Miele DA 4208V D, DA 4248V D Operating instructions

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Cappa aspirante
Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico, leggere as- solutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT M.-Nr. 11 474 720
Page 2
Indice
Collegare tramite app..................................................................................... 18
Collegare tramite WPS................................................................................... 19
Disconnettersi dal WLAN (tornare alle impostazioni di serie)......................... 20
Con@ctivity tramite la rete WLAN di casa (Con@ctivity 3.0).......................... 22
Con@ctivity tramite una connessione WLAN diretta (Con@ctivity 3.0).......... 22
Ritornare al funzionamento automatico ......................................................... 26
Modificare il contatore filtro antigrasso.......................................................... 30
Modificare o disattivare il contatore dei filtri antiodore .................................. 31
Visualizzare le ore trascorse........................................................................... 31
2
Page 3
Indice
Indicazioni particolari per apparecchi con rivestimento colorato................... 34
Azzerare il contatore delle ore di esercizio dei filtri antiodore ........................ 38
Smaltire i filtri antiodore.................................................................................. 38
Filtro antiodore rigenerabile............................................................................ 38
Silenziatore..................................................................................................... 57
3
Page 4

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questa cappa aspirante è conforme alle vigenti norme di sicurez­za. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di mettere in funzione la cappa. Contiene informazioni importanti sul montaggio, la sicurezza, l'uso e la manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Ai sensi della norma IEC 60335-1, Miele avvisa espressamente che è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni con­tenute nel capitolo per l'installazione dell'elettrodomestico nonché le indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Il produttore non risponde dei danni che derivano dall'inosservan­za di queste avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e conse­gnarle anche a eventuali altri utenti.

Uso corretto

Questa cappa aspirante è destinata all'impiego in ambito domesti-
co.
Questa cappa aspirante non è destinata all'utilizzo in ambienti
esterni.
Utilizzare la cappa aspirante esclusivamente per il normale uso
domestico per aspirare e purificare i vapori generati dalla cottura di alimenti. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
La cappa aspirante non può essere utilizzata con funzionamento a
ricircolo su un piano cottura a gas per lo sfiato dell'ambiente di in­stallazione. Consultare un tecnico del gas.
4
Page 5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza la cappa aspirante, non devono farne uso sen­za la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da uti­lizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e com­prendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto della cappa aspirante.

Bambini

Tenere lontano dalla cappa i bambini al di sotto degli otto anni op-
pure sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli 8 anni possono utilizzare la cappa aspi-
rante senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come fare e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o manutenzione
della cappa aspirante senza sorveglianza.
Controllare i bambini quando sono vicini alla cappa aspirante. Non
permettere loro di giocarci.
La luce del piano cottura è molto intensa.
Fare attenzione che in particolare i bambini non guardino direttamen­te la luce delle lampadine.
Pericolo di soffocamento. I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini eventualmente presenti in casa.
5
Page 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Eventuali danni della cappa aspirante possono mettere in pericolo
la sicurezza personale. Verificare che non siano presenti danni visibi­li. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciato
a un regolare conduttore di protezione. Assicurarsi che questa condi­zione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Il sicuro e affidabile funzionamento della cappa aspirante è garan-
tito solo se questa è allacciata alla rete elettrica pubblica.
I dati di allacciamento (frequenza e tensione) indicati sulla targhet-
ta dati della cappa aspirante devono assolutamente corrispondere con quelli della rete elettrica affinché la cappa non si danneggi. Confrontare i dati di allacciamento prima di collegare l'apparecchio. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per allac­ciare la cappa aspirante alla rete elettrica.
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzare la cappa aspirante solo quando è montata, solo così è
garantito che funzioni in modo sicuro.
Non utilizzare la cappa aspirante in luoghi non stazionari (ad es.
sulle navi).
Toccare anche involontariamente dei componenti sotto tensione o
modificare la struttura elettrica e meccanica è molto pericoloso per l'utente e può provocare seri danni anche alla cappa. Aprire l'involucro solo nei casi strettamente necessari, riportati nelle presenti istruzioni, per il montaggio e la pulizia. Non aprire mai per nessun motivo altre parti dell'involucro.
Il diritto alla garanzia decade se la cappa aspirante non viene ripa-
rata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.
Per eseguire lavori di installazione, manutenzione o riparazione
staccare la cappa aspirante dalla rete elettrica. La cappa risulta stac­cata se:
– si disinseriscono i fusibili dell'impianto elettrico, oppure – si svitano del tutto i fusibili, oppure – si estrae la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare la
spina, non tirare il cavo.
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Contemporaneo funzionamento con un fuoco alimentato da aria ambiente

Pericolo di intossicazione a causa dei gas combustibili. Se la cappa viene messa in funzione sul luogo di installazione ed è attivo un fuoco (fiamma) alimentato con aria ambiente, è necessa­rio adottare delle precauzioni. I fuochi che sfruttano l'aria dell'ambiente usano l'aria ambiente per la combustione ed espellono i gas combusti all'esterno tramite un camino. Questi possono essere ad es. stufe a gas, gasolio, legna o carbone, scalda-acqua istantanei, scaldabagno, piani cottura o forni.
La cappa aspirante sottrae aria ambiente alla cucina a agli am­bienti adiacenti. Vale per le seguenti modalità:
- funzionamento a evacuazione,
- funzionamento a ricircolo con box all'esterno dell'ambiente. Senza sufficiente afflusso di aria si crea una depressione. Il fuoco
non ha aria a sufficienza per ardere. E quindi potrebbe spegnersi. I gas combusti potrebbero essere riaspirati dal camino o dal cana­le di scarico dell'aria. Pericolo di morte!
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
La cappa aspirante può funzionare mentre sono accesi dei fuochi alimentati dall'aria ambiente solo se la depressione non supera i 4 Pa (0,04 mbar), ovvero se si evita la riaspirazione dei gas di scari­co.
Questo si può ottenere se a causa di aperture non chiudibili p.es. nelle porte o finestre può giungere l'aria necessaria per la combu­stione. Accertarsi che la sezione di apertura dell'afflusso aria sia sufficiente. Le normali prese d'aria generalmente non garantiscono un afflusso sufficiente.
Nella valutazione bisogna sempre tenere conto dell'intero rapporto di aerazione dell'abitazione. In caso di dubbi, interpellare uno spazzacamino competente.
Se la cappa viene utilizzata in modalità ricircolo e l'aria viene reim­messa nell'ambiente in cui è installata, il contemporaneo funziona­mento di un fuoco alimentato con aria ambiente non è pericoloso.
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

Pericolo di incendio a causa di fiamme libere.
Non lavorare mai con fiamme libere sotto la cappa aspirante. È quin­di vietato ad es. cuocere flambé e grigliare su fiamma libera. La cap­pa aspirante accesa aspira le fiamme nel filtro. Il grasso depositatosi può incendiarsi.
L'eccessivo calore che si genera da un punto di cottura a gas può
danneggiare la cappa aspirante.
– Non accendere mai i punti di cottura a gas senza avervi prima ap-
poggiato le stoviglie. Spegnere la fiamma del gas se si toglie la pentola dal fuoco anche per pochi istanti.
– Scegliere pentole e padelle dal diametro corrispondente alla zona
cottura.
– Regolare l’intensità della fiamma in modo che non fuoriesca dal
fondopentola.
– Evitare di surriscaldare eccessivamente pentole e padelle (ad es.
se si cuoce con il wok).
L'acqua di condensa può corrodere e provocare danni alla cappa
aspirante. Accendere sempre la cappa aspirante quando si utilizza il piano cot­tura, altrimenti potrebbe formarsi dell'acqua di condensa.
Se si surriscaldano, oli e grassi possono prendere fuoco e incen-
diare anche la cappa. Sorvegliare sempre i procedimenti di cottura con oli e grassi in pen­tole, padelle o friggitrici. Prestare attenzione anche quando si griglia con grill elettrici.
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Depositi di grasso e sporco compromettono la funzionalità della
cappa aspirante. Non utilizzare mai la cappa senza i filtri antigrasso, al fine di garantire la depurazione delle fumane.
Tenere presente che mentre si cucina, la cappa aspirante può di-
ventare molto calda per effetto del calore che sale verso l'alto. Toccare l'involucro e i filtri antigrasso solo dopo che la cappa si è raffreddata.
La cappa aspirante non è indicata come superficie d'appoggio.

Montaggio corretto

Seguire le indicazioni del produttore dell'apparecchio di cottura
per verificare se è consentito utilizzare una cappa aspirante sopra ta­le apparecchio.
La cappa aspirante non può essere montata sopra fuochi alimen-
tati da combustibili solidi.
Una distanza troppo esigua tra piano cottura e cappa aspirante
può danneggiare la cappa aspirante. Se il produttore dell'apparecchio di cottura non prevede distanze maggiori, rispettare le distanze minime tra piano cottura e bordo in­feriore della cappa, indicate nel capitolo “Montaggio”. Se gli strumenti di cottura prevedono differenti distanze di sicurezza, scegliere sempre le maggiori.
Per fissare la cappa aspirante, attenersi alle indicazioni contenute
nel capitolo “Installazione”.
Le parti in lamiera possono avere degli angoli molto taglienti e
provocare ferite. Durante l'installazione indossare guanti per evitare di tagliarsi.
Per la conduttura di scarico dell'aria possono essere utilizzati solo
tubi in materiale non infiammabile, reperibili presso i rivenditori spe­cializzati oppure presso l'assistenza tecnica Miele autorizzata.
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
L'aria di scarico non deve essere convogliata in un camino già in
funzione per fumi o gas combusti, né in un canale che serve per la ventilazione di ambienti dove si trovino dei fuochi.
Se l'aria di scarico deve essere convogliata in un camino fuori
uso, rispettare le norme emanate dalle autorità competenti.

Pulizia e manutenzione

Se la pulizia non avviene osservando le indicazioni riportate nelle
presenti istruzioni d'uso, c'è pericolo di incendio.
Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti che conducono tensione e causare un corto circuito. Per pulire l'apparecchio non utilizzare mai un apparecchio a vapore.

Accessori

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta­zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
12
Page 13

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento.
L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di as­sistenza tecnica autorizzato Miele in ca­so di danni o guasti all'apparecchiatura.
I singoli componenti dell’imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiatura stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnato gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia-
13
Page 14

Cappa aspirante

14
Page 15
Cappa aspirante
a
Elemento telescopico
b
Camino
c
Schermo deviafumane regolabile in altezza
d
Comandi
e
Filtri antigrasso
f
Telaio distanziatore Il telaio distanziatore crea una fessura tra il camino e il soffitto. La cappa aspi­rante può essere montata con o senza telaio distanziatore.
g
Uscita aria (ricircolo) (solo con funzionamento a ricircolo, solo DA 4208V D)
h
Illuminazione piano cottura
i
Filtro antiodore Accessorio su richiesta per funzionamento a ricircolo (solo DA 4208V D)
j
Tasto per spegnere/accendere/variare col dimmer la luce del piano cottura
k
Per l'accensione e lo spegnimento dell'aspiratore
l
Tasti di regolazione della potenza aspirante
m
Tasto per il funzionamento supplementare aspiratore
n
Tasto per il contatore ore di funzionamento Il tasto serve per visualizzare e impostare il contatore ore di esercizio. Alla pri­ma messa in funzione è collegata l'impostazione sul funzionamento a evacua­zione o ricircolo (v. “Prima messa in funzione”).
o
Tasti per la regolazione in altezza dello schermo deviafumane
15
Page 16

Funzionamento

A seconda del modello la cappa aspi­rante può funzionare nel modo seguen­te:

a evacuazione

L'aria aspirata viene purificata attraver­so i filtri antigrasso e convogliata all'esterno.

Retrovalvola

Una retrovalvola nel sistema evacuazio­ne aria garantisce che con cappa aspi­rante spenta non si verifichi uno scam­bio di aria tra ambiente e aria esterna. Con cappa aspirante spenta la retroval­vola è chiusa. Dopo aver acceso l'apparecchio la re­trovalvola si apre in modo che l'aria in uscita possa essere trasportata all'esterno senza ostacoli.

Funzionamento a ricircolo

(solo DA 4208V con kit di modifica e fil­tro antiodore disponibili come accessori su richiesta, v. “Dati tecnici”)
L'aria aspirata viene purificata dai filtri antigrasso e, in aggiunta, dal filtro antio­dore. L'aria viene infine reimmessa in cucina.
Nel caso in cui il sistema di evacuazio­ne aria non disponga di una retrovalvo­la, con la cappa aspirante ne viene for­nita una. Essa viene inserita nel boc­chettone di uscita aria dell'unità motore.
16
Page 17

Primo avvio

Selezionare il funzionamento a evacuazione o ricircolo

La cappa aspirante è indicata sia per il funzionamento a evacuazione che a ri­circolo. La potenza dell'aspiratore si adegua alla modalità di cottura sele­zionata. Di serie è impostato il funzio­namento a ricircolo. Per il funziona­mento a evacuazione occorre effettua­re la relativa impostazione sulla cappa aspirante.
La commutazione sul funzionamento a evacuazione avviene disattivando il contatore ore di funzionamento per il/i filtro/i antiodore.
Spegnere l'aspiratore e l'illuminazio-
ne.
Premere contemporaneamente i tasti
” e il tasto contatore ore di eserci­zio .
Il simbolo del filtro antiodore e la spia del livello di aspirazione lampeg­giano.

Connettere il Miele@home

Presupposto:
– rete WLAN domestica
La cappa aspirante è dotata di modulo WLAN integrato. La cappa aspirante può essere collegata alla rete WLAN domestica.
Dopodiché è possibile azionare la cap­pa aspirante tramite la app Miele@mobile.
Se anche il piano cottura Miele è colle­gato alla rete WLAN di casa, è possibile utilizzare i comandi automatici della cappa aspirante tramite la funzione Con@ctivity.
Assicurarsi che nel luogo di installa­zione della cappa aspirante sia pre­sente un segnale forte della rete WLAN.
Premere il tasto “” finché si accen-
de la spia B.
Confermare il procedimento con il ta-
sto delle ore di esercizio . Tutte le spie si spengono. È impostato il funzionamento a evacua-
zione. Se non si conferma l'impostazione en-
tro 4minuti, rimane memorizzata l'im­postazione precedente.
17
Page 18
Primo avvio

App Miele@mobile

È possibile scaricare la App Miele@mobile gratuitamente da Apple
App Store® o da Google Play Store™.

Collegare tramite app

È possibile creare la connessione di re­te con la app Miele@mobile.
Installare l'app Miele@mobile sul pro-
prio terminale mobile.
Per la registrazione occorrono:
1. la password della rete WLAN
2. la password della cappa aspirante.
La password della cappa aspirante so­no le ultime 9 cifre del numero di fabbri­cazione, che si trova sulla targhetta da­ti.
La targhetta dati si trova una volta smontati i filtri antigrasso.
Avviare la connessione apparecchio
tramite app. Seguire i passaggi de­scritti.
Se si viene esortati ad attivare la WLAN della cappa aspirante, procedere come segue.
18
Page 19
Primo avvio
Spegnere la cappa aspirante.
Tenere premuto il tasto “”.
Premere contemporaneamente il ta-
sto dell'illuminazione .
2 rimane acceso, 3 lampeggia. Nei successivi 2 minuti la cappa aspi-
rante è pronta per il collegamento.
Seguire gli ulteriori passaggi nella
app.
Una volta che la connessione è avvenu­ta con successo 2 e 3 rimangono co­stantemente accesi.

Collegare tramite WPS

Il router WLAN deve essere predispo­sto al WPS (WiFi Protected Setup).
Spegnere la cappa aspirante.
Tenere premuto il tasto “”.
Premere contemporaneamente il ta-
sto dell'illuminazione .
2 rimane acceso, 3 lampeggia. La connessione WLAN deve essere atti-
vata contemporaneamente sulla cappa aspirante e sul router WPS.
Dopo alcuni secondi premere il tasto
” sulla cappa aspirante.
Uscire dalla modalità di connessione
premendo il tasto del funzionamento
supplementare sulla cappa aspi-
rante. La cappa aspirante può essere azionata
tramite app.
Dopo poco tempo 2 rimane costante­mente acceso, 3 e B lampeggiano.
Nei successivi due minuti la cappa aspirante è pronta per il collegamento.
19
Page 20
Primo avvio
Avviare la connessione WPS sul rou-
ter WLAN di casa.
Una volta che la connessione è avvenu­ta con successo 2 e 3 rimangono co­stantemente accesi.

Disconnettersi dal WLAN (tornare alle impostazioni di serie)

Per ristabilire una nuova connessione WLAN serve interrompere la connessio­ne WLAN esistente.
Spegnere la cappa aspirante.
Tenere premuto il tasto “”.
Uscire dalla modalità di connessione
premendo il tasto del funzionamento
supplementare sulla cappa aspi-
rante. La cappa aspirante può essere azionata
tramite app. Se non si è stabilita la connessione,
probabilmente il WPS non è stato atti­vato in modo sufficientemente rapido sul router. Ripetere i passaggi sopra in­dicati.
Suggerimento: se il router WLAN in dotazione non è dotato di WPS come metodo di collegamento, utilizzare la connessione tramite app Miele@mobile.
Toccare contemporaneamente il tasto
dell'illuminazione .
Con una connessione WLAN attiva, 2 e 3 sono costantemente accesi.
Nei successivi 2 minuti la cappa aspi­rante è pronta per essere scollegata.
20
Page 21
Premere il tasto “”.
2 rimane acceso e 3 lampeggia.
Dopo alcuni secondi 2 e 3 lampeggia­no. La connessione è interrotta.
Uscire dalla modalità di disconnes-
sione premendo il tasto del funziona-
mento supplementare sulla cap-
pa aspirante. La connessione WLAN è interrotta. È
possibile creare una nuova connessio­ne.
Primo avvio

Connettere la Con@ctivity

La Con@ctivity costituisce la comunica­zione diretta tra un piano cottura elettri­co Miele e una cappa aspirante Miele. Essa consente alla cappa di attivarsi in funzione del piano cottura elettrico Miele.
– Quando si accende un piano cottura,
l'illuminazione e, dopo poco tempo, anche l'aspiratore della cappa si atti­vano in automatico.
– Durante il procedimento di cottura la
cappa aspirante seleziona in automa­tico il livello di aspirazione. Il livello di aspirazione dipende dal numero delle zone cottura accese e dal livello di potenza impostato.
– A fine cottura, aspiratore e illumina-
zione si spengono da soli dopo il fun­zionamento supplementare.
Per maggiori informazioni su questa funzione, consultare il capitolo “Uso”.
21
Page 22
Primo avvio

Con@ctivity tramite la rete WLAN di casa (Con@ctivity 3.0)

Presupposto:
– rete WLAN domestica – piano cottura Miele predisposto
WLAN
Collegare la cappa aspirante e il pia-
no cottura alla rete WLAN di casa (v.
“Connettere Miele@home”). La funzione Con@ctivity si attiva in au-
tomatico.

Con@ctivity tramite una connessione WLAN diretta (Con@ctivity 3.0)

Presupposto:
– piano cottura Miele predisposto
WLAN
Se non si dispone di una rete domesti­ca, è possibile collegare direttamente il piano cottura alla cappa aspirante.
Il collegamento è descritto nelle istru­zioni d'uso del piano cottura.
Di seguito sono descritte nel dettaglio le varie fasi della procedura sulla cappa aspirante.
Spegnere la cappa aspirante.
Tenere premuto il tasto “”.
Premere contemporaneamente il ta-
sto “”.
22
2 rimane acceso, 3 lampeggia. Nei successivi 2 minuti la cappa aspi-
rante è pronta per il collegamento.
Page 23
Avviare il collegamento WLAN sul
piano cottura. Per maggiori informa-
zioni leggere il libretto d'uso del piano
cottura.
Una volta che la connessione è avvenu­ta con successo 2 e 3 rimangono co­stantemente accesi.
Uscire dalla modalità di connessione
premendo il tasto del funzionamento
supplementare sulla cappa aspi-
rante. La Con@ctivity adesso è attivata.
Mentre è attivo il collegamento diretto WLAN, non è possibile collegare il pia­no cottura e la cappa aspirante a una rete domestica. Se si desidera farlo in un successivo momento, occorre staccare il collegamento diretto WLAN tra il piano cottura e la cappa aspiran­te (v. “Disconnettere WLAN”).
Primo avvio
23
Page 24

Uso (funzionamento automatico)

Se è attiva la Con@ctivity, la cappa aspirante funziona sempre nella mo­dalità automatica (v. cap. “Primo av­vio”, par. “Connettere la Con@ctivity”).
Se si vogliono azionare i comandi del­la cappa aspirante manualmente (fun­zionamento manuale), leggere il capi­tolo “Cuocere senza la funzione Con@ctivity”.

Cuocere con la funzione Con@ctivity (funzionamento automatico)

Accendere una zona cottura impo-
stando un qualsiasi livello. La luce del piano cottura si accende. Dopo alcuni secondi si accende l'aspi-
ratore, dapprima brevemente al livello 2, poi subito al livello 1.
Durante il procedimento di cottura la cappa aspirante seleziona in automati­co il livello di aspirazione.
Esempi di livelli di aspirazione da 1 a B

Tempi di reazione

La cappa aspirante reagisce con legge­ro ritardo. Essa tiene conto del fatto che la modifica del livello potenza del piano cottura non genera immediatamente maggiori o minori fumane.
Il piano cottura invia le informazioni alla cappa a determinati intervalli. Anche questo può determinare dei ritardi.
La cappa reagisce entro alcuni secondi o pochi minuti.
Il livello di aspirazione dipende dal nu­mero delle zone e dei livelli di cottura selezionati.
Aumentando il livello di potenza del pia­no cottura o attivando più zone cottura, anche la cappa aumenterà il livello di aspirazione.
Riducendo la potenza o spegnendo le zone cottura, anche la cappa ridurrà il livello di aspirazione.
24
Page 25
Uso (funzionamento automatico)

Arrostire

Ad es., per riscaldare una padella pri-
ma di arrostire si accende la zona
cottura alla massima potenza. Ca. 10
secondi fino a 4 minuti dopo, abbas-
sare la potenza di un livello (60 se-
condi fino a 5minuti con un piano
cottura Highlight). La cappa aspirante riconosce questo ti-
po di cottura. La cappa aspirante si accende e, in se-
guito alla riduzione del livello di potenza del piano cottura, si attiva al livello 3, ri­manendo a questo livello di aspirazione per ca. 5 min.
Poi è di nuovo la funzione Con@ctivity a determinare il livello di aspirazione.
È possibile anche selezionare manual­mente un altro livello di potenza della cappa, prima del tempo.

Spegnimento

Spegnere tutte le zone cottura. Nei minuti seguenti l'aspiratore della
cappa diminuisce gradualmente la po­tenza e poi si spegne.
In questo modo si elimina ogni odore e vapore residuo dall'aria della cucina.
– Dal livello Booster, l'aspiratore passa
immediatamente al livello 3.
– Se l'aspiratore funziona al livello 3,
dopo 1minuto si riduce al livello 2.
– Dal livello 2 dopo 2minuti la potenza
si riduce al livello 1.
– Dopo 2minuti a livello 1l'aspiratore
si spegne del tutto.
– Dopo altri 30 secondi, la luce del pia-
no cottura si spegne.
Il procedimento di cottura è terminato.
25
Page 26
Uso (funzionamento automatico)

Uscire temporaneamente dal funzionamento automatico

Durante la cottura si può uscire dal fun­zionamento automatico se:
si imposta manualmente un altro livel-
lo di aspirazione, oppure si spegne manualmente la cappa
aspirante, oppure si attiva il funzionamento supplemen-
tare della cappa aspirante. L'aspi-
ratore si spegne dopo il tempo di fun-
zionamento supplementare, la luce ri-
mane accesa. Le funzioni della cappa aspirante ades-
so possono essere azionate manual­mente (v. cap. “Uso (funzionamento manuale)”).
Ritornare al funzionamento automati­co
Si ritorna al funzionamento automatico della cappa aspirante se:
È possibile azionare la cappa aspirante manualmente per un intero procedi­mento di cottura.
Per farlo occorre accendere l'aspira-
tore della cappa aspirante prima del piano cottura.
Se dopo la cottura la cappa aspirante e il piano cottura rimangono spenti per al­meno 30 secondi, alla successiva ac­censione del piano cottura, la cappa si avvia nuovamente con il funzionamento automatico.
– dopo avere impostato manualmente
un livello di aspirazione della cappa aspirante non si interviene per ca. 5 minuti, oppure
– il livello impostato manualmente cor-
risponde a quello automatico, oppure
– l'aspiratore della cappa e il piano cot-
tura vengono spenti per almeno 30 secondi. Al successivo uso la cappa aspirante si avvierà nuovamente in modalità automatica.
26
Page 27

Uso (funzionamento manuale)

Cuocere senza la funzione Con@ctivity (funzionamento manuale)

È possibile azionare manualmente la cappa aspirante alle seguenti condizio­ni:
– la funzione Con@ctivity non è attiva. – La funzione Con@ctivity è stata disat-
tivata temporaneamente (v. “Uso (funzionamento automatico)”, par. “Uscire temporaneamente dal funzio­namento automatico”).

Accendere l'aspiratore

Accendere l'aspiratore non appena si inizia a cucinare. In questo modo si cat­turano fin dall'inizio i vapori di cottura.
Premere il tasto On/Off . L'aspiratore si accende al livello di po-
tenza 2. Il simbolo e 2 dell'indicatore del livello di potenza si illuminano.

Selezionare il funzionamento supplementare

Al termine della cottura lasciare attivo il funzionamento supplementare ancora per qualche minuto. In questo modo si elimina ogni odore e vapore residuo dall'aria della cucina.
Si evitano così residui e odori nella cap­pa aspirante.
Il funzionamento supplementare fa sì che l'aspiratore si spenga in automatico dopo un tempo programmato.
A cottura ultimata e con l'aspiratore in
funzione, premere il tasto del funzio­namento supplementare
– 1 volta: l'aspiratore si spegne auto-
maticamente dopo 5minuti (si ac­cende 5).
– 2 volte: l'aspiratore si spegne auto-
maticamente dopo 15minuti (si ac­cende 15).

Impostare il livello di potenza

Se i vapori e gli odori sviluppati durante la cottura sono da leggeri a forti basta­no i livelli di potenza da 1 a 3.
Nei momenti in cui le esalazioni (di va­pori e odori) sono più intense, ad es. quando si rosola la carne, selezionare il livello Booster B.
Selezionare il livello di potenza pre-
mendo il tasto “” o “”.

Ritornare al livello di aspirazione Booster

Se è attivo il Power Management Sy­stem (preimpostato), l'aspiratore dopo 5minuti passa automaticamente al li­vello 3.
– Se si preme nuovamente il tasto del
funzionamento supplementare , l'aspiratore resta acceso ( si spe­gne).

Spegnere l'aspiratore

Spegnere l'aspiratore con il tasto On/
Off .
Il simbolo si spegne.
27
Page 28
Uso (funzionamento manuale)

Spegnere/accendere/variare col dimmer la luce del piano cottura

L'illuminazione del piano cottura può essere accesa o spenta indipendente­mente dal funzionamento della cappa ed è possibile variare la luminosità col dimmer.
Per l'accensione/lo spegnimento pre-
mere brevemente il tasto dell'illumina-
zione . La luce si accende alla massima inten-
sità. Con la luce accesa tenere premuto il
tasto dell'illuminazione . La luce di-
minuisce finché non si rilascia il tasto. Se si tiene premuto di nuovo il tasto
la luce aumenta di intensità finché
non si rilascia di nuovo il tasto.
Power Management (regolazio­ne automatica)
La cappa dispone di un sistema di re­golazione automatica, il Power Manage­ment. Il Power Management serve per risparmiare energia. Fa sì che l'aspirato­re passi in automatico a livelli più bassi e che l'illuminazione del piano cottura si spenga.
– Se è impostato il livello Booster della
ventola, dopo 5 min. viene impostato automaticamente il livello 3.
– Dai livelli 3, 2 e 1, dopo 2 ore la po-
tenza aspirante si riduce di un livello e poi, in scatti di 30 minuti, si spe­gne.
– L'illuminazione del piano cottura si
spegne automaticamente dopo 12 ore.
È possibile disattivare il Power Manage­ment. Tenere tuttavia presente che questo po­trebbe comportare un maggiore consu­mo energetico.
28

Attivazione/disattivazione del Power Management

Spegnere l'aspiratore e l'illuminazio-
ne.
Tenere premuto il tasto del funziona-
mento supplementare per ca. 10 sec. finché si accende la spia 1 dei li-
velli di aspirazione. Premere poi in successione – il tasto dell'illuminazione , – il tasto “” e di nuovo – il tasto dell'illuminazione .
Page 29
Uso (funzionamento manuale)
Se il Power Management System è atti­vo, le spie 1 e B sono costantemente accese. Se il Power Management System è di­sattivato, le spie 1 e B lampeggiano.
Per spegnere il Power Management
System, premere il tasto “”. Le spie 1 e B lampeggiano. Per attivare premere il tasto “”. Le spie 1 e B sono costantemente ac-
cese. Confermare il procedimento con il ta-
sto del funzionamento supplementare
. Tutte le spie si spengono. Se non si conferma l'impostazione en-
tro 4 minuti, rimane memorizzata l'im­postazione precedente.

Spegnimento di sicurezza

Se la regolazione automatica (Power Management System) è disattivata, la cappa aspirante accesa si spegne auto­maticamente dopo 12 ore (aspiratore e luce piano cottura).
Per riattivarlo premere il tasto On/Off
o il tasto dell'illuminazione .
29
Page 30

Uso (funzionamento automatico e manuale)

Contatore ore di funzionamen­to
La cappa aspirante salva il tempo di funzionamento.
I contatori segnalano quando è il mo­mento di pulire o sostituire i filtri me­diante accensione del simbolo del filtro antigrasso o del filtro antiodore . Maggiori informazioni sulla pulizia e la sostituzione dei filtri e su come azzerare i contatori si trovano al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Modificare il contatore filtro antigras­so
È possibile adeguare il contatore alle proprie abitudini di cottura.
Di serie è impostato un intervallo di pu­lizia di 30 ore.
– È indicato un intervallo più breve, ad
es. 20 ore, se si frigge o si arrostisce spesso.
– Se si cucina solo raramente, è oppor-
tuno comunque impostare un inter­vallo di pulizia breve per evitare che il grasso depositato si indurisca e di­venti più difficile da rimuovere.
Spegnere l'aspiratore e l'illuminazio-
ne.
Premere contemporaneamente i tasti
del funzionamento supplementare e del contatore ore di esercizio .
Il simbolo dei filtri antigrasso e una spia dei livelli di aspirazione lampeggia­no.
Le spie da 1 a B indicano il tempo im­postato:
spia 1........................................... 20 ore
spia 2........................................... 30 ore
spia 3........................................... 40 ore
spia B ......................................... 50 ore.
Premendo il tasto “” selezionare un
tempo di funzionamento più corto o più lungo con il tasto “”.
Confermare il procedimento con il ta-
sto delle ore di esercizio . Tutte le spie si spengono. Se non si conferma l'impostazione en-
tro 4minuti, rimane memorizzata l'im­postazione precedente.
– È indicato un intervallo più lungo, ad
es. di 40 o 50 ore, se si cucina rego­larmente con pochi grassi.
30
Page 31
Uso (funzionamento automatico e manuale)

Modificare o disattivare il contatore dei filtri antiodore

Il filtro antiodore è indispensabile se la cappa funziona a ricircolo d'aria.
È possibile adeguare il contatore alle proprie abitudini di cottura.
Disattivarlo con il funzionamento a eva­cuazione.
Di serie è impostato un intervallo di so­stituzione di 180ore.
Spegnere l'aspiratore e l'illuminazio-
ne.
Premere contemporaneamente i tasti
” e il tasto contatore ore di eserci­zio .
Il simbolo del filtro antiodore e la spia del livello di aspirazione lampeg­giano.
Le spie da 1 a B indicano il tempo im­postato:
spia 1......................................... 120 ore

Visualizzare le ore trascorse

Prima dello scadere delle ore di funzio­namento previste, è possibile visualiz­zare la percentuale del numero di ore già trascorse.
Accendere l'aspiratore con il tasto
On/Off . Tenere premuto il tasto delle ore di
funzionamento . – Una volta, se si vuole interrogare il
contatore del filtro antigrasso. Si ac­cende il simbolo dei filtri antigrasso .
– Due volte, se si vuole interrogare il
contatore del filtro antiodore. Si ac­cende il simbolo del filtro antiodore .
Contemporaneamente lampeggiano una o più spie dei livelli di potenza aspi­rante.
Il numero delle spie lampeggianti indica il tempo trascorso in percentuale:
spia 2......................................... 180 ore
spia 3......................................... 240 ore
spia B .................................. disattivata.
Selezionare la durata premendo il ta-
sto “” o “”.
Confermare il procedimento con il ta-
sto delle ore di esercizio . Tutte le spie si spengono. Se non si conferma l'impostazione en-
tro 4minuti, rimane memorizzata l'im­postazione precedente.
spia 1 ........................................... 25 %
spie 1 e 2 ..................................... 50 %
spie da 1 a 3 ................................ 75 %
spie da 1 a B ............................ 100 %.
Il numero delle ore rimane memorizza­to anche a cappa spenta o in caso di interruzione della corrente.
31
Page 32
Uso (funzionamento automatico e manuale)

Regolare in altezza lo schermo deviafumane

È possibile regolare lo schermo deviafu­mane e
– adeguare l'altezza della cappa aspi-
rante in base alla situazione di incas­so.
– adeguare l'ambito di lavoro sotto la
cappa aspirante in base alla persona che lavora in cucina.
– in caso di molte esalazioni, abbassa-
re lo schermo deviafumane per as­sorbire meglio i vapori.
– all'occorrenza alzare lo schermo de-
viafumane per aumentare lo spazio di lavoro sopra il piano cottura.
Premendo brevemente i tasti , lo
schermo deviafumane si solleva o si
abbassa. Premendo di nuovo uno dei due tasti,
lo schermo deviafumane si blocca. Se non si preme il tasto, lo schermo si
solleva o si abbassa completamente, in automatico.
Un funzionamento continuo di più minuti può determinare lo spegni­mento del motore.
Dopo un periodo di riposo il motore può essere riattivato.
32
Page 33

Consigli per il risparmio energetico

Questa cappa aspirante lavora in modo efficiente e a risparmio energetico. I se­guenti accorgimenti sono di ulteriore supporto a una gestione attenta ai con­sumi.
– Assicurarsi che durante la cottura la
cucina sia ben aerata. Se con il fun­zionamento a evacuazione non circo­la sufficiente aria, la cappa aspirante non lavora in modo efficiente e i ru­mori di funzionamento aumentano.
– Cucinare possibilmente a bassi livelli
di cottura. La presenza di poche fu­mane comporta un basso livello di potenza della cappa aspirante e di conseguenza anche un minor consu­mo energetico.
– Pulire e sostituire i filtri a intervalli re-
golari. Filtri molto sporchi diminuisco­no la potenza, aumentano il pericolo di incendio e rappresentano un ri­schio dal punto di vista dell'igiene.
– Utilizzare la funzione Con@ctivity. La
cappa aspirante si accende e si spe­gne automaticamente. La cappa aspirante seleziona il livello di poten­za ottimale in base alla situazione di cottura e garantisce un basso consu­mo energetico.
– Se si usano i comandi manuali, os-
servare le seguenti indicazioni.
– Verificare sulla cappa aspirante il
livello di aspirazione selezionato. Nella maggior parte dei casi è suf­ficiente un livello di potenza basso. Utilizzare il livello Booster solo se necessario.
– In caso di fumane intense impo-
stare subito un livello di funziona­mento alto. È più efficace che cer­care di aspirare le fumane già dif­fusesi in cucina mediante un lungo funzionamento della cappa aspi­rante.
– Verificare di aver spento la cappa a
fine cottura. Se dopo la cottura occorre purifi­care l'aria della cucina da fumi e odori, utilizzare il funzionamento supplementare. L'aspiratore si spegne in automatico dopo il fun­zionamento supplementare sele­zionato.
33
Page 34

Pulizia e manutenzione

Staccare la cappa aspirante dalla
rete elettrica prima di qualsiasi inter­vento di manutenzione e pulizia (v. cap. “Istruzioni per la sicurezza e av­vertenze”).

Involucro

In generale

Le superfici e i dispositivi di coman­do potrebbero danneggiarsi se si uti­lizzano prodotti per la pulizia non adatti.
Non utilizzare prodotti contenenti so­da, acidi, cloro o solventi.
Non utilizzare prodotti abrasivi come detersivi in polvere, liquidi abrasivi, spugnette abrasive, pagliette o spu­gne con residui di prodotti abrasivi
La presenza di umidità nella cap-
pa aspirante può danneggiarla. Fare in modo che non penetri acqua
nella cappa aspirante.

Indicazioni particolari per le superfici in acciaio inox

Queste avvertenze non sono valide per i tasti di comando.
Oltre alle indicazioni generali, per la pu­lizia delle superfici in acciaio inossidabi­le è opportuno utilizzare un prodotto specifico per l'acciaio, non abrasivo.
Per rallentare la formazione dello sporco si consiglia di utilizzare un prodotto specifico per la cura dell'acciaio (reperi­bile presso Miele).

Indicazioni particolari per apparecchi con rivestimento colorato

(esecuzione speciale)
Con la pulizia è possibile causare dei minuscoli graffi sulla superficie che potrebbero diventare visibili con l'illu­minazione dell'ambiente.
Pulire le superfici e i tasti solamente
con una spugna inumidita di acqua
calda con un po' di detersivo per i
piatti. Asciugare infine tutte le superfici con
un panno morbido.
34
Page 35
Pulizia e manutenzione

Indicazioni particolari per gli elementi di comando

Le superfici possono perdere o cam­biare colore se rimangono sporche a lungo.
Per questo motivo rimuovere subito lo sporco.
La superficie dei dispositivi di co­mando potrebbe danneggiarsi se si utilizzano prodotti specifici per la cu­ra dell'acciaio.
Per pulire i dispositivi di comando non utilizzare detergenti per acciaio inox.

Filtri antigrasso

Pericolo d'incendio
I filtri antigrasso molto sporchi sono particolarmente infiammabili.
Pulire i filtri antigrasso a intervalli re­golari.
I filtri antigrasso in metallo lavabili trat­tengono le particelle solide dei fumi e dei vapori generati dalla cottura (grassi, polvere ecc.) in modo che non si depo­sitino nella cappa.
Pulire i filtri antigrasso a intervalli rego­lari.
Dei filtri antigrasso molto sporchi ridu­cono la potenza di aspirazione e con­tribuiscono a rendere la cappa e la cu­cina più sporche.

Intervalli di pulizia

Se il grasso rimane a lungo sui filtri, si indurisce e ne rende più difficoltosa la pulizia. Per questo motivo si consiglia di pulire i filtri antigrasso ogni 3-4 settima­ne.
Con l'accendersi della spia dei filtri anti­grasso , il contatore ricorda di pulire i filtri antigrasso con regolarità.
L'intervallo del contatore ore di eserci­zio può essere adeguato alle proprie abitudini di cottura (v. cap. “Uso (fun­zionamento automatico e manuale)”).
35
Page 36
Pulizia e manutenzione

Estrarre il filtro antigrasso

Durante l'operazione il filtro po-
trebbe cadere. Questo potrebbe causare danni al fil-
tro e al piano cottura. Durante l'operazione, tenere il filtro
saldamente.
Sbloccare il filtro, inclinarlo di ca. 45°
verso il basso, sganciarlo e sfilarlo.

Pulire i filtri antigrasso a mano

Per pulire i filtri antigrasso usare una
spazzola e acqua calda con poco de-
tersivo non aggressivo per i piatti.
Non utilizzare il detersivo in forma
concentrata.

Prodotti non adatti

Se usati regolarmente, prodotti per la pulizia non adatti possono danneggiare le superfici del filtro. Non impiegare i seguenti prodotti per la pulizia:
– prodotti anticalcare, – polvere e latte abrasivi, – prodotti universali aggressivi e spray
antigrasso,
– spray per forno.
Lavare i filtri antigrasso in lavastovi­glie
Posizionare i filtri antigrasso possibil-
mente in verticale o inclinati nel ce­stello inferiore. Assicurarsi che il brac­cio irroratore possa muoversi libera­mente.
Utilizzare un detersivo per lavastovi-
glie.
Scegliere un programma con una
temperatura di lavaggio di minimo 50 °C e massimo 65 °C.
36
Lavando i filtri antigrasso in lavastovi­glie, è possibile che la superficie inter­na assuma delle colorazioni diverse e permanenti, a seconda del tipo di de­tersivo impiegato. Queste decolorazio­ni non pregiudicano minimamente il funzionamento dei filtri antigrasso.
Page 37
Pulizia e manutenzione

Dopo la pulizia

Dopo il lavaggio, far asciugare i filtri
su una superficie assorbente. Una volta estratti i filtri pulire anche
tutte le parti accessibili interne da
eventuale grasso depositato. In que-
sto modo si previene il rischio di in-
cendio. Rimontare i filtri. Quando si rimontano
i filtri, fare attenzione che la chiusura
sia rivolta verso il basso.
Se per sbaglio i filtri dovessero essere
stati montati al rovescio, sbloccarli
facendo leva negli intagli con un pic-
colo cacciavite.
tenere premuto il tasto delle ore di
funzionamento  per ca. 6 secon­di, finché solo la spia 1 lampeggia.

Filtro antiodore

Con il funzionamento a ricircolo oltre ai filtri antigrasso occorre impiegare un fil­tro antiodore. Serve per assorbire gli odori che si generano durante la cottu­ra.
Il filtro antiodore viene inserito nello schermo deviafumane sopra i filtri anti­grasso.

Inserire/sostituire i filtri antiodore

Estrarre i filtri antigrasso per montare
o sostituire il filtro antiodore.
Estrarre il filtro antiodore dalla confe-
zione.
Azzerare il contatore dei filtri anti­grasso
Azzerare il contatore delle ore di eserci­zio dopo i lavori di pulizia.
Ad aspiratore acceso, tenere premuto
il tasto delle ore di funzionamento
 per ca. 3 secondi, finché lam-
peggia solo la spia 1. Il simbolo dei filtri antigrasso si spe-
gne. Se si puliscono i filtri antigrasso prima
che sia trascorsa la durata di esercizio:
Premere il filtro antiodore nel telaio
aspirante.
Reinserire i filtri antigrasso.
37
Page 38
Pulizia e manutenzione

Intervallo di sostituzione

Sostituire il filtro antiodore ogni qual-
volta gli odori non vengono sufficien-
temente assorbiti.
Al più tardi, tuttavia, ogni 6 mesi. Il contatore ore di esercizio ricorda di
sostituire regolarmente il filtro antiodore quando si accende il simbolo dei filtri antiodore .

Azzerare il contatore delle ore di esercizio dei filtri antiodore

Se il contatore delle ore di esercizio è attivo, dovrà essere azzerato dopo la sostituzione.
Ad aspiratore acceso, premere per
due volte e tenere premuto il tasto
delle ore di funzionamento  per
ca. 3 secondi, finché solo la spia 1
lampeggia. Il simbolo dei filtri antiodore si spe-
gne. Se si sostituisce il filtro antiodore prima
che sia trascorsa la durata di esercizio:

Filtro antiodore rigenerabile

Per questa cappa aspirante è disponibi­le un filtro antiodore rigenerabile. È pos­sibile riutilizzarlo più volte grazie alla ri­generazione nel forno.
Per l'utilizzo, attenersi alle relative
istruzioni d'uso.
È possibile acquistare il filtro antiodore nello shop online Miele, presso il servi­zio di assistenza tecnica Miele (v. alla fi­ne delle presenti istruzioni d'uso) oppu­re presso i negozi specializzati Miele.
Il modello è riportato al capitolo “Dati tecnici”.
premere due volte il tasto delle ore di
funzionamento  e tenerlo premu-
to per ca. 6 secondi, finché solo la
spia 1 lampeggia.

Smaltire i filtri antiodore

Il filtro antiodore usato può essere
smaltito insieme ai normali rifiuti do-
mestici.
38
Page 39
*INSTALLATION*

Prima dell'installazione

Prima di effettuare i lavori di in-
stallazione, leggere tutte le informa­zioni contenute in questo capitolo e nel capitolo “Istruzioni per la sicurez­za e avvertenze”.

Installazione

4 supporti elemento telescopico
per regolare e fissare l'elemento tele­scopico.

Materiale per il montaggio

4 viti 7 x 110mm e
4 tasselli 10 x 80mm
per fissare la cappa aspirante al soffit­to.
I tasselli sono conformi alle normati­ve tecniche europee e possono es­sere utilizzati nei soffitti in cemento.
Utilizzare i tasselli solo in combina­zione con le viti allegate 7 x 110mm. Selezionare i corretti dispositivi di fis­saggio per gli altri tipi di soffitto. Ac­certarsi che il soffitto sia in grado di portare il peso.
4 viti M4 x 8,5mm
per fissare il supporto dell'elemento te­lescopico.
4 viti M4 x 8mm
pe fissare il telaio distanziatore al sup­porto.
Kit di modifica per funzionamento a ricircolo DUI 32
(non in dotazione, accessorio su richie­sta). Il kit di modifica comprende il bocchettone deviatore, il tubo flessibile in alluminio e le fascette.
Con la cappa aspirante si possono fornire anche altri accessori di mon­taggio, che per questo modello non servono.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Installazione

Misure apparecchio

a
Area di installazione: passaggio per la conduttura evacuazione aria, per il cavo di alimentazione e per gli apparecchi della serie ...EXT anche per il cavo di col­legamento all'aspiratore esterno. Per gli apparecchi a ricircolo basta posare il cavo di allacciamento alla rete.
b
Montaggio alternativo con telaio distanziatore
c
Griglie per l'uscita dell'aria in modalità ricircolo (verso l'alto)
d
Tra l'allacciamento a soffitto e l'allacciamento alla cappa aspirante occorre pre­disporre un cavo elettrico e per il funzionamento a evacuazione un condotto flessibile di uscita dell'aria.
Allacciamento evacuazione aria 150 mm.
40
Page 41
*INSTALLATION*
Installazione

Distanza tra piano cottura e cappa aspirante (S)

Per la distanza tra dispositivo di cottura e bordo inferiore della cappa, osservare le indicazioni del produttore dell'apparecchio di cottura. Se non sono indicate distanze maggiori, si dovranno mantenere le seguenti di­stanze di sicurezza.
Seguire quanto riportato al capitolo “Istruzioni per la sicurezza e avvertenze”.
Apparecchio di cottura Distanza S mini-
Piano cottura elettrico 450mm Grill elettrico, friggitrice (elettrica) 650mm
ma
Piano cottura a gas a più fuochi
650mm
12,6 kW potenza complessiva, nessun bruciatore > 4,5 kW Piano cottura a gas a più fuochi
760mm > 12,6 kW e 21,6 kW potenza complessiva, nessun bruciatore > 4,8 kW
Piano cottura a gas a più fuochi
non consentito > 21,6 kW potenza complessiva, oppure un bruciatore > 4,8 kW.
Piano cottura a gas con un unico fuoco 6 kW di potenza 650mm Piano cottura a gas con un unico fuoco > 6 kW e 8,1 kW di
760mm
potenza Piano cottura a gas con un unico fuoco > 8,1 kW di potenza non consentito
Le distanze indicate devono essere rispettate con lo schermo deviafumane ab­bassato.
Spostando l'interruttore di fine corsa si può ridurre l'area regolabile verso il bas­so.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Installazione

Consigli per l'installazione

– Si deve comunque garantire un age-
vole movimento anche sopra piani cottura elettrici; quindi si consiglia una distanza minima di 650mm.
– Per la distanza della cappa dal piano
cottura, tenere presente anche l'al­tezza dell'utente. La cappa dovrebbe essere posizionata in modo ottimale per essere usata senza difficoltà e permettere di cucinare comodamen­te.
– Tenere tuttavia presente che più au-
menta la distanza tra cappa e piano cottura, maggiore sarà la dispersione di fumi e vapori.
– Per garantire un'evacuazione ottimale
dei fumi e degli odori di cucina, assi­curarsi che la cappa sia installata al centro sopra il piano cottura e non spostata di lato o arretrata.
– Il piano cottura dovrebbe essere più
stretto o al massimo avere la stessa larghezza della cappa aspirante.
Rimuovere la pellicola protetti­va
Le singole parti dell'involucro sono pro­tette da una pellicola per evitare danni di trasporto.
Prima di installare la cappa, rimuove-
re la pellicola protettiva. Si potrà stac­care facilmente senza usare alcun prodotto.
– Il luogo d'installazione deve essere
facilmente accessibile. Specialmente in caso di interventi da parte dell'as­sistenza tecnica la cappa aspirante deve essere accessibile e deve poter essere smontata senza alcun proble­ma. Tenerne conto quando si posizio­nano armadi, scaffali, elementi deco­rativi o a soffitto nelle vicinanze della cappa aspirante.
42
Page 43
*INSTALLATION*
Tracciare due linee centrali sul soffit-
to.
Installazione
Con il funzionamento a evacuazione
aria:
– posare una conduttura dell'evacua-
zione aria nel soffitto e farla fuoriusci­re dal soffitto nell'area indicata. Dal soffitto fino al collegamento di eva­cuazione aria della cappa aspirante è necessario un tubo flessibile lungo ca. 200 mm.
– Fissare il bocchettone sul tubo di
evacuazione aria, p.es. un tubo fles­sibile di sfiato con una fascetta per tubi (accessorio su richiesta).
Posare un cavo di alimentazione e
per gli apparecchi della serie ...EXT il cavo di collegamento per l'aspiratore esterno nel soffitto e portare i cavi fuori dal soffitto nell'area contrasse­gnata. Dal soffitto al cavo di alimenta­zione della cappa aspirante la lun­ghezza necessaria è di 300 mm.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Installazione
Staccare con un coltello i quattro
pezzi di compensazione e i due profili dal telaio distanziatore allegato.
Utilizzare il telaio distanziatore come
sagoma di foratura. Appoggiarlo al soffitto, le frecce sono rivolte verso l'utente. Registrare il telaio distanzia­tore con l'ausilio degli intagli alle linee centrali e tracciare i fori.
44
Per i tasselli allegati praticare quattro
fori, 10 mm e profondi ca. 115 mm.
Inserire i quattro tasselli nei fori e av-
vitare le quattro viti. Lasciarle sporge­re di ca. 30 mm.
Page 45
*INSTALLATION*
Staccare i due supporti dell'elemento
telescopico dal telaio.
Installazione
La cappa aspirante è predisposta per il funzionamento a evacuazione. Con il funzionamento a ricircolo (UL), montare il deflettore del kit di modifica DUI 32 (accessorio su richiesta, solo DA 4208V) e girare l'elemento telescopico:
estrarre l'elemento telescopico inter-
no verso l'alto.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Installazione
Fissare la parte superiore in modo
provvisorio lateralmente al telaio.
Svitare le viti di fissaggio e rimuovere
la parte superiore del telaio.
46
Page 47
*INSTALLATION*
Installazione
Svitare le viti dal bocchettone di eva-
cuazione aria e il tubo interno e ri­muovere il bocchettore di evacuazio­ne.
Estrarre la valvola a farfalla. Per il fun-
zionamento a ricircolo non serve.
Posizionare il deviatore nel supporto,
le frecce sono prima rivolte verso i la­ti.
Ruotare il deviatore di 90°, le frecce
sono rivolte in avanti e verso il retro.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Installazione
Fissare il tubo con la fascetta al boc-
chettone deviatore.
Accertarsi che il tubo sia stabile.
48
Riapplicare la parte superiore del
supporto e fissarlo.
Page 49
*INSTALLATION*
Riapplicare l'elemento telescopico.
Le griglie di ricircolo aria sono rivolte verso l'alto.
Installazione
Tra il camino e il soffitto è possibile montare un telaio distanziatore. Esso può essere utilizzato se per motivi este­tici occorre definire una distanza tra il soffitto e il camino. Questa soluzione potrebbe risultare per esempio neces­saria se il soffitto non è orizzontale op­pure se è irregolare. La cappa aspirante viene registrata in verticale con le stri­sce di compensazione allegate. Irrego­larità estetiche tra camino e soffitto ven­gono coperte dal profilo di tenuta.
Se si desidera montare la cappa aspi-
rante con il telaio distanziatore, allen­tare i quattro inserti dai fori di fissag­gio.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Installazione
Montare il telaio distanziatore sul
supporto.
50
Agganciare la cappa aspirante alle
quattro viti. Accertarsi che l'area co­mandi sia rivolta in avanti.
Se si utilizza il telaio distanziatore ap-
plicare i due pannelli nelle fessure di fissaggio.
Page 51
*INSTALLATION*
Installazione
Infilare la conduttura di scarico
dell'aria sul bocchettone uscita aria della cappa.
Se la cappa funziona con un aspirato-
re esterno (apparecchi della se­rie ...EXT): collegare la cappa aspiran­te e l'aspiratore esterno con l'apposi­to cavo.
Registrare il supporto in base alle li-
nee centrali e avvitarlo. Per registrare la cappa aspirante ver­ticalmente è possibile utilizzare gli elementi di compensazione, rimossi inizialmente dal telaio distanziatore.
Allacciare il cavo di alimentazione. At-
tenersi alle indicazioni del capitolo “Allacciamento elettrico”.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Installazione
Smontare i filtri antigrasso dalla cap-
pa aspirante.
Spostare verso l'alto il camino e l'ele-
mento telescopico e ripiegare le lin­guette di fissaggio verso l'esterno af­finché camino ed elemento telescopi­co non scivolino di nuovo verso il basso.
Nella parte interna dell'elemento di
aspirazione svitare la vite di sicurezza del camino.
52
Page 53
*INSTALLATION*
Installazione
Con schermo deviafumane abbassato, la distanza di sicurezza rispetto allo strumento di cottura non deve essere inferiore al previsto (v. il testo relativo al­le misure dell'apparecchio). Spostando l'interruttore di fine corsa è possibile ri­durre l'area di regolazione verso il bas­so.
Premere il tasto . Lo schermo deviafumane si sposta nel-
la posizione più bassa. Verificare la distanza rispetto allo
strumento di cottura.
Se è inferiore alla distanza minima di si­curezza, spostare l'interruttore di fine corsa.
Posizionare i quattro supporti tra ca-
mino ed elemento telescopico. L'ele­mento telescopico interno poggia sui supporti. Stringendo le viti di fissag­gio i supporti dell'elemento telescopi­co si allargano e spingono l'elemento verso l'alto.
Stringere le viti solo finché il bordo superiore dell'elemento telescopico poggia uniformemente al soffitto o al telaio distanziatore.
Staccare l'interruttore di fine corsa
superiore.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Installazione
Spostare lo schermo deviafumane fi-
no all'altezza necessaria premendo il tasto e fermarlo premendo il tasto oppure .
Riavvitare l'interruttore di fine corsa
all'altezza del contropezzo.
54
Afferrare il camino, ripiegare le lin-
guette di supporto e abbassare il ca­mino con cautela.
Il camino si inserisce nell'intaglio dello schermo deviafumane.
Page 55
*INSTALLATION*
1x T20 M4x16
Avvitare la vite di sicurezza sul lato in-
terno.
Installazione
Rimuovere la pellicola protettiva dai
filtri antigrasso.
Reinserire i filtri antigrasso.
Per il funzionamento a ricircolo (UL)
applicare il filtro antiodore.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Installazione

Conduttura scarico dell'aria

Se la cappa deve funzionare in
presenza di fuochi alimentati con aria ambiente, a determinate condizioni può sussistere il pericolo di intossi­cazione!
Leggere attentamente il capitolo “Istruzioni per la sicurezza e avver­tenze”.
In caso di dubbi chiedere conferma sulla sicurezza del funzionamento a uno spazzacamino competente.
Per la conduttura di sfiato utilizzare solo tubi lisci o tubi flessibili in mate­riale non infiammabile.
Per garantire la maggiore portata possi­bile e una bassa rumorosità, tenere pre­sente quanto segue:
– il diametro del canale di scarico
dell'aria non dovrebbe essere inferio­re a 150 mm.
– Se si usano canali piatti, la sezione
non dovrebbe essere inferiore alla se­zione del bocchettone di uscita dell'aria.
– La conduttura di sfiato deve essere
più corta e diritta possibile.
Se l'aria di evacuazione deve essere
convogliata all'aperto, si consiglia di installare un tubo telescopico a muro oppure un passaggio attraverso il tet­to (accessorio su richiesta).
Se l'aria di scarico viene convogliata
in un camino, rivolgere il tubo nella direzione di flusso.
Se il condotto di scarico dell'aria vie-
ne posizionato in orizzontale, deve essere mantenuta una pendenza (ca­duta) di almeno 1cm al metro Per evitare che, qualora si formasse della condensa, questa rifluisca nella cap­pa aspirante.
Se il condotto di scarico dell'aria pas-
sa attraverso ambienti freddi come soffitte ecc. è possibile che ci siano degli sbalzi di temperatura e che si formi dell'acqua di condensa. In que­sto caso è necessario isolare la con­duttura.
– Utilizzare solo curve ad ampio raggio. – Non piegare, né comprimere in alcun
punto la conduttura di sfiato.
– Assicurarsi che tutti i raccordi siano
stabili ed ermetici.
Tenere presente che ogni limitazione del flusso di aria diminuisce la poten­za e comporta maggiori rumori di funzionamento.
56
Page 57
*INSTALLATION*
Installazione

Silenziatore

È possibile montare un silenziatore nella conduttura di scarico dell'aria che serve a ridurre il rumore.

Funzionamento a evacuazione aria

Il silenziatore attutisce i rumori dell'aspi­ratore verso l'esterno e anche i rumori che dall'esterno penetrano in cucina at­traverso il canale di scarico dell'aria (ad es. i rumori del traffico). Posizionare il silenziatore il più vicino possibile al boc­chettone uscita aria .

Allacciamento elettrico

Lavori di installazione e manu-
tenzione o riparazioni eseguiti non correttamente possono causare seri pericoli all'utente, per i quali Miele declina ogni responsabilità.
L'allacciamento dell'apparecchio alla rete elettrica deve essere effettuato da personale tecnico qualificato e specia­lizzato, nel rispetto delle disposizioni nazionali vigenti e delle disposizioni emanate dalla locale azienda elettrica.
La cappa può essere allacciata solo a una rete elettrica correttamente predi­sposta e installata. L'impianto elettrico deve essere realiz­zato a regola d'arte (VDE0100) e nel ri­spetto delle norme vigenti.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE0100 parte 739, racco­manda di preporre all'apparecchio un in­terruttore automatico differenziale (salva­vita) con corrente di scatto conforme alle norme vigenti: 30mA (DIN VDE0664).
Al momento dell'installazione deve es­sere predisposto un dispositivo di sepa­razione per ogni polo. L'apertura tra i contatti deve essere di almeno 3mm. Ad es. interruttori di sicurezza LS, fusi­bili e protezione (EN 60335).
I dati necessari per l'allacciamento si rile­vano dalla targhetta (v. cap. “Assistenza tecnica”). Verificare che i valori di tensione e frequenza riportati sulla targhetta dati coincidano con quelli della rete elettrica.
Se si utilizza un cavo di alimentazione flessibile per l'allacciamento alla rete elettrica, i singoli conduttori devono avere una sezione compresa tra 0,75mm² e 1,5mm².
57
Page 58

Assistenza tecnica

In caso di guasti che non possono es­sere eliminati personalmente, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz­zata Miele.
Il numero del servizio di assistenza tec­nico è indicato alla fine di queste istru­zioni d'uso.
Comunicare all'assistenza tecnica mo­dello e n. di fabbricazione dell'apparec­chio. Queste informazioni si trovano sulla tar­ghetta dati.

Targhetta dati

La targhetta dati si trova una volta smontati i filtri antigrasso.

Informazioni importanti sulla garanzia

Ogni elettrodomestico è coperto da ga­ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con­cessa per il periodo previsto dalla legi­slazione nazionale vigente. Nulla è do­vuto per il diritto di chiamata.
Ulteriori informazioni si trovano nelle al­legate condizioni di garanzia.
58
Page 59

Dati tecnici

Motore aspiratore 130W Motore per la regolazione in altezza 175W Illuminazione piano cottura 4 x 3W Potenza massima assorbita 317W Tensione di rete, frequenza AC 230V, 50Hz Protezione 10A Peso DA 4208V D 37kg DA 4248V D 45kg
Modulo WLAN
Banda di frequenza 2,400 – 2,4835GHz Potenza max. di trasmissione < 100mW

Accessori su richiesta per il funzionamento a ricircolo

Kit di modifica DUI 32 e un filtro antiodore DKF 12-1 o DKF 12-R (rigenerabile)

Dichiarazione di conformità

Miele dichiara che questa cappa aspirante è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in-
dirizzi internet: – Prodotti, download, www.miele.it – Service, richiedere informazioni, istruzioni d'uso, su www.miele.it/elettrodome-
stico/brochure-e-libretti-d-uso-385.htm mediante indicazione del nome prodotto o del numero di fabbricazione

Indicazioni per test comparativi

La rilevazione della classe di efficienza energetica deve avvenire con il funziona­mento a evacuazione. Di serie è impostato il funzionamento a ricircolo sulla cappa aspirante. La commutazione sul funzionamento a evacuazione avviene disattivan­do il contatore ore di funzionamento per il/i filtro/i antiodore v. “Primo avvio”).
59
Page 60
Dati tecnici

Scheda per cappe aspiranti

ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE Identificativo del modello DA 4208 V D PURISTIC VARIA
Consumo annuo di energia (AEC Classe di efficienza energetica A+ Indice di efficienza energetica (EEI Efficienza fluidodinamica (FDE Classe di efficienza fluidodinamica Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A Efficienza luminosa (LE Classe di efficienza luminosa Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A Efficienza del filtraggio dei grassi 95,1% Classe di efficienza del filtraggio dei grassi Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza
Flusso d'aria (potenza min.)
Flusso d'aria (potenza max.)
Flusso d'aria (in modo intenso o boost)
Flusso d'aria massimo
Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza 387 Pa Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) 39 dB Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 58 dB Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intenso
o boost) Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza 88,0 W Consumo di energia in modo spento (Po) W Consumo di energia in modo standby (Ps) 0,35 W Potenza nominale del sistema di illuminazione 12,0 W Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-
tura Fattore di incremento nel tempo 0,7
) 68,3 lx/W
hood
) 30,8 kWh/anno
hood
) 43,8
hood
) 36,5
hood
298,9 m3/h
180 m3/h
420 m3/h
675 m3/h
675 m3/h
70 dB
820 Ix
60
Page 61
Dati tecnici

Scheda per cappe aspiranti

ai sensi del regolamento delegato (UE) n. 65/2014 e del regolamento (UE) n. 66/2014
MIELE Identificativo del modello DA 4248 V D PURISTIC VARIA
Consumo annuo di energia (AEC Classe di efficienza energetica A+ Indice di efficienza energetica (EEI Efficienza fluidodinamica (FDE Classe di efficienza fluidodinamica Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A Efficienza luminosa (LE Classe di efficienza luminosa Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A Efficienza del filtraggio dei grassi 95,1% Classe di efficienza del filtraggio dei grassi Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza
Flusso d'aria (potenza min.)
Flusso d'aria (potenza max.)
Flusso d'aria (in modo intenso o boost)
Flusso d'aria massimo
Pressione dell'aria misurata al punto di massima efficienza 387 Pa Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza min.) 39 dB Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (potenza max.) 58 dB Potenza sonora ponderata A delle emissioni di rumore (in modo intenso
o boost) Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza 88,0 W Consumo di energia in modo spento (Po) W Consumo di energia in modo standby (Ps) 0,35 W Potenza nominale del sistema di illuminazione 12,0 W Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cot-
tura Fattore di incremento nel tempo 0,7
) 50,0 lx/W
hood
) 30,8 kWh/anno
hood
) 43,8
hood
) 36,5
hood
298,9 m3/h
180 m3/h
420 m3/h
675 m3/h
675 m3/h
70 dB
600 Ix
61
Page 62
Page 63
Page 64
DA 4208V D, DA 4248V D
M.-Nr. 11 474 720 / 00it-IT
Loading...