Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation
avant de l’installer ou de l’utiliser.
Cet appareil est conçu pour
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement. Toute autre
utilisation est déconseillée. Le fabri
cant décline toute responsabilité à
l’égard des dommages causés par
une mauvaise utilisation.
Cet appareil répond aux exigences
actuelles en matière de sécurité.
L’utilisation inappropriée de cet
appareil peut causer des blessures
et des dommages matériels.
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
-
évacuer uniquement la fumée et
les odeurs de cuisson.
Confiez l’installation et la mise à la
terre de l’appareil à un profession
nel. Pour garantir la sécurité électrique
de l’appareil, il faut le raccorder à une
installation de mise à la terre appro
priée. Il est essentiel de respecter cette
exigence élémentaire en matière de
sécurité. En cas de doute, faites vérifier
l’installation électrique de la maison par
un électricien qualifié. Le fabricant ne
peut être tenu responsable des dommages causés par l’absence d’une installation de mise à la terre ou une installation déficiente.
-
-
,
AVERTISSEMENT
Cet appareil est destiné à la ventilation générale seulement.
Ne l’utilisez pas pour évacuer des
vapeurs ou des substances dange
reuses ou explosives.
Avant de raccorder l’appareil à la
source d’alimentation électrique,
assurez-vous que la tension et la
fréquence correspondent à celles
indiquées sur la plaque signalétique.
Dans le doute, consultez un électricien
qualifié.
Confiez l’installation et les répara
tions uniquement à un profession
nel, conformément aux normes de sé
curité en vigueur. Il peut être dangereux
de confier ces travaux à des personnes
non qualifiées et le fabricant n’en sera
pas tenu responsable.
-
-
-
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou
dans des engins mobiles, comme des
avions ou des véhicules récréatifs, mais
c’est toutefois possible dans certaines
circonstances. Communiquez vos
exigences particulières au détaillant
Miele le plus près ou au Service tech
nique Miele.
Avant de nettoyer ou de réparer
l’appareil, coupez l’alimentation
électrique à partir du panneau de
service et bloquez les dispositifs de
sectionnement pour éviter que
l’alimentation soit rétablie par accident.
Si les dispositifs de sectionnement ne
peuvent être bloqués, apposez une
note d’avertissement bien visible sur le
panneau de service.
Avant de jeter un appareil hors
d’usage, débranchez-le, coupez le
cordon d’alimentation et retirez les
portes, s’il y a lieu, par mesure de
sécurité.
-
Utilisation
Ne laissez pas les enfants se servir
de l’appareil ou jouer avec celui-ci
ou ses commandes. Ne laissez pas les
personnes âgées ou handicapées se
servir de l’appareil sans surveillance.
Ne flambez pas et ne grillez pas
d'aliments à la flamme nue sous la
hotte. Les flammes pourraient être aspi
rées par la hotte et les filtres à graisses
pourraient s'enflammer.
N'utilisez jamais les brûleurs au
gaz sans casserole. Éteignez le
brûleur lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ajustez la flamme du brûleur de façon à
ce qu'elle ne dépasse pas de la casserole. Ne faites pas surchauffer les casseroles, par exemple lorsque vous utilisez un wok. La hotte peut être endommagée si les brûleurs et les casseroles
émettent trop de chaleur.
N’utilisez pas la hotte si les filtres à
graisses ne sont pas en place.
-
Nettoyez régulièrement les filtres à
graisse. Les filtres sales consti
tuent un risque d’incendie.
N’utilisez jamais un nettoyeur à
vapeur pour nettoyer la hotte. La
vapeur peut endommager les compo
sants électriques et causer un
court-circuit.
Lorsque vous cuisinez sur une
plaque de cuisson, mettez toujours
la hotte en marche pour prévenir les
dommages causés par la
condensation.
4
-
-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT - POUR
RÉDUIRE LES RISQUES DE
FEU DE FRITURE SUR LA
CUISINIÈRE :
Ne laissez jamais la surface de
cuisson sans surveillance lorsque
les brûleurs sont réglés à des tempéra
tures élevées. Les débordements
causent de la fumée et les résidus
graisseux peuvent s’enflammer. Faites
chauffer les huiles graduellement à feu
doux ou moyen.
Mettez toujours la hotte en marche
lorsque vous cuisinez à température élevée.
Nettoyez le ventilateur fréquem-
ment. Vous ne devriez pas laisser
la graisse s’accumuler dans le ventilateur ou dans les filtres.
Utilisez des casseroles de
grosseur appropriée. Utilisez
toujours des casseroles dont la grosseur correspond à celle des éléments
de la surface de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES EN CAS DE FEU DE
FRITURE, RESPECTEZ LES
CONSIGNES SUIVANTES :
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à
-
l’aide d’un couvercle étanche,
d’une tôle à biscuits ou d’un plateau de
métal, puis éteignez le brûleur.
ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les
flammes ne s’éteignent pas immédiate
ment, ÉVACUEZ LES LIEUX ET
APPELEZ LES POMPIERS.
NE MANIPULEZ JAMAIS UN
POÊLON ENFLAMMÉ - Vous
pourriez vous brûler.
N’UTILISEZ PAS D’EAU, y
compris les serviettes ou linges
mouillés, car il pourrait se produire une
violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur
SEULEMENT :
– Si vous disposez d’un extincteur de
classe A-B-C et vous savez vous en
servir.
-
–
S’il s’agit d’un petit feu et celui-ci est
concentré dans la zone où il a
commencé.
–
Si vous avez appelé les pompiers.
–
Si vous pouvez combattre l’incendie
en ayant le dos tourné vers une
sortie.
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Installation
, AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque
d’incendie, utilisez uniquement des
conduits en métal.
Si le fabricant n'indique pas la dis
tance réglementaire, respectez les
distances sécuritaires minimales
suivantes entre la table de cuisson
Miele et la hotte :
22 po (550 mm) pour les tables de
–
cuisson électriques
30 po (762 mm) au-dessus des ta
–
bles de cuisson au gaz,
– 26 po (650 mm) au-dessus d'une
grille électrique à découvert ou d'une
friteuse/casserole électrique à découvert.
Si le code du bâtiment en vigueur requiert une plus grande distance, suivez
ces recommandations.
S'il y a plus d'un appareil sous la hotte
et que les distances de sécurité mini
males diffèrent, optez pour la plus
grande distance.
Faites attention de ne pas endom
mager les fils électriques ou la
plomberie cachés lorsque vous percez
des trous dans le mur ou le plafond.
-
-
N’installez pas la hotte au-dessus
d’une surface de cuisson à com
bustible solide.
Tous les raccords, dispositifs de
scellement et matériaux utilisés
pour installer les conduits doivent être
fabriqués de matériaux certifiés
ininflammables.
Ne raccordez jamais la hotte à une
cheminée active, à un évent de
sécheuse, à un tuyau d’évent ou à la
conduite de ventilation d’une pièce.
Demandez les conseils d’un profes
sionnel avant de raccorder la hotte à
une cheminée ou à un tuyau d’évent
inactif.
Les hottes canalisées doivent
toujours être éventées à l’extérieur.
Assurez-vous que la circulation
d’air dans la pièce est suffisante
pour la combustion et l’évacuation de
tous les appareils de chauffage non
électriques (chauffe-eau, cuisinière au
gaz, four au gaz, etc.), sinon il pourrait
se produire une contre-explosion.
Suivez les consignes du fabricant des
produits de chauffage et les normes de
-
sécurité établies par la National Fire
Protection Association (NFPA). En cas
de doute, consultez un professionnel.
-
-
N’utilisez pas de rallonge pour
raccorder l’appareil à l’alimentation
électrique, car elle ne permet pas de
garantir les conditions de sécurité né
cessaires à cet appareil (danger de
surchauffe).
6
-
Le système de ventilation offre deux
modes d’utilisation :
Description
Extraction d’air
L’air est attiré à l’intérieur et nettoyé par
les filtres à graisse pour ensuite être
renvoyé à l’extérieur.
La hotte est équippée d’un clapet deretenue. Ce clapet se ferme automatiquement lorsque la hotte est en arrêt
afin qu’aucun échange d’air de
l’extérieur et de la pièce ne se produise. Lorsque la hotte est en marche,
la pression d’air du ventilateur
d’évacuation ouvre automatiquement le
clapet et souffle l’air de la pièce et les
odeurs de cuisson vers l’extérieur.
Mode de recirculation
L’air est aspiré dans les filtres à grais
ses et un filtre à charbon actif. L’air fil
tré est ensuite recirculé dans la cuisine
par un conduit se trouvant au haut de la
cheminée de la hotte.
Le mode de recirculation nécessite une
trousse d’installation et un filtre à charbon qui sont des accessoires offerts en
option.
Avant d’utiliser la hotte en mode de
recirculation, assurez-vous que le
filtre à charbon actif soient bien en
place, consultez "Nettoyage et entretien".
-
-
7
Description de la hotte
8
Description de la hotte
aRallonge de cheminée
bCheminée
cToît
dPanneau de contrôle
eFiltre à graisse
fVentilateur de recirculation
gÉclairage vertical
hFiltre à charbon actif
accessoire en option
iInterrupteur de l’éclairage
Cet interrupteur met l’éclairage en
marche et règle aussi l’intensité de
l’éclairage.
L’éclairage fonctionne indépendamment du ventilateur.
jBouton marche/arrêt
mBouton des filtres à
graisse
Le voyant situé à côté du bouton de
filtre à graisse s’allume quand les filtres
à graisse doivent être nettoyés. Ce
bouton sert également :
à remettre à zéro la minuterie des fil
–
tres à graisse après qu’ils aient été
nettoyés (Voir "Nettoyage et entre
tien").
à indiquer la durée d’utilisation des
–
filtres à graisse (Voir "Fonctionne
ment et reprogrammation des minu
teries des filtres").
– à modifier le nombre des heures dé-
comptées par la minuterie des filtres
(Voir " Fonctionnement et reprogrammation des minuteries des filtres").
-
-
nBouton du filtre à charbon
actif
Le voyant situé à côté du bouton du
filtre à charbon actif s’allume lorsque le
filtre à charbon doit être remplacé.
Ce bouton sert également :
-
-
kRéglage de la puissance
Quatre réglages de la puissance du
ventilateur
lArrêt différé
Ce bouton met en marche la fonction
Arrêt différé. Le ventilateur peut être ré
glé de manière à s’arrêter automatique
ment après 5 ou 15 minutes.
–
à remettre à zéro la minuterie du filtre
à charbon après le remplacement du
filtre (Voir "Entretien et nettoyage").
–
à indiquer la durée d’utilisation du
filtre à charbon (Voir "Fonctionnement
et reprogrammation des minuteries
des filtres").
-
–
à modifier le nombre des heures dé
-
comptées par la minuterie du filtre à
charbon (Voir "Fonctionnement et re
programmation des minuteries des
filtres").
-
-
9
Fonctionnement
Mise en marche du ventilateur
Appuyez sur l’interrupteur marche/ar
^
rêt.
Réglage de la puissance
^ Utilisez les boutons "-/+" pour choisir
le niveau de puissance.
& =augmente la vitesse du ventilateur
$ =réduit la vitesse du ventilateur
Les niveaux "1" à "3" (voyants verts)
sont habituellement suffisants pour la
cuisson ordinaire.
Réglage intensif
Le niveau "4" (voyant jaune) devrait être
utilisé pour une courte période lorsque
vous faites cuire ou frire des aliments
dégageant de fortes odeurs.
Diminution automatique du réglage
intensif
Le niveau de réglage intensif "4" peut
être programmé afin de revenir automa
tiquement au niveau "3" après 10 minu
-
tes.
Arrêt du ventilateur et de l’éclairage.
^
Appuyez pendant 10 secondes sur le
^
bouton "Arrêt différé". Le premier
voyant du réglage de puissance du
ventilateur s’allume.
^ Appuyez sur les boutons suivants, un
à la suite de l’autre,
– éclairage
–
le bouton "-", et
-
-
10
–
le bouton éclairage à nouveau.
Fonctionnement
Si les indicateurs de niveau de puis
sance clignotent, la remise en marche
automatique n’est pas activée.
Pour activer la remise en marche au
^
tomatique, appuyez sur le bouton "+".
Le voyant d’indicateurs de réglage de
puissance s’allume.
Pour désactiver la diminution auto
^
matique, appuyez sur le bouton "-".
^ Pour sauvegarder les réglages, ap-
puyez sur le bouton Arrêt différé.
Si la sauvegarde n’est pas exécutée
dans les 4 minutes qui suivent la
programmation, la hotte reviendra
automatiquement aux données "pré
cédentes".
-
-
Force du ventilateur
Le débit d’air maximum est de
625 p3/mn. Certains facteurs tel que le
diamètre réduit du conduit d’évacuation
et des coudes peuvent influencer cette
valeur.
Niveau 1, 40 % de la capacité
-
Niveau 2, 60 % de la capacité
Niveau 3, 80 % de la capacité
Niveau 4, 100 % de la capacité
Dans le cas des hottes fonctionnant en
mode recirculation, le débit d’air risque
de diminuer légèrement en raison du
filtre à charbon actif.
-
11
Fonctionnement
Arrêt différé
Si les odeurs ou la fumée persistent
après la cuisson, vous pouvez sélec
tionner la fonction d’arrêt différé pour
que la hotte continue de fonctionner
pendant 5 ou 15 minutes.
Appuyez sur le bouton d’arrêt différé
^
pendant que le ventilateur est encore
en marche.
Appuyez une fois = différé 5 minutes
(le voyant de gauche s’allume)
Appuyez deux fois = différé 15 minutes
(le voyant de droite s’allume)
Pour annuler la fonction d’arrêt différé,
appuyez à nouveau sur le bouton.
-
Arrêt du ventilateur
Appuyer sur l’interrupteur marche/ar
^
rêt pour arrêter le ventilateur.
Le voyant s’éteint.
Arrêt automatique
Le ventilateur s’arrête automatiquement
10 heures après l’activation du dernier
bouton. L’éclairage reste toutefois allu
mé.
^ Appuyez sur l’interrupteur marche/ar-
rêt pour remettre le ventilateur en
marche.
-
-
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.