Isključivanje funkcije Con@ctivity 2.0.................................................................... 44
Servis i jamstvo ...................................................................................................45
Položaj natpisne pločice........................................................................................ 45
Tehnički podaci ................................................................................................... 46
Izjava o sukladnosti............................................................................................... 46
3
Sigurnosne napomene i upozorenja
Ova kuhinjska napa odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba
ili oštećenja stvari.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve uporabe kuhinjske nape. U njima se nalaze važne napomene o postavljanju, sigurnosti, uporabu i održavanju uređaja. Na taj način štitite
sebe i sprječavate eventualna oštećenja na kuhinjskoj napi. Miele
nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napomena o
sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za ugradnju i predajte ih eventualnom budućem vlasniku uređaja!
Namjenska uporaba
Ova kuhinjska napa predviđena je za uporabu u kućanstvima i ku-
ćanstvu sličnim okruženjima.
Ova kuhinjska napa nije namijenjena korištenju na otvorenom.
Ovu kuhinjsku napu upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za usi-
savanje i čišćenje od kuhinjskih para koje nastaju za vrijeme pripreme jela.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Napa se u cirkulacijskom načinu rada iznad plinske ploče ne smije
koristiti za odzračivanje prostora. Konzultirajte se s plinarom.
4
Sigurnosne napomene i upozorenja
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati
ovom kuhinjskom napom, moraju biti pod nadzorom dok rukuju pećnicom.
Takve osobe napu mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je
objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mogućnosti
prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini kuhinjske nape,
osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina kuhinjsku napu mogu koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati kuhinjsku napu bez nadzora.
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini kuhinjske nape. Ne-
mojte djeci dopustiti da se igraju uređajem.
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se.
Držite ambalažu izvan dosega djece.
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke
smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
Oštećena kuhinjska napa može ugroziti Vašu sigurnost. Provjerite
ima li napa vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upotrebljavati oštećen
uređaj.
Električna sigurnost kuhinjske nape može se zajamčiti samo ako je
priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem.
Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje,
električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
Pouzdana i sigurna uporaba nape jamči se samo kad je napa pri-
ključena na javnu strujnu mrežu.
Priključni podaci (napon i frekvencija) s natpisne pločice kuhinjske
nape obavezno se moraju podudarati s onima električne mreže, kako
ne bi došlo do oštećenja uređaja.
Podatke usporedite prije priključivanja uređaja. U slučaju sumnje
obratite se stručnoj osobi.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-
nost (npr. opasnost od požara). Kuhinjsku napu nemojte na taj način
priključivati na električnu mrežu.
Kod kuhinjskih napa koje imaju vanjski ventilator (linija s ozna-
kom ...EXT), spajanje obje jedinice vrši se pomoću posebnog spojnog kabela s utičnim priključkom.
Ovi uređaji se smiju koristiti samo u kombinaciji s Miele vanjskim
ventilatorima.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kuhinjsku napu upotrebljavajte isključivo u sastavljenom stanju
kako bi se mogao jamčiti siguran rad.
Ova kuhinjska napa ne smije se koristiti na pokretnim mjestima
(npr. na brodovima).
Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati
smetnje u radu kuhinjske nape.
Kućište otvarajte samo do mjere koliko je opisano za potrebe ugradnje i čišćenja. Ne otvarajte ostale dijelove kućišta.
Pravo na jamstvo gubite kada kuhinjsku napu popravljaju od tvrtke
Miele ne ovlaštene osobe.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može jam-
čiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, napa se mora isključiti iz
električne mreže. Isključena je iz električne mreže samo ako
– su isključeni osigurači u električnoj instalaciji ili
– potpuno su odvrnuti rastalni osigurači u električnoj instalaciji ili
– je mrežni utikač (ako postoji) izvučen iz utičnice. Pri tome nemojte
povlačiti žicu već utikač.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Istovremena uporaba nape i ložišta kojima je potreban zrak iz prostorije
Opasnost od trovanja plinovima od izgaranja!
Kod istovremene uporabe nape i nekog ložišta, kojemu je potreban
zrak iz prostorije, u istom prostoru, morate biti izrazito oprezni.
Ložišta trebaju zrak iz prostorije za izgaranje pa uzimaju zrak za izgaranje iz prostorije i odvode dimne plinove kroz dimnjak u otvoreni prostor. To su primjerice peći na plin, lož-ulje, drva ili ugljen,
protočni bojleri, grijalice za vodu, štednjaci i pećnice.
Kuhinjska napa odvodi zrak iz kuhinje i susjednih prostorija. To se
odnosi na sljedeće načine rada:
- odvodni način rada,
- odvodni način rada s vanjskom ventilacijom,
- rad s cirkulacijom zraka s izvan prostorije smještenom ventilacijskom kutijom.
Ako dovod zraka nije dovoljan stvara se podtlak. Ložište dobiva
premalo zraka za izgaranje. To utječe na izgaranje.
Otrovni plinovi izgaranja mogu se usisati iz dimnjaka u stambeni
prostor.
Postoji opasnost po život!
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Bezopasna uporaba je moguća ako se, pri istovremenoj uporabi
nape i ložišta koje za gorenje koriste zrak iz prostorije, u prostoriji ili
u ventilacijskoj poveznici postigne podtlak od najviše 4 Pa
(0,04mbar) te se tako izbjegne povratno usisavanje dimnih plinova
koji nastaju kod izgaranja.
To se može postići tako da se kroz otvore koji se ne mogu zatvoriti,
primjerice u vratima ili prozoru, osigura dovod zraka potrebnog za
izgaranje. Pri tome je potrebno pripaziti na dovoljan presjek otvora
za dovod zraka. Običan ventilacijski otvor u zidu sam po sebi najčešće nije dovoljan.
Kod procjenjivanja se uvijek mora u obzir uzeti cjelokupna količina
zraka potrebna za prozračivanje stambenog prostora. Za savjet se
obratite kvalificiranom dimnjačaru.
Ako se napa koristi u cirkulacijskom načinu rada, pri čemu se zrak
vraća u prostoriju gdje je uređaj postavljen, njezin rad ne utječe na
rad ložišta koja koriste zrak iz prostorije.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Propisna uporaba
Opasnost od požara zbog otvorenog plamena!
Nikada ne koristite otvoreni plamen ispod nape, primjerice za flambiranje i pečenje na roštilju. Uključena napa uvlači plamen u filtar. Nakupljene kuhinjske masnoće mogu se zapaliti.
Jaka toplina koja djeluje pri kuhanju na plinskom plameniku može
oštetiti kuhinjsku napu.
– Nikada nemojte ostaviti upaljen plinski plamenik bez posude na
njemu. Uvijek ugasite plamenik čak i kod kratkog skidanja posu-
de.
– Odaberite posuđe koje svojom veličinom odgovara plameniku.
– Plamen podesite tako da ni u kom slučaju ne gori oko posuđa.
– Izbjegavajte pretjerano zagrijavanje posuđa (primjerice kod kuha-
nja u woku).
Kondenzirana voda može uzrokovati koroziju i tako oštetiti napu.
Uključite napu kod svake uporabe štednjaka, kako ne bi došlo do
stvaranja kondenzata.
Pri radu s uljima i masnoćama uvijek nadgledajte lonce, tave i fri-
teze. Također nadzirite pečenje na električnom roštilju.
Pregrijano ulje ili masnoće mogu se sami zapaliti te tako prouzročiti
požar na napi.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Naslage masnoće i prljavštine utječu na funkcioniranje nape.
Napu nikada ne koristite bez filtra za masnoću, kako bi se pare od
kuhanja mogle pročistiti.
Imajte na umu da se napa može jako zagrijati toplinom nastalom
tijekom kuhanja.
Kućište nape i filtar dodirujte tek nakon što se napa ohladi.
Pravilna ugradnja
Uzmite u obzir preporuke proizvođača ploče za kuhanje vezano za
uporabu iste s kuhinjskom napom.
Nije dozvoljena ugradnja nape iznad štednjaka na kruta goriva.
Ako je između ploče za kuhanje i kuhinjske nape premali razmak,
napa se može oštetiti.
Ako proizvođač ploče za kuhanje nije preporučio veće sigurnosne
udaljenosti, između ploče za kuhanje i donjeg ruba nape treba ostaviti razmak najmanje onoliko koliko ja navedeno u poglavlju "Ugradnja uređaja".
Ako se ispod nape koriste različiti kuhinjski uređaji za koje vrijede različiti sigurnosni razmaci, uzmite u obzir najveći navedeni razmak.
Za pričvršćivanje nape potrebno je pripaziti na podatke navedene
u poglavlju "Ugradnja".
Za polaganje vodova za odvod zraka smiju se koristiti samo cijevi
ili crijeva od nezapaljivog materijala. Njih možete nabaviti u specijaliziranim trgovinama ili servisu.
Odvod zraka se ne smije voditi ni u dimnjak ni u bilo koji drugi di-
movod koji se nalazi u uporabi, kao ni u okno koje služi za prozračivanje prostorija s ložištima.
Ako se zrak odvodi u dimnjak ili dimovod koji se ne koristi, pridr-
žavajte se važećih zakonskih propisa.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Čišćenje i održavanje
Postoji opasnost od požara ako se čišćenje ne vrši u skladu s na-
putcima u ovim uputama za uporabu.
Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i
uzrokovati kratki spoj.
Za čišćenje nape nemojte nikada upotrebljavati parni čistač.
Pribor
Koristite isključivo originalnu Miele opremu. Ako se nadograde ili
ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti za proizvod.
12
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal
odabran je imajući u vidu utjecaj na
okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada.
Zbrinjavanje dotrajalog uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji
još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su
bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u kućni
otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite obližnje centre za prihvat i daljnje
zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja. Možete se i informirati na
prodajnom mjestu.
Pobrinite se da Vaš dotrajali uređaj do
odvoza bude spremljen izvan dohvata
djece.
13
Opis načina rada
Ovisno o izvedbi nape moguće su sljedeće funkcije:
Odvodni način rada
Napa usisava pare od kuhanja. Usisani
zrak prolazi kroz usisne panele i vodi se
kroz filtre za masnoću pri čemu se čisti.
Tako pročišćen zrak odvodi se prema
van.
Cirkulirajući način rada
Usisani zrak se čisti kroz usisni panel i
filtar za masnoću i dodatno kroz dva filtra za mirise. Zrak se zatim vraća u kuhinju.
Sa DA 2620 nije moguć cirkulirajući način rada.
Način rada s vanjskim ventilatorom
(Nape s oznakom ...EXT)
Kod napa koje su pripremljene za rad s
vanjskim ventilatorom, usisni ventilator
postavite izvan prostorije na mjestu prema Vašem odabiru. Vanjski ventilator je
povezan upravljačkim vodičem s kuhinjskom napom te se njome upravlja putem funkcije Con@ctivity 2.0 ili sa
upravljačkim elementima nape.
14
Opis načina rada
Funkcija Con@ctivity 2.0
Automatsko upravljanje
Ova napa raspolaže komunikacijskom
funkcijom. Ona omogućuje automatsko
upravljanje napom ovisno o statusu rada samostalne električne ploče za kuhanje Miele.
Preduvjet za komunikaciju je da je ploča
za kuhanje opremljena pripadajućim priključkom Con@ctivity 2.0 .
Ploča za kuhanje prosljeđuje informacije
o svom statusu bežično do nape.
– Kod uključivanja polja za kuhanje sa-
mostalno se uključuje osvjetljenje
radne površine i nakon kratkog vremena uključuje ventilator nape.
– Tijekom kuhanja napa automatski uk-
ljučuje odgovarajući stupanj rada
ventilatora. Stupanj rada ventilatora
ovisi o broju uključenih polja za kuhanje i odabranom stupnju kuhanja.
– Nakon kuhanja se ventilator i osvjet-
ljenje automatski isključuju nakon završetka zadane funkcije nastavka rada.
Detaljne informacije o radu naći ćete u
poglavlju "Uporaba".
Pridržavajte se uputa za priključivanje
stika Con@ctivity 2.0, je li moguć priključak na Vašu ploču za kuhanje.
Da biste mogli upotrebljavati funkciju
Con@ctivity 2.0, mora biti uspostavljena
daljinska veza između ploče za kuhanje
i kuhinjske nape (pogledajte "Aktivacija
Con@ctivity 2.0 funkcije").
15
Pregled nape
16
Pregled nape
a
Ispušni nastavak
Odvod zraka alternativno se može napraviti prema otraga ili prema gore.
b
Osvjetljenje radne površine
c
Filtar za mirise (2 komada)
Dodatni pribor kod cirkulacijskog načina rada
(samo DA 2660, DA 2690)
d
Filtar za masnoću (DA 2660, DA 2690: 2 komada; DA 2620: 4 komada)
e
Usisni panel (DA 2660, DA 2690: 1 komad; DA 2620: 2 komada)
f
Upravljački elementi
g
Tipka za osvjetljenje radne površine
h
Tipka za uključivanje i isključivanje ventilatora
i
Tipke za podešavanje snage ventilatora
j
Tipka za funkciju naknadnog rada
k
Tipka za prikaz radnih sati
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.