Veuillez impérativement lire cette notice
d’utilisation et de montage avant d’installer
et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 09 200 580
Page 2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l’environnement ...................3
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Description de l'appareil ...........................................10
Votre contribution à la protection de l’environnement
Enlèvement de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre
les avaries de transport. Les matériaux
utilisés sont choisis en fonction de critè
res écologiques de façon à en faciliter
le recyclage.
Le recyclage de l’emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, votre revendeur reprend l’embal
lage.
Les emballages (sachets, polystyrène,
par ex.) peuvent être dangereux pour
les enfants. Risque de suffocation !
Rangez les emballages hors de portée
des enfants et jetez-les aussi vite que
possible.
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
3
Page 4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette hotte ne convient pas à une
Cette hotte répond aux réglementa
tions de sécurité en vigueur. Une uti
lisation inappropriée peut néan
moins causer des dommages cor
porels et matériels.
-
-
~
-
utilisation en extérieur.
Toute autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
-
-
Lisez cette notice avec attention
avant de mettre votre hotte en ser
vice. Elle vous fournit des informa
tions importantes sur le montage, la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
cette hotte. Vous vous protégerez
ainsi et éviterez de détériorer votre
appareil.
Conservez cette notice d'utilisation
et de montage et remettez-la à un
éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Cette hotte est destinée à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison
ou dans les environnements suivants
par exemple
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gites ou autre
type de logement.
Uttilisez la hotte uniquement dans le
~
cadre domestique pour aspirer et net
toyer les fumées générées par la cuis
son d'aliments.
-
-
-
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser cette hotte en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité de la hotte. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
Les enfants de moins de huit ans
~
doivent être tenus à l'écart de la hotte à
moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de huit ans sont
~
autorisés à utiliser la hotte sans surveil
lance uniquement si vous leur avez ex
pliqué comment l'utiliser sans danger.
Ils doivent être conscients des risques
encourus en cas de mauvaise manipu
lation.
Sur les hottes équipées d'un halo
~
gène, les lampes chauffent beaucoup
pendant le fonctionnement et restent
chaudes quelque temps après l'arrêt.
Empêchez les enfants de toucher aux
lampes jusqu'à ce qu'elles aient suffi
samment refroidi pour qu'ils ne risquent
pas de se brûler.
-
-
-
-
-
-
-
4
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Vérifiez avant le montage que la
~
hotte n'est pas abîmée. Ne mettez ja
mais un appareil endommagé en ser
vice. Un appareil endommagé peut
mettre votre sécurité en péril.
Comparez les caractéristiques de
~
raccordement (tension et fréquence) in
diquées sur la plaque signalétique
avec celles du réseau avant de bran
cher la hotte (voir "Branchement élec
trique").
Ces données doivent impérativement
correspondre pour éviter toute détério
ration de l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cette hotte
~
n'est garantie que si elle est raccordée
à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites vérifier
l'installation par un électricien. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à
la terre manquante ou défectueuse à
l'installation (décharge électrique).
Utilisez uniquement la hotte montée
~
afin que son bon fonctionnement soit
garanti.
-
-
-
-
Les interventions techniques ne doi
~
vent être exécutées que par des pro
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent en
traîner de graves dangers pour l'utilisa
teur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
-
-
Remplacez les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
Lors de travaux d'installation ou
~
d'entretien ou en cas de réparations, la
hotte doit être mise hors tension. La
hotte n'est déconnectée du réseau que
lorsque l'une des conditions suivantes
est remplie :
– les fusibles de l'installation domes-
tique sont ôtés.
– le cordon d'alimentation est débran-
ché.
En cas de branchement avec une
prise : Ne tirez pas sur le cordon,
mais sur la fiche pour débrancher
l'appareil.
-
-
-
-
N'ouvrez la carrosserie que pour les
~
opérations nécessaires au montage et
au nettoyage. Ne jamais ouvrir d'autres
parties de la carrosserie.
Un contact éventuel avec les raccorde
ments sous tension et la modification
des composants électriques et mécani
ques constituent un danger pour vous
et peuvent perturber le fonctionnement
de l'appareil.
-
-
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne branchez pas la hotte avec une
~
rallonge ou une multiprise non appro
priés, qui ne garantissent pas la sécu
rité suffisante (risque de surchauffe ...).
Cette hotte ne doit pas être installée
~
sur une unité mobile (bateau par
exemple).
-
Utilisation simultanée de la hotte et
d'un foyer
Risque d'intoxication !
En cas d'utilisation simultanée
~
d'une hotte et d'un foyer dans la même
pièce ou le même ensemble d'aération,
la prudence est de rigueur.
On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz, au fuel, au
bois, au charbon, les chauffe-eau, les
tables de cuisson, les fours, qui
consomment l'air de la pièce et dont les
fumées sont conduites vers l'extérieur
par une installation d'évacuation (che
minée par exemple).
Utilisée en mode évacuation, la hotte
aspire l'air dans la pièce où elle est ins
tallée et dans les pièces voisines.
Si l'air n'est pas en quantité suffisante,
une dépression se forme. L'air de com
bustion nécessaire au foyer s'ame
nuise. La combustion fonctionne mal.
-
-
-
-
Des gaz de combustion toxiques peu
vent être refoulés du fût et du conduit
dans les pièces. Danger de mort !
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'utilisation simultanée de la hotte et
d'un foyer est sans aucun danger à
condition que la dépression ne dé
passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans
la pièce ou l'ensemble d'aération pour
éviter le refoulement des gaz brûlés.
Ceci est possible si l'air nécessaire à la
combustion pénètre dans la pièce, par
exemple par des ouvertures telles que
des portes ou des fenêtres.
L'ouverture doit cependant être suffisamment grande.
Une ventilation mécanique continue uti
lisée seule ne constitue pas un approvi
sionnement en air suffisant.
-
-
-
,
Il faut toujours tenir compte de la
capacité de ventilation de l'habita
tion. Veuillez consulter une société
de ramonage.
Si la hotte est utilisée en mode recy
clage, il n'est pas dangereux de faire
fonctionner un foyer en même temps.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Il est interdit de cuire avec une
~
flamme non recouverte d'un récipient
sous la hotte (pour flamber, griller,
etc.).
Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte as
pire les flammes dans le filtre. Il y a
risque d'incendie en raison de la
graisse qui y est accumulée.
Ne faites jamais fonctionner une
~
table gaz sans casserole posée sur le
feu. Si vous enlevez brièvement une
casserole du feu, éteignez la zone de
cuisson correspondante.
Réglez la flamme de manière de manière à ce qu'elle ne dépasse en aucun
cas le fond de la casserole.
Ne chauffez pas trop la casserole (par
exemple en cuisinant avec un wok).
La hotte pourrait être endommagée par
l'action de la chaleur.
Enclenchez toujours la hotte dès
~
que vous utilisez une zone de cuisson.
Sinon, l'accumulation d'eau condensée
pourrait provoquer des points de corro
sion sur l'appareil .
N'utilisez jamais la hotte sans le filtre
~
à graisses.
Vous éviterez ainsi les dépôts de
graisse et de poussière dans la hotte,
qui nuisent à son bon fonctionnement.
-
-
Nettoyez ou remplacez le filtre régu
~
lièrement.
Un filtre trop chargé de graisse repré
sente un risque d'incendie ! ( voir cha
pitre "Nettoyage et entretien")
Notez que la hotte peut chauffer for
~
tement à la cuisson en raison de la cha
leur dégagée par la table de cuisson.
Ne touchez la carrosserie et les filtres à
graisses qu'à partir du moment où ils
ont refroidi.
N'utilisez en aucun cas de nettoyeur
~
vapeur pour nettoyer la hotte.
La vapeur peut humidifier les pièces
sous tension de la hotte et provoquer
un court-circuit.
-
-
-
-
-
Surveillez les cuissons avec des
~
casseroles, poêles ou friteuses conte
nant de l'huile ou des graisses. De
même, vous devez contrôler en perma
nence les grillades réalisées sur des
grils électriques.
Si elles chauffent de façon excessive,
les huiles ou les graisses peuvent s'en
flammer et mettre le feu à la hotte.
8
-
-
-
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Montage conforme
Vérifiez dans les indications du fa
~
bricant de l'appareil de cuisson que le
fonctionnement d'une hotte au-dessus
de celui-ci est possible.
Si le fabricant de l'appareil de cuis
~
son ne préconise pas de distance de
sécurité plus importante, confor
mez-vous aux distances de sécurité
entre la table de cuisson et le bas de la
hotte indiquées au chapitre "Cotes de
l'appareil".
Si plusieurs tables de cuisson exigeant
des distances de sécurité différentes
doivent être utilisées sous la hotte,
choisissez la distance de sécurité la
plus grande.
Ne montez pas la hotte au-dessus
~
de foyers fonctionnant aux combustibles solides.
N'utilisez que des tubes ou flexibles
~
en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés
ou au Service Après Vente Miele.
-
-
-
Accessoires
Les accessoires ne doivent être
~
montés que s'ils sont agréés expressé
ment par Miele. Le montage d'autres
pièces exclut le bénéfice de la ga
rantie.
Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dégâts dus au
non-respect des prescriptions de
sécurité et des mises en garde.
-
-
Ne raccordez pas l'évacuation de
~
l'appareil ni à une cheminée d'évacua
tion de fumées ou de gaz brûlés en
fonctionnement, ni à une cheminée ser
vant à l'aération de pièces où sont ins
tallés des foyers.
Si l'évacuation est prévue dans une
~
cheminée hors fonctionnement, il faut
respecter les prescriptions des autori
tés locales.
-
-
-
-
9
Page 10
Description de l'appareil
10
Page 11
a Pièce de rattrapage sous plafond
b Fût
c Déflecteur
d Eléments de commande
e Filtres à graisses
f Evacuation d'air recyclé
Description de l'appareil
(uniquement pour fonctionnement à re
cyclage)
g Eclairage de table de cuisson
h Filtre à charbon
Accessoire en option pour fonctionnement en recyclage
i Touche Marche/Arrêt du moteur
d'aspiration
j Touches de réglage de l'allure
k Touche Marche/Arrêt de l'éclairage
de la plaque de cuisson
-
11
Page 12
Fonctionnement
Cette hotte fonctionne
...enévacuation :
L'air aspiré passe par les filtres à grais
ses et est évacué vers l'extérieur.
Si votre système d'évacuation n'est pas
équipé d'un clapet anti-retour, utilisez
celui qui est fourni avec la hotte. Il doit
être posé dans le raccord d'évacuation
du bloc-moteur.
Le clapet anti-retour permet d'éviter
tout échange d'air intempestif entre la
pièce et l'extérieur lorsque la hotte ne
fonctionne pas.
Il est fermé lorsque la hotte est arrêtée.
Le clapet s'ouvre à l'enclenchement de
la hotte pour que l'air puisse être
conduit vers l'extérieur sans rencontrer
d'obstacle.
...enrecyclage :
(avec jeu d'adaptation et filtre à char
bon actif en option, voir "Caractéristi
ques techniques")
-
L'air aspiré passe à la fois par les filtres
à graisses et par un filtre à charbonactif. L'air recyclé est renvoyé dans la
cuisine par des orifices dans le conduit
de la hotte.
Vérifiez lors de la première utilisation
de la hotte si le filtre à charbon actif
est en place, voir "Nettoyage et entretien".
-
-
12
Page 13
Commande
Enclenchement du moteur
d'aspiration s
Pressez la touche Marche/Arrêt s.
^
Le moteur s'enclenche en position "II".
Sélection de l'allure - / +
Sélectionnez une allure plus faible en
^
pressant "–" ou une allure plus élevée
en pressant "+".
En fonction de la quantité de vapeur, il
est possible de choisir les plages "I" à
"III" pour les cuissons normales.
Allure intensive
Vous pouvez enclencher brièvement
l'allure intensive (IV) lorsque le dégagement de vapeur et d'odeurs est fort, par
exemple quand vous saisissez de la
viande.
Arrêt automatique de l'allure inten
sive
Vous avez la possibilité de régler l'al
lure intensive de manière à ce que le
moteur d'aspiration retourne automati
quement à l'allure "III" après 10 minutes
de fonctionnement.
A cet effet, le moteur et l'éclairage de
^
table de cuisson doivent être arrêtés.
Pressez simultanément les touches
^
"–"et"+" env. 10 secondes jusqu'à ce
que la première diode de l'affichage
des allures s'allume.
^ Pressez ensuite dans l'ordre
– la touche Eclairage I.
– puis "–" et de nouveau
– la touche Eclairage I.
Si l'arrêt automatique n'est pas activé,
les diodes des allures "I" et "IV" clignotent.
-
-
-
^ Pour activer l'arrêt automatique, pres-
ser la touche "+".
Les diodes des allures "I" et "IV" res
tent allumées.
Pour désactiver presser la touche "–".
^
Confirmez l'opération en pressant la
touche Marche/Arrêt s.
Si la validation n'est pas effectuée dans
les quatre minutes, l'ancien réglage est
conservé.
-
13
Page 14
Commande
Arrêt du moteur d'aspiration s
Arrêtez le moteur avec la touche
^
Marche/Arrêt s.
Le symbole s s'éteint.
Il est conseillé de laisser fonctionner la
hotte pendant quelques minutes après
la cuisson, que votre hotte fonctionne
en recyclage ou en évacuation.
Ceci permet de débarrasser l'air de la
cuisine des buées et odeurs résiduel
les.
Eclairage de l'unité de
cuisson I
^ Vous pouvez allumer et éteindre
l'éclairage indépendamment du moteur d'aspiration avec la touche éclairage I.
-
Sécurité "oubli"
Le moteur d'aspiration s'arrête automa
tiquement si aucune intervention sur la
hotte n'a eu lieu pendant 10 heures.
L'éclairage reste allumé.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt s
pour réenclencher le moteur.
14
-
Page 15
Avant chaque réparation, dé
,
brancher la hotte du réseau élec
trique, à cet effet
– débranchez la fiche
de l'appareil ou
– ôtez le fusible de l'installation
domestique.
Les spots halogènes chauffent
,
beaucoup pendant le fonctionne
ment. Même quelque temps après
avoir éteint l'éclairage, vous risquez
de vous brûler !
Les spots chauds peuvent être abîmés si vous les nettoyez avec un
chiffon mouillé.
Veuillez attendre quelques minutes
après l'arrêt avant de commencer le
nettoyage.
Carrosserie
Généralités
Les surfaces et les éléments de
commande se rayent facilement.
Suivez par conséquent les conseils
de nettoyage suivants.
^
Nettoyez toutes les surfaces et les
éléments de commande de la hotte
uniquement avec une éponge, du
produit à vaisselle liquide et de l'eau
chaude.
Nettoyage et entretien
Ne pas utiliser
-
-
-
les détergents à base de solvant, de
–
soude, d'acide ou de chlorure,
les produits abrasifs tels que pou
–
dres et laits à récurer, les éponges
avec tampon abrasif ou les éponges
contenant des restes de produit
abrasif.
Conseils d'entretien pour les carros
series inox
(ne s'applique pas aux touches de
commande !)
^ Utilisez un produit nettoyant pour
inox non abrasif.
^ Pour éviter que votre hotte se resa-
lisse rapidement, il existe des produits d'entretien pour inox, disponibles au service après-vente Miele.
Appliquez un peu de produit sur la
surface à traiter avec un chiffon
doux.
Conseils pour les appareils avec la
quage de couleur
(modèle spécial)
Lors du nettoyage de la hotte il est im
possible de ne pas laisser des petites
rayures sur la surface. Celles-ci peu
vent, dans le cas des couleurs foncées,
présenter une apparence altérée, en
particulier lorsqu'elles sont éclairées
par l'halogène.
-
-
-
-
-
Nettoyez la hotte avec l'éponge es
sorée afin d'éviter la pénétration
d'humidité dans l'appareil.
^
Séchez ensuite avec un chiffon doux.
-
15
Page 16
Nettoyage et entretien
Conseils d'entretien pour les touches
de commande
Les touches de commande peuvent
se décolorer sous l'action prolongée
de certaines salissures.
Enlevez donc immédiatement les sa
lissures.
Pour le nettoyage, reportez-vous aux
^
généralités de ce chapitre.
N'utilisez pas de produit pour inox
pour nettoyer les touches de com
mande.
-
Filtres à graisses
Les filtres à graisses réutilisables en
métal retiennent les éléments solides
des vapeurs de cuisine (graisses,
poussière...) et empêchent l'encrasse
ment de la hotte.
Il est recommandé de nettoyer les fil
tres à graisses toutes les trois ou quatre
semaines pour éviter que la graisse ne
durcisse sur les filtres.
Un filtre saturé de graisses cons
,
titue un risque d'incendie.
-
-
-
16
^
Ouvrez le verrouillage du filtre à
graisses, pivotez le filtre à graisses
d'environ 45° vers le bas, décro
chez-le à l'arrière et retirez-le.
Afin d'éviter tout dommage des fil
tres et de la table de cuisson, tenez
fermement le filtre.
-
-
Page 17
Nettoyage et entretien
Nettoyage manuel des filtres à grais
ses
Nettoyez les filtres à graisses avec
^
une brosse dans de l'eau chaude ad
ditionnée de liquide vaisselle doux.
N'utilisez pas de liquide vaisselle
concentré.
Ne pas utiliser
les produits anticalcaire,
–
de poudre/lait à récurer ou de pro
–
duit multi-usages agressifs.
de produit nettoyant en bombe pour
–
fours.
Nettoyage des filtres à graisses au
lave-vaisselle
^ Disposez les filtres à graisses verti-
calement dans le panier inférieur. Vérifiez que le bras d'aspersion du
lave-vaisselle peut tourner librement.
^ Laver les filtres à graisses à 65°C
maximum. Si vous avez un lave-vaisselle Miele, sélectionnez le program
me Automatic.
-
Lorsque les filtres à graisses sont dé
^
-
montés, nettoyez également les piè
ces accessibles de la carrosserie où
de la graisse s'est accumulée. Cela
évite les risques d'incendie.
En posant les filtres à graisses, vérifiez
que le verrouillage est tourné vers le
bas.
^ Si les filtres à graisses ont été posés
à l'envers :
déverrouillez-les par les orifices
avec un petit tournevis.
-
-
-
^
Utilisez un détergent pour lave-vais
selle doux.
Suivant le produit de lavage utilisé,
le nettoyage des filtres à graisses en
lave-vaisselle peut décolorer dura
blement les surfaces internes .
Cela n'a aucune incidence sur leur
bon fonctionnement.
^
Posez les filtres nettoyés sur un sup
port absorbant pour les faire sécher
avant de les reposer.
-
-
-
17
Page 18
Nettoyage et entretien
Mise en place/remplacement
du filtre à charbon actif
Lorsque la hotte fonctionne en recy
clage, il faut utiliser un filtre à charbon
actif en plus des filtres à graisses. Ce
lui-ci retient les odeurs dégagées lors
de la cuisson.
Il est situé dans la hotte, au-dessus des
filtres à graisses.
Vous pouvez vous procurer le filtre à
charbon chez les revendeurs spécia
lisés ou au SAV.
Consultez la référence dans le cha
pitre "Caractéristiques techniques".
^ Sortez les filtres à graisses comme
décrit précédemment pour monter ou
remplacer le filtre à charbon.
^ Retirez le filtre à charbon actif de
l'emballage.
-
-
-
-
Remplacez le filtre à charbon dès que
celui-ci ne retient plus suffisamment les
odeurs.
Il doit être changé tous les six mois au
minimum.
Vous pouvez jeter le filtre à charbon
^
usagé avec les déchets ménagers.
^
Insérez le filtre à charbon à l'arrière
du cadre d'aspiration puis relevez
l'avant vers le haut et pressez-le pour
l'enfoncer dans le cadre.
^
Reposez les filtres à graisses.
18
Page 19
Remplacement du spot
halogène
Mettre la hotte hors tension, à cet
^
effet
débranchez la fiche de l'appareil
–
ou
déclenchez le fusible correspondant
–
Les spots halogènes chauffent
,
beaucoup pendant le fonctionne
ment. Même quelque temps après
avoir éteint l'éclairage, vous risquez
de vous brûler.
Attendez un peu avant de changer
le spot halogène.
Nettoyage et entretien
-
^ Pour changer le spot halogène,
poussez légèrement le cache vers le
haut. Le cache s'ouvre et peut être
ouvert par le bas.
^
Retirez le spot halogène de la douille.
^
Prenez le nouveau spot halogène
(12 V, 20 W, culot G4) avec un chiffon
ou un gant et insérez-le avec précau
tion dans la douille. Veuillez suivre les
instructions du fabricant.
^
Refermez le cache et enclenchez-le.
-
19
Page 20
Dimensions de l'appareil
Le croquis n'est pas à l'échelle.
20
Page 21
Dimensions de l'appareil
a Evacuation
b Recyclage
c Sortie d'air en recyclage par le haut
d, e Emplacement d'installation;
en recyclage uniquement d :
mur ou plafond pour l'ouverture d'éva
cuation et pour monter la prise.
En cas de fonctionnement à recyclage,
seul le montage d'une prise est néces
saire.
Raccordement évacuation
C 150 mm, avec réducteur C 125 mm.
Distance entre la table de cuisson et
la hotte (S)
Si le fabricant ne recommande pas
de distance de sécurité plus impor
tante, respectez une distance mini
-
mum entre la table de cuisson et le
bas de la hotte de :
table de cuisson
électrique :450 mm
Table de cuisson gaz :650 mm
Gril électrique, friteuse : 650 mm
Voir également à ce sujet "Prescrip
tions de sécurité et mises en garde".
– Une distance de 650 mm minimum
est recommandée pour faciliter le
travail sous la hotte même au-dessus
des tables de cuisson électriques.
– Lors de la sélection de la hauteur de
montage, tenir compte de la taille de
l'utilisateur. Un travail sans gêne
au-dessus de la table de cuisson et
une commande optimale de la hotte
doivent être possibles.
-
-
-
–
Attention, plus la hotte et la table de
cuisson sont distantes, moins les fu
mées de cuisson sont aspirées.
–
Pour que l'arête supérieure de la
pièce de rattrapage sous plafond
soit correctement posée, prendre en
compte la hauteur de l'appareil lors
du choix de la hauteur de montage.
-
21
Page 22
Dimensions de l'appareil
Cotes d'écart entre les perçages
Pour la préparation de la paroi arrière,
nous indiquons ici les distances entre
les perçages (vis ø 5 mm).
*La cote pour la tôle écarteuse est va
riable. Elle peut être choisie en fonction
de l'ouverture d'évacuation et de la po
sition de la prise. Elle doit être montée
le plus profondément possible.
Si la hotte est montée directement sur
le mur, consultez la notice de montage
jointe avant de percer les trous.
22
-
-
Page 23
Veuillez lire les informations fournies
aux pages suivantes et les chapitres
"Cotes de l'appareil" et "Prescrip
tions de sécurité et mises en garde".
Risque d'intoxication en cas d'utili
sation simultanée de la hotte et d'un
foyer !
-
-
Notice de montage
Les différentes opérations de montage
sont décrites dans le schéma de mon
tage fourni.
Film de protection
(appareils à carrosserie inox)
Pour les protéger contre les avaries de
transport, les pièces de l'appareil sont
recouvertes d'un film plastique.
^ Enlevez-le avant de monter les piè-
ces. Il se retire facilement.
Montage
Démontage
Pour démonter la hotte, procédez
comme décrit sur la feuille de montage,
dans le sens inverse.
Utilisez la spatule fournie pour faciliter
le démontage du fût
-
^ Après avoir desserré les deux vis de
fixation, glissez la spatule entre le fût
et la pièce de rattrapage sous plafond et dégagez le fût.
23
Page 24
Montage
Matériel de montage
24
Page 25
a 3 films de protection
pour monter le fût.
Montage
b 1 raccord d'évacuation pour
conduit d'évacuation C 150 mm.
c 1 raccord-réducteur pour conduit
d'évacuation C 125 mm.
d 1 clapet antiretour à monter dans le
raccord d'évacuation du bloc-moteur
(pas en fonctionnement à recy
clage).
e Tôle-support murale supérieure
pour fixer la pièce de rattrapage
sous plafond.
f Tôle-support murale médiane
pour fixer la pièce de rattrapage
sous plafond.
g Tôle-support murale inférieure
pour recevoir le bloc-moteur.
h Jeu d'adaptation au fonctionne-
ment en recyclage
comprend un dérivateur, un flexible
alu et des colliers de serrage (accessoires en option, voir "Caractéristi
ques techniques").
-
-
8vis5x40mmet
8 chevilles S 8 pour fixer les
tôles de support au mur.
Les vis et les chevilles sont pré
,
vues pour les murs pleins.
Pour les autres types de murs, veuil
lez utiliser des systèmes de fixation
appropriés.
Vérifiez que le mur peut supporter la
charge.
2 écrous M 6
avec denture de blocage pour fixer le
bloc-moteur.
2 vis 3,9 x 7,5 mm
pour fixer le conduit.
-
-
1 spatule
pour démonter le fût.
Notice de montage
25
Page 26
Conduit d'évacuation d'air
Lisez impérativement le chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises
en garde".
Risque d'intoxication en cas d'utili
sation simultanée de la hotte et d'un
foyer !
Faites-vous confirmer que le fonc
tionnement de la hotte est sans dan
ger par une société de ramonage
compétente en cas de doute.
Utilisez uniquement des tubes lisses
–
ou flexibles en matériau ininflam
mable pour raccorder l’évacuation.
Pour obtenir un débit d'air le plus important possible tout en limitant au
maximum le bruit lié au flux d'air, faire
attention aux points suivants :
– Le diamètre du conduit d'évacuation
ne doit pas être inférieur à 150 mm.
-
-
-
Si le conduit d’évacuation est posé
–
horizontalement, prévoyez une décli
vité minimale de 1 cm par mètre
afin d’éviter que l’eau condensée ne
pénètre dans l’appareil.
Nous vous recommandons d'installer
–
un tuyau mural télescopique Miele ou
-
une évacuation par le toit si l'air est
évacué à l'air libre (accessoires en
option).
– Dirigez le raccord dans le sens du
flux d’air si l’air est évacué dans une
cheminée.
-
– Si des canaux plats d'évacuation
sont utilisés, la section ne doit pas
être plus petite que la section du raccord d'évacuation.
–
Le conduit d'évacuation doit être
aussi court et droit que possible.
–
Utilisez uniquement des coudes de
grands rayons.
–
Le conduit d'évacuation ne doit pas
coudé ou compressé.
–
Vérifiez que tous les raccordements
sont fixes et étanches.
26
Important !
Important ! Si le conduit d’évacuation
traverse une pièce fraîche telle qu'un
grenier, il peut se produire une forte
chute de température dans la zone tra
versée. Il faut donc s'attendre à trouver
de l'eau de condensation. Isoler le
conduit d'évacuation en conséquence.
-
Page 27
Piège à eau condensée
(en option)
Outre l'isolation du conduit d'évacuation nous recommandons l'installation
d'un piège à eau condensée qui recueille et vaporise l'eau condensée. Il
est disponible pour un conduit d'évacuation C 125 mm ou C 150 mm.
Conduit d'évacuation d'air
Lors de l'installation d'un arrêt eau
condensée, veillez à ce qu'il soit posi
tionné verticalement et le plus près
possible au-dessus du raccord d'éva
cuation de la hotte. La flèche montre la
direction de l'évacuation.
-
-
27
Page 28
Conduit d'évacuation d'air
Réducteur de bruit
(en option)
Un réducteur de bruit peut être mis en
place dans le conduit d'évacuation. Il
sert à obtenir une insonorisation encore
plus performante...
... en fonctionnement à évacuation :
le réducteur de bruit insonorise aussi
bien les bruits de ventilation vers l'exté
rieur que les bruits qui parviennent par
le conduit dans la cuisine (par ex.
bruits de trafic).
C'est pourquoi le réducteur de bruit est
posé le plus près possible de la sortie
d'évacuation a.
...en fonctionnement en recyclage :
-
28
Le réducteur de bruit est positionné
entre le raccord d'évacuation et le dérivateur b. Vérifier que l'espace nécessaire au montage est disponible.
L'efficacité est optimisée lorsque
deux réducteurs de bruit sont montés
l'un après l'autre, ceci s'applique à
tous les types de fonctionnement.
Page 29
Branchement électrique
Cette hotte doit être branchée à une prise
avec mise à la terre 230V~50Hz.
L’installation électrique doit être con
forme aux normes en vigueur imposées
par EDF !
Pour plus de sécurité, il est recommandé
de monter un disjoncteur différentiel avec
courant de déclenchement à 30 mA
en amont de l’appareil (norme DIN
VDE 0664).
Il est conseillé d’utiliser une prise fe
melle pour faciliter les interventions
techniques. Vérifiez que la prise est ac
cessible une fois l’appareil monté.
Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en
fixe, un dispositif de sectionnement de
chacun des pôles doit être prévu sur
l’installation. Si la prise n’est plus accessible après le montage de la hotte,
l’utilisateur doit prévoir un sectionneur
pour chaque pôle avec une ouverture
d’au moins 3 mm.
-
-
Il peut s’agir d’un disjoncteur automa
tique, de fusibles ou de contacteurs.
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque
signalétique. Pour la voir, déposez le
filtre à graisses.
Vérifiez si ces indications correspon
dent à la tension et à la fréquence de
votre réseau.
-
-
-
29
Page 30
Fonctionnement avec le module DSM 400
Disponible en option, le module Miele
DSM 400 sert à coordonner le fonction
nement de la hotte avec d'autres élé
ments.
Il offre les possibilités suivantes :
Contact sec
Il sert à commander un autre appareil
avec la touche Marche/Arrêt s de la
hotte.
Veuillez consulter une société de ra
monage.
Raccordement d'un interrupteur
d'éclairage
Le module de commande permet d'enclencher et d'éteindre l'éclairage avec
un interrupteur intégré dans l'installation de la maison .
-
Montage
-
Le module de commande doit être
monté sur le bloc-moteur après démon
tage du conduit.
Le raccordement électrique de composants sur le module de commande doit être effectué par un
électricien.
-
30
Page 31
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
votre revendeur Miele
–
ou
la ligne Consommateurs Miele
–
Service Après Vente
-
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre appareil. Ces deux indi
cations figurent sur la plaque signalé
tique, visible après démontage du filtre
à graisses.
Afin d'enregistrer la garantie de votre
produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en
ligne sur le site www.miele.fr dans la
rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
-
-
-
31
Page 32
Caractéristiques techniques
Puissance de raccordement totale
DA 416-4 ...................160W
DA 419-4 ...................180W
- Moteur ....................120W
- Eclairage table de cuisson
DA 416-4 .................2x20W
DA 419-4 .................3x20W
Tension du réseau......... AC230V
Fréquence .................. 50Hz
Fusible ......................10A
Longueur du cordon électrique . . 1,5 m
Poids
DA 416-4....................17kg
DA 419-4....................19kg
Puissance d'aspiration
Débit d'air en évacuation suivant norme
EN 61591
Système d'évacuation C 150 mm:
Allure I ...................150m
Allure II ..................250m
Allure III ..................350m
Allure intensive ............500m
Débit d'air en recyclage avec filtre à
charbon :
Allure I ...................100m
Allure II ..................150m
Allure III ..................250m
Allure intensive ............350m
Accessoires en option pour fonction
nement en recyclage :
–
Jeu d'adaptation DUW 20
–
Filtre à charbon actif Miele
DKF 12-1
323334
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
3
/h
-
Page 33
Page 34
Page 35
35
Page 36
Sous réserve de modifications / 3511
M.-Nr. 09 200 580 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.