MIELE B 1312, B 1826, B 1847 User Manual

Mode d'emploi
Centre de repassage vapeur B 1312 B 1826 B 1847
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil.Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 09 370 081
Votre contribution à la protection de l'environnement
Enlèvement de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
-
Elimination de l'ancien appareil
Les appareils électriques et électroni ques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adaptés à l'évacuation de ce type d'appareil. Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Elimination de l'ancien appareil........................................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................5
Description de l'appareil ...........................................12
Transport .......................................................14
Installation ......................................................15
Réglage en hauteur ................................................17
Raccordement ...................................................19
Première mise en service ..........................................22
Dureté de l'eau ...................................................22
Réglage de la dureté de l'eau ........................................24
Contrôler la dureté d'eau programmée. ................................24
Mise en marche de l'appareil .......................................25
Mise en marche du centre de repassage vapeur .........................25
Remplir le réservoir à eau ...........................................25
Qualités d'eau..................................................27
Fonction CoolDown ................................................28
Fonction arrêt automatique ..........................................28
Sélectionner la température de repassage .............................29
Repassage ......................................................31
Fer à repasser ....................................................31
Repassage à la vapeur...........................................32
Repassage à sec ...............................................32
Repasser avec la semelle anti-adhésive .............................33
Pour enlever la semelle anti-adhésive ...............................33
Ventilateur .......................................................34
Mode aspiration ................................................34
Mode soufflerie .................................................34
Enclenchement/arrêt automatiques .................................34
Fonction mémoire ...............................................34
Surface de repassage chauffée ......................................35
Steamer.........................................................36
Steamer (uniquement sur
B 1847) .........................................................36
Brosse amovible ................................................38
3
Table des matières
Arrêt de l'appareil.................................................39
Rangement ......................................................40
Nettoyage et entretien .............................................43
Rinçage automatique...............................................43
Nettoyage et entretien .............................................54
Nettoyage de la tour ...............................................54
Nettoyage de la semelle du fer à repasser ..............................54
Nettoyage de la housse de table de repassage ..........................55
Remplacement de la housse de table de repassage ......................55
Nettoyage du filtre à eau ............................................56
Accessoires en option.............................................58
Accessoires ......................................................58
Semelle anti-adhésive............................................58
Housse de table de repassage ....................................58
Steamer.......................................................58
Produits d'entretien ................................................59
Pastilles de détartrage pour le centre de repassage vapeur..............59
Chiffon microfibres ..............................................59
En cas d'anomalie ................................................60
Anomalies .......................................................60
Service Après Vente ..............................................71
Conditions de garantie .............................................71
Branchement électrique ...........................................72
Caractéristiques techniques........................................73
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce centre de repassage vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les personnes et les biens matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le centre de repassage pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du centre de repassage vapeur. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de dé tériorer votre centre de repassage vapeur.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Utilisation conforme
Ce centre de repassage vapeur est destiné à être utilisé dans le
~
cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
-
Ce centre de repassage vapeur ne doit être utilisé que pour le re-
~
passage des textiles qui sont déclarés repassables sur leur éti­quette d'entretien.
Utilisez le centre de repassage vapeur exclusivement dans le
~
cadre domestique pour les types d'applications prévues dans la no tice et les conseils d'utilisation. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce centre de
~
repassage en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce centre de repassage vapeur ne convient pas à une utilisation
~
en extérieur.
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de quatorze ans doivent être tenus à l'écart
~
du centre de repassage à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants à partir de 14 ans sont autorisés à utiliser le centre
~
de repassage sans surveillance uniquement si vous leur avez expli qué comment le manipuler sans danger. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le centre de re-
~
passage vapeur sans la surveillance d'un adulte.
Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité du centre
~
de repassage vapeur. Les enfants ne doivent jamais jouer avec le centre de repassage vapeur.
-
Risque de suffocation ! Les emballages (sachets, polystyrène,
~
par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Rangez les em­ballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que pos sible.
-
Sécurité technique
Vérifiez que votre centre de repassage ne présente pas de dom
~
mages extérieurs avant de le monter. Ne mettez jamais un centre de repassage vapeur endommagé en service. Un centre de repassage vapeur endommagé peut mettre votre sécurité en péril.
Vérifiez que le fer à repasser du centre de repassage vapeur ne
~
présente pas de dommage. Le fer à repasser ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il présente des dégâts visibles ou un défaut d'étan chéité.
6
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Avant de brancher le centre de repassage vapeur, comparez im
~
pérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien.
Il faut toujours sortir complètement le câble d'alimentation élec
~
trique du centre de repassage vapeur de son compartiment de ran gement (en bas) et le dérouler.
Un câble d'alimentation électrique abîmé ne doit être remplacé
~
que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
Si la housse de la table de repassage est abîmée, il ne faut pas
~
faire fonctionner le centre de repassage vapeur. Une housse endommagée peut mettre votre sécurité en péril ! Il ne faut jamais faire fonctionner le centre de repassage vapeur sans housse. La housse de table de repassage doit être remplacée par une housse Miele d'origine.
-
-
-
La sécurité électrique de ce centre de repassage vapeur n'est
~
garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique par exemple).
Ne branchez pas ce centre de repassage vapeur avec une ral
~
longe ou une multiprise, car elles ne garantissent pas une sécurité suffisante (par ex. risque de surchauffe).
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce centre de repassage vapeur correspond aux réglementations
~
de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraî ner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Faites effectuer les réparations exclusi vement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bé néfice de la garantie en cas de pannes ultérieures.
Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces
~
détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabri cant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
-
-
-
-
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara
~
tions, l'appareil doit être mis hors tension. Mettez le centre de repas­sage vapeur hors tension en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible
Ne pas abîmer, enlever ou désactiver les systèmes de sécurité et
~
les éléments de commande du centre de repassage vapeur.
Le centre de repassage vapeur ne peut être utilisé que lorsque
~
toutes les pièces d'habillage externes sont montées et qu'il n'y a pas de risque de contact avec des pièces conductrices ou en mou vement.
Ce centre de repassage vapeur ne doit pas être utilisé sur des
~
unités mobiles (bateaux par exemple).
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Attention ! Risque de brûlure ! La vapeur, la semelle du fer à
,
repasser ainsi que les parties proches de la semelle du fer et les buses du steamer sont brûlantes.
Ce centre de repassage vapeur est prévu pour une utilisation do
~
mestique et exclut tout usage professionnel.
Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer
~
le centre de repassage vapeur.
Nettoyer le centre de repassage vapeur uniquement lorsqu'il a re-
~
froidi.
Risque de se pincer ou de se coincer les doigts ! Attention à ne
~
pas mettre les doigts entre les parties mobiles lorsque vous dépliez ou repliez la table ou que vous l'ajustez en hauteur.
Installer impérativement le centre de repassage vapeur sur une
~
surface plane et stable et ne le faire fonctionner que lorsque la table est à l'horizontale.
Pour le repassage, le centre de repassage vapeur doit être mon
~
té. Le steamer peut être utilisé démonté.
En sortant le câble d'alimentation électrique, le disposer de ma
~
nière à ce que personne ne puisse se prendre les pieds dedans.
-
-
-
Lorsque le centre de repassage vapeur est chaud, le risque de
~
brûlure est important si vous touchez la semelle du fer à repasser ou les buses du steamer.
N'utilisez jamais d'eau déminéralisée (distillée, eau pour batterie)
~
seule pour remplir le réservoir d'eau. Ceci pourrait entraîner un mau vais fonctionnement du centre de repassage.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En reposant le fer avec la fonction vapeur désactivée, prenez
~
garde en le reposant qu'il ne dépasse par aucun côté. Le déposer à un autre endroit peut présenter un risque d'incendie.
Risque de brûlure ! Si le fer à repasser est déposé pendant un cer
~
tain temps sur le repose-fer, celui-ci devient brûlant. Ne touchez sur tout pas la semelle. Ne touchez le repose-fer qu'au niveau de la grande poignée.
Risque de brûlure ! Ne jamais diriger le jet de vapeur ou les bu
~
ses de vapeur du centre de repassage vers une personne, un ani mal ou un appareil électrique, quel qu'il soit.
Risque de brûlure ! Ne pas passer le jet de vapeur sur des vête-
~
ments qui sont portés par une personne ! Les vêtements accentuent les brûlures cutanées.
Ne jamais laisser le centre de repassage vapeur prêt à fonction-
~
ner sans surveillance. Débrancher la prise lorsque vous avez fini de vous servir de votre centre de repassage vapeur.
Arrêtez le centre de repassage vapeur avant de retirer la prise.
~
Ne pas tirer sur le câble d'alimentation électrique ! Prenez le
~
câble par la prise.
Ne pas toucher le câble d'alimentation électrique ni le tuyau de
~
vapeur avec la semelle du fer à repasser chaud. Vous risquez de les abîmer.
-
-
-
-
Pendant le détartrage, le fer à repasser ou le steamer ne doivent
~
pas être raccordés au centre de repassage. Pendant ce processus, le centre de repassage peut être laissé sans surveillance.
Le fer à repasser raccordé ne doit pas être rangé dans le com
~
partiment de rangement supérieur. Ceci pourrait endommager le centre de repassage vapeur.
10
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne pas utiliser le bac d'eau résiduelle pour ranger des accessoi
~
res ou tout autre objet. Ce bac ne doit servir qu'à recueillir l'eau.
Ne pas accrocher d'objets dans les ouvertures du centre de re
~
passage. Si une ouverture est bloquée, le centre de repassage ne doit pas être mis en marche.
Ne suspendez pas de pièce de linge au centre de repassage en
~
position repliée. Le centre de repassage pourrait basculer par effet de levier.
Ne jamais installer le centre de repassage vapeur près de réci-
~
pients contenant de l'essence, du pétrole ou autres substances faci­lement inflammables. Risque d'incendie et d'explosion !
Utilisez le centre de repassage vapeur uniquement dans les bâti-
~
ments dont la température ambiante est comprise entre 10 °C et 40 °C. Les températures proches du gel ou une grande chaleur ou humidi­té peuvent avoir un effet sur le fonctionnement du centre de repas­sage vapeur.
-
-
N'installez pas votre centre de repassage vapeur dans une pièce
~
exposée au gel. Si l'eau gèle dans le réservoir, le générateur ou le tuyau de vapeur, elle peut causer des dégâts.
Utilisation d'accessoires
Les accessoires ne doivent être montés que s'ils sont agréés ex
~
pressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut le béné fice de la garantie.
-
-
11
Description de l'appareil
a Table de repassage
b Fer à repasser avec tuyau de vapeur
c Tige guide-fil
d Poignée
e Réservoir à eau
f Tour
g Bac à eau résiduelle
h Compartiment de rangement supé
rieur pour le fer à repasser et la tige guide-fil.
12
-
i Pieds de la planche à repasser
j Porte-fer
k Câble d'alimentation
l Compartiment de rangement infé
rieur pour le câble d'alimentation électrique, le steamer*, la semelle anti-adhésive et le support de câble d'alimentation.
m Roulettes
n Poignée de déverouillage pour l'ins
tallation
* fourni de série avec le modèle B 1847. En option sur B 1312 et B 1826.
-
-
Description de l'appareil
h Touche Marche/Arrêt s avec voyant
i Voyant * vapeur prête
j Voyant k réservoir d'eau vide
k Voyant l générateur de vapeur trop
chaud
a Bouton rotatif pour le réglage de
hauteur et le rangement de la table
b Porte-fer
c Raccordement à la vapeur
d Fixations pour la tige guide-fil
e Panneau de commande
f Tige guide-fil
l Voyant 2 vider le bac d'eau rési
duelle
m Voyant k Détartrage
n Touche détartrage j
-
g Fer à repasser avec tuyau de vapeur
13
Transport
Le centre de repassage vapeur est équipé de deux roulettes. Elles permettent de déplacer le centre de repassage vapeur replié sur des surfaces planes en le tirant ou en le poussant.
^ Saisissez le centre de repassage va-
peur par la poignée et basculez-le lé­gèrement vers vous jusqu'à ce que les roulettes soient libres.
Vous pouvez ainsi passer les obstacles tels qu'un bord de tapis, un seuil de porte ou une marche.
Toujours transporter le centre de repas sage vapeur à deux pour franchir les escaliers. La table de repassage doit être en dessous.
^
Utilisez à cet effet les prises de main sous l'appareil.
,
Ne pas transporter le centre de repassage en le tenant suspendu par la planche. Le verrouillage de la table de repassage sur la tour pour rait se déverrouiller. Risque de bles sure et de dommage en cas de dé verrouillage de la table de repas sage
-
-
-
-
-
14
Installation
Déplacez le centre de repassage va
^
peur jusqu'au lieu où vous souhaitez repasser.
^ Tirez la poignée de déverrouillage
avec une main vers le haut. De l'autre main, maintenez la tour par la grande poignée.
Ceci permet de déclencher le verrouil­lage de la table de repassage sur la tour. En même temps, les pieds de la table sortent.
Sur cette position, la table tient toute
­seule.
^ Tirez la table vers le haut avec les
deux mains jusqu'à ce qu'elle s'en­clenche sur une position horizontale avec un déclic.
^
Continuez à tirer sur la poignée de déverrouillage et amenez la table de repassage sur une position de 45° en tirant le plus possible.
^
Assurez-vous que la table de repas sage s'enclenche bien de chaque côté sur la tour. Sinon le réglage en hauteur ne fonc tionnera pas.
-
-
15
Installation
Le centre de repassage vapeur est monté. Il est alors réglé sur la position de tra­vail la plus basse, soit 83 cm environ.
16
Réglage en hauteur
Vous pouvez adapter votre centre de repassage vapeur à la hauteur de tra vail qui vous convient.
Vérifiez que le câble d'alimentation électrique n'est pas coincé.
Installation
-
Assurez-vous que la table de repas sage est enclenchée des deux cô tés sur la tour (voir chapitre : mon tage). Sinon le réglage en hauteur ne fonc tionne pas.
^
Tournez un des boutons rotatifs si tués sur les côtés de la grande poignée. Tournez le bouton rotatif au maximum dans le sens q et mainte nez-le.
-
-
-
-
pour monter la table : tirez simultané
^
ment la grande poignée de la tour vers le haut avec l'autre main.
ou : ^ pour descendre la table : pressez si-
multanément la grande poignée de la tour vers le bas.
N'appuyez en aucun cas sur la table de repassage !
^
Dès que vous avez atteint la hauteur qui vous convient, relâchez le bouton rotatif ; il retourne à la position inter
-
médiaire.
Nous vous recommandons de régler la hauteur de la table à peu près à la hau
­teur de la hanche, de sorte à pouvoir
travailler confortablement.
-
-
-
La table de repassage reste sur la posi tion réglée.
-
17
Installation
Pour bien stabiliser la table de repas sage, celle-ci s'enclenche avec un dé clic dès qu'un poids pèse dessus. La hauteur de travail que vous choisissez est ainsi doublement fixée.
La position de travail la plus haute cor respond à une hauteur d'env. 102 cm.
-
-
-
18
Le centre de repassage vapeur est équipé pour être raccordé à une prise avec contact de protection correcte ment installée pour AC 220-240 V 50-60 Hz.
^ Ouvrez le compartiment de range-
ment inférieur en abaissant le cou­vercle.
-
Raccordement
Guidez le câble d'alimentation élec
^
trique dans la rainure et refermez le compartiment de rangement infé­rieur. Vérifiez que le câble d'alimentation électrique ne se coince pas à la fer­meture entre le couvercle et la car­rosserie ou entre une roulette et la tour.
-
^
Retirez complètement le câble d'ali mentation du compartiment de ran gement.
^
Branchez la fiche de l'appareil dans une prise de courant.
-
^
-
Ouvrez le couvercle du compartiment de rangement supérieur.
^
Sortez le fer à repasser et la tige guide-fil du tuyau de vapeur.
19
Raccordement
Refermez le compartiment de range
^
ment supérieur.
^ Insérez la tige guide-fil dans une des
fixations prévues à cet effet.
Remarque : utilisez la fixation qui se trouve du côté où vous repassez.
La manipulation du centre de repas­sage vapeur est prévue pour droitiers et gauchers. La manipulation est opti­misée pour les deux côtés.
Raccordez le fer à repasser en bran
^
-
chant le tuyau de vapeur dans le rac cordement de vapeur. Tirez le curseur sur le côté du connecteur de vapeur puis relâ chez-le une fois le connecteur enfon cé dans le raccordement de vapeur.
^ Insérez la bague en caoutchouc du
tuyau de vapeur dans la tige guide-fil.
Vérifiez que le tuyau de vapeur est bien fixé et qu'il n'est pas tordu.
-
-
-
-
^
Soulevez le couvercle du raccorde ment à la vapeur.
20
-
Lorsque vous faites une pause de re
^
passage, déposez toujours le fer à repasser sur le repose-fer pour éviter que la housse de la table de repas­sage ne soit abîmée ou décolorée.
Il peut y avoir un peu d'eau condensée sur le repose-fer. Ceci n'empêche pas le bon fonctionnement du centre de re­passage vapeur.
Raccordement
Risque de brûlure ! Si le fer à re
,
passer est déposé pendant un cer tain temps sur le repose-fer, celui-ci devient brûlant. Ne touchez surtout pas la semelle. Ne touchez le re pose-fer qu'au niveau de la grande poignée.
-
-
-
-
Lorsque vous posez le fer à repas­ser sur le repose-fer, déverrouiller la touche vapeur *.
,
Le fer à repasser ne doit pas être posé verticalement. Il pourrait basculer et tomber. Toute la semelle du fer à repasser doit reposer sur le repose-fer.
21
Première mise en service
Avant de repasser avec votre centre de repassage vapeur, consacrez quelques minutes à vous familiariser avec les fonctions qu'il propose afin de les utili
-
ser correctement !
Enlevez les emballages de votre
^
centre de repassage vapeur (par ex. le film de la tour, etc)
A la première mise en service, il est possible qu'une odeur se dégage pen dant la phase de chauffe. Cette odeur disparaît après les premières utilisa
-
tions.
Des bruits de pompage, d'ébullition et de martèlement léger sont audibles pendant le fonctionnement. Ce sont des bruits normaux liés au fonctionnement de l'appareil.
Dureté de l'eau
Afin que le centre de repassage vapeur fonctionne parfaitement et que l'instruc tion de détartrage soit affichée au bon moment, il est important que le centre de repassage soit réglé sur la dureté d'eau de votre lieu d'habitation. La du reté d'eau indique la quantité de cal caire dissous dans l'eau. Plus la quanti té de calcaire est importante, plus l'eau
­est dure. Si l'eau est dure, le centre de
repassage vapeur doit être détartré plus souvent.
Demandez la dureté d'eau à la com pagnie distributrice d'eau potable ou à votre commune. Souvent ce type d'information est dis­ponible sur Internet, sur le site de la compagnie distributrice d'eau potable / de la commune.
Réglez la dureté d'eau en fonction du tableau. La dureté d'eau réglée est re­connaissable au rythme de clignote­ment du voyant k.
-
-
-
-
-
22
°dH mmol/l °f Rythme de
clignotement
1 - 4 0,2 - 0,7 2 - 7 1 clign. courts
5 - 7 0,9 - 1,3 9 - 13 2 clign. courts
8 - 11 1,4 - 2,0 14 - 20 3 clign. courts
12 - 15 2,2 - 2,7 22 - 27 4 clign. courts
16 - 20 2,9 - 3,6 29 - 36 5 clign. courts
21 - 25 3,8 - 4,5 38 -45 6 clign. courts
26 - 30 4,7 - 5,4 47 - 54 7 clign. courts
31 - 36 5,6 - 6,5 56 - 65 8 clign. courts
37 - 45 6,7 - 8,1 67 - 81 9 clign. courts
46 - 70 8,3 - 12,6 83 - 126 10 clign. courts
Première mise en service
Si vous ne parvenez pas à connaître la dureté d'eau de votre lieu d'habitation, vous pouvez utiliser la bandelette fournie :
Trempez la bandelette environ
^
1 seconde dans l'eau puis se­couez-la pour enlever les gouttes. Vous pouvez consulter le résultat après env. 1 minute.
Réglez la dureté d'eau en fonction du tableau. La dureté d'eau réglée est re­connaissable au rythme de clignote­ment du voyant k.
Si une autre dureté d'eau est dispo nible, veuillez régler la valeur corres
-
-
pondante.
En cas de variation de la dureté de l'eau (entre 67 et 90 °f, par exemple) l'adoucisseur doit toujours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 90°f) !
En cas d'intervention ultérieure du SAV, le travail du technicien sera facilité si vous lui indiquez la dureté de l'eau.
Veuillez indiquer ici le degré de dureté de l'eau :
°f
Gamme de dureté sur
la bandelette de test
4 cases vertes < 6°f 1 clign. courts
1 case rouge > 7°f 2 clign. courts
2 cases rouges > 13°f 3 clign. courts
3 cases rouges > 25°f 5 clign. courts
4 cases rouges > 38°f 10 clign. courts
Rythme de
clignotement
Le centre de repassage vapeur est pro grammé en usine sur la dureté la plus élevée (70°dH-126°f). Si ce réglage correspond à votre dure té d'eau, vous n'avez pas besoin de la changer. Veuillez continuer à lire au chapitre : "Mise en marche de l'appareil"
-
-
23
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
Pour programmer la dureté d'eau, utili ser les touches du panneau de com mande sur la tour.
Vous pouvez interrompre la pro grammation à tout moment et re­prendre depuis le début en arrêtant le lave-vaisselle avec la touche s.
Pour régler la dureté d'eau, procédez comme suit :
^ Si le centre de repassage vapeur est
activé, arrêtez-le avec la touche s.
^ Maintenez la touche j enfoncée et
enclenchez simultanément le centre de repassage avec la touche s. Maintenez la touche j enfoncée jus qu'à ce que le voyant k s'allume en jaune.
Si tel n'est pas le cas, répétez la procé dure.
Le voyant k clignote 10 fois brièvement par intervalle et le voyant k clignote 1 fois longuement par intervalle (réglage usine).
La dureté d'eau réglée est reconnais sable au rythme de clignotement du voyant k (voir tableau de dureté d'eau).
-
-
-
-
Sélectionnez le rythme de clignote
^
ment correspondant à votre dureté d'eau par de courtes pressions sur la touche j. A chaque pression sur une touche, l'affichage passe au degré de dureté suivant. Après la valeur la plus élevée, le réglage reprend depuis le début.
Veuillez régler la dureté d'eau correcte ment sans quoi la garantie ne s'appli querait pas.
Exemple :
la dureté d'eau est de 40°f.
– Le voyant k clignote 10 fois rapide-
ment par intervalle (réglage usine).
– Presser la touche j 6 fois.
– Le voyant k clignote 6 fois briève-
ment par intervalle.
^ Mettez le centre de repassage hors
tension avec la touche s.
Contrôler la dureté d'eau
-
programmée.
^
Si le centre de repassage vapeur est activé, arrêtez-le avec la touche s
-
^
Maintenez la touche j enfoncée et enclenchez simultanément le centre de repassage avec la touche s. Maintenez la touche j enfoncée jus qu'à ce que le voyant k s'allume en jaune.
Le voyant k clignote dans le rythme correspondant à la dureté d'eau réglée (voir tableau).
^
Mettez le centre de repassage va peur hors tension avec la touche s.
-
-
-
-
-
24
Mise en marche de l'appareil
Mise en marche du centre de repassage vapeur
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
s.
L'anneau autour de la touche s s'al lume en jaune.
Le centre de repassage vapeur com­mence à chauffer. De la vapeur d'eau peut s'échapper du fer à repasser pen­dant la phase de chauffe.
Des bruits de pompage, d'ébullition et de martèlement léger sont audibles pendant le fonctionnement. Ce sont des bruits normaux liés au fonctionnement de l'appareil.
Dès que le centre de repassage vapeur est prêt à fonctionner et que la vapeur est disponible, le voyant * s'allume.
Suivant la durée de fonctionnement, lorsqu'il est mis en marche, le centre de repassage vapeur peut effectuer soit un rinçage automatique (voir chapitre : rinçage automatique) ou un détartrage automatique (voir chapitre : détartrage automatique).
-
Remplir le réservoir à eau
Si le réservoir à eau est vide ou qu'il n'est pas mis en place dans la tour, le voyant k s'allume.
^ Retirez le réservoir à eau.
Prendre le réservoir à eau par la poignée, le dégager en haut et le re­tirer en le soulevant.
Lorsqu'il est retiré, le réservoir à eau peut goutter légèrement, pendant que les vannes du réservoir se ferment. Pour éviter que des gouttes ne tom bent, retirer le réservoir à eau douce ment.
-
-
Tant que le processus de rinçage ou de détartrage continue, le centre de repassage vapeur n'est pas dispo nible pour le repassage.
-
25
Mise en marche de l'appareil
Tournez le bouchon sur le côté du ré
^
servoir vers la gauche et retirez-le.
^ Inclinez le réservoir à l'horizontale et
remplissez-le d'eau courante fraîche
(entre 15 °C et 35 °C). Le réservoir à eau peut ainsi être rempli même s'il n'y a pas beaucoup de place sous le robinet. Il est impossible de remplir excessi­vement le réservoir à eau.
Si vous remplissez et que vous remet tez le réservoir à eau immédiatement après que le voyant k se soit allumé, il n'y aura pas pas d'attente. Le voyant * indique une disponibilité vapeur immé diate.
Tant que le voyant k est allumé, le sys tème de vapeur du centre de repas sage n'est pas activé. Le fer à repasser fonctionne cepen dant.
Conseil écologique : vous pouvez re passer sans vapeur pour économiser
-
l'énergie en retirant le réservoir à eau. Ceci évite que le générateur de vapeur soit chauffé.
Si vous ne pensez pas vous servir de votre centre de repassage pendant longtemps, videz complètement le ré­servoir à eau.
-
-
-
-
-
-
Le réservoir à eau peut être enlevé et rempli à tout moment, même pendant le repassage. La quantité d'eau nécessaire dépend de la quantité de repassage que vous avez à faire.
^
Réinsérez le bouchon dans le loge ment du réservoir et tournez-le au maximum vers la droite.
^
Replacez le réservoir à eau.
Le voyant k s'éteint après peu de temps.
Le délai de disponibilité vapeur dépend de combien de temps vous avez mis à remplir le réservoir à eau.
26
-
Qualités d'eau
Utilisez uniquement de l'eau courante fraîche
Vous pouvez également utiliser de l'eau traitée avec des filtres à eau du com merce.
-
Mise en marche de l'appareil
N'utilisez jamais d'eau déminéralisée (distillée, eau pour batterie) seule pour remplir le réservoir d'eau. Ceci pourrait entraîner un mauvais fonc tionnement du centre de repassage vapeur.
-
A partir d'une dureté d'eau de 25°f, vous pouvez mélanger l'eau courante à parts égales avec de l'eau distillée du commerce. Ceci permet de diviser la dureté d'eau par deux. Réglez dans ce cas la dureté d'eau adaptée à cette eau deux fois moins dure. Exemple : avec une eau courante à 60°d (107 °f) mélangée à parts égales (1:1) avec de l'eau distillée, on obtient une dureté d'eau de 30°d (53 °f) Le rythme de clignotement de la diode k selon le tableau doit être de sept (voir chapitre Régler la dureté d'eau)
N'utilisez pas d'eau traitée avec un adoucisseur. Ceci pourrait perturber le fonctionnement du centre de re passage vapeur.
N'utilisez pas d'eau condensée, par ex. provenant d'autres appareils tels que climatiseurs, sèche-linge, etc. ni d'eau de pluie.
N'ajoutez pas d'additifs à l'eau, ni parfum, ni eau de repassage, ni amidon, ni eau gazeuse, etc.
-
27
Mise en marche de l'appareil
Fonction CoolDown
Si le fer à repasser n'est pas déplacé pendant plus de 3 minutes, le chauf fage du fer à repasser est coupé. Après un certain temps, la vapeur n'est plus disponible et le voyant * s'éteint. Dès que le fer à repasser est bougé, il se remet en marche et le chauffage est réactivé automatiquement. Suivant la durée de la coupure, cela peut durer un certain temps jusqu'à ce que la vapeur soit de nouveau dispo nible.
Dès que le centre de repassage vapeur est prêt à fonctionner et que la vapeur est disponible, le voyant * s'allume.
Ne laissez jamais le centre de re­passage vapeur avec le fer à repas­ser ou le steamer raccordé sans sur­veillance ! En quittant le centre de repassage, toujours débrancher la prise élec­trique.
-
-
Fonction arrêt automatique
Si le fer à repasser ou le steamer n'est pas utilisé pendant plus de 14 minutes, le centre de repassage s'arrête auto matiquement.
Lorsque la touche s est activée, le centre de repassage est réactivé.
28
-
Mise en marche de l'appareil
Sélectionner la température de repassage
La température de repassage se règle avec le thermostat, sur le fer à repas­ser.
Symbole
d'entretien
(sur le textile)
G
faible
température
pour un résultat de repassage optimal
Avec semelle anti-adhésive
(voir chapitre : Repasser avec la semelle anti-ad hésive)
Textiles synthétiques, délicats, appli ques, transferts, flocages, etc.
Repassage avec vapeur
(type de fibres/réglage de la température)
+
ßß
H
température
intermédiaire
I
température
élevée
Laine, soie
Lin, coton
Les différents paliers de température sont indiqués par des points sur le thermostat, qui correspondent aux symboles d’entretien internationaux utilisés pour le repassage.
Repassage à sec
(type de fibres/réglage de la
température)
Synthétique / délicat
-
-
ß
ßß
ßßß
J ne pas repasser
29
Mise en marche de l'appareil
Réglez le palier de température sou
^
haité avec le thermostat.
Le voyant du thermostat s'allume en jaune dès que le fer à repasser chauffe. Lorsque la température réglée est at teinte, le voyant s'éteint. Le fer à repasser est prêt à repasser.
Il est possible de repasser à la vapeur dans les gammes de température
et ßßß.
Notez que pour repasser à la vapeur, il faut que la vapeur * soit disponible. La vapeur est prête lorsque le voyant * s'allume sur le panneau de commande.
Dans la gamme de température ß,
la température de la semelle est trop faible pour repasser à la vapeur. Ne pas utiliser la touche vapeur sur le fer à repasser. Sinon les buses de vapeur pour­raient "crachoter". Après la montée de la température au niveau minimum attendre que la phase de chauffage du fer à repasser soit terminée avant d'utiliser la touche vapeur.
ßß vous devez
-
-
ßß
Conseil : trier le linge
Triez votre linge par sensibilité à la cha leur, ainsi vous pourrez repasser rapi dement.
Repassez d'abord les textiles sensibles à la chaleur tels que les synthétiques, puis la soie, la laine, le coton et le lin en augmentant la température.
Veuillez également tenir compte des instructions et symboles sur les étiquet tes d'entretien de vos textiles.
-
-
-
30
Repassage
Fer à repasser
En fonction du modèle votre centre de repassage est équipé d'un des fers sui vants :
B 1312
a Touche vapeur *
b Curseur pour la vapeur continue
c Touche mode aspiration p
B 1826 et B 1847:
-
a Touche vapeur *
b Curseur pour la vapeur continue
c Touche niveau de puissance m
d Touche mode soufflerie/aspiration n
d Touche mode soufflerie o
31
Repassage
Repassage à la vapeur
La touche * permet de gérer la diffu sion de vapeur. En cas d'actionnement de la touche * le ventilateur commence également à fonctionner. Le ventilateur s'arrête dès que la va peur n'est plus utilisée.
Pour les jets de vapeurs :
appuyez sur la touche * puis relâ
^
chez-la.
Pour la vapeur continue : ^ appuyez sur la touche * et tirez le
curseur b sur la touche vers l'arrière.
Vous pouvez ensuite relâcher la touche *. L'émission de vapeur est à présent permanente.
^ Pour déverrouiller la touche * pous-
sez de nouveau le petit curseur b vers l'avant. La sortie de vapeur est arrêtée.
-
-
-
Pendant les pauses de repassage, de l'eau condensée peut se former dans le tuyau de vapeur. Elle est ensuite évacuée lorsque la touche vapeur est activée. Afin que les textiles à repasser ne soient pas mouillés par les gouttes, détourner le fer du textile à la première sortie de vapeur après la pause.
Repassage à sec
Si vous ne souhaitez repasser qu'à sec vous pouvez économiser l'énergie en retirant le réservoir à eau. Ceci évite que le générateur de vapeur soit chauf­fé.
Lorsque vous posez le fer à repas ser sur le repose-fer, appuyer sur la touche vapeur * pour la déverrouil ler.
^
Lorsque le voyant k s'allume, rem plissez le réservoir (voir chapitre : remplir le réservoir).
En cas d'utilisation prolongée de la fonction vapeur, bien aérer la pièce car l'humidité ambiante augmente énormé ment.
32
-
-
-
-
Repassage
Repasser avec la semelle anti-adhésive
Dans le compartiment de rangement in férieur il y a une semelle anti-adhésive qui peut être posée sur le fer par simple encrantage.
Risque de brûlure ! La semelle
,
du fer est brûlante pendant le fonc tionnement ! Ne touchez surtout pas la semelle.
-
sions, les suédages, etc... sans retour ner le vêtement.
En outre cette semelle réduit ou évite le
­lustrage des vêtements foncés.
Faites toujours un test à un endroit non visible de la pièce à repasser.
Pour enlever la semelle anti-adhésive
Risque de brûlure ! La semelle
,
du fer est brûlante pendant le fonc tionnement ! Ne touchez surtout pas la semelle.
-
-
^
Déposez le fer dans la semelle anti-adhésive en commençant par la pointe
^
Pour insérer l'arrière, tirez sur la lan guette à l'arrière de la semelle, main tenez-la tirée et enfoncez le fer dans la semelle anti-adhésive.
^
Lâchez la languette. Elle se remet en place contre le fer.
^
Attendez environ 1 minute que le fer à repasser ait également atteint la température de repassage avant de continuer à repasser.
La semelle anti-adhésive permet de re passer les applications, les impres
-
^
Tirez sur la languette à l'arrière de la
-
semelle anti-adhésive et retirez le fer à repasser.
-
,
La semelle anti-adhésive est en core brûlante après utilisation. Ne la touchez surtout pas. Prenez-la uniquement par la poignée.
Rangez la semelle anti-adhésive dans le compartiment de rangement inférieur lorsqu'elle a refroidi.
-
-
33
Repassage
Ventilateur
Les touches o, p ou n, m permet tent de commander le ventilateur de la table de repassage.
B 1312 uniquement :
La touche o permet d'activer le mode soufflerie.
La touche p permet d'activer le mode aspiration.
Uniquement sur B 1826 et B 1847 :
La touche n permet de basculer du mode soufflerie au mode aspiration. A chaque fois que la touche est ac­tionnée, la fonction est inversée.
La touche m permet de sélectionner les deux niveaux de puissance du ven­tilateur. A chaque fois que la touche est ac­tionnée, la puissance passe à l'autre ni­veau de puissance. Niveau de puissance1=1ventilateur actif Niveau de puissance2=2ventilateurs actifs
-
la table.
Mode aspiration
Le mode aspiration permet à la vapeur de pénétrer dans le textile, évite la for mation d'eau condensée sur la table et fixe le textile de sorte qu'il ne glisse pas de la table.
Mode soufflerie
Le mode soufflerie permet la formation d'un coussin d'air entre le textile et la table de repassage et permet ainsi d'éviter d'écraser les coutures. Il est également bien utile pour repas­ser les volants, les paillettes, etc et per­met de repasser sans aplatir le textile.
Enclenchement/arrêt automatiques
L'enclenchement/arrêt automatiques de la ventilation permet de démarrer le ventilateur au moment approprié en cas d'utilisation de vapeur.
Le ventilateur s'arrête également auto matiquement après un certain délai car pendant les pauses de repassage, par ex. lors du pliage des textiles, le venti lateur n'est pas nécessaire.
-
-
-
Le/les ventilateurs (s) sont situés sous
34
Fonction mémoire
Grâce à la fonction mémoire, le centre de repassage vapeur retient automati quement quelle fonction de ventilation que vous avez utilisée en dernier et à quelle puissance.
-
Surface de repassage chauffée
Lorsque le centre de repassage vapeur est en marche, la surface de repassage de la table de repassage est chauffée automatiquement et devient modéré ment chaude. Cette fonction permet d'éviter la forma tion d'eau condensée à l'intérieur de la table.
-
Repassage
-
35
Steamer
Steamer (uniquement sur B 1847)
Le centre de repassage vapeur B 1847 est équipé du steamer (également nommé steamjet) en plus du fer à re passer.
Le steamer* peut également être utilisé avec les centres de repassage vapeur B 1312 et B 1826. (*accessoire en option)
Le steamer a permet de défroisser plus facilement les vêtements suspen dus sur cintre tels que les robes ou les vestes. Il est équipé d'une brosse amovible b et permet ainsi de redresser les fibres.
Le steamer est plus léger que le fer à repasser. Il n'est pas équipé d'une se melle de repassage brûlante et ne pré sente donc pas de risque de lustrage des vêtements en cas de contact invo lontaire.
Le steamer peut également être utilisé lorsque que le centre de repassage va peur est replié.
-
Vous pouvez raccorder le steamer au raccordement vapeur du centre de re passage vapeur à la place du fer à re passer.
Sortez le steamer du compartiment
^
de rangement inférieur.
Débranchez le tuyau de vapeur du
^
fer à repasser du raccordement de vapeur sur la tour. A cet effet, tirez le coulisseau sur le connecteur du tuyau de vapeur en arrière. Ne tirez pas sur le tuyau. Prenez le tuyau par le connecteur.
^ Branchez le tuyau de vapeur du stea-
mer dans le raccordement de va­peur. Tirez le curseur sur le côté du connecteur de tuyau de vapeur et re­lâchez-le une fois le tuyau inséré.
Vous pouvez remplacer le fer à re­passer par le steamer et inverse­ment autant de fois que vous le vou­lez pendant le repassage.
-
Il n'est pas nécessaire d'arrêter le centre de repassage vapeur.
Après un changement entre le fer à re passer et le steamer, ilyauntemps d'attente jusqu'à ce que la vapeur soit disponible. Ceci permet de s'assurer
­que le fer à repasser ou le steamer sont
­chauffés.
-
Le steamer est prêt à fonctionner lorsque le voyant * s'allume sur le pan neau de commande de la tour et si gnale que la vapeur est prête.
-
-
-
-
-
-
36
Steamer
a
Risque de brûlure ! Ne jamais di
,
riger le jet de vapeur ou les buses de vapeur du centre de repassage vers une personne, un animal ou un appareil électrique, quel qu'il soit.
,
Risque de brûlure ! Ne jamais passer le jet de vapeur sur des vête­ments qui sont portés par une per­sonne ! Les vêtements accentuent les brûlu res cutanées.
La distance entre le steamer et le textile dépend de la fragilité du tex tile et est donc variable. Commencez donc par tester à un endroit non visible de la pièce de linge.
Pendant les pauses de repassage, de l'eau condensée peut se former dans le tuyau de vapeur qui est ensuite évacuée lorsque la touche vapeur est activée. Afin que les textiles à repasser ne soient pas mouillés par les gouttes,
-
détourner le fer du textile à la première sortie de vapeur après la pause.
-
-
La touche a permet de commander le jet de vapeur.
Pour les jets de vapeurs :
^
appuyez sur la touche brièvement puis relâchez-la.
Pour la vapeur continue :
^
Laissez la touche enfoncée.
Le textile doit être imprégné de vapeur dans le sens de la fibre.
37
Steamer
Brosse amovible
Le steamer est équipé d'une brosse qui peut être montée sur la tête.
Lorsque le steamer est équipé de la brosse, vous pouvez le tenir contre le textile.
Faites toujours un test à un endroit non visible de la pièce à repasser.
La brosse permet de mieux encore re dresser les fibres du textile.
^
Tenez la brosse devant le steamer de telle sorte que les ergots d'un côté soient en face des creux du steamer et insérez les.
-
Enclenchez ensuite les deux autres
^
ergots dans les trous correspon­dants.
^
Pour enlever la brosse, tirez sur la su répaisseur.
-
38
Arrêtez le centre de repassage vapeur.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
^
s.
L'anneau lumineux autour de la touche s s'éteint.
Arrêt de l'appareil
Les réglages de ventilation sélection nés en dernier restent enregistrés et sont de nouveau disponibles après le réenclenchement.
Pour ranger le centre de repassage va peur :
Débranchez la prise électrique.
^
^
Rangez le câble d'alimentation élec trique dans le compartiment de ran gement inférieur ou enroulez-le au tour du support de câble d'alimenta tion électrique.
-
-
-
-
-
-
Le support de câble d'alimentation électrique est dans le compartiment de rangement inférieur et peut être inséré dans une des fixations de la tige guide-fil.
39
Rangement
Déposez le fer à repasser sur le re
^
pose-fer pour le laisser refroidir.
-
Pendant ce temps vous pouvez démon ter le centre de repassage vapeur.
Pour replier le centre de repassage va peur, la table de repassage doit être positionnée au niveau le plus bas.
Vérifiez que le câble d'alimentation électrique n'est pas coincé et que le bac à eau résiduelle est bien enfoncé et enclenché.
^
Tournez un des boutons rotatifs si tués sur les côtés de la grande poignée. Tournez le bouton rotatif au maximum dans le sens q et mainte nez-le.
-
-
-
Poussez la table de repassage vers
^
le bas avec la grande poignée de la tour jusqu'au niveau de travail le plus bas.
N'appuyez en aucun cas sur la table de repassage !
^ Lâchez le bouton rotatif ; il retourne
en position médiane.
-
40
Rangement
Avant de déverrouiller la table de re passage, vérifiez que celle-ci est sur la position de travail la plus basse. Il ne doit pas y avoir d'objet sur la table de repassage.
Tournez un des boutons rotatifs à
^
fond dans le sens ).
La table de repassage est à présent déverrouillée.
-
Guidez la table de repassage vers le
^
bas ou laissez-la descendre d'elle-même vers le bas.
Sur cette position, la table de repas­sage tient toute seule.
^
Lâchez le bouton rotatif ; il retourne en position médiane.
^
Montez la pointe de la table à la verti cale jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la tour.
-
41
Rangement
Poussez le pied qui dépasse encore
^
contre la planche à repasser jusqu'à ce qu'il s'encrante.
Quelques gouttes d'eau peuvent s'écouler du tuyau.
Une fois le fer à repasser refroidi,
^
rangez-le ainsi que la tige guide-fil dans le compartiment de rangement supérieur
Rangez le steamer (modèle
^
B 1847) dans le compartiment de rangement inférieur.
Ne rangez jamais le fer à repasser ou le steamer encore raccordés à la vapeur.
Si vous ne pensez pas vous servir de votre centre de repassage pendant longtemps, videz complètement le ré­servoir à eau.
^
Débranchez le tuyau de vapeur du fer à repasser ou du steamer sur la tour. A cet effet, tirez le coulisseau sur le connecteur du tuyau de vapeur en arrière. Ne tirez pas sur le tuyau. Prenez le tuyau par le connecteur. Le connecteur peut être encore chaud si vous venez de finir de re passer.
42
^
Vous pouvez à présent faire rouler le centre de repassage jusqu'à son lieu de rangement.
N'installez pas votre centre de re passage vapeur dans une pièce ex posée au gel. Si l'eau gèle dans le
-
réservoir, le générateur ou le tuyau de vapeur, elle peut causer des dé gâts.
-
-
-
Rinçage automatique
Le rinçage automatique nettoie le générateur de vapeur des restes de tartre provenant de l'eau évaporée.
Après qu'env. 3 litres aient été utilisés, à la mise en marche suivante, l'eau du générateur de vapeur est vidangée dans le bac d'eau résiduelle.
Le rinçage ne dure que quelques minutes. Vous remarquez que le rinçage est en cours lorsqu'après la mise en marche du centre de repassage vapeur, le voyant sur le fer à repasser ne s'allume pas, le fer à repas ser ne chauffe pas et la vapeur n'est pas disponible. A l'intérieur de la tour, de l'eau est vidangée dans le bac à eau résiduelle, ce qui peut entraîner l'émission d'un peu de vapeur, de plus un bruit léger d'écoulement d'eau est audible. Pendant le rinçage, le centre de repassage vapeur ne peut pas être utilisé. Une fois le rinçage automatique terminé, le centre de re­passage vapeur est de nouveau disponible pour le repas­sage.
Nettoyage et entretien
-
Préparation du processus de rinçage
^ Réglez le centre de repassage vapeur sur la position de
travail la plus haute (voir chapitre : réglage en hauteur) pour pouvoir ensuite retirer le bac à eau résiduelle.
^
Si à la mise en marche du centre de repassage vapeur le voyant k s'allume, remplissez le réservoir (voir chapitre : remplir le réservoir).
^
Si à la mise en marche le voyant 2 s'allume, videz le bac d'eau résiduelle et remettez-le en l'encrantant.
43
Nettoyage et entretien
Processus de rinçage
Le contenu du générateur de vapeur est vidangé dans le bac d'eau résiduelle. Un peu de vapeur d'eau s'échappe et un bruit d'écoulement d'eau est audible.
Le voyant 2 s'allume.
Vider le bac à eau résiduelle
Le bac d'eau résiduelle peut être chaud après le rinçage.
Enlevez le bac à eau résiduelle uniquement lorsque le voyant 2 vous le demande.
44
^
Enlevez le bac à eau résiduelle, videz-le, nettoyez-le et sé chez-le.
Vous pouvez nettoyer le bac à eau résiduelle au lave-vais selle ou à la main, avec un produit détergent doux et de l'eau chaude.
-
-
Les petites plaques métalliques (contacts) à la tête du bac d'égouttage doivent être maintenues propres et sèches. Ce sont elles qui permettent à la machine de détecter si le bac est plein ou s'il est bien présent dans le centre de re passage vapeur. Si elles sont encrassées ou mouillées, les messages seront erronés.
Terminer le processus de rinçage
Après un court délai (20 s) veuillez remettre le bac en l'en
^
clenchant.
Le voyant 2 s'éteint. Le centre de repassage vapeur chauffe puis prépare la dis ponibilité vapeur. Tant que le bac à eau résiduelle vide n'est pas remis en place, la vapeur ne peut pas être disponible. Dès que le voyant * s'allume, le centre de repassage vapeur est disponible pour le repassage à la vapeur.
Nettoyage et entretien
-
-
-
45
Nettoyage et entretien
Détartrage automatique
Le centre de repassage vapeur doit être détartré régulière ment pour son parfait fonctionnement. Le centre de repas sage vapeur est équipé d'une fonction de détartrage automa tique pour que vous sachiez quand effectuer le détartrage.
La nécessité de détartrer dépend de la dureté d'eau réglée. En cas d'eau dure, les intervalles de détartrage sont plus courts qu'avec l'eau douce.
Utilisez exclusivement la pastille de détartrant fournie pour le détartrage. Elle a été spécialement mise au point pour le centre de repassage vapeur Miele, afin d'optimiser le détartrage. Tout autre détartrant pourrait abîmer le centre de repas sage vapeur.
Pour le détartrage, vous avez besoin d'une pastille de détar­trage.
Vous pourrez vous procurer les pastilles de détartrage spé­ciales chez les revendeurs Miele, au SAV Miele ou sur la bou­tique Miele en ligne (voir "Accessoires en option").
Pour le détartrage, le fer à repasser ou le steamer doivent impérativement être débranchés. Pendant le détartrage et puisque le fer à repasser ou le steamer ne sont pas raccordés vous pouvez laisser le dé tartrage se dérouler sans surveillance.
-
-
-
-
-
46
Annonce du détartrage
Nettoyage et entretien
Dès qu'il ne reste plus qu'environ 2 heures de fonctionne ment avant le prochain détartrage, le voyant k clignote en rouge. Moins il reste de temps de fonctionnement avant dé tartrage, plus le voyant clignote rapidement et il finit par res ter allumé en permanence.
Pendant la période où le voyant k commence à clignoter et ne reste pas encore allumé de façon continue, il est possible de démarrer manuellement le détartrage en appuyant sur la touche j.
Dès que le voyant k est allumé de façon continue, les heu res de fonctionnement résiduelles sont écoulées. Vous pouvez encore continuer votre repassage tranquille ment. Au prochain démarrage du centre de repassage vapeur, vous devrez en revanche détartrer le centre avant de conti­nuer à repasser.
Pendant le détartrage, le bac d'eau résiduelle peut chauf­fer. Ne retirez et ne videz le bac que lorsque vous êtes prié de le faire par le voyant 2. Sinon de l'eau très chaude peut s'écouler et causer des blessures ou des dommages. Pour éviter que le bac à eau résiduelle soit retiré par er­reur, vous pouvez régler le centre de repassage vapeur sur la position la plus basse. Pour retirer le bac à eau rési duelle, vous devez régler le centre de repassage sur la position de travail la plus haute.
-
-
-
-
-
-
Vous pouvez interrompre le détartrage en arrêtant le centre de repassage avec la touche s. A la prochaine mise en marche, le détartrage reprendra au moment où il avait été in terrompu.
-
47
Nettoyage et entretien
Les voyants du panneau de commande du centre de repas sage vapeur vous guident pendant toute l'opération de détar trage. Veuillez suivre les indications que vous donnent les voyants, comme par ex. 2 Vider le bac à eau résiduelle, k Remplir le réservoir à eau, etc.
L'opération de détartrage dure au total 90 minutes. N'effec tuez les opérations nécessaires qu'à partir du moment où les voyants vous signalent de les faire. Une fois le détartrage dé­marré, votre présence est nécessaire après env. 20 minutes puis ensuite au bout d'env. 60 min. Pendant le reste du temps, il n'est pas nécessaire de surveiller le centre de re­passage vapeur.
Commencez le processus de détartrage de préférence lorsque l'appareil est froid et juste après l'avoir mis en marche. Cela vous évitera d'attendre jusqu'à 3 heures que le centre de repassage vapeur refroidisse.
-
-
-
48
Préparation du détartrage
^ Débranchez le tuyau de vapeur du fer à repasser ou du
steamer du raccordement de vapeur.
Ne raccordez pas le fer à repasser ou le steamer pendant le détartrage. Ceci provoquerait l'interruption du détar­trage, car le centre de repassage vapeur s'arrête. Si le centre de repassage est remis en marche sans fer ou steamer branché, le détartrage reprend.
Nettoyage et entretien
^
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt s pour mettre le centre de repassage en marche.
L'anneau autour de la touche s s'allume en jaune.
49
Nettoyage et entretien
Si le centre de repassage vapeur est encore chaud, le voyant l s'allume. Le détartrage est automatiquement poursuivi une fois que le centre de repassage vapeur a refroidi et que le voyant l est éteint. Le refroidissement de l'appareil peut durer jusqu'à 3 heu res.
^ Pour démarrer le détartrage, pressez la touche j quel-
ques secondes.
Le voyant k s'allume à présent en jaune.
Si le bac à eau résiduelle n'est pas mis en place ou qu'il n'est pas vidé, le voyant 2 s'allume.
-
50
^ Réglez le centre de repassage vapeur sur la position de
travail la plus haute (voir chapitre : réglage en hauteur) pour retirer le bac à eau résiduelle.
^
Retirez le bac à eau résiduelle et videz-le.
Nettoyage et entretien
Après un court délai (20 s) veuillez remettre le bac en l'en
^
clenchant.
Le voyant de contrôle 2 s'éteint.
Pendant la suite du processus de détartrage, le bac à eau résiduelle ne doit pas être retiré, sauf lorsque le voyant 2 s'allume. Sinon de l'eau très chaude peut s'écouler et causer des blessures ou des dommages.
Le voyant k s'allume.
-
^
Sortez le réservoir à eau. Remplissez le réservoir à eau jus qu'au repère k avec de l'eau courante fraîche (env. 25 °C à 35 °C) et mettez une pastille de détartrage Miele (voir "accessoires en option") dans le réservoir à eau.
^
Replacez le réservoir à eau.
Le voyant k s'éteint.
-
51
Nettoyage et entretien
Le détartrage démarre
Après env. 10 minutes (temps de dissolution de la pastille de détartrage) le détartrage commence automatiquement. Pendant le détartrage, de l'eau est pompée à plusieurs repri ses dans le générateur de vapeur puis évacuée dans le bac à eau résiduelle. Un peu de vapeur d'eau s'échappe et un bruit d'écoulement d'eau est audible.
-
Lorsqu'il faut vider le bac d'eau résiduelle ou remplir le réser voir à eau, les voyants vous le signalent.
Les voyants k et 2 s'allument à présent. ^ Retirez le réservoir à eau et rincez-le bien. (Il ne doit pas
rester de traces de détartrage.)
^ Remplissez le réservoir à eau jusqu'au repère k avec de
l'eau du robinet puis remettez le réservoir à eau.
^
Retirez le bac à eau résiduelle et videz-le.
^
Remettez ensuite le bac à eau résiduelle en place et en crantez-le.
Les voyants k et 2 s'éteignent.
Après un temps d'action d'environ 1 heure, toute l'eau du gé nérateur de vapeur est évacuée dans le bac à eau résiduelle.
De l'eau est à présent pompée vers le générateur de vapeur pour le rincer. L'eau est ensuite entièrement évacuée dans le bac à eau ré siduelle. Le voyant 2 s'allume de nouveau.
-
-
-
-
52
Terminer le détartrage
^ ^
Nettoyage et entretien
Le bac d'eau résiduelle peut être chaud après le rinçage.
Retirez le bac à eau résiduelle et videz-le.
Rincez bien le bac à eau résiduelle et séchez-le.
Vous pouvez nettoyer le bac à eau résiduelle au lave-vais selle ou à la main, avec un produit détergent doux et de l'eau chaude.
Remettez ensuite le bac à eau résiduelle en place et en
^
crantez-le.
Le voyant de contrôle 2 s'éteint. Le voyant k s'éteint également et le centre de repassage va
peur s'arrête.
Vous pouvez à présent de nouveau brancher le fer à repas ser ou le steamer sur le raccordement de vapeur du centre de repassage vapeur.
-
-
-
-
Après la mise en marche avec la touche s le centre de re passage vapeur sera prêt à repasser dès que la phase de chauffage sera terminée.
-
53
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la tour
Pour nettoyer le centre de repas
,
sage vapeur, débranchez la prise de l'alimentation électrique.
N’utilisez pas de produits abrasifs !!
La tour peut être nettoyée avec un chif fon microfibres sec ou mouillé, en fonc tion de la salissure (voir "Accessoires en option").
Nettoyage de la semelle du fer à repasser
­Attention ! Risque de brûlure !
,
Après le repassage, la semelle du fer à repasser est encore très chaude. Laissez la semelle du fer à repasser refroidir avant de commen cer le nettoyage.
-
-
^ Débranchez la prise avant de net-
toyer la semelle du fer à repasser.
-
54
La semelle peut être nettoyée avec un chiffon microfibres sec ou mouillé, en fonction de la salissure (voir "Accessoi res en option").
Pour éviter d'endommager la surface brillante de la semelle du fer à repas ser en la nettoyant, n'utilisez pas
de produits abrasifs tels que pou dres et laits à récurer, produit de lus trage chrome, pâte nettoyante,
d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent.
d'objets pointus.
-
-
-
-
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la housse de table de repassage
Si la housse de table de repassage est sale, vous pouvez la laver et la sécher.
Ne jamais faire fonctionner le
,
centre de repassage vapeur sans housse de table de repassage.
Avant de retirer la housse, arrêtez
,
et débranchez impérativement le centre de repassage vapeur. Attendez que la table de repassage ait refroidi.
^ Ouvrez la fermeture de la housse de
table de repassage à la pointe de la table.
^ Retirez la housse en direction de la
tour. Le support en feutre reste sur la table de repassage.
^ Lavez et séchez la housse conformé-
ment aux instructions de l'étiquette d'entretien dans la housse de table de repassage.
^
Passez la housse sur la table de re passage en commençant par la tour puis en continuant jusqu'à la pointe.
^
Avec les cordons, tendez bien la housse et vérifiez qu'elle est bien fixée.
^
Fermez la fermeture de la housse et glissez la dans l'espace vide sous la pointe de la table de repassage.
Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt à être utilisé.
-
Remplacement de la housse de table de repassage
Si la housse de la table de repassage est abîmée, il ne faut pas faire fonction ner le centre de repassage vapeur.
Ne jamais faire fonctionner le
,
centre de repassage vapeur sans housse de table de repassage.
La housse de table de repassage doit être remplacée par une houssse de re change d'origine Miele.
Avant de changer la housse, ar
,
rêtez et débranchez impérativement le centre de repassage vapeur. Attendez que la table de repassage ait refroidi.
^ Ouvrez la fermeture de la housse de
table de repassage à la pointe de la table.
^ Retirez la housse en direction de la
tour. Le support en feutre reste sur la table de repassage.
^
Passez la nouvelle housse sur la table de repassage en commençant par la tour puis en continuant jusqu'à la pointe.
^
Avec les cordons, tendez bien la housse et vérifiez qu'elle est bien fixée.
^
Fermez la fermeture de la housse et glissez-la dans l'espace vide sous la pointe de la table de repassage.
Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt à être utilisé.
-
-
-
55
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre à eau
Le filtre à eau évite que les corps étran gers présents dans l'eau pénètre dans le centre de repassage vapeur et l'abîme.
Si le filtre à eau est encrassé ou bou ché, vous pouvez le nettoyer.
Lorsque le filtre à eau est bouché, cela est identifiable au bruit de pompage plus fréquent de la pompe à eau.
Débranchez la prise avant de net
^
toyer le filtre à eau.
-
-
-
Dévisser la vis de la protection du
^
filtre à eau et enlevez celle-ci par le haut.
Sur la protection, ilyaunoutil d'extrac­tion du joint et du filtre à eau.
^
Retirez le réservoir à eau. Prendre le réservoir à eau par la poignée, le dégager en haut et le re tirer en le soulevant.
56
-
^
Enlevez le joint sur le raccord de droit avec l'outil présent sur la pro tection.
-
^ Insérez l'outil approprié sur la protec-
tion du filtre à eau sur le filtre à eau dans le raccord de droite et sortez le filtre.
Nettoyage et entretien
Remontez le filtre à eau.
^
Vérifiez que le joint du filtre est bien en bas !
Remettez le joint en place dans le
^
raccord de droite.
^ Remettez la protection et revissez la
vis.
^
Détachez le filtre à eau de l'outil.
^
Nettoyez soigneusement le filtre à eau sous l'eau courante.
^ Replacez le réservoir à eau.
Le centre de repassage vapeur est de nouveau prêt à être utilisé.
Si le filtre à eau n'est pas remis en place, il est impossible de faire fonc tionner le centre de repassage va peur. Un défaut est signalé (voir chapitre : En cas d'anomalie)
En cas d'usure ou de dommage, rem placer le filtre à eau. Utilisez exclusive ment une pièce de rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous la procurer aux Pièces détachées et accessoires Miele et chez votre revendeur Miele.
-
-
-
-
57
Accessoires en option
Les appareils Miele sont développés dans le souci de satisfaire l'utilisateur le plus longtemps possible, avec des ré sultats de qualité. Pour parvenir à cet objectif, tous les facteurs doivent être réunis. Miele a donc élaboré une gamme d'accessoires qui conviennent parfaitement à nos appareils.
Vous trouverez dans ce qui suit un aperçu de notre gamme d'accessoires. Vous pouvez commander ces articles sur Internet dans la boutique Accessoi res sur le site www.miele.fr
Vous pouvez également vous les pro­curer aux Pièces détachées et acces­soires Miele (voir page arrière du mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele
-
Accessoires
Semelle anti-adhésive
La semelle anti-adhésive permet de re passer les applications, les impres sions, les suédages, etc... sans retour ner le vêtement. En outre elle permet de réduire, voire même d'éliminer l'effet de lustrage sur les textiles sombres. La semelle anti-adhésive peut être uti lisée sur tous les fers à repasser des centres de repassage vapeur Miele, quel que soit le modèle.
-
-
Housse de table de repassage
Les housses pour table de repassage Miele sont très résistantes et se distin guent par une bonne faculté d'absop tion de l'humidité. Le support séparé en feutre aiguilleté laisse passer la vapeur et constitue un rembourrage supplémentaire agréable.
Les deux types de housse peuvent être utilisés sur tout centre de repassage vapeur Miele, quel que soit le modèle.
-
Housse de table à repasser basic
Couleur : gris chiné
La housse de table de repassage est composée à 65% de polyester et à 35% de coton. Elle peut au besoin être lavée à 40°C.
– Housse de table à repasser ara-
mide
Grâce aux fibres aramide, cette housse se caractérise par une résistance à la chaleur accrue et une durée de vie en­core plus longue.
Couleur : anthracite
Cette housse est composée à 100%
­d'aramide. Elle peut au besoin être
lavée à 40°C.
-
Steamer
Le steamer permet de défroisser plus facilement les vêtements suspendus sur cintre tels que les robes ou les ves tes. Il est équipé d'une brosse amovible qui permet de redresser les fibres.
Le steamer peut être utilisé sur tout centre de repassage vapeur Miele, quel que soit le modèle.
-
-
-
58
Produits d'entretien
Accessoires en option
La gamme d'accessoires Miele pro pose des produits d'entretien qui conviennent parfaitement à votre appa reil pour un nettoyage efficace et res pectueux.
Pastilles de détartrage pour le centre de repassage vapeur
Les pastilles de détartrage Miele garan­tissent un détartrage parfait de votre centre de repassage vapeur Miele. Une seule pastille est nécessaire pour le détartrage du centre de repassage vapeur.
-
-
-
Chiffon microfibres
Elimine les traces de doigts et les légè res salissures tout en préservant les surfaces.
-
59
En cas d'anomalie
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente. Le tableau qui suit vous aidera à déceler les causes de l'anomalie ou de la panne et à trouver la solu tion. Attention :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
-
Anomalies
Problème Cause possible Solution
Impossible de mettre le centre de repassage en marche.
Impossible de mettre le centre de repassage en marche après une panne de courant.
Le centre de repas sage n'est pas sous tension.
Le centre de repas­sage vapeur est ar­rêté.
Vérifiez si
-
- la prise est branchée,
- le fusible fonctionne.
Enclenchez le centre de repas­sage avec la touche Marche/Arrêt s.
Si la panne de secteur a eu lieu lors du rinçage automatique, le processus reprend une fois le centre de repassage remis en marche.
Si la panne de courant a eu lieu pendant le détartrage automa tique, le processus recommence après la remise en marche au moment où il a été arrêté.
-
-
-
Le réglage en hauteur de la table de repas sage ne fonctionne pas.
60
La table de repas
-
sage n'est pas en clenchée des deux côtés sur la tour.
-
Enclenchez la table de repas
-
sage sur les deux côtés de la tour (voir chapitre : Installation)
-
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Impossible de démon ter le centre de repas sage.
Impossible de bloquer la table de repassage sur une position fixe, que ce soit pour l'ins­taller ou la plier.
La table de repas
-
sage n'est pas sur
-
la position de travail la plus basse.
Le bac à eau rési duelle n'est pas en tièrement inséré et enclenché.
La table de repas sage est dégagée car la tour n'était pas sur la position la plus basse.
Faites descendre la table de re
­passage sur la position de travail la plus basse (voir chapitre : Rangement)
Insérez complètement le bac à
­eau résiduelle dans la tour et en
­clenchez-le. Faites descendre la table de re passage sur la position de travail la plus basse (voir chapitre : Rangement)
-
Pressez la touche de déverrouil­lage sur la tour de façon continue et tournez en même temps le bouton rotatif de réglage en haut jusqu'en butée dans la direction q et maintenez-le.
Pressez la tour sur la position de travail la plus basse et relâchez ensuite d'abord le bouton rotatif puis la touche de déverrouillage.
Vous pouvez à présent soit re plier la table soit la mettre en po sition de repassage.
-
-
-
-
-
S'il est toujours impossible de bloquer la table de cuisson sur une position fixe, contactez le service consommateurs.
61
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Pendant le transport, de l'eau s'échappe du centre de repassage vapeur au niveau du réservoir à eau.
Le fer à repasser ou le steamer ne chauffent pas.
Si le réservoir est enlevé et remis fré quemment, des gouttes d'eau peu vent s'accumuler dans la zone sous le réservoir d'eau.
Le centre de repas sage vapeur est ar rêté.
Le tuyau de vapeur n'est pas bien bran ché.
Le fer à repasser n'a pas été utilisé de­puis un certain temps.
La température réglée sur le régula­teur de température a été atteinte.
-
-
-
Sécher la zone sous le réservoir à eau dans la tour avec un chif fon.
Enclenchez le centre de repas
­sage avec la touche Marche/Arrêt s.
Branchez de nouveau le tuyau de vapeur dans le raccordement
­de vapeur (voir chapitre : Rac­cordement).
Bougez le fer à repasser ou acti­vez la touche vapeur *.
Attendez quelques instants que le fer à repasser chauffe de nou­veau. Ou réglez le sélecteur de tempé rature sur une température plus élevée.
-
-
-
62
Le centre de repas sage vapeur est en cours de rinçage.
Une anomalie est si gnalée avec les voyants.
Le centre de repas sage vapeur est abî mé.
-
Attendez que le rinçage soit ter miné (voir chapitre : Rinçage au tomatique).
-
Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué plus loin.
-
Contactez le service
-
après-vente.
-
-
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
La table de repassage ne chauffe pas.
Le fer à repasser chauffe en perma nence à haute tempé rature.
La housse de la table de repassage est im­prégnée d'humidité.
-
Aucune vapeur n'a été utilisée pendant un certain temps.
Le steamer est rac cordé à la tour.
Le centre de repas sage vapeur est en dommagé.
Il s'est produit un défaut au niveau du centre de repas
-
sage vapeur.
Il s'est produit un défaut au niveau du centre de repas­sage vapeur.
Appuyez sur la touche vapeur * pour activer le chauffage de la table de repassage.
Lorsque le steamer est raccor
­dé, la table n'est pas chauffée.
Contactez le service
­après-vente.
-
Contactez le service après-vente.
-
Retirez la housse et laissez-la sécher.
Remettez la housse sèche (voir chapitre : "remplacement de la housse".
Si la housse de fer à repasser est de nouveau imprégnée d'hu­midité, appelez le SAV.
-
63
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Le ventilateur ne fonc tionne pas.
Le détartrage ne peut pas être lancé alors que le voyant k clig­note ou s'allume.
La vapeur n'a pas
-
été utilisée.
La vapeur n'est pas encore prête.
Le réservoir à eau est vide ou pas mis en place.
Le steamer est rac cordé.
Il s'est produit un défaut au niveau du centre de repas­sage vapeur.
Le fer à repasser ou le steamer est bran­ché.
La touche j a été pressée trop briève ment.
Le ventilateur ne fonctionne que lorsque de la vapeur a été de mandée via le fer à repasser.
Attendez que le centre de repas sage vapeur signale qu'il est prêt avec le voyant *.
Remplissez le réservoir d'eau du robinet et remettez-le.
Le ventilateur ne fonctionne qui si
­le fer à repasser est branché. Raccordez le fer à repasser.
Contactez le service après-vente.
Débranchez la prise du fer à re­passer ou du steamer du raccor­dement de vapeur.
Presser la touche j plus long-
-
temps.
-
-
64
Il s'est produit un défaut au niveau du centre de repas sage vapeur.
-
Contactez le service après-vente.
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Le système de repas sage vapeur s'arrête pendant le détartrage.
Le voyant k reste allu mé sans clignoter.
Le voyant k reste allu­mé sans clignoter pen­dant le détartrage.
Le voyant l reste allu mé en continu.
-
Le fer à repasser ou le steamer a été rac cordé pendant le détartrage.
Le réservoir à eau
-
ou son contenu n'a pas été reconnu.
Le réservoir à eau ou son contenu n'a pas été reconnu.
-
Le générateur de vapeur a trop chauf fé.
Débranchez la prise du fer à re passer ou du steamer du raccor
­dement de vapeur. Remettre le centre de repassage vapeur en marche.
Sortez le réservoir à eau et re mettez-le.
Le rinçage ou le détartrage peut encore être actif. Attendez la fin de ces processus.
Le réglage de la dureté d'eau n'est pas encore terminé. Termi­nez le processus.
Si le voyant reste allumé, appe­lez le SAV.
Replacez le réservoir à eau.
Complétez le niveau d'eau du réservoir à eau et remettez-le.
Si le voyant reste allumé, appe­lez le SAV.
Laissez refroidir le centre de re
-
passage vapeur. Une fois que le voyant l s'est éteint, le centre de repassage vapeur réactive le fonctionnement.
-
-
-
-
Si le voyant reste allumé, appe lez le SAV.
-
65
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Le voyant 2 reste al lumé sans clignoter.
La fonction vapeur sur le fer à repasser ou le steamer ne fonc­tionne pas.
La commande ne dé
-
tecte pas que le bac à eau résiduelle est vide.
Le centre de repas sage vapeur n'est pas raccordé.
Le fer à repasser ou le steamer n'est pas branché.
Le réservoir à eau est vide ou pas mis en place.
Videz bien le bac à eau rési
­duelle et séchez-le. Après un court délai (20 s) veuillez re mettre le bac en l'enclenchant.
Nettoyez et séchez les contacts métalliques au niveau du bac à eau résiduelle et remettez le bac à eau résiduelle.
Si le voyant reste allumé, appe lez le SAV.
Branchez la fiche à contact de
­protection dans la prise et/ou en­clenchez le centre de repassage avec la touche Marche/Arrêt s .
Raccordez le tuyau de vapeur au raccordement de vapeur de la tour.
Remplissez le réservoir d'eau fraîche, mettez-le en place et at­tendez que le centre de repas­sage vapeur signale qu'il est prêt avec le voyant *.
-
-
-
66
La vapeur n'est pas encore prête.
Une anomalie est si gnalée avec les voyants.
Attendez que le centre de repas sage vapeur signale qu'il est prêt avec le voyant *.
-
Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué plus loin.
Si la vapeur n'est toujours pas disponible, appelez le SAV.
-
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
En cas d'actionnement de la touche vapeur * sur le fer à repasser, des gouttes d'eau ou des traces blanches coulent des buses de vapeur.
Le voyant * clignote une fois et le voyant k s'allume également.
Le palier de tempé rature sélectionné sur le fer à repasser est trop faible.
La disponibilité va peur n'est pas en core atteinte et le fer à repasser n'a pas encore atteint la température sélec tionnée.
A cause d'une pause de repas­sage prolongée, de l'eau condensée s'est fomée dans le tuyau de vapeur.
Pendant le détar­trage, le centre de repassage vapeur a été arrêté ou il y a eu une panne de courant.
-
-
-
Réglez le sélecteur de tempéra
­ture au moins sur le palier de température Sélectionner la température de repassage).
Attendez que le voyant * signa lise que la vapeur est prête et que la température de repas sage réglée est obtenue (voir chapitre : Sélectionner la tempé rature de repassage).
Afin que les textiles à repasser ne soient pas mouillés par les gouttes, détourner le fer du tex­tile à la première sortie de va­peur après la pause.
Une fois la tension revenue et le centre de repassage remis en marche, attendez un moment. Le centre de repassage vapeur re­prend le détartrage à partir du moment où il a été interrompu du fait de la panne ou de la mise hors tension.
ßß (voir chapitre :
-
-
-
-
Le voyant * clignote deux fois et le voyant k s'allume également.
Le voyant * clignote trois fois et le voyant k s'allume également.
Le détartrage n'est pas réellement en cours.
Il s'est produit un défaut au niveau du centre de repas sage vapeur.
-
Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche.
Si le voyant continue à clignoter, appelez le SAV.
Contactez le service après-vente.
67
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Le voyant * clignote quatre fois et le voyant k s'allume également.
Le réservoir à eau vide ou manquant n'est pas reconnu par le centre de re passage vapeur.
Le réservoir à eau n'est pas correcte ment remis, de sorte que de l'air est aspi ré.
La pompe à eau est activée mais ne fonctionne pas.
Le filtre à eau est bouché ou absent.
Le filtre à eau est défectueux (il est tordu, par exemple)
-
-
Arrêtez le centre de repassage vapeur. Remplissez le réservoir à eau avec de l'eau courante fraîche puis remettez-le en place. N'utilisez pas d'eau distillée ! Remettez le centre de repas sage en marche.
Le voyant I s'allume. Lorsque
­le générateur de vapeur a refroi
di, une vidange automatique du générateur de vapeur est ef fectuée. Ensuite le générateur de vapeur est rempli automati­quement et la vapeur est de nouveau disponible.
Nettoyez le filtre à eau et remet­tez-le en place. (voir chapitre : Nettoyer le filtre à eau).
Mettez en place un nouveau filtre à eau. (voir chapitre : nettoyer le filtre à eau).
-
-
-
Le voyant * clignote cinq fois et le voyant k s'allume également.
68
Il s'est produit un défaut au niveau du centre de repas sage vapeur.
-
Si le voyant continue de nou veau, appelez le SAV.
Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche.
Si le voyant continue à clignoter, appelez le SAV.
-
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Le voyant * clignote six fois et le voyant k s'allume également.
Le voyant * clignote sept fois et le voyant k s'allume également.
Le générateur de vapeur est sali avec de l'eau contenant trop de tartre ou de sel.
Il s'est produit un défaut au niveau du centre de repas­sage vapeur.
Il s'est produit un défaut au niveau du centre de repas­sage vapeur.
Démarrez le processus de détar trage en pressant la touche j . Le détartrage n'est pas com mandé par le voyant k (voir chapitre : Nettoyage et entre tien).
Pour éviter ce problème à l'ave nir, vous pouvez augmenter la dureté d'eau d'un palier mini mum. Si vous avez par exemple réglé le palier 4, réglez à présent le palier 5 ou plus (voir chapitre : Réglage de la dureté d'eau)
Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche.
Si le voyant continue à clignoter, appelez le SAV.
Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche.
Si le voyant continue à clignoter, appelez le SAV.
-
-
-
-
-
69
En cas d'anomalie
Problème Cause possible Solution
Le voyant * clignote huit fois et le voyant k s'allume également.
La commande ne détecte pas le bac à eau résiduelle.
Arrêtez le centre de repas
sage vapeur.
Nettoyez et séchez les
contacts métalliques sur le bac à eau résiduelle.
Arrêtez le centre de repassage
vapeur et annulez l'anomalie comme suit :
Mettez en place le bac à eau
résiduelle rempli d'eau pen dant 20 sec. minimum.
– Puis retirez le bac à eau rési-
duelle, videz-le et séchez-le.
– Remettez le bac à eau rési-
duelle vide après 20 sec. mini­mum.
Le système de repassage va­peur est de nouveau prêt à fonc­tionner et continue le processus démarré avant le défaut.
-
-
Le centre de repas sage s'arrête sans cesse ou le voyant * clignote neuf fois et le voyant k s'allume également.
70
-
Il s'est produit un défaut au niveau du centre de repas sage vapeur.
Le détartrage a été interrompu par une mise hors tension. A le remise en marche, le fer à re passer ou le stea mer est raccordé.
-
-
-
Arrêtez le centre de repassage vapeur et remettez-le en marche.
Si le voyant continue à clignoter, appelez le SAV.
Arrêtez le centre de repassage, débranchez le fer à repasser ou le steamer du raccordement de vapeur. Remettez l'appareil en marche. Le processus de détartrage est poursuivi.
Si vous avez besoin du service après vente, contactez la ligne Consomma teurs.
Service Après Vente
-
Vous trouverez le numéro de télé phone correspondant au dos de ce mode d'emploi.
Veuillez indiquer le modèle et la réfé rence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située dans la tour, derrière le réservoir à eau.
-
-
Conditions de garantie
Ce centre de repassage bénéficie d'une garantie de 2 ans.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
71
Branchement électrique
Avant de brancher le centre de repas sage vapeur, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora tion du centre de repassage vapeur. Interrogez un électricien en cas de doute.
Vous trouverez les données de bran chement nécessaires sur la plaque si gnalétique située dans la tour, derrière le réservoir à eau.
Cet appareil est livré prêt à être raccor­dé avec un câble et une prise en mono­phasé 50-60 Hz 220-240 V. Ne raccordez le centre de repassage qu'à prise à contact de protection cor­rectement posée. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Prévoir un fusible d'au moins 10 A. Pour renforcer la sécurité, il est recom­mandé de monter un disjoncteur diffé rentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
-
-
-
-
-
-
-
Ne raccordez pas le centre de repas sage vapeur à des îlots d'onduleurs. Les îlots d'onduleurs sont utilisés sur les alimentations électriques autono mes comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas con traire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de tension. L'électronique pourrait être endom magée.
De même, l'appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches à économie d'énergie. Cela risquerait de réduire l'alimentation en énergie qui résulterait dans un échauffement de l'appareil
Si le câble d'alimentation électrique est abîmé, celui-ci ne doit être remplacé que par un électricien qualifié, pour des raisons de sécurité.
-
-
-
-
La prise devrait dans la mesure du pos sible se trouver à côté de l'appareil et être facilement accessible. Ne raccordez pas le centre de repas sage vapeur à l'alimentation électrique avec une multiprise ou une rallonge. Ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante (risque de sur chauffe par ex.) pour le centre de re passage vapeur.
72
-
-
-
-
Caractéristiques techniques
Dimensions de l'appareil replié (HxLxP) 1281x471x382mm
Dimensions de l'appareil déplié (HxLxP) 963x1460x471mm
Poids 29 kg pour B 1312 et B 1826
30 kg pour B 1847
Tension voir plaque signalétique
Puissance de raccordement voir plaque signalétique
Fusible ³ 10A
Pression de vapeur 3,5 bar pour B 1312
4,0 bar pour B 1826 et B 1847
Quantité de vapeur 100 g/min
Capacité du réservoir à eau. 1,25 l
Longueur du câble d'alimentation 2,50 m
Longueur du tuyau de vapeur 1,80 m
Hauteur table de repassage 830 - 1020 mm
Longueur table de repassage 1200 mm
Largeur table de repassage 400 mm
Norme de sécurité produit conforme à EN 60335-1,
EN 60335-2-3, EN 60335-2-85
Labels de conformité voir plaque signalétique
737475
Sous réserve de modifications/0313
M.-Nr. 09 370 081 / 01
Loading...