un coş sau conductă de venti-
laţie care nu mai este în uz, trebuie respectate instrucţiunile autorită­ţilor.

Curăţare şi întreţinere

Există pericol de incendiu dacă nu se efectuează curăţenia con-
form indicaţiilor din aceste instrucţiuni de utilizare.
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit. De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pen­tru curăţarea hotei.

Accesorii

Utilizaţi doar accesorii originale Miele. În cazul în care se montea-
ză sau integrează alte componente, se pierde posibilitatea de a pu­tea emite pretenții privind garanția ori răspunderea pentru produs.
12
Page 13

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Echipamentele electrice şi electronice vechi conţin adesea materiale valoroa­se. Acestea conţin însă şi substanţe, amestecuri şi componente necesare pentru funcţionarea şi siguranţa apara­telor. Aceste substanţe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor şi mediul înconjurător. De aceea, nu arun­caţi niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate­lor electrice şi electronice apelaţi la uni­tăţile de colectare oficiale ale autorităţi­lor locale, reprezentanţei sau companiei Miele. Aveţi responsabilitatea legală de a şterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi­vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp este depo­zitat pentru aruncare.
13
Page 14

Componentele hotei

14
Page 15
Componentele hotei
a
Extensie telescopică
b
Coş
c
Colector de vapori reglabil pe înălţime
d
Comenzi
e
Filtru de grăsime
f
Cadru distanţier Cadrul distanţier creează un rost între coş şi capac. Hota poate fi montată cu sau fără cadru distanţier.
g
Grilaj de recirculare (numai în sistem recirculant, la modelul DA 4208V D)
h
Sistem de iluminat
i
Filtrul cu carbon Accesoriu opţional pentru sistemul recirculant (numai la modelul DA 4208V D)
j
Buton pentru pornirea, oprirea şi reducerea luminozităţii sistemului de iluminat
k
Buton pentru pornirea şi oprirea ventilatorului
l
Butoane de selectare a nivelului de putere al ventilatorului
m
Buton pentru opţiunea de funcţionare prelungită
n
Buton pentru contoarele orelor de funcţionare Acest buton serveşte la afişarea şi setarea contoarelor orelor de funcţionare. De acestea este legată, la prima punere în funcţiune, setarea pe modul evacuare sau pe modul recirculare (consultaţi „Prima punere în funcţiune“).
o
Butoane pentru reglarea pe înălţime a colectorului de vapori
15
Page 16

Descrierea modului de funcţionare

În funcţie de modelul hotei, sunt dispo­nibile următoarele moduri de funcţiona­re:

Modul evacuare

Aerul este absorbit şi curăţat de filtrele de grăsime, fiind apoi evacuat în afară.

Clapetă unisens

Clapeta unisens montată în sistemul de evacuare a aerului împiedică revenirea acestuia în încăpere, după ce a fost evacuat. Clapeta este închisă când hota este oprită. Când hota este pornită, clapeta unisens se deschide pentru ca vaporii de la gătit să fie evacuaţi direct spre exterior.
Dacă sistemul de ventilare al încăperii nu este dotat cu o clapetă unisens, in­stalaţi clapeta furnizată împreună cu ho­ta. Aceasta trebuie montată în racordul de evacuare al ventilatorului.

Modul recirculare

(numai la DA 4208V împreună cu un kit de conversie şi un filtru cu carbon, dis­ponibile ca accesorii opţionale; consul­taţi capitolul „Date tehnice“)
Aerul este absorbit şi curăţat mai întâi de filtrele de grăsime, iar apoi de filtrul cu carbon. Aerul este apoi reintrodus în bucătărie.

Modul evacuare cu ventilator extern

(Hotele din seria ...EXT)
La hotele echipate cu un ventilator ex­tern necesar funcţionării, ventilatorul ex­tern Miele trebuie montat într-un loc la alegere, în afara încăperii. Ventilatorul extern este conectat cu hota printr-o conductă de comandă şi este controlat prin Con@ctivity sau elementele de co­mandă ale hotei.
16
Page 17

Prima punere în funcţiune

Selectarea modului evacuare sau a modului recirculare

Hota este adecvată pentru modul eva­cuare şi modul recirculare. Puterea ventilatorului este adaptată modului de funcţionare ales. Modul recirculare este setat din fabricaţie. Hota trebuie reconfigurată pentru modul evacuare.
Reconfigurarea pe modul evacuare se efectuează prin dezactivarea contorului orelor de funcţionare pentru filtrul (filtre­le) cu carbon.
Opriţi ventilatorul şi iluminatul.Apăsaţi concomitent butonul „“ şi
butonul orelor de funcţionare .
Simbolul filtrului cu carbon şi unul dintre nivelurile de putere a ventilatoru­lui vor începe să clipească.
Apăsaţi butonul „“ până când B se
aprinde.
Confirmaţi selecţia, apăsând butonul
orelor de funcţionare .

Configurarea Miele@home

Înainte de a începe, verificaţi următoa­rele:
– Reţea WiFi pentru acasă
Hota dvs. este dotată cu un modul WiFi integrat. Hota poate fi conectată la re­ţeaua WiFi de la domiciliul dvs.
Apoi este posibilă operarea hotei prin intermediul Miele@mobile App.
Dacă plita dvs. Miele este conectată la reţeaua dvs. WiFi, puteţi să folosiţi co­manda automată a hotei prin interme­diul funcţiei Con@ctivity.
Asiguraţi-vă că în locul de instalare al hotei există o reţea WiFi cu un sem­nal suficient de puternic.
Ţineţi cont de faptul că nu pot fi confi­gurate simultan o conexiune WiFi şi o conexiune wireless (Con@ctivity 2.0, telecomandă).
Toate indicatoarele luminoase de sting. Modul evacuare este setat. Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de
4minute, hota va reveni automat la se­tarea iniţială.
17
Page 18
Prima punere în funcţiune

Aplicaţia Miele@mobile

Aplicaţia Miele@mobile poate fi descăr­cată gratuit de la Apple App Store® sau
Google Play Store™.

Conectarea prin app

Puteţi să realizaţi conexiunea la reţeaua prin aplicaţia Miele@mobile.
Instalaţi aplicaţia Miele@mobile pe
dispozitivul dvs. mobil.
Pentru conectare aveţi nevoie de:
1. Parola reţelei WiFi
2. Parola hotei
Parola hotei este formată din ultimele nouă cifre ale numărului de fabricaţie în­scris pe eticheta cu date tehnice.
Eticheta cu date tehnice este vizibilă la scoaterea filtrelor de grăsime.
18
Porniţi conectarea aparatului în app.
Urmaţi paşii de conectare.
Dacă vi se solicită să activaţi WiFi-ul hotei, procedaţi după cum urmează:
Page 19
Prima punere în funcţiune
Opriţi hota.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
“.
Apăsaţi simultan butonul de ilumi-
nat.
2 stă aprins continuu, 3 clipeşte. În următoarele două minute hota este
pregătită pentru conectare.
Urmaţi paşii din app.
După realizarea conectării, 2 şi 3 sunt aprinse continuu.

Conectarea prin WPS

Routerul WiFi trebuie să fie compatibil WPS (WiFi Protected Setup).
Opriţi hota.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
“.
Apăsaţi simultan butonul de ilumi-
nat.
2 stă aprins continuu, 3 clipeşte. Conexiunea WiFi trebuie pornită simul-
tan la hotă şi la routerul WPS.
După câteva secunde apăsaţi butonul
“ de pe hotă.
Părăsiţi modul de conectare de pe
hotă apăsând butonul pentru funcţio­nare prelungită .
Hota poate fi operată acum prin app.
După puţin timp 2 este aprins continuu, iar 3 şi B clipesc.
În următoarele două minute hota este pregătită pentru conectare.
19
Page 20
Prima punere în funcţiune
Porniţi conexiunea WPS de pe route-
rul WLAN.
După realizarea conectării, 2 şi 3 sunt aprinse continuu.
Părăsiţi modul de conectare de pe
hotă apăsând butonul pentru funcţio-
nare prelungită . Hota poate fi operată acum prin app. Dacă nu s-a realizat conexiunea, este
posibil să nu fi activat WPS la router su­ficient de repede. Repetaţi paşii de mai sus.
Sfat: Dacă routerul dvs. WiFi nu dispu­ne de WPS ca metodă de conectare, folosiţi aplicaţia Miele@mobile pentru conectare.

Conectarea WiFi (resetare la setarea din fabrică)

Pentru a configura o nouă conexiune WiFi, trebuie mai întâi dezactivată cone­xiunea WiFi existentă.
Opriţi hota.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
“.
Atingeţi simultan butonul de ilumi-
nat.
În cazul unei conexiuni WiFi existente, 2 şi 3 sunt aprinse continuu.
În următoarele două minute hota este pregătită pentru deconectare.
20
Page 21
Atingeţi butonul „“.
2 este aprins continuu, iar 3 clipeşte.
După câteva secunde 2 şi 3 clipesc. Conexiunea este dezactivată.
Părăsiţi modul de deconectare de pe
hotă apăsând butonul pentru funcţio-
nare prelungită . Conexiunea WiFi este dezactivată. Se
poate realiza o nouă conexiune.
Prima punere în funcţiune

Configurarea Con@ctivity

Con@ctivity descrie comunicarea direc­tă dintre plita electrică Miele şi o hotă Miele. Ea permite utilizarea automată a hotei în funcţie de starea plitei electrice Miele, instalate sub hotă.
– Când porniţi plita, sistemul de ilumi-
nat al hotei se aprinde şi ventilatorul hotei intră în funcţiune după scurt timp.
– În timpul gătirii, hota îşi setează în
mod automat nivelul de putere. Nive­lul de putere depinde de numărul ar­zătoarelor pornite şi de nivelul aces­tora de putere.
– După ce opriţi plita, ventilatorul şi sis-
temul de iluminat al hotei se vor opri automat după o anumită perioadă de timp.
Pentru informaţii detaliate despre funcţi­onare, consultaţi capitolul „Utilizare“.
21
Page 22
Prima punere în funcţiune
Această hotă oferă posibilitatea de a folosi funcţia Con@ctivity prin interme­diul unei conexiuni WiFi (Con@ctivity
3.0) sau radio (Con@ctivity 2.0).

Con@ctivity prin intermediul reţelei dvs. WiFi (Con@ctivity 3.0)

Înainte de a începe, verificaţi următoa­rele:
– Reţea WiFi pentru acasă – Plită Miele cu capacitate de co-
nectare prin WiFi
Conectaţi hota şi plita la reţeaua dvs.
WiFi (consultaţi „Configurarea
Miele@home“). Funcţia Con@ctivity este activată auto-
mat.

Con@ctivity printr-o conexiune WiFi directă (Con@ctivity 3.0)

Înainte de a începe, verificaţi următoa­rele:
– Plită Miele cu capacitate de co-
nectare prin WiFi
Dacă nu dispuneţi de o reţea WiFi, pu­teţi să realizaţi o conexiune directă între plită şi hotă.
Modul de conectare este descris în in­strucţiunile de utilizare ale plitei.
În cele ce urmează sunt descrişi din nou în detaliu paşii care trebuie efectuaţi la hotă.
Opriţi hota.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
“.
22
Apăsaţi simultan butonul „“.
2 stă aprins continuu, 3 clipeşte. În următoarele două minute hota este
pregătită pentru conectare.
Page 23
Prima punere în funcţiune
Porniţi conexiunea WiFi la plită. Pen-
tru informaţii suplimentare, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a plitei.
După realizarea conectării, 2 şi 3 sunt aprinse continuu.
Părăsiţi modul de conectare de pe
hotă apăsând butonul pentru funcţio-
nare prelungită . Funcţia Con@ctivity este activată.
Dacă există conexiunea directă WiFi, plita şi hota nu pot fi conectate la o re­ţea WiFi. Dacă doriţi să realizaţi acest lucru mai târziu, trebuie desfăcută mai întâi conexiunea directă WiFi dintre plită şi hotă (consultaţi „Deconectarea WiFi“).
Con@ctivity printr-o conexiune wire­less directă (Con@ctivity 2.0)
Înainte de a începe, verificaţi următoa­rele:
– Plită Miele cu capacitate de co-
nectare prin Con@ctivity 2.0
Această plită este dotată cu un stick wi­reless Con@ctivity 2.0 .
Cu stick-ul wireless poate fi folosită funcţia Con@ctivity cu o plită care dis­pune de o conexiune pentru stick-ul wi­reless.
Citiţi instrucţiunile de montaj ale
stick-ului Con@ctivity 2.0 pentru a afla dacă este posibilă conectarea la plita dumneavoastră.
Ţineţi cont de faptul că nu pot fi confi­gurate simultan o conexiune WiFi şi o conexiune wireless (Con@ctivity 2.0, telecomandă).
23
Page 24
Prima punere în funcţiune

Instalarea stick-ului Con@ctivity 2.0

La instalare, respectaţi instrucţiunile
de montaj ale stick-ului Con@ctivity
2.0.

Activarea conexiunii wireless

Hota şi plita trebuie să fie instalate şi pregătite pentru funcţionare.
Conexiunea wireless trebuie activată si­multan la hotă şi la plită. Activarea la hotă este descrisă în cele ce urmează. Activarea la plită este descrisă în manu­alul de utilizare a hotei. Citiţi cu atenţie informaţiile. Începeţi mai întâi activarea la hotă, apoi la plită.

Activarea la hotă

Plita şi hota trebuie să fie oprite.
Apăsaţi butonul pentru funcţionare
prelungită timp de aprox. 10 se­cunde, până când se aprinde 1.
Apoi apăsaţi pe rând
– butonul „“,
– apoi butonul „“,
– apoi butonul de iluminat. Plita se află acum în modul conectare/
deconectare.
24
Dacă nu există încă o conexiune wire­less, 2 şi 3 vor clipi simultan. Dacă există deja o conexiune wireless, 2 şi 3 vor fi aprinse continuu (Con@cti­vity 2.0 este deja activată sau o teleco­mandă este conectată).
Page 25
Apăsaţi butonul „“ pentru activarea
Con@ctivity 2.0.
Mai întâi 2 stă aprins continuu, iar 3 cli­peşte.
Prima punere în funcţiune

Finalizarea activării la hotă

După efectuarea conectării, B se stinge, iar 2 şi 3 sunt aprinse continuu.
Confirmaţi activarea cu butonul pen-
tru funcţionare prelungită. Toate indicatoarele luminoase de sting.
După câteva secunde, 2 şi 3 stau aprin­se continuu, iar B clipeşte.
A început căutarea unei conexiuni wire­less.

Activarea la plită

În timp ce hota caută conexiunea wi-
reless, începeţi activarea plitei.
Pentru informaţii suplimentare, con-
sultaţi instrucţiunile de utilizare a pli-
tei. Dacă la plită apare mesajul că s-a re-
alizat conexiunea wireless, finalizaţi
activarea la plită.
Acum funcţia Con@ctivity poate fi folo­sită.
Dacă nu confirmaţi în interval de 4mi­nute după setare, nu are loc activarea.
Activarea se efectuează o singură da­tă. Dacă aparatele sunt deconectate de la reţeaua electrică, de exemplu în cazul unei pene de curent, activarea rămâne.
25
Page 26
Prima punere în funcţiune

Activare eşuată

Dacă în ciuda activării la hotă şi la plită, conexiunea radio tot nu poate fi realiza­tă, ambele aparate trebuie mai întâi dezactivate şi apoi activate din nou.

Dezactivarea conexiunii wireless

Plita şi hota trebuie să fie oprite.
Pentru a dezactiva Con@ctivity 2.0,
atingeţi butonul „“.
Mai întâi 2 stă aprins continuu, iar 3 cli­peşte.
Apăsaţi butonul pentru funcţionare
prelungită timp de aprox. 10 se-
cunde, până când se aprinde 1. Apoi apăsaţi pe rând
– butonul „“,
– apoi butonul „“,
– apoi butonul de iluminat. Plita se află acum în modul conectare/
deconectare.
Dacă există o conexiune wireless 2 şi 3 sunt aprinse continuu.
După câteva secunde, 2 şi 3 clipesc. Conexiunea wireless este dezactivată. Pentru dezactivarea plitei, respectaţi
instrucţiunile de utilizare a plitei.
Ţineţi cont de faptul că la întreruperea conexiunii wireless va trebui dezacti­vată şi o telecomandă disponibilă, ca­re va trebui apoi reactivată.
26
Page 27
Dacă este activată funcţia Con@cti­vity, hota funcţionează întotdeauna în modul automat (consultaţi capitolul „Configurarea Con@ctivity“).
Dacă doriţi să operaţi manual hota, respectaţi capitolul „Gătire fără funcţia Con@ctivity“.

Gătire cu funcţia Con@ctivity (mod automat)

Porniţi un arzător la nivelul de putere
dorit. Iluminatul plitei se aprinde. După câteva secunde porneşte ventila-
torul, mai întâi scurt pe nivelul 2, apoi imediat pe nivelul 1.
În timpul gătirii, hota îşi setează în mod automat nivelul de putere.
Nivelul hotei depinde de puterea totală a plitei, adică numărul de arzătoare por­nite şi nivelele de putere setate.

Utilizare (mod automat)

Exemple pentru nivelele 1 până la B ale ven­tilatorului

Timp de reacţie

Hota reacţionează cu temporizare. Se are în vedere faptul că modificarea nive­lului de putere al plitei nu conduce ime­diat la generarea a mai mulţi sau mai puţini vapori.
Deoarece plita transmite informaţii către hotă la anumite intervale, acest lucru poate conduce de asemenea la unele întârzieri.
Reacţia se produce în interval de câteva secunde sau minute.
Dacă selectaţi un nivel de putere mai
mare la plită sau dacă porniţi mai
multe arzătoare, hota trece automat
pe un nivel de putere mai mare. Dacă reduceţi nivelul de putere al pli-
tei sau opriţi o parte din arzătoare, se
adaptează automat şi nivelul de pute-
re al hotei.
27
Page 28
Utilizare (mod automat)

Prăjire

Dacă reglaţi un arzător pe nivelul ma-
xim de putere pentru a încălzi vasul
înainte de prăjire şi după aprox. 10
secunde până la 4minute* comutaţi
pe un nivel mai scăzut, este recunos-
cută automat o operaţiune de prăjire.
(*60 secunde până la 5minute în ca-
zul unei plite Highlight.) Hota porneşte automat şi, după reduce-
rea puterii plitei, trece în nivelul de pute­re 3 şi rămâne în acest nivel timp de aprox. 5minute.
Apoi nivelul de putere al hotei este sta­bilit din nou de funcţia Con@ctivity.
Puteţi să reglaţi manual un alt nivel de
putere al hotei.

Oprire

Opriţi toate arzătoarele. Puterea ventilatorului hotei este redusă
treptat pe parcursul următoarelor minu­te iar apoi ventilatorul este oprit com­plet.
Astfel aerul din bucătărie este curăţat de vapori şi mirosuri.
– De la nivelul Booster, ventilatorul tre-
ce imediat înapoi pe nivelul 3.
– Dacă ventilatorul funcţionează pe ni-
velul 3, acesta trece după 1minut înapoi pe nivelul 2.
– Din nivelul 2, ventilatorul trece după
2minute înapoi pe nivelul 1.
– După 2minute de funcţionare pe ni-
velul 1, ventilatorul se opreşte.
– După alte 30 de secunde, iluminatul
plitei se stinge.
Gătitul s-a terminat.
28
Page 29
Utilizare (mod automat)

Ieşirea temporară din modul automat

În timp ce gătiţi, puteţi să ieşiţi temporar din modul automat după cum urmează:
Selectaţi manual un alt nivel al venti-
latorului sau
Opriţi manual hota sauActivaţi opţiunea de funcţionare pre-
lungită a hotei. Ventilatorul se
opreşte după timpul de funcţionare
prelungită selectat, iar lumina rămâne
pornită. Funcţiile hotei pot fi acum operate ma-
nual (consultaţi capitolul „Gătire fără funcţia Con@ctivity“).

Revenirea în modul automat

Hota revine în modul automat, dacă: După selectarea manuală a nivelului
de putere al ventilatorului, hota nu es-
te operată timp de aprox. 5minute
sau
Aveţi şi posibilitatea de a opera manual hota pentru un program de gătire com­plet.
Pentru aceasta, porniţi ventilatorul
hotei înainte de plită. Dacă după gătit hota şi plita au fost oprite timp de minimum 30 de secun­de, la următoarea pornire a plitei, ho­ta porneşte în modul automat.
Nivelul de putere selectat manual co-
respunde din nou celui automat sau Ventilatorul hotei şi plita au fost oprite
timp de minimum 30 de secunde.
La următoarea pornire a plitei, hota
porneşte în modul automat.
29
Page 30

Utilizare (mod manual)

Gătire fără funcţia Con@ctivity (mod manual)

Hota trebuie operată manual dacă: – Funcţia Con@ctivity nu este activată. – Aţi dezactivat temporar funcţia
Con@ctivity (consultaţi capitolul „Ieşi­rea temporară din modul automat“).

Pornirea ventilatorului

Porniţi ventilatorul de îndată ce începeţi să gătiţi. Astfel, aburul de la gătit este evacuat încă de la început.
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire . Ventilatorul va porni la nivelul 2. Simbo-
lul şi cifra 2 care indică nivelul de pu­tere al ventilatorului se vor aprinde.

Selectarea treptei de putere

În funcţie de intensitatea vaporilor şi mi­rosurilor, vă stau la dispoziţie treptele de putere 1 până la 3.
Pentru perioade scurte, când se produc mulţi vapori şi mirosuri puternice în tim­pul gătitului, de ex. când prăjiţi carne, este indicat să alegeţi nivelul Booster B.
Selectaţi treapta de putere dorită
apăsând butonul „“ sau „“.
Selectarea opţiunii de funcţio­nare prelungită
Lăsaţi ventilatorul în funcţiune câteva minute după încheierea gătitului. Astfel aerul din bucătărie este curăţat de va­pori şi mirosuri.
Se evită mirosurile reziduale din hotă. Opţiunea de funcţionare prelungită face
ca ventilatorul să se oprească automat după o perioadă de timp preselectată.
După încheierea gătitului, apăsaţi bu-
tonul de funcţionare prelungită.
– Apăsaţi o dată: ventilatorul se va opri
după 5minute (se va aprinde 5).
– Apăsaţi de 2 ori: ventilatorul se va
opri după 15minute (se va aprinde
15).
– Dacă apăsaţi din nou butonul de
funcţionare prelungită , ventilato­rul rămâne pornit ( se stinge).

Oprirea ventilatorului

Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a opri ventilatorul.
Simbolul se va stinge.

Resetarea nivelului Booster

Dacă funcţia de gestionare a consumu­lui de energie (Powermanagement) este activată (setare implicită), după 5minu­te ventilatorul revine automat la nivelul
3.
30
Page 31
Utilizare (mod manual)
Pornirea/oprirea/reducerea lu­minozităţii sistemului de ilumi­nat
Puteţi să porniţi şi să opriţi sistemul de iluminat şi să reduceţi luminozitatea, in­dependent de ventilator.
Pentru a porni şi a opri sistemul de
iluminat, apăsaţi scurt butonul de ilu-
minat . La pornire, sistemul de iluminat se
aprinde la luminozitatea maximă. Cu lumina aprinsă, ţineţi apăsat buto-
nul de iluminat . Intensitatea scade
până când eliberaţi butonul. Dacă ţineţi din nou apăsat butonul de
iluminat , luminozitatea creşte până
când eliberaţi butonul.

Powermanagement (funcţia de gestionare a consumului de energie)

Hota este dotată cu o funcţie de gestio­nare a consumului de energie (Power­management). Funcţie de gestionare a consumului de energie (Powermanage­ment) ajută la economisirea energiei. Cu ajutorul acestei funcţii ventilatorul este redus automat la un nivel inferior şi ilu­minatul se stinge.
– Dacă este selectat nivelul Booster,
după 5minute hota trece automat pe nivelul 3,
– De la nivelele 3, 2 sau 1, după 2 ore
hota trece la nivelul inferior şi apoi se opreşte în etape de 30 de minute.
– Sistemul de iluminat se opreşte auto-
mat după 12 ore.
Puteţi dezactiva funcţia de gestionare a consumului de energie (Powermanage­ment). Ţineţi cont că dezactivarea poate duce la un consum sporit de energie.
31
Page 32
Utilizare (mod manual)

Dezactivarea/activarea funcţiei de gestionare a consumului de energie (Powermanagement)

Opriţi ventilatorul şi iluminatul.Apăsaţi butonul de funcţionare pre-
lungită timp de aprox. 10 secun-
de, până când cifra 1 se aprinde pe
afişajul hotei. Apoi apăsaţi pe rând – butonul de iluminat, – butonul „“ şi din nou – butonul de iluminat. În cazul în care funcţia de gestionare a
consumului de energie (Powermanage­ment) este pornită indicatoarele 1 şi B sunt aprinse continuu. Când această funcţie este oprită indica­toarele 1 şi B clipesc.
Pentru a dezactiva funcţia de gestio-
nare a consumului de energie (Power-
management), apăsaţi butonul „“.

Oprire de siguranţă

Dacă funcţia de gestionare a consumu­lui de energie (Powermanagement) este dezactivată, hota se va opri automat după 12ore (ventilatorul şi iluminatul).
Pentru repornire apăsaţi butonul de
Pornire/Oprire sau butonul de ilu­minat.
Indicatoarele 1 şi B vor clipi. Pentru a activa funcţia, apăsaţi buto-
nul „“. Afişajele 1 şi B vor rămâne aprinse con-
tinuu. Confirmaţi cu butonul de funcţionare
prelungită . Toate indicatoarele luminoase de sting. Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de
4minute, hota va reveni automat la se­tarea iniţială.
32
Page 33

Utilizare (mod automat şi manual)

Contoarele orelor de funcţio­nare
Hota salvează timpul cât este în funcţiu­ne.
Atunci când se aprinde simbolul filtrului de grăsime sau simbolul filtrului cu carbon , contoarele orelor de funcţio­nare vă anunţă că filtrele trebuie curăţa­te, respectiv înlocuite. Mai multe infor­maţii despre curăţarea şi înlocuirea fil­trelor, respectiv despre resetarea con­toarelor orelor de funcţionare se găsesc în capitolul „Curăţare şi întreţinere“.

Modificarea contorului orelor de funcţionare a filtrelor de grăsime

Puteţi programa contorul orelor de func­ţionare a filtrelor de grăsime în funcţie de stilul în care gătiţi.
Din fabricaţie este setat un interval de curăţare de 30 de ore.
– Selectaţi o perioadă mai scurtă, de
20 de ore, dacă gătiţi deseori mânca­re friptă sau prăjită.
– Şi dacă gătiţi ocazional este bine să
selectaţi un interval de curăţare mai scurt. Astfel se previne întărirea grăsi­mii acumulate, care îngreunează cu­răţarea.
Opriţi ventilatorul şi iluminatul.Apăsaţi concomitent butonul pentru
funcţionare prelungită şi butonul orelor de funcţionare .
Simbolul filtrului de grăsime şi unul dintre nivelurile de putere a ventilatoru­lui vor începe să clipească.
Indicatorii 1 până la B arată perioada programată:
1................................................... 20 ore
2................................................... 30 ore
3................................................... 40 ore
B.................................................. 50 ore
Apăsaţi butonul „“ pentru a selecta
o perioadă de funcţionare mai scurtă şi butonul „“ pentru a selecta o pe­rioadă de funcţionare mai lungă.
Confirmaţi selecţia, apăsând butonul
orelor de funcţionare . Toate indicatoarele luminoase de sting. Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de
4minute, hota va reveni automat la se­tarea iniţială.
– Selectaţi un interval de curăţare mai
lung, de 40 sau 50 de ore, dacă gătiţi regulat cu foarte puţină grăsime.
33
Page 34
Utilizare (mod automat şi manual)
Modificarea sau dezactivarea conto­rului orelor de funcţionare al filtrului cu carbon
Filtrul cu carbon este necesar la utiliza­rea hotei în sistem recirculant.
Puteţi programa contorul orelor de func­ţionare a filtrelor de grăsime în funcţie de stilul în care gătiţi.
Pentru modul evacuare acesta trebuie dezactivat.
Din fabricaţie este setat un interval de înlocuire de 180 de ore.
Opriţi ventilatorul şi iluminatul.Apăsaţi concomitent butonul „“ şi
butonul orelor de funcţionare .
Simbolul filtrului cu carbon şi unul dintre nivelurile de putere a ventilatoru­lui vor începe să clipească.
Indicatoarele 1 până la B arată perioada programată:
1................................................. 120 ore
Citirea contoarelor orelor de funcţio­nare
Înainte de expirarea timpului de funcţio­nare puteţi verifica procentajul timpului de funcţionare scurs.
Apăsaţi butonul de Pornire/Oprire
pentru a porni ventilatorul. Ţineţi apăsat butonul orelor de funcţi-
onare . – o dată pentru a verifica timpul de
funcţionare a filtrului de grăsime. Simbolul filtrului de grăsime se aprinde.
– de două ori, pentru a verifica timpul
de funcţionare a filtrului cu carbon. Simbolul filtrului cu carbon se aprinde.
Unul sau mai mulţi dintre indicatorii ni­velurilor de putere vor clipi.
Numărul indicatorilor de putere care cli­pesc indică procentajul perioadei de funcţionare scurse.
2................................................. 180 ore
3................................................. 240 ore
B............................................ dezactivat
Selectaţi timpul dorit apăsând buto-
nul „“ sau „“.
Confirmaţi selecţia, apăsând butonul
orelor de funcţionare . Toate indicatoarele luminoase de sting. Dacă nu confirmaţi selecţia în decurs de
4minute, hota va reveni automat la se­tarea iniţială.
34
1 ................................................... 25%
1 şi 2 ............................................ 50%
1 până la 3 ................................... 75%
1 până la B ................................ 100%
Numărul orelor de funcţionare scurse rămâne în memorie, chiar dacă opriţi hota sau dacă se produce o întrerupe­re de tensiune.
Page 35
Utilizare (mod automat şi manual)
Reglarea pe înălţime a colecto­rului de vapori
Prin deplasarea poziţiei colectorului de vapori
– înălţimea hotei poate fi adaptată la
poziţia de instalare;
– spaţiul de lucru de sub hotă poate fi
adaptat la înălţimea fiecărui utilizator;
– în cazul unei cantităţi mari de vapori,
prin coborârea hotei se poate colecta mai bine aburul de la gătit;
– dacă este necesar, prin ridicarea co-
lectorului de vapori se poate crea mai mult spaţiu de lucru deasupra plitei.
Printr-o apăsare scurtă a butoanelor
 colectorul de vapori se depla-
sează în jos au în sus. Apăsând din nou unul dintre cele do-
uă butoane, colectorul de vapori se
opreşte. Dacă nu se opreşte, colectorul de va-
pori se deplasează automat până la ca­pătul de sus sau de jos.
Deplasarea continuă timp de mai multe minute poate duce la oprirea motorului.
După o pauză, acesta poate fi folosit din nou.
35
Page 36

Sfaturi pentru economisirea energiei

Această hotă funcţionează foarte efici­ent şi economic. Următoarele măsuri ajută la economisirea de energie:
– În timpul gătitului bucătăria trebuie să
fie bine aerisită. Dacă în modul eva­cuare nu există un flux suficient de aer, hota nu funcţionează eficient şi zgomotul din timpul funcţionării va fi mai mare.
– Gătiţi la o treaptă de putere cât mai
redusă. Dacă se formează mai puţin abur, hota poate să funcţioneze la o treaptă mai scăzută, ceea ce înseam­nă un consum mai redus de energie.
– Curăţaţi sau înlocuiţi filtrele la interva-
le regulate. Filtrele foarte murdare re­duc puterea, măresc riscul de incen­diu şi reprezintă un risc pentru igienă.
– Folosiţi funcţia Con@ctivity. Hota este
pornită şi oprită automat. Aceasta se­lectează nivelul de putere optim pen­tru situaţia de gătit şi asigură un con­sum redus de energie.
– Dacă operaţi hota manual, ţineţi cont
de următoarele:
– Verificaţi treapta de putere selecta-
tă pentru hotă. De cele mai multe ori este suficientă o treaptă de pu­tere scăzută. Folosiţi nivelul Booster atunci când este necesar.
– Dacă se formează o cantitate mare
de aburi, selectaţi din timp un nivel de putere ridicat. Acest lucru este mai eficient decât să încercaţi să captaţi aburul răspândit în bucătă­rie prin funcţionarea prelungită a hotei.
– Nu uitaţi să opriţi hota după ce ter-
minaţi de gătit. Dacă după ce gătiţi doriţi să cură­ţaţi aerul din bucătărie de vapori şi mirosuri, folosiţi opţiunea de func­ţionare prelungită. Ventilatorul se va opri automat după timpul de funcţionare prelungită selectat.
36
Page 37

Curăţare şi întreţinere

Înainte de orice lucrări de întreţi-
nere şi îngrijire deconectaţi hota de la reţeaua electrică (consultaţi capitolul „Instrucţiuni de siguranţă şi avertis­mente“).

Carcasă

Instrucţiuni generale

Suprafeţele şi comenzile hotei
sunt sensibile la zgâriere şi abraziu­ne.
Respectaţi următoarele instrucţiuni de curăţare.
Toate suprafeţele externe şi comenzi-
le pot fi curăţate folosind soluţie de
apă caldă cu puţin detergent lichid de
vase, aplicată cu un burete sau o la-
vetă moale.
Aveţi grijă să nu pătrundă apă în
hotă. Folosiţi doar o lavetă umedă stoarsă
bine când curăţaţi butoanele de co­mandă.

Instrucţiuni speciale pentru hotele cu suprafeţe din inox

(aceste informaţii nu se aplică butoane­lor de comandă!)
Suprafeţele din inox pot fi curăţate şi
cu un agent de curăţare neabraziv, destinat special utilizării pe suprafeţe­le din inox.
Pentru a preveni re-murdărirea rapidă,
este indicat să aplicaţi şi un agent de întreţinere pentru inox (care poate fi achiziţionat de la Miele). Aplicaţi cu o cârpă moale, în cantităţi mici, cu presiune uniformă.

Instrucţiuni speciale pentru hotele cu carcasă emailată

(Construcţie specială) Respectaţi instrucţiunile generale de
curăţare din acest capitol.
La curăţare pot să apară mici zgârie­turi pe suprafaţă. În funcţie de siste­mul de iluminat din bucătărie, acestea pot deveni vizibile şi deranjante optic.
Apoi ştergeţi suprafeţele cu o lavetă
moale. Evitaţi următoarele – agenţi de curăţare cu conţinut de so-
dă, acizi, cloruri sau solvenţi,
– agenţi de curăţare abrazivi (de ex. de
tip pudră sau cremă), bureţi abrazivi (de ex. bureţi metalici de frecat crati­ţe) sau bureţi utilizaţi anterior cu agenţi abrazivi.
37
Page 38
Curăţare şi întreţinere
Instrucţiuni speciale pentru butoane­le de comandă
Nu lăsaţi murdăria să stea prea mult timp pe butoanele de comandă.
Acestea se pot decolora sau deterio­ra.
Ştergeţi imediat orice urmă de mur­dărie.
Respectaţi instrucţiunile generale de
curăţare din acest capitol.
Nu aplicaţi agenţi de curăţare pentru inox pe butoanele de comandă ale hotei.

Filtrul de grăsime

Pericol de incendiu!
Filtrele de grăsime supraîncărcate cu grăsime sunt inflamabile.
Curăţaţi filtrele de grăsime la interva­le regulate.
Filtrele de grăsime metalice reutilizabile din hotă înlătură particulele solide (gră­sime, praf etc.) din vaporii rezultaţi la gătit, prevenind astfel murdărirea hotei.
Filtrele de grăsime trebuie curăţate la in­tervale regulate.
Filtrele foarte murdare reduc puterea de absorbţie şi duc la o murdărire mai puternică a hotei şi a bucătăriei.

Interval de curăţare

Grăsimea adunată se întăreşte într-o perioadă mai lungă de timp şi îngreu­nează curăţarea. De aceea se recoman­dă curăţarea filtrului de grăsime la fieca­re 3-4 săptămâni.
38
Prin aprinderea simbolului filtrului de grăsime , contorul orelor de funcţio­nare vă aminteşte că trebuie să curăţaţi regulat filtrele de grăsime.
Intervalul contorului orelor de funcţio-
nare poate fi adaptat în funcţie de sti­lul dvs. de gătit (consultaţi capitolul „Utilizare“).

Scoaterea filtrului

În timpul manevrării, filtrul poate
să cadă. Acest lucru poate duce la deteriora-
rea filtrului şi a plitei de sub hotă. În timpul manevrării, ţineţi bine filtrul.
Page 39
Curăţare şi întreţinere

Agenţi de curăţare nerecomandaţi

Dacă sunt utilizaţi în mod regulat, agen­ţii de curăţare nerecomandaţi pot duce la deteriorarea suprafeţelor filtrului. Nu folosiţi:
– agenţi de curăţare anti-calcar
Desfaceţi clema de prindere a filtrului
de grăsime, coborâţi filtrul la aprox.
45°, desprindeţi-l din spate şi scoa-
teţi-l din carcasă.
Curăţarea manuală a filtrelor de gră­sime
Curăţaţi filtrele de grăsime cu o perie
şi soluţie diluată de apă caldă cu pu-
ţin detergent lichid de vase. Nu folo-
siţi detergent lichid de vase în stare
concentrată.
– agenţi abrazivi pudră sau cremă – agenţi universali de curăţare agresivi
şi spray-uri solvente
– spray pentru cuptoare
Curăţarea filtrelor de grăsime în ma­şina de spălat vase
Introduceţi filtrul de grăsime vertical
sau oblic în coşul inferior. Aveţi grijă ca braţul de stropire să se poată miş­ca liber.
Folosiţi un detergent pentru maşini de
spălat vase, disponibil în comerţ.
Selectaţi un program cu o temperatu-
ră de spălare de minimum 50°C şi maximum 65°C.
În funcţie de detergentul folosit, cură­ţarea filtrelor de grăsime în maşina de spălat vase poate cauza decolorarea permanentă a suprafeţelor interioare ale acestora. Totuşi, acest lucru nu va afecta în nici un fel funcţionarea filtre­lor de grăsime.
39
Page 40
Curăţare şi întreţinere

După curăţare

După curăţare, lăsaţi filtrele să se
usuce pe o suprafaţă absorbantă,
înainte de a le repune. După scoaterea filtrelor de grăsime,
curăţaţi şi grăsimea depusă pe părţile
accesibile ale carcasei. Astfel preve-
niţi riscul de incendiu. Montaţi filtrele la loc. La repunerea fil-
trelor de grăsime în carcasă, clema
de prindere trebuie să fie îndreptată
în jos, către plită.
Dacă filtrele sunt repuse invers din
neatenţie, introduceţi o şurubelniţă
mică în fantă, pentru a desface cle-
ma.
Dacă doriţi să curăţaţi filtrele de grăsi­me înainte de expirarea perioadei maxi­me setate pentru contorul orelor de funcţionare:
Apăsaţi butonul orelor de funcţionare
 timp de aprox. 6 secunde, până când doar 1 clipeşte.

Filtrul cu carbon

Dacă utilizaţi hota în sistem recirculant, pe lângă filtrele de grăsime trebuie montate şi un filtru cu carbon. Acesta este proiectat pentru a absorbi mirosu­rile de la gătit.
Filtrul cu carbon este montat în colecto­rul de vapori, deasupra filtrelor de grăsi­me.
Montarea/înlocuirea filtrului cu car­bon
Pentru montarea sau înlocuirea filtru-
lui cu carbon, scoateţi mai întâi filtrele de grăsime.
Scoateţi filtrul cu carbon din ambalaj.
Resetarea contorului orelor de funcţi­onare a filtrului de grăsime
După curăţarea filtrului de grăsime, con­torul orelor de funcţionare trebuie rese­tat.
În timp ce ventilatorul este pornit,
apăsaţi butonul orelor de funcţionare
 timp de aprox. 3 secunde, până
când doar 1 clipeşte. Simbolul filtrului de grăsime se va
stinge.
40
Puneţi filtrul cu carbon în cadrul de
aspiraţie.
Montaţi filtrele de grăsime la loc.
Page 41
Curăţare şi întreţinere

Interval de înlocuire

Înlocuiţi întotdeauna filtrul cu carbon,
dacă acesta nu mai absoarbe eficient
mirosurile din bucătărie.
Trebuie înlocuit cel târziu o dată la 6
luni. Prin aprinderea simbolului filtrului cu
carbon , contorul orelor de funcţiona­re vă aminteşte că trebuie să înlocuiţi regulat filtrul cu carbon.
Resetarea contorului orelor de funcţi­onare al filtrului cu carbon
După înlocuire, contorul orelor de func­ţionare trebuie resetat.
În timp ce ventilatorul este pornit,
apăsaţi de două ori butonul orelor de
funcţionare  şi ţineţi-l apăsat
timp de aprox. 3 secunde, până când
doar 1 clipeşte. Simbolul filtrului cu carbon se va
stinge. Dacă doriţi să înlocuiţi filtrul cu carbon
înainte de expirarea perioadei maxime setate pentru contorul orelor de funcţio­nare:

Filtru cu carbon regenerabil

Pentru hotă este disponibil un filtru cu carbon regenerabil. Poate fi folosit de mai multe ori după o regenerare în cup­tor.
Pentru instalare şi utilizare, respectaţi
instrucţiunile de utilizate aferente.
Puteţi achiziţiona filtrele cu carbon prin magazinul online Miele, prin Serviciul de asistenţă tehnică Miele (datele de con­tact sunt indicate la finalul acestui ma­nual) sau de la reprezentanţa dvs. Miele.
Citiţi capitolul „Date tehnice“ pentru model şi denumire.
Apăsaţi de două ori butonul orelor de
funcţionare  şi ţineţi-l apăsat
timp de aprox. 6 secunde, până când
doar 1 clipeşte.

Evacuarea filtrului cu carbon

Filtrul cu carbon uzat poate fi arunca-
te împreună cu gunoiul menajer.
41
Page 42

Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie

În cazul unor defecţiuni pe care nu le puteţi remedia singur, contactaţi repre­zentanţa Miele sau Serviciul de asisten­ţă tehnică Miele.
Numărul de telefon al Serviciului de asistenţă tehnică Miele este indicat la fi­nalul acestui manual.
Atunci când contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică, trebuie să îi comuni­caţi modelul şi numărul de serie al ho­tei. Ambele informaţii sunt menţionate pe eticheta cu date tehnice.
Poziţia etichetei cu date tehni­ce
Eticheta cu date tehnice este vizibilă la scoaterea filtrelor de grăsime.

Condiţii şi perioadă de garanţie

Perioada de garanţie este de 2 ani. Mai multe informaţii puteţi găsi în Con-
diţiile de garanţie livrate împreună cu produsul.
42
Page 43

Înainte de montare

Înainte de montare, respectaţi
toate informaţiile din acest capitol şi din capitolul „Indicaţii de siguranţă şi avertizări“.

Montare

4 cleme telescop
pentru reglarea şi fixarea telescopului

Componente de asamblare

4 şuruburi 7 x 110mm şi
4 dibluri 10 x 80mm
pentru fixarea hotei de tavan.
Diblurile au omologare tehnică euro­peană pentru a fi folosite în planşeele de beton.
Folosiţi diblurile numai împreună cu şuruburile ataşate 7x110mm. Pen­tru alte tipuri de tavane va trebui să folosiţi sisteme de montare potrivite. Asiguraţi-vă că tavanul este suficient de rezistent pentru a susţine greuta­tea hotei.
4 şuruburi M4 x 8,5mm
pentru fixarea clemelor telescopului.
4 şuruburi M4 x 8mm
pentru fixarea cadrului de distanţare de cadrul de instalare.
Kit de conversie pentru sistemul re­circulant DUI 32
(nu este inclus în livrare, accesoriu opţi­onal). Kitul de conversie conţine unitate direcţională, furtun de aluminiu şi colie­re de furtun.
Hota ar putea conţine şi alte accesorii de montaj, care nu sunt necesare pen­tru acest tip de hotă.
43
Page 44
Montare

Dimensiuni

a
Zonă de instalare: Trecere pentru conducta de evacuare, cablul de reţea şi, la aparatele din seria ...EXT, a cablului de conectare la ventilatorul extern. La siste­mul recirculant este necesară doar montarea cablului de reţea.
b
Montaj alternativ cu cadru de distanţare
c
Grilaj de ventilare poziţionat în partea de sus, pentru recirculare
d
Un cablu de reţea este necesar pentru conectarea hotei la tavan şi în modul evacuare este de asemenea necesară o conductă de evacuare.
Racord evacuare 150mm
44
Page 45
Montare

Distanţa dintre plită şi hotă (S)

Când stabiliţi distanţa dintre plită şi partea inferioară a hotei, respectaţi instrucţi­unile producătorului maşinii de gătit. Dacă acesta nu recomandă distanţe mai mari, respectaţi distanţele de siguranţă de mai jos.
Citiţi şi capitolul „Indicaţii de siguranţă şi avertizări“.
Maşină de gătit Distanţă minimă Plită electrică 450mm Gril electric, Friteuză (electrică) 650mm Aragazuri cu mai multe arzătoare
cu o putere totală de max. 12,6 kW, la care niciun ar­zător nu are o putere mai mare de > 4,5 kW.
Aragazuri cu mai multe arzătoare > cu o putere totală de max. 12,6 kW şi 21,6 kW, la care niciun arzător nu are o putere mai mare de > 4,8 kW.
Aragazuri cu mai multe arzătoare > cu o putere totală de max. 21,6 kW, la care un arzător are o putere mai mare de > 4,8 kW.
Aragaz pe gaz cu un arzător, putere 6 kW 650mm Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 6 kW şi 8,1 kW 760mm Aragaz pe gaz cu un arzător, putere > 8,1 kW nu este posibil
Distanţele indicate nu trebuie reduse atunci când colectorul de vapori este co­borât.
Prin mutarea întrerupătorului de reţea, intervalul de reglare este limitat în partea de jos (consultaţi capitolul „Montare“).
650mm
760mm
nu este posibil
45
Page 46
Montare

Recomandări de montare

– Este de preferat să lăsaţi o distanţă
de 650mm deasupra plitelor/maşini­lor de gătit electrice, pentru a asigura mai mult spaţiu de lucru sub hotă.
– Trebuie luată în calcul şi înălţimea
persoanelor care vor folosi hota cel mai des. Acestea vor trebui să aibă suficient spaţiu de lucru la plită şi să ajungă la comenzile hotei cu uşurinţă.
– Dacă hota este montată prea sus,
evacuarea vaporilor şi a mirosurilor va fi ineficientă.
– Pentru ca vaporii şi mirosurile să fie
captate în mod optim, hota trebuie să acopere plita/maşina de gătit. Hota trebuie să fie montată pe mijloc dea­supra plitei şi să nu fie deplasată în lateral sau spre spate.
– Plita trebuie să fie mai îngustă decât
hota. Plita trebuie să aibă cel mult lă­ţimea hotei.

Îndepărtarea foliei protectoare

Componentele carcasei sunt acoperite cu o folie protectoare, pentru a preveni deteriorarea lor în timpul transportului.
Înainte de montarea componentelor
carcasei, îndepărtaţi folia de protec­ţie. Folia se poate dezlipi fără instru­mente ajutătoare.
– Locul de montare trebuie să fie uşor
accesibil. În caz de defecţiune, hota trebuie să fie accesibilă fără obstaco­le, pentru a fi demontată. Respectaţi această regulă la amplasarea dulapu­rilor, a rafturilor şi a elementelor de­corative în jurul hotei.
46
Page 47
Desenaţi pe tavan două linii care se
intersectează.
Montare
În modul evacuare: – Pozaţi o conductă de evacuare în ta-
van şi scoateţi-o prin secţiunea mar­cată a tavanului, conform ilustraţiei. Între tavan şi racordul de evacuare al hotei este nevoie de o conductă de evacuare cu o lungime de aprox. 200mm.
– Fixaţi racordul de evacuare la con-
ducta de evacuare cu un colier de furtun (accesoriu opţional).
Pozaţi în tavan un cablu de reţea şi, la
aparatele din seria ...EXT, cablul de conectare la ventilatorul extern, şi scoateţi-le din tavan prin secţiunea indicată. Între tavan şi racordul de re­ţea al hotei este nevoie de un cablu de reţea cu o lungime de aprox. 300mm.
47
Page 48
Montare
Cu un cuţit desfaceţi cele patru dis-
tanţiere şi cele două capace de pe
cadrul de distanţare.
Folosiţi cadrul de distanţare ca şablon
de găurire. Aşezaţi-l pe tavan, cu să-
geţile orientate spre înainte. Cu ajuto-
rul canelurilor, aliniaţi cadrul de dis-
tanţare la liniile care se intersectează
şi faceţi cu creionul semne pentru gă-
uri.
48
Realizaţi patru găuri 10mm, aprox.
115mm adâncime, pentru dibluri.
Introduceţi cele patru dibluri în găuri
şi strângeţi cele patru şuruburi. Lăsaţi şuruburile ieşite în afară cu aprox. 30 mm.
Page 49
Desfaceţi cele două cleme ale tele-
scopului de pe cadrul de instalare.
Montare
Hota este pregătită pentru modul eva­cuare. În modul recirculant (UL) este montat deflectorul kitului de conversie DUI 32 (accesoriu opţional, numai la DA4208V) şi se roteşte telescopul:
Scoateţi telescopul din interior tră-
gând în sus.
49
Page 50
Montare
Fixaţi temporar partea superioară pe
partea laterală a cadrului de instalare.
Desfaceţi şuruburile de fixare şi scoa-
teţi partea superioară a cadrului de
instalare.
50
Page 51
Montare
Desfaceţi şuruburile de la racordul de
evacuare şi furtunul din interior şi
scoateţi racordul de evacuare. Acesta
nu este necesar în modul recirculare.
Scoateţi clapeta unisens. Aceasta nu
este necesară în modul recirculare.
Aşezaţi unitatea direcţională în cadrul
de instalare, săgeţile arată deocam­dată spre lateral.
Rotiţi unitatea direcţională la 90°, să-
geţile arată acum spre faţă şi spate.
51
Page 52
Montare
Fixaţi furtunul la unitatea direcţională,
cu ajutorul colierului. Verificaţi dacă furtunul este fixat bine.
52
Montaţi la loc partea superioară a ca-
drului de instalare şi fixaţi-o.
Page 53
Montaţi telescopul la loc. Grilajele de
recirculare sunt îndreptate spre în
sus.
Montare
Între coş şi tavan poate fi montat un ca­dru de distanţare. Acesta poate fi folo-
sit dacă, din punct de vedere estetic, se doreşte o distanţă (un rost) între tavan şi coş. Acest cadru poate fi necesar dacă, de exemplu, tavanul nu este orizontal sau este denivelat. Hota este aliniată pe verticală cu ajutorul distanţierelor furni­zate. Neregularităţile estetice dintre ho­tă şi tavan sunt acoperit cu rostul.
Dacă doriţi să montaţi hota cu cadrul
de distanţare, desfaceţi cele patru in­serţii din găurile de fixare.
53
Page 54
Montare
Montaţi cadrul de distanţare pe ca-
drul de instalare.
54
Agăţaţi hota în cele patru şuruburi.
Aveţi grijă ca latura cu comenzile să fie în faţă.
La folosirea cadrului de distanţare in-
troduceţi cele două capace în găurile de fixare.
Page 55
Montare
Aşezaţi conducta de evacuare pe ra-
cordul de evacuare.
Numai pentru modelele ...EXT: Co-
nectaţi hota şi ventilatorul extern cu ajutorul cablului de conectare.
Aliniaţi cadrul de instalare la liniile ca-
re se intersectează şi înşurubaţi-l bi-
ne.
Pentru a alinia hota pe verticală, poa-
te fi folosite distanţierele care au fost
scoase în prealabil de pe cadrul de
distanţare.
Conectaţi cablul de reţea. Consultaţi
capitolul „Conectare la reţeaua elec­trică“.
55
Page 56
Montare
Scoateţi filtrele de grăsime din hotă.
Împingeţi coşul şi telescopul în sus şi
scoateţi eclisele îndoindu-le pentru ca coşul şi telescopul să nu alunece din nou în jos.
De pe partea interioară a setului de
aspiraţie, deşurubaţi şurubul de sigu-
ranţă pentru coş.
56
Page 57
Montare
Distanţele indicate nu trebuie reduse atunci când colectorul de vapori este coborât (consultaţi capitolul „Dimensi­uni“). Prin mutarea întrerupătorului de reţea, intervalul de reglare este limitat în partea de jos.
Apăsaţi butonul . Colectorul de vapori se deplasează în
poziţia cea mai de jos. Verificaţi distanţa faţă de aragaz/plită. Dacă nu este respectat distanţa de si-
guranţă, întrerupătorul de reţea trebuie mutat.
Aşezaţi cele patru cleme ale telesco-
pului între coş şi telescop. Telescopul
din interior stă pe cleme. La strânge-
rea şuruburilor clemele telescopului
se desfac şi împing telescopul în sus.
Strângeţi şuruburile numai până când marginea superioară a telesco­pului este aliniată cu acoperişul sau cu cadrul de distanţare.
Desfaceţi întrerupătorul de reţea su-
perior.
57
Page 58
Montare
Apăsând butonul deplasaţi colec-
torul de vapori până la înălţimea ne-
cesară şi opriţi-l apăsând butonul
sau .
Înşurubaţi la loc întrerupătorul de re-
ţea la înălţimea opritorului.
58
Ţineţi bine coşul, îndoiţi la loc eclisele
de susţinere şi coborâţi cu atenţie co­şul.
Coşul va intra în decupajul colectorului de vapori.
Page 59
1x T20 M4x16
Strângeţi şurubul de siguranţă pe par-
tea interioară.
Montare
Îndepărtaţi cu grijă folia de protecţie
de pe filtrele de grăsime.
Montaţi filtrele la loc.
Pentru modul recirculare (UL), montaţi
filtrul cu carbon.
59
Page 60

Racordare pentru evacuarea aerului

Atunci când utilizaţi hota conco-
mitent cu alte aparate de încălzit, ca­re funcţionează pe baza aerului din aceeaşi încăpere, există pericolul unor emanaţii toxice!
Citiţi obligatoriu capitolul „Indicaţii de siguranţă şi avertizări“.
Hota trebuie instalată conform nor­melor locale şi naţionale din dome­niul construcţiilor. După caz, cereţi aprobarea unui inspector în con­strucţii.
Folosiţi doar tuburi netede sau burla­ne flexibile din materiale neinflamabi­le pentru realizarea conductei de evacuare.
La utilizarea unui ventilator extern, conducta de evacuare trebuie să ai­bă o formă stabilă. Ventilatorul extern poate să genereze o presiune negati­vă care duce la deformări ale con­ductei de evacuare.
Pentru a obţine cea mai eficientă eva­cuare a aerului, cu cel mai scăzut nivel de zgomot, reţineţi următoarele:
– Diametrul conductei de evacuare nu
trebuie să fie mai mic de 150 mm.
– Dacă utilizaţi o conductă plată, secţi-
unea transversală a acesteia nu tre­buie să fie mai mică decât secţiunea transversală a racordului la evacuare.
– Conducta de evacuare trebuie să fie
cât mai scurtă şi mai dreaptă posibil.
– Verificaţi ca toate racordările să fie re-
alizate ferm şi etanş.
Orice obstrucţionare a fluxului de aer reduce puterea de evacuare şi mă­reşte zgomotele de funcţionare.
În cazul în care evacuarea se realizea-
ză în exteriorul locuinţei, se recoman­dă montarea unui burlan telescopic de perete sau de acoperiş (disponibil ca accesoriu opţional).
Dacă aerul este evacuat printr-un coş
de aerisire, tubul de evacuare trebuie direcţionat după acesta.
La montarea orizontală a conductei
de evacuare trebuie păstrată o pantă minimă de 1cm la fiecare metru de conductă. Acest lucru este necesar pentru a împiedica scurgerea con­densului înapoi în hotă.
În cazul în care conducta de evacuare
urmează să traverseze încăperi reci, spaţii din tavan etc., pot apărea mari variaţii de temperatură între diferitele zone. Astfel se formează condensul. Conducta de evacuare va trebui izo­lată în mod corespunzător.
– Folosiţi doar coturi cu rază mare. – Conducta de evacuare nu trebuie să
fie răsucită sau comprimată.
60
Page 61
Racordare pentru evacuarea aerului

Amortizor de zgomot

Puteţi monta un amortizor de zgomot (accesoriu opţional) în interiorul con­ductei de evacuare. Acesta reduce şi mai mult zgomotul produs de hotă.

Modul evacuare

Amortizorul de zgomot reduce atât zgo­motul produs de ventilatorul hotei, mon­tat în exteriorul locuinţei, cât şi zgomo­tul provenit din afară (de exemplu din traficul de pe stradă), care pătrunde prin conducta de evacuare a aerului. De aceea, amortizorul de zgomot trebuie montat în punctul cel mai apropiat de orificiul de evacuare spre exterior .

Modul evacuare cu ventilator extern

Pentru a reduce la minim zgomotul pro­dus de ventilator în bucătărie, amortizo­rul de zgomot trebuie montat în faţa ventilatorului extern , dacă este posi­bil, sau, în cazul în care conducta de evacuare este lungă, la racordul de eva­cuare al hotei . În cazul în care venti­latorul extern este montat în interiorul locuinţei, montarea unui amortizor de zgomot în spatele ventilatorului extern reduce zgomotul produs de acesta în exterior.
61
Page 62

Conectare la reţeaua electrică

Efectuarea lucrărilor de instala-
re, întreţinere și reparaţii de către persoane necalificate poate fi pericu­loasă. Producătorul nu își asumă nici o răspundere pentru lucrările neauto­rizate.
Instalarea aparatului la reţeaua elec­trică trebuie să fie realizată de către un electrician calificat, care cunoaşte bine şi respectă strict normele locale şi regulamentele furnizorului local de energie electrică.
Este permisă racordarea hotei numai la o instalaţie electrică instalată conform normelor. Este permisă racordarea numai la o in­stalaţie electrică realizată conform nor­mei VDE 0100!
Pentru mai multă siguranţă, VDE reco­mandă în norma DIN VDE 0100 Partea 739 conectarea unui disjunctor FI cu un curent de declanşare de 30 mA (DIN VDE 0664).
Dacă pentru conectarea la reţeaua elec­trică este folosit un cablu flexibil, con­ductorii individuali ai acestuia trebuie să aibă o secţiune cuprinsă între 0,75mm² şi 1,5mm².

Informaţii suplimentare pentru Austria

Aparatul poate fi conectat doar la o in­stalaţie electrică executată conform standardului ÖVE-EN1.
Pentru o siguranţă sporită, ÖVE (Uniu­nea Austriacă pentru Electrotehnică) re­comandă conectarea prealabilă a apa­ratului la un întrerupător de curent rezi­dual cu un curent de declanşare de 30 mA (ÖVE-SN 50).
Trebuie să fie instalat un separator pen­tru fiecare pol. Ca sistem de decuplare sunt utilizate comutatoare cu o deschi­dere de contact de minimum 3 mm. Din această categorie fac parte întrerupă­toarele, siguranţele şi protecţiile (EN
60335). Datele de conectare sunt indicate pe
eticheta cu date tehnice (consultaţi ca­pitolul „Serviciul de asistenţă tehnică. Garanţie“). Verificaţi dacă aceste date sunt conforme cu tensiunea şi frecvenţa reţelei electrice din locuinţa dumnea­voastră.
62
Page 63

Date tehnice

Motor ventilator* 130W Motor de reglare pe înălţime 175W Sistem de iluminat 4 x 3W Putere totală* 317W Tensiune, frecvenţă AC 230V, 50Hz Amperaj 10A Greutate DA 4208V D 37kg DA 4248V D 45kg DA 4208V D EXT 34kg DA 4248V D EXT 42kg
*Serie tip ...EXT: Puterea maximă depinde de tipul ventilatorului extern montat. Lungimea cablului de conexiune la ventilatorul extern: 1,9m
Modul WiFi
Bandă de frecvenţă 2,412 - 2,462GHz Putere maximă de emisie < 100mW
Modul wireless (Zigbee)
Bandă de frecvenţă 2,405 - 2,48GHz Putere maximă de emisie < 10mW

Accesorii opţionale pentru sistemul recirculant

Kit de conversie DUI 32 şi un filtru cu carbon DKF12-1 sau DKF12-R (regenerabil)
63
Page 64
Date tehnice

Declaraţie de conformitate

Miele declară prin prezenta că această hotă corespunde Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la una dintre urmă-
toarele adrese de internet: – Produse, descărcare, pe www.miele.ro

Notă pentru testele de comparaţie

Determinarea eficienţei energetice trebuie să se realizeze în modul evacuare. Hota este setată din fabricaţie în modul recirculare. Prin dezactivarea contorului orelor de funcţionare pentru filtrul (filtrele) cu carbon are loc reconfigurarea pe modul eva­cuare.
64
Page 65
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model DA 4208 V D
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică A+ Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența iluminării (LE
) 68,3lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor 95,1% Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 387 Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 88,0W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,35W Putere nominală a sistemului de iluminat 12,0W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 820 Ix Factor de creștere în timp 0,7
) 30,8kWh/an
hotă
) 43,8
hotă
) 36,5
hotă
298,9m3/h
180m3/h
420m3/h
675m3/h
675m3/h
39 dB
58 dB
70 dB
65
Page 66
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model DA 4208 V D EXT
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică A+ Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) ­Eficiența iluminării (LE
) 68,3lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor % Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) ­Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,35W Putere nominală a sistemului de iluminat 12,0W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 820 Ix Factor de creștere în timp
) 8,8kWh/an
hotă
) 40,0
hotă
)
hotă
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
dB
0 dB
dB
66
Page 67
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model DA 4248 V D
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică A+ Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența iluminării (LE
) 50,0lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor 95,1% Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă 387 Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă 88,0W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,35W Putere nominală a sistemului de iluminat 12,0W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 600 Ix Factor de creștere în timp 0,7
) 30,8kWh/an
hotă
) 43,8
hotă
) 36,5
hotă
298,9m3/h
180m3/h
420m3/h
675m3/h
675m3/h
39 dB
58 dB
70 dB
67
Page 68
Date tehnice

Fişa produsului pentru hote de bucătărie de uz casnic

conform Regulamentului Delegat (UE) nr.65/2014 şi Regulamentului (UE) Nr. 66/2014
MIELE Denumire / identificator de model DA 4248 V D EXT
Consum anual de energie (AEC Clasă de eficienţă energetică A+ Indice de eficienţă energetică (EEI Eficiență fluido-dinamică (FDE Clasa de eficiență fluido-dinamică A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) ­Eficiența iluminării (LE
) 50,0lx/W
hotă
Clasa de eficiență a iluminării A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A Eficiența de filtrare a grăsimilor % Clasa de eficiență a filtrării grăsimilor A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) ­Flux nominal de aer măsurat la punctul de eficiență maximă
Debit de aer (turaţie min.)
Debit de aer (turaţie max.)
Debit de aer (mod intensiv sau accelerat)
Debit de aer max. (Q
max
)
Presiunea aerului măsurată la punctul de eficiență maximă Pa Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie min.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (tura-
ţie max.) Putere acustică ponderată A a emisiilor sonore transmise prin aer (mod
intensiv sau accelerat) Putere electrică de intrare măsurată la punctul de eficiență maximă W Consum de putere în modul oprit (Po) W Consum de putere în modul standby (Ps) 0,35W Putere nominală a sistemului de iluminat 12,0W Iluminarea medie a sistemului de iluminat pe suprafața de gătit 600 Ix Factor de creștere în timp
) 8,8kWh/an
hotă
) 40,0
hotă
)
hotă
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
m3/h
dB
0 dB
dB
68
Page 69
Page 70
Page 71
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germania
România SC Miele Appliances SRL Piața Presei Libere, nr. 3-5, București Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79 Fax 021 352 07 76 E-mail mieleinfo@ro.miele.com
Page 72
DA 4208V D, DA 4208V D EXT, DA 4248V D, DA 4248V D EXT
M.-Nr. 11 002 320 / 01ro-RO
Loading...