Miele BSS14 assembly instruction [de]

Die Montage darf nur von einer Fachkraft unter Berücksichtigung der gültigen
,
Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden.
Modul BSS 14/15/16/17 Anschluss Spitzenlast montieren PT 7251 / 7331 / 7401 / 7501 / 7801
Vorgehensweise:
Maschine spannungslos schalten.
^
^
Abdeckblech Elektroanschluss an der Rückseite der Maschine demontieren.
^ ^ Klemmleiste a, Aufkleber b und Kabelverschraubung c montieren. ^ Kabelbaum d an Elektronik ELP Anschluss 27X und 35X und an Klemmleiste X3 verdrahten
(siehe Schaltplan).
^ Abdeckblech Elektroanschluss und Maschinendeckel montieren. ^ Funktionsprüfung durchführen.
Modul BSS 14/15/16/17 Anschluss Spitzenlast montieren PT 7251 / 7331 / 7401 / 7501 / 7801
M Module BSS 14/15/16/17 -
aansluiting piekbelasting monteren
P Modulo BSS 14/15/16/17
Montar a ligação pico de corrente
N Montering av modul
BSS14/15/16/17: tilkobling toppbelastning
Umbausatz: M.-Nr. 06 255 230 für PT 7251
M.-Nr. 06 255 280 für PT 7331/7501 M.-Nr. 06 255 300 für PT 7401 M.-Nr. 06 798 990 für PT 7801
I Montare modulo BSS 14/15/16/17
allacciamento carico di punta
j Modul BSS 14/15/16/17
tilslutning spidsbelastning monteres
S Montering av modul BSS
14/15/16/17, aktivering av funktionen effekttoppsbrytning
G Peak-load connection module
BSS 14/15/16/17 fitting
F Monter module BSS 14/15/16/17
raccordement délestage
E Montar el módulo BSS 14/15/16/17
Montar la conexión de carga máxima
f Modul BSS14/15/16/17 huippu
kuormituskatkaisun liitännän asennus
T Modül BSS 14/15/16/17
Korumali yük kontrolü montaji.
-
R Монтаж модуля BSS 14/15/16/17
"Подключение пиковой нагрузки"
Seite 1 von 16 Datum: 10.03.06
Q Moduł BSS 14/15/16/17 Mon
taż przyłącza obciążenia szczytowego
-
g Μοντούλ MFT01 Τοποθέτηση
σύνδεσης φορτίου αιχµής
M.-Nr. 06 838 100
c
d
b
2 M.-Nr. 06 838 100
a
Service and repair work should only be carried out by suitably qualified persons in
,
accordance with all appropriate local and national safety regulations.
Peak-load connection module BSS 14/15/16/17 fitting PT 7251 / 7331 / 7401 / 7501 / 7801
Procedure:
Disconnect the machine from the mains.
^
Remove the machine lid.
^
Remove the electrical connection coverplate from the rear of the machine.
^
Fit the terminal strip a, sticker b and through-feeds c.
^
Connect the wiring harness d to the electronic module ELP connections 27X and 35X, and
^
to the terminal strip X3 (see the wiring diagram).
^ Refit the electrical connection coverplate and machine lid. ^ Carry out a check for correct operation.
M.-Nr. 06 838 100 3
Le montage doit être effectué exclusivement par un technicien qualifié dans le respect
,
des prescriptions de sécurité en vigueur.
Monter module BSS 14/15/16/17 raccordement délestage PT 7251 / 7331 / 7401 / 7501 / 7801
Marche à suivre :
mettre la machine hors tension.
^
Démonter le couvercle.
^
Démonter la tôle de protection du raccordement électrique à l'arrière de la machine.
^
Monter le bornier a, l'autocollant b et le serre-câble c.
^
Relier le toron d sur la platine ELP bornes 27X et 35X et sur le bornier X3 (voir schéma
^
électrique).
^ Monter la tôle de protection du raccordement électrique et le couvercle. ^ Contrôler le fonctionnement.
4 M.-Nr. 06 838 100
De montage mag alleen door een vakman met inachtneming van alle geldende
,
veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd.
Module BSS 14/15/16/17 - aansluiting piekbelasting monteren PT 7251 / 7331 / 7401 / 7501 / 7801
Ga als volgt te werk:
Maak de machine spanningsvrij.
^
Demonteer het machinedeksel.
^
Demonteer de afdekplaat van de elektrische aansluiting aan de achterkant van de machine.
^
Monteer de klemmenstrook a, de sticker b en de schroefkoppelingen c.
^
Sluit de kabelboom d aan op de electronic ELP op de aansluitingen 27X en 35X en op de
^
klemmenstrook X3 (zie schema).
^ Monteer de afdekplaat van de elektrische aansluiting en het machinedeksel. ^ Controleer of de machine werkt.
M.-Nr. 06 838 100 5
Loading...
+ 11 hidden pages