Lea cuidadosamente este manual de manejo antes de instalar y
utilizar el Sistema de Ventilación.
Este aparato es para uso doméstico.
Utilice el aparato exclusivamente
para este propósito. El fabricante no
se hace responsable por daños cau
sados por el mal uso de la campa
na.
Este aparato cumple con los reque
rimientos actuales de seguridad. El
uso indebido del aparato puede pro
piciar daños personales y materia
les.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Utilice solamente para ventilación.
No utilice para extraer materiales y
vapores dañinos o explosivos.
-
-
Esta campana fue únicamente di
señada para eliminar humo y olo
res derivados de cocinar.
-
-
-
Asegúrese de que un técnico cali
ficado instale y conecte a tierra
adecuadamente su aparato.
Para garantizar la seguridad eléctrica
de este aparato, deberá estar eficaz y
continuamente conectado a tierra. Es
indispensable se cumpla con los re
querimientos básicos de seguridad. Si
tiene alguna duda, haga que un electricista calificado revise el sistema eléctrico del inmueble. El fabricante no puede hacerse responsable por daños
causados por la falta o mala instalación
del sistema de conexión a tierra.
Antes de conectar el aparato al
suministro eléctrico, asegúrese de
que el voltaje y la frecuencia descritos
en la placa de datos correspondan al
suministro de electricidad de la casa.
Estos datos deben coincidir para pre
venir daños a la máquina. Si existe
alguna duda consulte a un electricista
calificado.
-
-
-
-
-
Los trabajos de instalación y repa
ración deberán ser realizados úni
camente por técnicos calificados de
acuerdo con todos los códigos y regla
mentos aplicables.
Las reparaciones y otros trabajos reali
zados por personas no calificadas, po
drían ser peligrosas y el fabricante no
será responsable por esto.
-
-
-
-
-
3
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este equipo no está diseñado para
uso marítimo o en instalaciones
móviles tales como vehículos de re
creación o aviones. Sin embargo, bajo
ciertas circunstancias su instalación n
este tipo de aplicaciones es posible.
Por favor comuníquese con el distribui
dor mas cercano de Miele o el Departa
mento de Servicio Técnico de Miele
para solicitar información sobre reque
rimientos específicos.
Antes de dar servicio o limpieza al
aparato, apague el control de en
cendido en el panel de servicio y cié
rrelo desconectando para prevenir que
se encienda accidentalmente. Cuando
el servicio se desconecte y éste no cierre, con seguro, ponga un aviso preventivo, como pegar una etiqueta al panel de servicio.
Si el cordón de alimentación es da-
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su
agente de servicio.
Antes de desechar un aparato usa
do, desconéctelo del suministro
eléctrico, corte el cable y quite cual
quier puerta para prevenir daños.
-
-
-
-
-
Uso
No permita que los niños jueguen
cerca, con los controles o encien
dan el aparato. Supervise su uso cuan
do sea operad por personas mayores
de edad o enfermas.
-
-
-
Tenga cuidado cuando prepare ali
mentos flameados bajo la campa
na.
Las flamas pueden ser succionadas
hacia la campana y provocar que los
filtros engrasados se incendien.
Nunca encienda quemadores de
gas sin que tengan ollas sobre es
tos.
No desatienda las aéreas de coci-
nado mientras éstas estén en uso.
Los alimentos sobrecalentados, el aceite y la grasa se pueden incendiar.
No utilice la campana sin que ten-
ga los filtros de grasa en su lugar.
Limpie con frecuencia los filtros de
grasa. Los filtros de grasa sucios
son amenaza de incendio.
No utilice un limpiador de vapor
para limpiar la campana. El vapor
puede penetrar a los componentes
eléctricos y causar un corto circuito.
-
-
-
-
-
4
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
, ADVERTENCIA - PARA
PREVENIR EL RIESGO DE
QUE LA GRASA SE INCENDIE:
Nunca deje desatendido las áreas
que se estén trabajando a tempe
raturas altas. Los alimentos en bullición
causan humo y salpican grasa, mismos
que se pueden incendiar. Caliente el
aceite a temperatura baja o media.
Siempre ENCIENDA su campana
cuando cocine a altas temperatu
ras o cuando flamee alimentos.
Limpie frecuentemente los ventila
dores extractores. No se debe permitir que la grasa se acumule en el
ventilador o el filtro.
Utilice ollas de un tamaño adecua-
do. Siempre utilice utensilios apropiados que vayan acorde con el tamaño del elemento de cocción.
-
-
, ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑO A PERSONAS EN CASO DE
UN INCENDIO DE GRASA EN LA
PARTE SUPERIOR, TOME EN
CUENTA LO SIGUIENTE:
SOFOQUE LAS FLAMAS con una
tapa, una lamina para cocinar o
una charola de metal, después apague
el quemador.
TENGA CUIDADO PARA PREVENIR
QUEMADURAS. Si las flamas no seapagan inmediatamente, EVACUE EL
ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO
-
DE BOMBEROS.
NUNCA LEVANTE UNA OLLA
QUE SE ESTÉ INCENDIANDO -
Podría usted salir quemado.
NO UTILICE AGUA, incluyendo te-
las o toallas mojadas - una explosión violenta de vapor podría resultar.
Utilice SOLAMENTE
un extinguidor.
–
Usted sabe que tiene un extinguidor
tipo ABC, y usted ya sabe cómo utili
zarlo.
–
El incendio es pequeño y sigue den
tro del área donde inició.
–
Debe llamar al departamento de
bomberos.
–
Debe combatir el fuego con su es
palda hacia una salida.
-
-
-
5
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
, ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incen
cio, utilice solamente conductos de
trabajo metálicos
Cuando instale la campana, ase
gúrese que se mantengan las si
guientes distancias de seguridad entre
la parrilla de Miele y la campana.
22" (55 cm) sobre la parrilla eléctrica
–
26" (65 cm) sobre la parrilla de gas
–
26" (65 cm) sobre un parrilla abierta
–
Para aparatos que no sean de Miele
por seguridad mantenga las distancias
recomendadas en las instrucciones de
seguridad del fabricante de la parrilla
durante su instalación y operación.
Si hubiera más de un aparato debajo
de la campana y tuvieran diferentes
distancias de seguridad siempre seleccione la de mayor distancia.
Cuando corte o taladre en la pared
o techo, tenga cuidado de no da
ñar los cables eléctricos ocultos o las
instalaciones de plomería.
No utilice una extensión de corrien
te para conectar el aparato. Las
extensiones no garantizan las medidas
de seguridad requeridas por el apara
to. (Ej. Daño por sobrecalentamiento).
No instale esta campana sobre pa
rrillas que utilicen de combustible
sólido.
-
-
-
-
-
Cualquier enser, sellador o material
utilizado para instalar los conduc
tos de trabajo deberán estar fabricados
con materiales aprobados no inflama
bles.
Nunca conecte una campana ex
tractora a una chimenea activa,
una salida de secado, una salida de
humo o un conducto de ventilación de
una habitación. Busque ayuda profe
sionales antes de conectar una campa
na de tubo de escape a una chimenea
inactiva ya existente o a un conducto
de ventilación.
Los ventiladores conductivos siem-
pre deben tener salida hacia el exterior.
Si el cordón de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabricante o su
agente de servicio.
Asegúrese de que la ventilación de
la habitación sea suficiente para la
combustión y los tubos de salida de to
dos los aparatos no eléctricos de ca
lentamiento (calentadores de agua, pa
rrillas de gas, hornos de gas, etc.), de
otra manera podría ocurrir una presión
de regreso. Siga las guías y normas de
seguridad del fabricante de calentado
res o aquellas publicadas por la Aso
ciación Nacional de Protección contra
-
Incendios (NFPA), o la Sociedad Ameri
cana de Ingenieros de Calefacción, Re
frigeración y Aire Acondicionado
(ASHRAE).
Si existiera alguna duda al respecto,
consulte un profesional experimentado.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Descripción funcional
La campana ofrece dos modos de ope
ración:
Extracción de aire
El aire es atraído y limpiado por los fil
tros de grasa y dirigido al exterior.
La campana cuenta con una válvulaantirretorno. Esta válvula se cierra
cuando la campana deja de funcionar
para evitar el intercambio de aire exterior e interior. Al apagar la campana, la
presión del aire del ventilador automáticamente abre la válvula para permitir la
salida del aire interior y de los olores de
la cocina.
-
-
Modo de recirculación
Los filtros de grasa y un filtro de car
bón activo jalan el aire. El aire filtrado
vuelve a circular hacia la cocina por
una ventila en la parte superior de la
chimenea de la campana.
Antes de usar la campana en el
modo de recirculación, asegúrese
de que los filtros de carbón activo
estén en su lugar. Véase la sección
"Limpieza y cuidado ".
-
7
Guía del aparato
8
Guía del aparato
aExtensión de la chimenea
bChimenea
cCubierta
dIluminación Indirecta
eFiltro de Grasa
fIluminación superior
gDesfogue de recirculación
hInterruptor prinicipal de
energía
iInterruptor de iluminación
indirecta
jBotón de luz
Este botón apaga y enciende la luz y
también la hace más tenue
La iluminación puede estar indepen
diente del ventilador.
-
kBotón de Encendido/Apagado
nBotón del filtro de grasa
El indicador a un lado del botón del fil
tro de grasa se enciende cuando los fil
tros de grasa necesitan limpieza. Este
botón también se usa para:
reajustar el cronómetro del filtro de
–
grasa después de limpiar los filtros
de grasa (consulte "Limpieza y Cui
dado").
mostrar el tiempo que se han utiliza
–
do los filtros de grasa (consulte
"Operación / Cronómetros del Filtro").
cambiar el número de horas conta
–
das por el cronómetro del filtro de
grasa (consulte "Operación / Reprogramación de los cronómetros de los
filtros").
-
-
oBotón del filtro de carbón
El indicador a un lado del botón del filtro de carbón se ilumina cuando es necesario cambiarlo.
Este botón también se utiliza para:
–
reajustar el cronómetro del filtro de
carbón después de haber cambiado
el filtro (consulte "Limpieza y cuida
do").
-
-
-
-
lSelección de la energía del
ventilador
Selección de cuatro velocidades del
ventilador
mApagado retardado
Este botón activa el Apagado Retarda
do. El ventilador puede ajustarse para
apagarse automáticamente después
de 5 o 15 minutos.
–
mostrar el tiempo que se ha utilizado
el filtro de carbón (consulte "Opera
ción / Cronómetros de los Filtros")
–
cambiar el número de horas conta
das por el cronómetro del filtro de
carbón (consulte "Operación / Repro
gramación de los cronómetros").
-
-
-
-
9
Operación
Interruptor principal de energía
Oprima el interruptor principal de
^
energía en "I". El ventilador y la ilumi
nación están listos para utilizarse.
Si el aparato no va a utilizarse durante
mucho tiempo (por ejemplo, en periodo
de vacaciones) entonces apague el in
terruptor principal de energía y póngalo
en "0".
La próxima vez que lo encienda, la
campana operará al mismo nivel al que
se tenía anteriormente.
Encendido del ventilador
^ Oprima el botón de Encendido/Apa-
gado.
Selección del nivel de poder
Use los _ controles para selec
^
cionar el nivel de poder deseado.
-
& = aumenta la velocidad del ventilador
$ = disminuye la velocidad del ventilador
El nivel "1" a "3" (indicadores verdes)
generalmente es suficiente para coci
nar en forma normal.
Ajuste intensivo
El nivel "4" (indicador amarillo) deberá
utilizarse durante un periodo corto al
freir o cocinar alimentos con un fuerte
olor.
Rendimiento del ventilador
La capacidad máxima de flujo de aire
es de 625 cfm. Factores tales como un
diámetro estrecho del ducto y los dobleces afectarán este valor.
-
-
10
El nivel 1 opera a 40% de capacidad
El nivel 2 opera a 60% de capacidad
El nivel 3 opera a 80% de capacidad
El nivel 4 opera a 100% de capacidad
De igual forma habrá una ligera dismi
nución en el flujo de aire para campa
nas que operan en modo de recircula
ción debido al filtro de carbón activo.
-
-
-
Operación
Apagado Retardado
En caso de que queden olores o hum
no en la cocina después de terminar de
cocinar, puede seleccionar el Apagado
Retardado para que la campana conti
núe operando durante 5 o 15 minutos.
Oprima el botón de Apagado Retar
^
dado mientras el ventilador sigue
funcionando.
Oprimir una vez =
retraso de 5 minutos
(el indicador izquierdo se ilumina)
Oprimir dos veces =
retraso de 5 minutos
(el indicador derecho se ilumina)
Para cancelar el Apagado Retardado
oprima nuevamente el botón.
-
-
-
Apagado del ventilador
Oprima el botón de Encendido/Apa
^
gado para apagar el ventilador.
El indicador se apaga.
Apagado Automático de Seguridad
El ventilador se apagará automática
mente 10 horas después de haber acti
vado el último botón Sin embargo, la luz
continuará encendida.
^ Oprima el botón de Encendido/Apa-
gado para encender nuevamente el
ventilador.
-
-
-
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.