Miele DA 3190 ST User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Кухонная вытяжка DA 3160 DA 3190 DA 3160 EXT DA 3190 EXT
До установки, подключения и подготовки к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 06 698 711
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Описание работы прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Корпус ..........................................................15
Жироулавливающий фильтр .......................................16
Установка / замена угольного фильтра...............................18
Замена лампочки .................................................19
Размеры прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Монтаж. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Принадлежности для монтажа .......................................22
Установка в навесной шкаф .......................................25
Подключение к системе отвода воздуха .............................29
Подключение к системе циркуляции.................................30
Подключение к электросети .......................................30
Воздуховод . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Заслонка для предотвращения образования конденсата ...............32
Шумоподавитель .................................................32
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Подключение выключателя с оконным контактом ...................34
Использование изолированных управляющих контактов .............34
Подключение кнопочного выключателя с подсветом ................35
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизи руемы, поэтому они подлежат пере работке.
Возвращение упаковки для ee вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Просим Bac по воз можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
Части упаковки (например, пленка, стиропор) могут представлять опас­ность для детей. Существует опас­ность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и ути­лизируйте ее как можно быстрее.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие
­вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
­Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
-
-
-
3
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию Этот вытяжка отвечает нормам технической безопасности. Однако ее ненадлежащее исполь зование может привести к трав мам персонала и материальному ущербу.
-
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут
-
уверенно управлять вытяжкой, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со сто роны ответственного лица.
-
Прежде чем начать эксплуатацию вытяжки, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содер жатся важные сведения по мон тажу, технике безопасности, эксп луатации и техобслуживанию вы тяжки. Вы обезопасите себя и из бежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструкцию и, по возможности, передайте ее следующему вла­дельцу прибора.
-
-
-
-
Надлежащее использование
Используйте вытяжку исключи-
~
тельно в домашнем хозяйстве. Применение ее в других целях недо пустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответствен ности за ущерб, возникший в резуль тате неправильного управления или ненадлежащего использования при бора.
-
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи вытяжки. Никогда не позволяйте детям играть
­с прибором.
Дети могут пользоваться вытяж
~
кой без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c прибо­ром, что могут это делать c уверен­ностью. Кроме того, они должны осо­знавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа­тацией прибора.
Если Ваша вытяжка оснащена
~
галогенными лампами, учитывайте, что при эксплуатации лампы очень сильно нагреваются и остаются горя
­чими еще некоторое время после вы
ключения. Не позволяйте детям при касаться к лампам, пока они не ос
­тынут настолько, что опасность по
лучения ожога будет исключена.
-
Техника безопасности
-
-
-
-
-
-
Перед монтажом проверьте от
~
сутствие на вытяжке внешних по вреждений. Ни в коем случае не вво дите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация поврежденной вытяжки ставит под угрозу Вашу бе зопасность!
4
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Перед подключением вытяжки
~
обязательно сравните данные под ключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны сов падать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений прокон сультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность вытяжки га
~
рантирована только в том случае, если она подключена к системе за щитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить до­машнюю электропроводку. Производитель не может нести от­ветственности за повреждения, при­чиной которых является отсутствую­щее или оборванное защитное соеди­нение (например, удар электрото ком).
-
-
-
-
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только квалифициро ванные специалисты. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи
­ванию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую произво дитель не несет ответственности.
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова­ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
При проведении монтажа, техоб-
~
служивания и ремонта вытяжки она должна быть отключена от электро­сети. Вытяжка считается отключен­ной от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле­дующих условий:
выключены предохранители на распределительном щитке,
-
-
-
-
-
-
-
-
Эксплуатируйте вытяжку только в
~
смонтированном состоянии, чтобы была гарантирована ее надежная и безопасная работа.
Открывайте корпус лишь настоль
~
ко, насколько это описано в границах монтажа и чистки. Ни в коем случае не открывайте другие части корпуса. Возможное касание токоведущих частей, а также изменение электри ческого и механического устройства вытяжки представляют опасность для Вас и приведут, быть может, к нарушениям в работе вытяжки.
-
полностью вывернуты резьбовые предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете вой кабель. При подключении прибора с по
­мощью сетевой вилки для того, чтобы отсоединить его от сети, бе ритесь за вилку, а не за кабель.
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается подключение вы
~
тяжки к электросети через разветвительную розетку или удли нитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопас ность прибора (например, возникает опасность перегрева).
Для вытяжек, работа которых
~
связана с использованием выносного вентилятора (модельный ряд ...EXT), необходимо дополнительно преду смотреть соединение обоих блоков с помощью соединительного кабеля со штекерными разъемами. Эти вытяжки должны комбиниро­ваться только с выносными вентиляторами Miele.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек­тах (например, на судах) должно быть выполнено только специализи­рованной организацией/специалис­тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
6
-
-
-
Одновременная эксплуатация с
-
устройством горения, зависимым от комнатного воздуха
Внимание: опасность отравления!
При одновременной эксплуатации
~
кухонной вытяжки и устройства горе­ния, зависимого от комнатного возду­ха, в одном помещении или при со­единении систем вентиляции требует­ся особая осторожность. Такие устройства горения, как нагре­ватели, работающие на газе, масле, дереве или угле, газовые колонки, бойлерные установки, варочные па нели, духовые шкафы, используют для поддержания горения воздух по мещения, а их отработавшие газы вы водятся на улицу через газоотводную шахту (например, дымовую трубу). При работе в режиме отвода воздуха, включая работу с использованием выносного вентилятора, кухонная вы тяжка забирает воздух из кухни è со седних помещений. Если отсутствует достаточный приток воздуха, то возникает разре жение. К устройству горения не пос тупает необходимое количество воз духа для поддержания горения, поэтому оно затрудняется.
-
-
-
-
-
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Ядовитые продукты сгорания в виде газов могут попасть из дымовой тру бы или вытяжного короба в жилые помещения. Возникает угроза для жизни!
Безопасная эксплуатация при одно временной работе кухонной вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения (в одном помеще нии или при общей системе вентиля ции) может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключа ется обратный подсос воздуха, отво димого от устройства горения.
-
-
При расчете количества воз
,
-
духа необходимо учитывать сово купный объем воздуха в кварти ре. За консультацией рекоменду ем обратиться к специалисту по эксплуатации печного оборудова ния.
­Для безопасной эксплуатации вы
­тяжки может потребоваться:
скомбинировать кухонную вытяж
ку с выключателем, имеющим оконный контакт, который делает
­возможной эксплуатацию вытяж ки только при открытом на доста­точную ширину окне, или
– автоматически включать
приточный вентилятор или откры­вать заслонку приточной вентиля­ции с электроприводом, когда включается вытяжка, или
-
-
-
-
-
-
-
-
Этого можно добиться, если с по мощью постоянно имеющихся отвер стий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспе чить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения. При этом нужно проследить, чтобы сечение такого отверстия было дос таточного размера. Использование только приточного / вытяжного канала в стене, как пра вило, не обеспечивает поступление воздуха в необходимом объеме.
-
– автоматически отключать устрой-
ство горения, зависимое от ком­натного воздуха, когда включает ся вытяжка.
Модуль управления DSM 400 Miele позволяет комбинировать с вытяж
­кой соответствующие внешние ус
тройства (см. главу "Работа вытяжки
­с модулем управления DSM 400").
Модуль можно приобрести в качест ве дополнительной принадлежности.
­В любом случае рекомендуем об
ратиться за консультацией к спе
-
циалисту по эксплуатации печного оборудования.
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
При работе вытяжки в режиме цир куляции ее одновременная эксплуа тация вместе с устройством горения, зависимым от воздуха помещения, не должна вызывать опасений.
-
Надлежащая эксплуатация
Ни в коем случае не работайте
~
под вытяжкой с применением откры того пламени; т.е. запрещается, на пример, фламбирование и жарение в гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Задержанные фильтром частицы жира могут воспламениться!
Никогда не оставляйте гореть га-
~
зовую конфорку без установленной на нее посуды. Выключайте газовую конфорку также при кратковремен­ном снятии с нее кухонной посуды. Отрегулируйте пламя таким обра­зом, чтобы оно ни в коем случае не выходило за пределы посуды. Избегайте чрезмерного нагревания посуды (например, при приготов лении пищи в котелках с выпуклым дном). Из-за воздействия чрезмерного жара возможно повреждение кухон ной вытяжки.
-
-
Готовя с применением масел и
~
жиров, не оставляйте без присмотра
-
кастрюли, сковородки и фритюрни цы. Равным образом повышенное внимание следует уделять грилям и электрогрилям. Перегретое масло или жир может са мовоспламениться, что приведет к возгоранию вытяжки.
-
-
Пользуйтесь вытяжкой только с
~
установленными жироулавливающи ми фильтрами. Этим Вы предотвратите появление отложений жира и грязи на изделии, которые снижают его потребитель­ские качества.
Следует регулярно очищать или
~
заменять фильтры. Фильтр с чрезмерными отложениями жира является источником возгора­ния! (см. главу "Чистка и уход")
Запрещается использовать для
~
чистки прибора пароструйный очис­титель. Пар может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыка ние.
-
-
-
-
При пользовании плитой рекомен
~
дуется всегда включать вытяжку. В противном случае при приготов лении пищи на вытяжке может кон денсироваться влага. Это может вызвать коррозию прибора.
8
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Принимайте во внимание данные
~
производителя используемой вароч ной поверхности о возможности ус танавливать и эксплуатировать над ней вытяжку.
Если производитель варочной по
~
верхности не указывает безопасные расстояния большего размера, то между этим прибором и нижним кра ем вытяжки должны быть соблюдены минимальные расстоя ния, которые приводятся в главе "Размеры прибора".
Если под вытяжкой находятся в эксплуатации несколько кухонных нагревательных приборов, для кото­рых указаны различные, безопасные расстояния, то необходимо выбрать большее из них.
При монтаже фронтальной пане-
~
ли из дерева или пластика к кухон­ной вытяжке учитывайте указания производителя кухонного нагрева тельного прибора, касающиеся ис пользования легковоспламеняемых материалов над таким прибором.
Запрещается установка вытяжки
~
над устройствами, для горения кото рых используется твердое топливо.
-
-
-
-
Запрещается подсоединять канал
~
вытяжки к действующим дымовым трубам, а также к шахтам вентиля
­ции подсобных помещений с устрой
ствами горения.
При подсоединении канала вы
~
тяжки к недействующей дымовой
­трубе необходимо соблюдать пра
вила противопожарной безопас ности.
-
Дополнительные принад лежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при­надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га­рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро­ванного качества работы прибора.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
Для прокладки воздуховода до
~
пускается применение труб и шлан гов только из негорючих материалов. Эти специальные принадлежности имеются в продаже в фирменных ма газинах и сервисном центре Miele.
-
-
-
9
Описание прибора
10
a Выпускной штуцер C 150 ìì
b Элементы управления
c Жироулавливающий фильтр
d Выдвижной экран вытяжки
e Местное освещение
f Угольный фильтр
(дополнительно приобретаемая принадлежность для режима цир куляции)
g Откидная фронтальная панель
В качестве альтернативы фронт экрана вытяжки может быть осна щен фронтальной панелью из Вашего комплекта кухонной мебе­ли или приобретаемой в качестве принадлежности фронтальной па­нелью DFB 61 (шириной 60 см) или DFB 91 (шириной 90 см). Вес фронтальной панели может быть не более 1300 г.
Описание прибора
-
-
h Кнопка Вкл/Выкл вентилятора
i Кнопки установки мощности
вентилятора
j Кнопка управления местным ос
вещением
-
11
Описание работы прибора
Кухонная вытяжка может работать
...врежиме отвода возду
-
õà:
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающим фильтром и выво дится наружу.
Если Ваша система отвода воздуха не оснащена невозвратным клапа íîì, то к кухонной вытяжке прила гается такой клапан. Он устанавли­вается в выпускной штуцер моторно­го блока.
Невозвратный клапан в системе от­вода воздуха препятствует нежела­тельному воздухообмену между воз­духом в помещении и наружным воз­духом при выключенной вытяжке.
У выключенной вытяжки клапан за­крыт.
После включения вытяжки невоз вратный клапан открывается, при этом отработанный воздух беспре пятственно выводится наружу.
-
-
-
-
...врежиме циркуляции:
(с монтажным комплектом для цир куляции в качестве принадлежнос
­òè)
Всасываемый воздух очищается жи роулавливающим фильтром и допол нительно
­угольным фильтром. Затем воздух
выводится обратно на кухню.
Угольный фильтр можно приобрести в качестве специальной принадлеж­ности (см. главу "Технические дан­ные").
При эксплуатации вытяжки в ре­жиме циркуляции убедитесь, что установлен угольный фильтр, см. главу "Чистка и уход".
...свыносным вентиля тором:
(Приборы модельного ряда ...EXT)
У кухонных вытяжек, для эксплуата ции которых используется выносной вентилятор, всасывающий вентиля тор устанавливается снаружи поме щения в удобном для Вас месте.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Выносной вентилятор соединяют с вытяжкой специальным кабелем, а управление им осуществляется с по мощью панели управления вытяжки.
-
Эксплуатация
Функции вытяжки активируются при выдвигании и задвигании экрана вы тяжки.
Включение вентилятора
Вытяните экран вытяжки.
^
Мотор начинает работу на уровне мощности "II".
Загораются индикатор кнопки Вкл/Выкл вентилятора и второй ин­дикатор кнопок "– / +".
Если вытяжка подсоединена че­рез модуль управления Miele DSM 400 с выключателем, имеющим оконный контакт, то вентилятор не сможет включиться при закры­том окне. Индикатор будет ми­гать.
Выбор уровня мощности
Для приготовления с временным сильным образованием испарений и
­запахов, например, при обжарива нии, предусмотрен интенсивный ре жим работы вытяжки (желтая кон трольная лампочка). При этом вытащите экран вытяжки полностью для того, чтобы достичь оптимального вытягивания запахов и избежать ненужных шумов.
Выключение вентилятора
Задвиньте экран вытяжки. При
^
следующем выдвигании экрана вентилятор снова включится на уровне мощности "II".
èëè ^ Нажмите на кнопку Вкл/Выкл вен-
тилятора.
Контрольные лампочки погаснут.
Включение освещения
^ Вытяните экран вытяжки,
èëè
-
-
-
^
Установите желаемый уровень мощности нажатием кнопок "– / +".
Индикаторы показывают выбранный уровень мощности.
При обычном приготовлении пищи используются, в зависимости от ин тенсивности испарений, уровни мощ ности с "I" по "III" (зеленые контроль ные лампочки).
-
^
Нажмите кнопку местного освеще ния.
При включении света загорается индиктор кнопки.
-
-
-
13
Эксплуатация
Выключение освещения
Задвиньте выдвижной экран,
^
èëè
Нажмите кнопку местного освеще
^
íèÿ.
Контрольная лампочка погаснет.
Автоматическое отключение ин тенсивного режима
кнопку местного освещения.
-
Если автоматическое отключение не активировано, то мигают индикато ры мощности вентилятора "I" и "IV".
-
-
Вы можете так настроить интенсив ный режим, что всегда по истечении 10 минут вентилятор будет автома тически переключаться на уровень "III".
^ Вентилятор и местное освещение
должны быть при этом выключе­ны, экран вытяжки задвинут.
^ Одновременно держите нажатыми
кнопки "–"и"+" в течение прим. 10 секунд, пока не загорится первая лампочка индикатора уровня мощ ности вентилятора.
^
Затем нажмите поочередно кнопку
местного освещения,
-
-
Для активизации автоматического
^
отключения нажмите кнопку "+". Индикаторы мощности вентиля­тора "I" и "IV" горят непрерывно. Для отключения установки нажми­те кнопку "–".
^ Подтвердите процесс нажатием
кнопки Вкл/Выкл.
Автоматическое отключение
­Если в течение 10 часов не меняется
управление включенной кухонной вытяжкой, то вентилятор автомати чески отключается. Местное осве щение, если оно включено, не от ключается.
-
-
-
кнопку "–" и снова
14
^
Для нового включения вентиля тора следует нажать кнопку Вкл/Выкл
-
Перед каждым проведением тех обслуживания и ухода кухонную вытяжку следует отсоединять от электросети, для этого
- выньте сетевую вилку прибора из розетки или
- отключите предохранитель на распределительном щите или
- полностью выверните резьбовой
предохранитель на распределительном щите.
Корпус
Общая информация
Чистка и уход
Не допускается использовать
­чистящие средства, содержащие
соду, кислоту, хлориды или раст ворители,
абразивные чистящие средства,
например, абразивные порошки и пасты, грубые губки, например, предназначенные для чистки каст рюль, или губки, в которых от пре дыдущего применения могут со держаться остатки абразивных средств.
Особые указания для приборов с корпусом из нержавеющей стали
(не относятся к органам управле­ния!)
-
-
-
-
На внешних поверхностях и орга­нах управления прибора могут легко образовываться царапины и порезы. Поэтому при чистке изде­лия учитывайте следующие указа­ния.
^
Очищайте все внешние поверхно сти и органы управления только c помощью губчатой салфетки, мою щего средства и теплой воды.
^
B заключение протирайте поверх ности насухо мягкой салфеткой.
При чистке в области элементов управления не следует использо вать слишком много воды, чтобы избежать попадания влаги в электронный узел.
При чистке применяются средства, указанные в разделе "Общая инфор­мация", помимо этого пригодны неаб­разивные чистящие средства для стальных поверхностей.
Для того, чтобы избежать быстрого нового загрязнения, рекомендуется
­использовать специальные средства
по уходу за поверхностями из нержа
­веющей стали (можно приобрести в
сервисной службе). Аккуратно нано сите средство тонким слоем с по
­мощью мягкой салфетки.
-
-
-
-
15
Чистка и уход
Особые указания для чистки орга нов управления
Органы управления могут изме нить цвет или приобрести иной внешний вид при продолжитель ном воздействии на них загрязне ний. Поэтому загрязнения следует уда лять немедленно.
При чистке соблюдайте общие ука зания, содержащиеся в этой главе.
Для чистки органов управления не разрешается использовать чистя­щие средства для стальных по­верхностей.
Особые указания для фронталь­ной панели DFB в исполнении "алюминий"
(дополнительно приобретаемая при­надлежность)
Алюминий - это "живой" материал. Угол зрения, направление света и окружающая среда влияют на отра жающую способность алюминия и тем самым определяют внешний вид прибора.
Алюминиевые поверхности могут изменять цвет или деформиро ваться при продолжительном воз действии на них загрязнений. Поэтому удаляйте загрязнения немедленно.
-
-
-
-
-
При чистке соблюдайте общие ука
-
зания, содержащиеся в этой главе.
Не допускается использовать
средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
чистящие средства для удаления
-
накипи,
чистящие средства для посудомо
ечных машин,
спреи для чистки духовых шка
ôîâ.
Жироулавливающий фильтр
Металлический жироулавливающий фильтр многоразового использова­ния, установленный в приборе, вбирает твердые частицы, содержа­щиеся в испарениях (жир, пыль и т.д.), таким образом предотвращает­ся загрязнение кухонной вытяжки.
Рекомендуется чистить жироулавли вающий фильтр каждые3-4неде
-
ли, чтобы избежать накопления жира.
Чрезмерно загрязненный жиром фильтр может стать причиной возгорания!
-
-
-
-
-
-
16
Для снятия фильтра возьмитесь ру
^
ками за экран вытяжки. При этом придерживайте фильтр и вытяните его вместе с экраном.
Снимите жироулавливающий
^
фильтр.
Чтобы избежать повреждений фильтра и варочной поверхности, крепко придерживайте фильтр при манипуляциях с ним.
^
Выключите вентилятор нажатием кнопки Вкл/Выкл.
Ручная очистка жироулавливающих фильтров
^
Чистите жироулавливающие фильтры с помощью щетки и теп лой воды, в которую добавлено мягкое моющее средство. Не используйте концентрирован ные моющие средства.
Не допускается использовать
Чистка и уход
Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной маши не
Поставьте фильтры вертикально в
^
нижний короб и запустите выпол няться программу мойки при 65° с использованием мягкого моющего средства для посудомоечных ма шин.
­Не рекомендуется использовать
щелочные моющие средства для по судомоечных машин.
Проследите за тем, чтобы
^
коромысло-распылитель могло свободно вращаться.
После очистки в посудомоечной машине от воздействия некото­рых чистящих средств на внутрен­них поверхностях жироулавливающего фильтра мо­гут остаться пятна. Это не оказывает никакого вли­яния на функциональные качест­ва фильтра.
^
После очистки положите фильтр на поверхности, которая может впитывать влагу.
^
-
-
После снятия жироулавливающего фильтра рекомендуется очистить от отложений жира также доступ ные части корпуса вытяжки. Это предотвратит опасность возго рания.
-
-
-
-
-
-
чистящие средства для удаления накипи,
спреи для чистки духовых шкафов
17
Чистка и уход
Установка / замена угольного фильтра
Для установки поверните жиро
^
улавливающий фильтр таким обра зом, чтобы красные метки были спереди и обращены вверх.
^ Вложите фильтр с передней сторо-
ны в экран вытяжки, прижмите кверху и задвиньте вместе с экраном. При этом он попадет на стопорные штифты. В заключение прижмите фильтр еще слегка на­зад.
-
При работе вытяжки в режиме цир куляции кроме жироулавливающего фильтра должен быть установлен угольный фильтр (дополнительно приобретаемая принадлежность). Этот фильтр улавливает образу ющиеся при приготовлении пищи за пахи.
Угольный фильтр устанавливается в корпусе над жироулавливающим фильтром.
­Угольный фильтр можно приобрес-
ти в фирменных магазинах или сервисной службе. Тип и наименование фильтра ука­заны в главе "Технические дан­ные".
-
-
-
18
При установке угольного фильтра сле дуйте инструкции по монтажу, прилагающейся к фильтру.
Заменяйте угольный фильтр, если за пахи пищи удаляются недостаточно хорошо. Замена, однако, должна происходить не реже, чем один раз в 6 месяцев.
Использованный фильтр можно утили зировать вместе с бытовым мусором.
-
-
-
Замена лампочки
Вытяните экран вытяжки и выньте
^
при этом жироулавливающий фильтр, как описано выше.
Выключите вентилятор и освеще
^
íèå.
При работе галогенные лампочки сильно нагреваются. В течение некоторого времени после их вы ключения также сохраняется опасность получения ожога.
При работе в режиме циркуляции
^
выньте из прибора угольный фильтр.
Чистка и уход
-
-
Отсоедините кухонную вытяжку от электросети; для этого – выньте вилку прибора из сете
вой розетки, или
– отключите предохранитель на
распределительном щите, или
– полностью выверните резь-
бовой предохранитель на распределительном щите.
^ Через выемку в защитной решетке
слегка прижмите осветительный блок книзу.
^ Теперь галогенную лампочку мож-
но вывернуть из патрона, вращая ее влево.
Рекомендуется заменить галоген ную лампу на лампу такого же типа: PHILIPS GZ 10, 230 В, 50 Вт, 50°.
^
Вверните новую галогенную лам почку в патрон и прижмите ее кверху.
^
Снова установите жироулавлива ющий фильтр, а при работе в ре жиме циркуляции также и уголь ный фильтр.
-
-
-
-
-
19
Размеры прибора
В передней части навесного шка
фа должно иметься основание до перегородки в шкафу.
Перегородка навесного шкафа
должна быть съемной.
* Монтаж возможен также в шкафу шириной 600 мм.
-
DA 3160
Расстояние между варочной по верхностью и вытяжкой
Если производителем варочной поверхности не указаны безопас­ные расстояния большего раз­мера, то между ней и нижним кра­ем вытяжки должно быть соблю­дено следующее минимальное расстояние:
- 450 мм над электрической варочной поверхностью,
- 650 мм над газовой варочной по
верхностью,
- 650 мм над электрогрилем
или фритюрницей.
Другие рекомендации обязатель но прочитайте в главе "Указания по безопасности и предупрежде ния".
-
-
-
-
DA 3190
20
Если Вы не можете самостоятельно устранить неисправности, обращай тесь, пожалуйста, в сервисную служ бу Miele.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
Сервисная служба
-
-
-
Сервисной службе необходимо сооб щить название модели и заводской номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке, ко торая будет видна после извлечения жироулавливающих фильтров.
-
-
21
Монтаж
Принадлежности для монтажа
22
a 2 хомута шланга отвода воздуха
для крепления воздуховода к
выходному штуцеру.
b 1 переходной штуцер
для воздуховода C 125 мм (отсут
ствует у приборов модельного ряда ...EXT).
c 1 невозвратный клапан
для установки в выдувном шту цере (только для режима отвода воздуха; отсутствует у приборов модельного ряда ...EXT).
d 2 монтажных уголка
для размещения вытяжки в навесном шкафу.
e 1 промежуточный профиль
для закрывания зазора между задней стороной прибора и сте­ной.
f Монтажный комплект для рабо-
ты в режиме циркуляции
Включает в себя выходную венти­ляционную решетку и алюминиевый шланг (не входит в комплект по ставки, дополнительно приобрета емая принадлежность, см. "Техни ческие данные").
-
-
Монтаж
14 шурупов 3,5 x 16 мм
для закрепления вытяжки в
-
навесном шкафу.
8 шурупов M4 x 12 мм
для прикрепления вытяжки к монтажным уголкам.
4 шурупа могут быть использованы в качестве альтернативы пластиковы м заклепкам для прикрепления про­межуточного профиля.
4 пластиковые заклепки
для соединения промежуточного профиля с задней стороной прибора.
-
-
-
g Монтажный комплект DML 300
для монтажа откидной фрон тальной панели
Включает в себя складные уголки и крепежные шурупы для присое динения мебельного фронта (не входит в комплект поставки, до полнительно приобретаемая при надлежность).
-
-
-
-
23
Монтаж
24
Монтаж
Установка в навесной шкаф
Для точной установки прибора на заданное место сначала следует укоротить промежуточный про филь с обратной стороны до тре буемого размера T и смонтиро вать:
T= Глубина корпуса K минус глубина
прибора G
Глубина прибора G ïðè ýòîì çàâè
^
сит от выбранной фронтальной па нели:
a с фронтальной панелью комп-
лекта кухонной мебели
b с фронтальной панелью DFB
(дополнительно приобретаемая принадлежность)
c без фронтальной панели
Это относится к случаю, когда фрон­тальная панель должна оканчиваться у переднего края кор­пуса.
-
-
-
Прилагаемый промежуточный про
^
филь укоротите до размера T. Отделите профиль ножом по ли нии, обозначающей следующий меньший размер.
-
-
^ Приверните промежуточный про-
филь вплотную к стене под боко­выми стенками шкафа.
-
-
Если фронтальная панель должна быть выдвинута вперед или заглублена, то размер T необходимо откорректировать соответственно.
При монтаже основания шкафа или перегородки проследите, чтобы про ем для встраивания прибора не был меньше 180 мм.
Если это так, то прибор следует раз местить глубже и соответственно уменьшить размер T. Положение встроенного прибора можно позднее подогнать регулировкой по глубине.
^
У переднего края промежуточного профиля начертите вертикальную линию справа и слева по внутрен ним стенкам шкафа.
-
-
-
25
Монтаж
Положите прибор на обратную сто
^
ðîíó.
-
Вверните в шкаф монтажные угол
^
ки справа и слева. Задний край должен быть расположен у линии, нижний край - точно на уровне нижнего края шкафа. Уголки подходят для шкафов с толщиной стенок 16 и 19 мм. Уголки привинчивайте той сторо­ной, на которой стоит оттиск с обозначением толщины стенки.
Защитную вставку между вы движным экраном и корпусом удалять только после установки вытяжки в навесной шкаф.
-
^ Придерживайте жироулавлива-
ющий фильтр и вытяните его вмес­те с выдвижным экраном.
-
26
^
Отложите жироулавливающий фильтр в сторону.
^
Снова задвиньте экран вытяжки.
Монтаж
При монтаже вытяжки с шириной
^
экрана 90 см в шкаф шириной 60 см следует при выдвинутом экране от­вернуть фиксирующие клипсы эк­рана.
Указание для проведения после дующего демонтажа прибора: Если вывернуть оба шурупа справа и слева с внутренних сторон кор пуса, то прибор можно будет отде лить от фиксаторов и вынуть из шкафа.
^
Задвиньте прибор назад до проме жуточного профиля.
^
Выдвиньте экран вытяжки.
^
Сначала приверните прибор, ис пользуя по 2 шурупа справа и сле ва, снизу к монтажным уголкам.
-
-
-
-
-
-
^
Поднимите прибор и вставьте его снизу в шкаф до отчетливой фик сации.
^
Снимите защитную вставку между экраном и корпусом вытяжки.
-
27
Монтаж
Впереди приверните прибор 4 шу
^
рупами снизу ко дну шкафа (6 шу рупов при ширине экрана 90 см).
Для предотвращения повреждений при выдвигании экрана вытяжки не­обходимо проследить, чтобы все крепежные шурупы были ввернуты прямо, а их головки были утоплены.
Если это предусмотрено, смонти
^
-
-
руйте фронтальную панель.
Для этого необходим монтажный комплект DML 300 (дополнительно приобретаемая при надлежность). Фронтальная панель DFB входит в комплект поставки. При монтаже следуйте указаниям инструкции по монтажу. Вес фрон­тальной панели может быть не более 1300 г.
-
-
^
Соедините промежуточный про филь сзади с помощью 4 пластико вых заклепок с задней стенкой прибора.
28
-
-
^
С помощью двух регулировочных винтов справа и слева в экране вытяжки можно переставить поло жение экрана макс. на 50 мм впе ред. Выровняйте таким образом положение экрана по отношению к фронтальным панелям соседних шкафов.
-
-
Снимите защитную пленку рамки
^
жироулавливающего фильтра.
Монтаж
Подключение к системе отвода воздуха
Снова установите жироулавлива ющий фильтр.
Для этого выдвиньте экран вытяж
^
êè.
^
Фильтр повернуть таким образом, чтобы красные метки были спере ди и обращены вверх.
^
Вложите фильтр с передней сторо ны в экран вытяжки, прижмите кверху и задвиньте вместе с экраном. При этом он попадет на стопорные штифты. В заключение прижмите фильтр еще слегка на зад.
-
Если Ваша система отвода возду
^
-
ха не оснащена невозвратным клапаном, то к кухонной вытяжке прилагается такой клапан. Он ус­танавливается в выпускной шту­цер моторного блока.
^
Прибор подготовлен для подсое динения воздуховода C 150 ìì.
­Для использования воздуховода
C 125 мм наденьте прилагаемый
-
переходный штуцер на выпускной штуцер (см. также главу "Воздуховод").
^
Присоединить воздуховод с по
-
мощью хомута шланга к выпускному штуцеру вытяжки.
^
При прокладке воздуховода учи тывайте также указания главы "Воздуховод".
-
-
-
-
29
Монтаж
Подключение к системе циркуляции
Если в связи с особенностями кон струкции помещения не допускается подключение к системе отвода воз духа, то вытяжку необходимо подго товить к режиму циркуляции.
Для эксплуатации вытяжки в режиме циркуляции мы рекомендуем исполь­зовать соответствующий монтажный комплект, который можно приобрес ти в специализированном магазине или сервисной службе (см. главу "Технические данные").
Кроме того, Вам потребуется уголь ный фильтр (см. главу "Технические данные").
-
-
-
Невозвратный клапан при работе вытяжки в режиме циркуляции не используется.
Приверните выходную вентиляци
^
онную решетку с верхней стороны шкафа.
­Следите, чтобы направляющие ре
шетки были обращены к центру по мещения, а не непосредственно к стене или потолку.
Установите угольный фильтр (см.
^
главу "Чистка и уход").
Подключение к электросети
Перед подключением обратите внимание на информацию в гла­вах "Электроподключение" и "Указания по безопасности и пре­дупреждения".
^ При работе с использованием вы-
носного двигателя (приборы мо­дельного ряда ...EXT): Соединить вытяжку и выносной
-
двигатель с помощью соедини тельного кабеля и вилки с шестью полюсами.
^
Вставить сетевую вилку в розетку.
-
-
-
-
^
Наденьте шланг снизу на выходную вентиляционную решет ку.
^
Проведите шланг сверху через от верстие в шкафу.
^
Прикрепите шланг с помощью хо мута к выпускному штуцеру вы тяжки.
30
-
-
-
-
Воздуховод
Обязательно примите во внима ние главу "Указания по безопас ности и предупреждения". При одновременной эксплуатации вытяжки и источника нагрева, за висимого от комнатного воздуха, при определенных обстоятель ствах существует опасность полу чения отравления! В случае сомнения получите под тверждение безопасной работы прибора у специалиста по эксп луатации печного оборудования.
– Воздуховод должен быть макси-
мально коротким и прямым.
– Диаметр воздуховода должен
быть не менее 150 мм.
Если использовать воздуховод диаметром менее 150 мм или плоские вытяжные каналы, то не­избежно возникновение повышен­ного уровня шума при работе ку­хонной вытяжки и сильное сниже ние мощности всасывания.
Использование воздуховода мень шего диаметра допускается толь ко в крайнем случае, например, если воздуховод уже проложен.
Используйте колена только с большим радиусом. Малый радиус уменьшает производительность вытяжки.
В качестве воздуховода исполь зуйте только гладкие трубы или гибкие отводные шланги из него рючего материала.
-
-
-
Если воздуховод будет крепиться
-
-
-
-
-
-
-
к вытяжному патрубку с помощью шлангового хомута, обращайте внимание на то, чтобы воздуховод не был насажен криво, и не был слишком плотно натянут. Вытяжной патрубок может искривиться, и обратный клапан может из-за этого защемиться.
При горизонтальной прокладке воздуховода должен выдержи
-
-
ваться уклон не менее 1 см на каждый метр.
Это предотвратит возможное по падание конденсата в вытяжку.
Если вытяжной канал выводится на улицу, то рекомендуется встраивание в стену раздвижного вентиляционного патрубка.
Если вытяжной канал выводится в дымовую трубу, то входной патру бок должен быть изогнут в на правлении потока воздуха.
-
-
-
-
31
Воздуховод
Важно!
Если воздуховод прокладывается через холодные помещения, чердаки и т.д., то внутри отдельных участков может возникать сильный перепад температур. Это повлечет за собой образование конденсата. В таком случае необходима изоляция возду ховода.
-
Заслонка для предотвращения образования конденсата
(дополнительно приобретаемая при­надлежность)
При установке заслонки имейте в виду то, что она должна устанавли ваться в определенном положении, a именно, вертикально и по возмож ности на малом расстоянии от вы пускного штуцера вытяжки (над ним). Стрелка на корпусе указывает направление выдувания воздуха.
-
-
-
Шумоподавитель
(дополнительно приобретаемая при надлежность для приборов модель ного ряда ...EXT)
-
-
Кроме оснащения воздуховода соот ветствующей изоляцией, рекоменду ется также монтаж данной заслонки, которая улавливает и испаряет об разующийся конденсат. Соответствующую заслонку можно приобрести для воздуховода C 125 èëè C 150 ìì.
32
-
Для дополнительной звукоизоляции при эксплуатации вытяжки с вынос ным вентилятором рекомендуется установка шумоподавителя.
Его можно установить в подходящем
-
месте воздуховода между вытяжкой
­и выносным вентилятором.
-
Электроподключение
Подключение прибора к электро сети должно осуществляться ква лифицированным специалистом­электриком, который хорошо зна ет и тщательно соблюдает дейст вующие инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к ним. Неправильно выполненные рабо ты по монтажу, техобслуживанию и ремонту могут быть причиной серьезной опасности для пользо вателя, за которую производи тель ответственности не несет.
Кухонную вытяжку можно подклю­чать только к смонтированной со­гласно действующим нормам розетке с заземляющим контактом AC230В~50Гц. Электропроводка должна быть вы­полнена согласно существующим требованиям.
Для повышения безопасности реко­мендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного отклю чения УЗО с током срабатывания 30 мА.
Рекомендуется подключение вытяж ки через электрическую розетку, так как это облегчит сервисное обслужи вание. Убедитесь, что после встраи вания прибора розетка останется до ступной.
-
-
-
-
-
-
-
-
качестве такого устройства исполь зуются выключатели с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
К ним относятся линейные выключа тели, предохранители и защитные устройства (EN 60335).
Необходимые параметры подключе ния Вы найдете на типовой таблич ке, которая будет видна после из влечения жироулавливающих фильт ров.
Проверьте, соответствуют ли эти данные напряжению и частоте электросети.
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро­вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроуста­новок".
Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за
­щитным заземлением (занулением). Если Ваша сеть или розетка не име ет защитного заземления
­(зануления), обратитесь к квалифи
цированному специалисту.
­Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные
­устройства.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Если после встраивания вытяжки ро зетка будет не доступна или преду смотрено стационарное подключе ние, то во время монтажа необходи мо установить устройство отключе ния от сети для каждого полюса. В
-
-
-
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
­СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
­ТОКОМ!
-
33
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400
Для комбинирования вытяжки с дру гими устройствами необходимо при обрести дополнительную принадлеж ность - модуль управления Miele DSM
400.
Благодаря ему возможно:
Подключение выключателя с оконным контактом
Если при одновременной эксплуата ции вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, можно обеспечить необходимое по ступление воздуха только с помощью открытого окна, то модуль управле­ния позволяет подключить выключа­тель с оконным контактом (не входит в комплект поставки).
При этом эксплуатация вытяжки бу­дет возможна только, если окно от­крыто в достаточной степени (см. ин­формацию также в главе "Указания по безопасности и предупреждения").
При закрытом окне вентилятор вклю чаться не будет. Индикатор кнопки Вкл/Выкл вытяжки будет мигать.
Освещение вытяжки будет при этом работать, как обычно.
Приборы модельного ряда ...EXT мо гут также комбинироваться с выклю чателем, имеющим оконный контакт.
При создании притока воздуха через открытое окно проследите, чтобы поступлению воздуха не препятс твовали опускаемые рулонные жалюзи.
Необходимо обеспечить функциональную надежность выклю чателя с оконным контактом.
-
-
-
-
-
­Если модуль управления будет демонтирован для эксплуатации
­вытяжки без выключателя с оконным контактом (например, после переезда), то настройку электроники вытяжки необходимо будет вернуть в исходное состоя ние. Это может быть выполнено толь ко специалистом сервисной служ бы.
Использование изолированных управляющих контактов
Они служат для управления другим (внешним) устройством в зависимос­ти от того, включен или выключен вентилятор вытяжки.
– Например, для обеспечения прито-
ка свежего воздуха при одновре­менной эксплуатации вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, будет воз-
-
можно подключение приточного вентилятора или открывание за слонки приточной вентиляции с электроприводом, как только бу дет включаться вентилятор вы тяжки. При этом необходимо про следить, чтобы мощность вентиля
-
тора была достаточной или чтобы воздуховод имел достаточный диаметр.
Если невозможно обеспечить при ток свежего воздуха, то изолированные управляющие кон такты позволяют выключить ус тройство горения, зависимое от комнатного воздуха, при включе
-
нии вытяжки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
34
Работа вытяжки с модулем управления DSM 400
См. также информацию об этом в главе "Указания по безопасности и предупреждения".
Необходимо обеспечить функциональную надежность под ключенных устройств.
Подключение кнопочного выключателя с подсветом
Модуль управления позволяет вклю чать освещение вытяжки также с по
-
мощью кнопочного выключателя с подсветом, интегрированнного в сис тему домашней электропроводки.
Монтаж
-
-
-
Монтаж модуля управления выпол няется у верхней стороны корпуса.
К модулю управления прилагается подробная инструкция с описанием его работы / инструкция по монтажу.
-
35
Технические данные
Общая потребляемая
мощность* .................280Вт
Двигатель вентилятора* ....180Вт
Освещение .............2x50Вт
Напряжение сети .........AC230В
Частота сети ................50Гц
Предохранитель ..............10А
Длина подводящего электропровода. . 1,5 м
Âåñ
DA 3160 ....................12êã
DA 3160 EXT .................10êã
DA 3190 ....................14êã
DA 3190 EXT .................12êã
Мощность вентилятора*
Производительность вывода воздуха согласно EN 61591
Режим отвода воздуха C 150 ìì:
Уровень I.................150м
Уровень II ................275м
Уровень III................400м
Интенсивный уровень ......550м
Свободный отвод воздуха . . 600 м
3
3
3
3
3
*Общая потребляемая мощность и производительность вывода воздуха приборов модельного ряда ...EXT за
­висят от подключенного выносного вентилятора.
Модельный ряд ...EXT: Длина соединительного кабеля для подключения внешнего
вентилятора.................1,9м
Производительность в режиме цир куляции c угольным фильтром:
Уровень I..................80м
Уровень II ................180м
Уровень III................280м
Интенсивный уровень ......350м
Дополнительно приобретаемая принадлежность для работы в ре жиме циркуляции:
- Монтажный комплект DUU 150
- Угольный фильтр Miele DKF 13-1 сактивированным углем
36
-
3
3
3
3
-
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца, но не более 36 месяцев со дня его производства. При условии использо вания изделия исключительно для лич ных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предприни мательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволя­ет узнать точную дату производства изде лия.
Гарантийное обслуживание не распространя ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк ции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
-
Сервисные центры Miele:
-
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
129164 Москва Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ООО "Миле" 04073, Киев, Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза"
-
Òåë. (044) 590 26 22
8 800 501 25 50
-
Ôàêñ (044) 590 26 210 E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë. +7 495 745 89 80 Ôàêñ + 7495 745 89 84
-
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
-
-
37
Гарантия качества товара
38
39
Право на изменения сохраняется / 4707
M.-Nr. 06 698 711 / 04
Loading...