Système de ventilation
DA 211
DA 217-3
DA 218
DA 219-3
Afin de prévenir les accidents
et d’éviter d’endommager l’appareil,
veuillez lire attentivement les
instructions suivantes avant de
l’installer ou de l’utiliser.
l
M.-Nr. 05 986 750
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Veuillez lire toutes les instructions du système de ventilation
avant de l’installer ou de l’utiliser.
Cet appareil est conçu pour
Cet appareil est destiné à un usage
domestique seulement. Toute autre
utilisation est déconseillée. Le fabri
cant décline toute responsabilité à
l’égard des dommages causés par
une mauvaise utilisation.
Cet appareil répond aux exigences
actuelles en matière de sécurité.
L’utilisation inappropriée de cet
appareil peut causer des blessures
et des dommages matériels.
LISEZ ET CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
-
évacuer uniquement la fumée et
les odeurs de cuisson.
Confiez l’installation et la mise à la
terre de l’appareil à un profession
nel. Pour garantir la sécurité électrique
de l’appareil, il faut le raccorder à une
installation de mise à la terre appro
priée. Il est essentiel de respecter cette
exigence élémentaire en matière de
sécurité. En cas de doute, faites vérifier
l’installation électrique de la maison par
un électricien qualifié. Le fabricant ne
peut être tenu responsable des dommages causés par l’absence d’une installation de mise à la terre ou une installation déficiente.
-
-
AVERTISSEMENT
Cet appareil est destiné à la ventilation générale seulement.
Ne l’utilisez pas pour évacuer des
vapeurs ou des substances dange
reuses ou explosives.
Avant de raccorder l’appareil à la
source d’alimentation électrique,
assurez-vous que la tension et la
fréquence correspondent à celles
indiquées sur la plaque signalétique.
Dans le doute, consultez un électricien
qualifié.
Confiez l’installation et les répara
tions uniquement à un profession
nel, conformément aux normes de sé
curité en vigueur. Il peut être dangereux
de confier ces travaux à des personnes
non qualifiées et le fabricant n’en sera
pas tenu responsable.
-
-
-
3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Cet appareil n’a pas été conçu
pour être utilisé sur un bateau ou
dans des engins mobiles, comme des
avions ou des véhicules récréatifs, mais
c’est toutefois possible dans certaines
circonstances. Communiquez vos
exigences particulières au détaillant
Miele le plus près ou au Service tech
nique Miele.
Avant de nettoyer ou de réparer
l’appareil, coupez l’alimentation
électrique à partir du panneau de
service et bloquez les dispositifs de
sectionnement pour éviter que
l’alimentation soit rétablie par accident.
Si les dispositifs de sectionnement ne
peuvent être bloqués, apposez une
note d’avertissement bien visible sur le
panneau de service.
Avant de jeter un appareil hors
d’usage, débranchez-le, coupez le
cordon d’alimentation et retirez les
portes, s’il y a lieu, par mesure de
sécurité.
-
N’utilisez jamais de brûleur à gaz
sans casserole.
Ne laissez pas une surface de
cuisson sans surveillance lorsque
vous vous en servez. Les aliments,
l’huile et la graisse surchauffés
pourraient s’enflammer.
N’utilisez pas la hotte si les filtres à
graisse ne sont pas en place.
Nettoyez régulièrement les filtres à
graisse. Les filtres sales consti
tuent un risque d’incendie.
N’utilisez jamais un nettoyeur à
vapeur pour nettoyer la hotte. La
vapeur peut endommager les composants électriques et causer un
court-circuit.
Dans les secteurs où il existe un
risque d’infestation par des
coquerelles ou autre vermine, gardez
l’appareil et les alentours propres en tout
temps. Tout dommage causé par la vermine n’est pas couvert par la garantie.
-
Utilisation
Ne laissez pas les enfants se servir
de l’appareil ou jouer avec celui-ci
ou ses commandes. Ne laissez pas les
personnes âgées ou handicapées se
servir de l’appareil sans surveillance.
Faites attention lorsque vous
flambez des aliments sous la hotte.
Les flammes pourraient être aspirées
par la hotte ou les filtres à graisse
pourraient s’enflammer.
4
Lorsque vous cuisinez sur une
plaque de cuisson, mettez toujours
la hotte en marche pour prévenir les
dommages causés par la
condensation.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT - POUR
RÉDUIRE LES RISQUES DE
FEU DE FRITURE SUR LA
CUISINIÈRE :
Ne laissez jamais la surface de
cuisson sans surveillance lorsque
les brûleurs sont réglés à des tempéra
tures élevées. Les débordements
causent de la fumée et les résidus
graisseux peuvent s’enflammer. Faites
chauffer les huiles graduellement à feu
doux ou moyen.
Mettez toujours la hotte en marche
lorsque vous cuisinez à température élevée ou des aliments flambés.
Nettoyez le ventilateur fréquem-
ment. Vous ne devriez pas laisser
la graisse s’accumuler dans le ventilateur ou dans les filtres.
Utilisez des casseroles de
grosseur appropriée. Utilisez
toujours des casseroles dont la grosseur correspond à celle des éléments
de la surface de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES EN CAS DE FEU DE
FRITURE, RESPECTEZ LES
CONSIGNES SUIVANTES :
ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à
-
l’aide d’un couvercle étanche,
d’une tôle à biscuits ou d’un plateau de
métal, puis éteignez le brûleur.
ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les
flammes ne s’éteignent pas immédiate
ment, ÉVACUEZ LES LIEUX ET
APPELEZ LES POMPIERS.
NE MANIPULEZ JAMAIS UN
POÊLON ENFLAMMÉ - Vous
pourriez vous brûler.
N’UTILISEZ PAS D’EAU, y
compris les serviettes ou linges
mouillés, car il pourrait se produire une
violente explosion de vapeur.
Utilisez un extincteur
SEULEMENT si :
– Vous disposez d’un extincteur de
classe A-B-C et vous savez vous en
servir.
-
–
Il s’agit d’un petit feu et celui-ci est
concentré dans la zone où il a
commencé.
–
Vous avez appelé les pompiers.
–
Vous pouvez combattre l’incendie en
ayant le dos tourné vers une sortie.
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Installation
,AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque
d’incendie, utilisez uniquement des
conduits en métal.
Lorsque vous installez la hotte,
respectez les distances minimales
de sécurité recommandées entre la
plaque de cuisson Miele et la hotte.
22 po (55 cm) pour les plaques de
–
cuisson électriques
26 po (65 cm) pour les plaques de
–
cuisson au gaz
– 26 po (65 cm) pour une grille à
découvert
Si le code du bâtiment en vigueur requiert une plus grande distance, suivez
ces recommandations.
Pour ce qui est des appareils de cuisson d’une autre marque que Miele,
maintenez les distances sécuritaires recommandées par le fabricant dans son
manuel d’utilisation. S’il y a plus d’un
appareil sous la hotte et que les distan
ces de sécurité minimales diffèrent, op
tez pour la plus grande.
Faites attention de ne pas endom
mager les fils électriques ou la
plomberie cachés lorsque vous percez
des trous dans le mur ou le plafond.
N’utilisez pas de rallonge pour
raccorder l’appareil à l’alimentation
électrique, car elle ne permet pas de
garantir les conditions de sécurité né
cessaires à cet appareil (danger de
surchauffe).
-
N’installez pas la hotte au-dessus
d’une surface de cuisson à com
bustible solide.
Tous les raccords, dispositifs de
scellement et matériaux utilisés
pour installer les conduits doivent être
fabriqués de matériaux certifiés
ininflammables.
Ne raccordez jamais la hotte à une
cheminée active, à un évent de
sécheuse, à un tuyau d’évent ou à la
conduite de ventilation d’une pièce.
Demandez les conseils d’un profes
sionnel avant de raccorder la hotte à
une cheminée ou à un tuyau d’évent
inactif.
Les hottes canalisées doivent
toujours être éventées à l’extérieur.
Assurez-vous que la circulation
d’air dans la pièce est suffisante
pour la combustion et l’évacuation de
tous les appareils de chauffage non
électriques (chauffe-eau, cuisinière au
gaz, four au gaz, etc.), sinon il pourrait
se produire une contre-explosion.
Suivez les consignes du fabricant des
produits de chauffage et les normes de
sécurité établies par la National Fire
-
Protection Association (NFPA)
(Association nationale de la protection
contre les incendies, É-U.) ou la
American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) (Société améri
caine des ingénieurs en chauffage, en
réfrigération et en climatisation). En cas
de doute, consultez un professionnel.
-
-
-
6
Le système de ventilation offre deux
modes d’utilisation :
Description des fonctions
Extraction d’air
L’air est attiré à l’intérieur et nettoyé par
les filtres à graisse pour ensuite être
renvoyé à l’extérieur.
La hotte est munie d’un clapet de re-tenue. Ce clapet se ferme automatiquement lorsque la hotte est arrêtée
afin qu’il n’y ait aucun échange d’air
entre celui de l’extérieur et celui de la
pièce. Lorsque la hotte est en marche,
la pression d’air exercée par le ventilateur ouvre automatiquement le clapet et
souffle l’air de la pièce et les odeurs de
cuisson à l’extérieur.
Mode recirculation
L’air est aspiré dans les filtres à graisse
et un filtre à charbon actif. L’air filtré
est ensuite recirculé dans la cuisine par
une conduite se trouvant au-dessus de
la cheminée de la hotte.
Avant d’utiliser la hotte en mode recirculation, assurez-vous que les filtres à charbon actif sont bien en
place. Consultez la section "Nettoyage et entretien".
7
Guide de l’appareil
8
Guide de l’appareil
aRallonge de cheminée
bCheminée
cHotte
dPanneau de commande
eFiltre à charbon actif
fÉvent de recirculation
gÉclairage de la surface
de cuisson
hFiltres à graisse
iInterrupteur de l’éclairage
jInterrupteur marche/arrêt
kBoutons de réglage de la
puissance
Choix de quatre vitesses de ventilation
lArrêt différé
Ce bouton active la fonction d’arrêt
différé. Le ventilateur peut être pro
grammé pour s’arrêter automatique
ment après 5 ou 15 minutes.
-
-
mBouton de filtre à graisse
Le voyant situé au-dessus du bouton de
filtre à graisse s’allume lorsque les filtres à
graisse doivent être nettoyés. Ce bouton
peut aussi être utilisé :
pour reprogrammer la minuterie du
–
filtre à graisse après avoir nettoyé ce
dernier (consultez la section "Net
toyage et entretien").
pour indiquer combien de temps les
–
filtres à graisse ont été utilisés
(consultez la section "Fonctionne
ment / Minuteries des filtres").
– pour changer le nombre d’heures comp-
tées par la minuterie du filtre à graisse
(consultez la section "Fonctionnement /
Reprogrammer les minuteries").
-
-
nBouton de filtre à charbon
(utilisé uniquement en mode recirculation)
Le voyant situé au-dessus du bouton du
filtre à charbon s’allume si les filtres à
charbon doivent être remplacés.
Ce bouton est aussi utilisé :
–
pour reprogrammer la minuterie du
filtre à charbon après avoir changé
ce dernier (consultez la section "Net
toyage et entretien").
–
pour indiquer combien de temps les fil
tres à charbon ont été utilisés (consul
tez la section "Fonctionnement / Minute
ries des filtres")
-
-
-
-
–
pour changer le nombre d’heures
comptées par la minuterie du filtre à
charbon (consultez la section "Fonc
tionnement / Reprogrammer les mi
nuteries").
-
-
9
Fonctionnement
Mise en marche du ventilateur
Appuyez sur l’interrupteur
^
marche/arrêt.
Le ventilateur se met en marche au ni
veau "2".
Le voyant marche/arrêt s’allume.
Réglage de la puissance
Utilisez les boutons _ pour choi
^
sir le niveau de puissance.
& = augmente la vitesse du ventilateur
$ = réduit la vitesse du ventilateur
Niveaux "1" à "3" (voyants verts) sont
habituellement suffisants pour la cuis
son ordinaire.
Réglage intensif
Niveau "4" (voyant jaune) devrait être
utilisé pour une courte période lorsque
vous faites frire ou cuire des aliments à
odeurs fortes.
Force du ventilateur
Le débit d’air maximum est de
3
625 pi
le diamètre réduit du tuyau
d’évacuation et des coudes peuvent in
fluencer cette valeur.
/min. Certains facteurs tels que
-
-
-
10
Dans le cas des hottes fonctionnant en
mode recirculation, le débit d’air risque
de diminuer légèrement en raison du
filtre à charbon actif.
Niveau 1 = 40 % de la capacité
maximale
Niveau 2 = 60 % de la capacité
maximale
Niveau 3 = 80 % de la capacité
maximale
Niveau 4 = 100 % de la capacité
maximale
Fonctionnement
Arrêt différé
Si les odeurs ou la fumée restent dans
la cuisine après la cuisson, vous pou
vez sélectionner la fonction d’arrêt dif
féré pour que la hotte continue de fonc
tionner pendant 5 ou 15 minutes.
Appuyez sur le bouton d’arrêt différé
^
pendant que le ventilateur est encore
en marche.
Appuyez une fois = différé 5 minutes
(le voyant de gauche s’allume)
Appuyez deux fois = différé 15 minutes
(le voyant de droite s’allume)
Pour annuler la fonction d’arrêt différé,
appuyez à nouveau sur le bouton.
-
Arrêt du ventilateur
-
Appuyez sur l’interrupteur
^
marche/arrêt pour arrêter le ventila
teur.
Le voyant s’éteint.
Arrêt automatique
Le ventilateur s’arrête automatiquement
10 heures après l’activation du dernier
bouton. L’éclairage reste toutefois
allumé.
^ Appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt pour remettre le ventilateur en marche.
-
11
Fonctionnement
Allumer les lampes
Les lampes qui éclairent la surface de
cuisson s’allument et s’éteignent indé
pendamment du ventilateur.
Appuyez brièvement sur
^
l’interrupteur de l’éclairage pour allu
mer les lampes.
Le voyant de l’éclairage s’allume.
Appuyez de nouveau brièvement sur
^
l’interrupteur de l’éclairage pour
éteindre les lampes.
Le voyant de l’éclairage s’éteint.
Réglage de l’intensité de
l’éclairage
-
Il est possible de régler l’intensité de
l’éclairage.
Lorsque les lampes sont allumées,
^
appuyez sur l’interrupteur de
l’éclairage.
L’éclairage diminuera jusqu’à ce que
vous cessiez d’appuyez sur
-
l’interrupteur.
Si vous appuyez de nouveau sur
^
l’interrupteur, l’éclairage augmentera
jusqu’à ce que vous cessiez
d’appuyer sur l’interrupteur.
Si vous appuyez longtemps sur
l’interrupteur, l’éclairage changera
d’intensité.
^ Appuyez de nouveau sur
l’interrupteur pour éteindre les
lampes.
12
Fonctionnement
Minuteries des filtres
Filtres à graisse
Une minuterie compte les heures de
fonctionnement du ventilateur. Le
voyant du filtre à graisse s’allume après
30 heures d’utilisation. Les filtres à
graisse doivent alors être nettoyés.
Après avoir nettoyé et remis en place
les filtres à graisse, vous devez repro
grammer la minuterie.
^ Pour ce faire, appuyez sur le bouton
de filtre à graisse pendant environ
3 secondes.
Le voyant s’éteint.
Filtres à charbon
La minuterie du filtre à charbon n’est
pas déjà programmée. Veuillez programmer cette minuterie. Consultez la
section "Fonctionnement / Reprogram
mer la minuterie du filtre à charbon".
Le voyant du filtre à charbon s’allume
lorsque la période programmée est
écoulée. Les filtres à charbon doivent
alors être remplacés et la minuterie doit
être reprogrammée.
-
-
Vérification des minuteries des filtres
Pour vérifier le pourcentage de temps
déjà écoulé :
Appuyez sur l’interrupteur
^
marche/arrêt pour mettre le ventila
teur en marche.
^ Appuyez sur le bouton de filtre à
graisse ou à charbon.
Le nombre de voyants _ qui clignotent montre le pourcentage d’heures
écoulées.
1 voyant= moins de 25 %
2 voyants= moins de 50 %
3 voyants= moins de 75 %
4 voyants= moins de 100 %
Ces renseignements resteront stockés
dans la mémoire advenant une panne
de courant.
-
^
Pour ce faire, appuyez sur le bouton
de filtre à charbon pendant environ
3 secondes. Le voyant s’éteint.
13
Fonctionnement
Reprogrammer les minuteries
La minuterie du filtre à graisse est déjà
programmée à 30 heures. Ce temps
peut être prolongé ou réduit à 20, 30,
40 ou 50 heures.
Une période de 20 heures devrait
–
être programmée dans les cuisines
où la friture à la poêle ou à la friteuse
est fréquente.
Une période de 20 heures devrait
–
aussi être programmée si la cuisine
est utilisée seulement à l’occasion.
Autrement, la graisse accumulée de
puis longtemps durcit sur les filtres et
le nettoyage est plus difficile.
Reprogrammer la minuterie du filtre à
graisse
Le voyant du filtre à graisse et un des
voyants _ clignoteront.
Le voyant allumé indique le temps pro
grammé :
er
1
voyant de la gauche =
20 heures
e
2
voyant de la gauche =
30 heures
e
3
voyant de la gauche =
40 heures
e
4
voyant de la gauche =
50 heures
^ Utilisez les boutons $ ou & pour
choisir le temps désiré.
-
^ Appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt pour arrêter le ventila
teur.
^
Appuyez sur les boutons d’arrêt diffé
ré et de filtre à graisse en même
temps.
14
^ Programmez le choix en appuyant
-
sur le bouton du filtre à graisse.
Si le temps n’est pas programmé en
4 minutes, la hotte reviendra auto
matiquement aux données "précé
dentes".
-
-
-
Reprogrammer la minuterie du filtre à
charbon
Le filtre à charbon actif doit uniquement
être utilisé en mode recirculation et ne
peut pas servir à évacuer la fumée.
La minuterie du filtre à charbon n’est
pas programmée d’avance.
Avant d’utiliser la hotte en mode recir
culation, vous devez programmer la mi
nuterie du filtre à charbon.
^ Arrêtez le ventilateur à l’aide de
l’interrupteur marche/arrêt.
Fonctionnement
Le voyant du filtre à charbon et l’un des
voyants _ clignoteront.
Le voyant allumé indique le temps pro
grammé :
er
1
-
voyant de la gauche =
20 heures
e
2
voyant de la gauche =
30 heures
e
3
voyant de la gauche =
40 heures
e
4
voyant de la gauche =
50 heures
^ Utilisez les boutons $ ou & pour
choisir le temps désiré.
-
^ Appuyez sur les boutons d’arrêt diffé-
ré et de filtre à charbon en même
temps.
^ Programmez la sélection en ap-
puyant sur le bouton du filtre à
charbon.
Si le temps n’est pas programmé en
4 minutes, la hotte reviendra auto
matiquement aux données "précé
dentes".
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.