Miele B 1312, B 1826, B 1847 Operating instructions [es]

Instrucciones de manejo
Sistema de planchado a vapor (Fashion Master) B 1312 B 1826 B 1847
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes del emplazamiento, instalación y puesta en funcionamiento del mismo. De este modo evitará posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 09 367 741
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce el aumento de re siduos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero. Sin embargo, también con tienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la
­basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco gida pertinentes para la entrega y el re ciclaje de aparatos eléctricos y electró nicos inservibles. Infórmese en su dis tribuidor Miele.
Hasta el momento del transporte al desguace ¡guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños!
2
-
-
-
-
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente.....................2
Reciclaje de aparatos inservibles ......................................2
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................5
Descripción del aparato ...........................................13
Transporte ......................................................15
Montaje .........................................................16
Ajuste de altura ...................................................18
Conexión........................................................19
Primera puesta en funcionamiento ..................................22
Dureza de agua ...................................................22
Ajustar la dureza del agua...........................................24
Comprobación de la dureza de agua ..................................25
Conexión........................................................26
Conectar el sistema de planchado a vapor .............................26
Llenar el depósito de agua ..........................................26
Calidades del agua .............................................28
Función CoolDown.................................................29
Función Auto-Off ..................................................29
Selección de la temperatura de planchado .............................30
Planchado.......................................................32
Plancha .........................................................32
Planchar con vapor..............................................33
Planchar sin vapor ..............................................33
Planchar con la base antiadherente.................................34
Soltar la base antiadherente.......................................34
Ventilador........................................................35
Función de extracción ...........................................35
Función de hinchado ............................................35
Conexión/desconexión automática .................................35
Función Memoria ...............................................35
Superficie de planchado calentada ...................................36
Tobera de vapor ..................................................37
Tobera de vapor (sólo en B 1847).....................................37
Cepillo........................................................39
3
Indice
Desconexión.....................................................40
Desmontaje......................................................41
Limpieza y mantenimiento .........................................44
Aclarado automático ...............................................44
Limpieza y mantenimiento .........................................55
Limpieza de la carcasa .............................................55
Limpiar la base de la plancha ........................................55
Limpiar la funda de la mesa de planchado..............................56
Cambiar la funda de la mesa de planchado .............................56
Limpiar el filtro del agua ............................................58
Accesorios especiales ............................................60
Accesorios .......................................................60
Base antiadherente..............................................60
Funda de la mesa de planchado ...................................60
Tobera de vapor ................................................60
Productos de mantenimiento.........................................61
Pastillas descalcificadoras para el sistema de planchado a vapor.........61
Paño de microfibra ..............................................61
¿Qué hacer si ...? .................................................62
Solución de pequeñas anomalías .....................................62
Servicio Post-Venta ...............................................75
Condiciones de la garantía ..........................................75
Conexión eléctrica ................................................76
Datos técnicos ...................................................77
E/D/G .....................................................79
4
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este sistema de planchado a vapor cumple las normativas esta blecidas en materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar daños físicos y materiales.
Lea las instrucciones de manejo del sistema de planchado a va por antes de la primera puesta en funcionamiento. En ellas en contrará importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento del mismo. De este modo se protege Vd. y evita daños en sistema de planchado a vapor.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propieta­rio en caso de venta posterior del aparato.
-
-
-
Uso apropiado
Este sistema de planchado a vapor está concebido para ser utili-
~
zado con fines y en entornos domésticos.
Este sistema de planchado a vapor se puede utilizar exclusiva-
~
mente para alisar aquellos tejidos en cuyas etiquetas de cuidado se indica el alisado.
Utilice el sistema de planchado a vapor únicamente en entornos
~
domésticos para las aplicaciones descritas en las instrucciones de manejo. Quedan terminantemente prohibidas otras aplicaciones, ya que po drían resultar peligrosas. Miele no se hace responsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del apa rato.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el sistema de planchado a vapor de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable.
-
-
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
El sistema de planchado a vapor no es apto para el uso en zonas
~
exteriores.
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados
~
del sistema de planchado a vapor, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del sistema de planchado a vapor por parte de niños ma
~
yores de 14 años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del sistema de planchado a vapor de tal for ma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer y entender los posibles peligros originados por un mane­jo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el sistema de planchado a
~
vapor sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
~
sistema de planchado a vapor. No deje jamás que los niños jue­guen con el aparato.
Cerciórese de que durante el funcionamiento o el enfriamiento,
~
los niños menores de 14 años no puedan alcanzar la manguera de vapor ni el cable de conexión del sistema de planchado a vapor.
¡Peligro de ahogarse! Los componentes del embalaje (p. ej. plás
~
ticos, poliespán) pueden resultar peligrosos para los niños. Guarde los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños y eli mínelos tan rápido como sea posible.
-
-
-
-
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, compruebe si el sistema de planchado
~
a vapor presenta daños externos visibles. ¡No ponga nunca en fun cionamiento un sistema de planchado a vapor defectuoso, ya que puede entrañar peligros para la seguridad del usuario!
Asegúrese de que la plancha del sistema de planchado a vapor
~
no presente daños. La plancha no se debe utilizar, en caso de que se haya caído, cuando presenta daños visibles o tiene fugas.
Antes de conectar el sistema de planchado a vapor, compare sin
~
falta los datos de conexión (tensión y frecuencia) reflejados en la placa de características, con los de la red eléctrica. Consulte a un electricista en caso de duda.
Extraiga y desenrolle totalmente el cable de conexión del sistema
~
de planchado a vapor del compartimento de almacenamiento (infe­rior).
-
Un cable de conexión dañado sólo podrá sustituirse por otro ca-
~
ble de conexión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio Post-Venta Miele). Por razones de seguridad, únicamente el perso­nal cualificado autorizado por Miele o el Servicio Post-Venta podrá cambiar un cable de conexión dañado.
Si la funda de la mesa de planchado presenta daños, no se pue
~
de poner el sistema de planchado a vapor en funcionamiento. ¡Una funda de la mesa de planchado dañada puede entrañar ries gos para su seguridad! No ponga nunca el sistema de planchado a vapor en funcionamien to sin la funda de la mesa de planchado. Se debe sustituir la funda de la mesa de planchado por un repuesto original.
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
La seguridad eléctrica de este sistema de planchado a vapor
~
sólo queda garantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vi gente. Es imprescindible que la instalación cumpla con dichos requisitos. En caso de duda, haga verificar la instalación por parte de un técni co autorizado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
La conexión del sistema de planchado a vapor a la red eléctrica
~
no deberá de realizarse a través de dispositivos de varios enchufes o cables de prolongación, ya que no garantizan la seguridad nece­saria del aparato (p. ej. peligro de sobrecalentamiento).
El sistema de planchado a vapor cumple todas las normas de se-
~
guridad vigentes. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevisibles para el usuario, de los que Miele no se res­ponsabiliza. Únicamente personal autorizado por Miele podrá llevar a cabo las tareas de reparación, ya que, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
-
-
Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas
~
originales de Miele. Sólo si se utilizan estas piezas, garantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación,
~
el sistema de planchado a vapor deberá desconectarse de la red. El sistema de planchado a vapor está desconectado de la red eléc trica únicamente si se cumplen las siguientes condiciones:
se ha desconectado de la red el sistema de planchado a vapor o
se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi vienda o
el fusible roscado general está completamente desenroscado.
8
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
No dañe, retire o evite los dispositivos de seguridad y elementos
~
de manejo del sistema de planchado a vapor.
Utilice el sistema de planchado a vapor únicamente, cuando to
~
das las piezas de revestimiento exterior desmontables estén monta das y, de esta manera, no haya acceso a las piezas conductoras de corriente o giratorias.
No se puede utilizar el sistema de planchado a vapor en lugares
~
no fijos (p. ej. embarcaciones).
Uso apropiado
¡Atención! ¡Peligro de sufrir quemaduras! El vapor saliente, la
,
base de la plancha, las zonas próximas a la plancha y las boqui­llas de la tobera de vapor están muy calientes.
Este sistema de planchado a vapor deberá emplearse solo para
~
uso doméstico y no para fines industriales.
No deberán emplearse chorros de agua o dispositivos de alta
~
presión para la limpieza del sistema de planchado a vapor.
Limpiar el sistema de planchado a vapor únicamente cuando
~
esté frío.
-
-
¡Riesgo de lesiones por aprisionamiento! ¡Durante el montaje y
~
desmontaje, así como al ajustar la altura del sistema de planchado a vapor no sujetar por las partes móviles!
Coloque únicamente el sistema de planchado a vapor en un nivel
~
y superficie resistente y solo se puede poner en funcionamiento po sición horizontal.
Para poder planchar el sistema de planchado a vapor debe estar
~
montado. La tobera de vapor también se puede poner en funciona miento cuando está montada.
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Tender el cable de conexión instalado de forma que no haya
~
riesgo de tropezar con él.
Existe un alto riesgo de sufrir quemaduras cuando la base de la
~
plancha está caliente o si se tocan las boquillas de la tobera de va por.
No utilice nunca exclusivamente agua totalmente desalinizada
~
(p. ej. agua destilada para baterías) para rellenar el depósito de agua, ya que esto podría causar anomalías en el funcionamiento del sistema de planchado a vapor.
-
Coloque siempre la plancha con la función de vapor desconecta
~
da con la base de la plancha sobre la superficie de apoyo de forma que no sobresalga por los lados. Otros lugares podrían entrañar riesgo de incendio.
¡Peligro de incendio! La superficie de apoyo se calentará si deja la
~
plancha mucho tiempo sobre ella cuando está en funcionamiento. Evite el contacto directo. Agarre la superficie de apoyo únicamente por el asa.
¡Peligro de sufrir quemaduras! No dirigir el chorro de vapor o las
~
boquillas de vapor del sistema de planchado a vapor directamente sobre personas, animales o aparatos eléctricos de cualquier índole.
¡Peligro de sufrir quemaduras! No dirija el chorro de vapor hacia
~
partes del cuerpo cubiertas por ropa! La ropa incrementa las quemaduras en la piel.
No dejar sin vigilancia el sistema de planchado a vapor cuando
~
está listo para ser utilizado. En caso de alejarse de él, desconectar la clavija de red.
Desconecte el sistema de planchado a vapor antes de desen
~
chufar la clavija de conexión a la red eléctrica.
-
-
No tire del cable de alimentación, sino de la clavija de enchufe.
~
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
No toque el cable de conexión ni la manguera de vapor con la
~
base de la plancha caliente. Se podrían causar daños.
Durante el proceso de descalcificación la plancha o la tobera de
~
vapor no deben estar conectadas al sistema de planchado a vapor. Durante este proceso no se puede dejar el sistema de planchado a vapor sin supervisión.
La plancha conectada no se debe colocar en el compartimento
~
de almacenamiento (superior), ya que se podrían causar daños en el sistema de planchado a vapor.
La gaveta para el agua restante no se debe utilizar para guardar
~
accesorios o similares. La gaveta para el agua restante sirve únicamente para recoger agua.
No coloque ningún objeto en los diferentes orificios del sistema
~
de planchado a vapor. Si se bloquea un orificio no se puede poner el aparato en funciona­miento.
No cuelgue ninguna prenda en el sistema de planchado plega-
~
do. Existe el riesgo de que el sistema de planchado a vapor vuelque a causa de la acción de palanca.
Evite planchar sobre elementos especialmente duros o con bor
~
des afilados. Podría dejar marcas en la base de la plancha.
Nunca coloque el sistema de planchado a vapor cerca de gasoli
~
na, petróleo u otros productos inflamables. ¡Peligro de incendio y explosión!
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice el sistema de planchado a vapor exclusivamente en el in
~
terior de edificios y a temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C. Las temperaturas en el punto de congelación, temperaturas eleva das y la humedad influyen sobre el funcionamiento del sistema de planchado a vapor.
No emplace el sistema de planchado a vapor en habitaciones
~
con peligro de congelación, ya que si se congela el agua del depó sito, del generador de vapor o de la manguera de vapor, pueden producirse daños en el aparato.
Utilización de accesorios
Los accesorios pueden montarse sólo si están expresamente au-
~
torizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de garantía.
-
-
-
12
Descripción del aparato
a Mesa de planchado b Plancha con manguera de vapor c Soporte para manguera de vapor d Tirador e Depósito de agua f Torre g Gaveta para el agua restante h Compartimento de almacenamiento
(superior) para la plancha y el sopor te de la manguera de vapor
i Armazón en X de la mesa de plan-
chado
j Superficie de apoyo para la plancha k Cable de conexión de red l Compartimento de almacenamiento
(inferior) para el cable de conexión de red, la tobera de vapor*, la base antiadherente y el soporte para el cable de conexión de red
m Ruedas
­n Tirador de desbloqueo para el mon
taje
* pertenece al equipamiento con el B 1847. Accesorio especial para B 1312 y B 1826.
-
13
Descripción del aparato
h Tecla Conexión/Desconexión s con
piloto de control
i Piloto de control * Disponibilidad de
vapor
j Piloto de control k Depósito de agua
vacío
a Mando giratorio para ajustar la altura
y para el desmontaje
b Superficie de apoyo para la plancha c Conexión de vapor
d Alojamientos para el soporte de la
manguera de vapor
e Panel de mandos f Soporte para la manguera de vapor
k Piloto de control l Generador de va-
por demasiado caliente
l Piloto de control 2 Vaciar gaveta
para el agua restante
m Piloto de control k Descalcificación n Tecla Descalcificación j
g Plancha con manguera de vapor
14
El sistema de planchado a vapor está equipado con dos ruedas. Con ellas se puede arrastrar o deslizar el sistema de planchado a vapor plega do sobre superficies lisas.
^ Sujete el sistema de planchado a va-
por por el asa e inclínelo ligeramente hacia Vd. hasta que las ruedas que­den libres.
Transporte
-
Siempre se debe transportar el sistema de planchado a vapor por las escaleras entre dos personas. La tabla de plancha­do deberá ser siempre la parte inferior.
De esta forma podrá superar obstácu­los como los bordes de las alfombras, umbrales de puertas o peldaños indivi duales.
-
^
Para ello utilice el asa situado en la parte inferior del aparato.
,
No levante ni transporte nunca el sistema de planchado a vapor con la mesa de planchar colgando. El bloqueo de la mesa de plancha do situado en la torre se podría des bloquear y existe el riesgo de sufrir lesiones y daños al soltarse la mesa de planchado.
-
-
15
Montaje
Coloque el sistema de planchado de
^
vapor en el lugar de emplazamiento.
^ Para montarlo, tire con una mano del
asa de desbloqueo hacia arriba. Con la otra mano sujete bien la torre por el asa.
De este modo se libera el bloqueo de la mesa de planchado situado en la torre. Al mismo tiempo se despliega el basti­dor en X de la mesa de planchado.
La mesa de planchado se sostendrá por sí misma en esta posición.
^ Tire de la mesa de planchado hacia
arriba con las dos manos hasta que oiga que encaja en una posición ho­rizontal.
^
Mantenga agarrado el asa de des bloqueo y dirija la mesa de plancha do hasta el tope en una posición de aprox. 45°.
16
^
Asegúrese de que la mesa de plan chado está encajada en ambos la dos de la torre. De lo contrario no se podrá ajustar la
-
altura.
-
-
-
Con esto quedará montado el sistema de planchado a vapor. Esta posición se corresponde con la posición de trabajo más baja con una altura de aprox. 83 cm.
Montaje
17
Montaje
Ajuste de altura
Puede adaptar el sistema de plancha do individualmente a su altura de traba jo.
Asegúrese de que el cable de cone xión no quede aprisionado.
Asegúrese de que la mesa de plan chado está encajada en ambos la dos de la torre (véase capítulo: Mon taje). De lo contrario no se podrá ajustar la altura.
-
-
-
-
-
-
^ Al mismo tiempo tire del asa de la torre
hacia arriba con la otra mano. o: ^ Presione simultáneamente en el asa de
la torre para bajar la mesa de plancha-
do.
¡No presione nunca sobre la mesa de planchado!
^
Suelte el mando giratorio en cuanto haya
alcanzado su altura de trabajo y este vol
verá de nuevo a la posición central.
-
^
Accione uno de los dos mandos gira torios que se encuentran en los late rales de la torre. Gire el mando gira torio hasta el tope en dirección q y manténgala fija ahí.
18
Le recomendamos que ajuste su altura de
­trabajo a la altura de las caderas aproxima
­damente de modo que pueda trabajar con
­comodidad.
La mesa de planchado se mantiene en la posición ajustada.
Para garantizar una estabilidad adicional, al poner peso sobre la mesa de planchado se oye como encaja. De esta forma se fija doblemente la altura de trabajo elegida.
La altura de trabajo más alta se correspon de con una altura de aprox. 102 cm.
-
-
El sistema de planchado a vapor está equipado para la conexión exclusiva a una base de enchufe con toma de tie rra de CA 220-240 V 50-60 Hz.
^ Abra el compartimento de almacena-
miento (inferior) girando la tapa hacia abajo.
-
Conexión
Guíe el cable de conexión por la ra
^
nura prevista para tal fin en la tapa y cierre de nuevo el compartimento de almacenamiento (inferior). Asegúrese de que al cerrarlo el ca­ble de conexión no quede aprisiona­do entre la tapa y la carcasa o entre las ruedas y la torre.
-
^
Extraiga totalmente el cable de cone xión del compartimento de almace namiento.
^
Enchufe la clavija en la base del en chufe con toma de tierra.
-
-
^
Despliegue la tapa del compartimen to de almacenamiento (superior).
-
^
Extraiga la plancha y el soporte de la manguera de vapor.
-
19
Conexión
Vuelva a cerrar el compartimento de
^
almacenamiento.
^ Coloque el soporte de la manguera
de vapor en uno de los alojamientos previstos para tal fin.
Nota: Utilice el alojamiento que se en­cuentra en el lado por el que plancha.
El manejo del sistema de planchado a vapor está indicado para diestros y zur­dos. Se ha optimizado el manejo para ambos lados.
Conecte la plancha introduciendo la
^
manguera de vapor en la conexión de vapor. Para ello retire el interruptor deslizan te del conector de la manguera de vapor y déjelo suelto después de en cajarlo en la conexión de vapor.
^ Introduzca la manguera de vapor por
el aro de goma en el soporte de la manguera de vapor.
Asegúrese de la correcta coloca ción de la manguera de vapor y de que no esté retorcida.
-
-
-
^
Abra la tapa de la conexión a vapor tirando de ella hacia arriba.
20
Durante las pausas de planchado
^
coloque siempre la plancha sobre la superficie de apoyo para evitar da­ños o decoloraciones en la funda de la mesa de planchado.
Se puede formar agua de condensa­ción sobre la superficie de apoyo. Esto no afecta al funcionamiento del sistema de planchado a vapor.
Conexión
¡Peligro de incendio! La superfi
,
cie de apoyo se calentará si deja la plancha mucho tiempo sobre ella cuando está en funcionamiento. Evi te el contacto directo. Agarre la su perficie de apoyo únicamente por el asa.
-
-
-
Bloquee la tecla Vapor * siempre que deje la plancha sobre la superfi cie de apoyo.
,
No deje la plancha en posición vertical. Podría volcar y caer. Coloque siempre la plancha sobre su base.
-
21
Primera puesta en funcionamiento
Antes de utilizar el sistema de plancha do a vapor debería familiarizarse con el mismo para poder utilizar todas las fun ciones correctamente.
Retire el embalaje del sistema de
^
planchado a vapor (p. ej. el plástico de la torre, etc.).
Durante la primera puesta en funciona miento es posible que se produzcan ruidos en la fase de calentamiento. Estos desaparecerán con el uso.
Durante el funcionamiento se oirán rui dos de bombeo, cocción y golpeteo. Estos son ruidos normales que se pro ducen durante el funcionamiento.
Dureza de agua
Con el fin de que el sistema de plan­chado a vapor funcione correctamente y para que el aviso de descalcificación aparezca en el momento adecuado es sumamente importante ajustar el siste­ma de planchado a vapor en el rango de dureza de agua existente en su do micilio. El grado de dureza indica la cantidad de cal disuelta en el agua. Cuanto mayor sea el contenido de cal, mayor será la dureza del agua, y cuan to mayor sea la dureza del agua, con mayor frecuencia se debe descalcificar el sistema de planchado a vapor.
La compañía de abastecimiento de
­agua o el departamento pertinente de su Ayuntamiento le facilitarán la infor
­mación necesaria acerca del grado de dureza del agua de su zona. A menudo también es posible encon trar esta información en Internet en la página correspondiente de su compa
-
ñía de abastecimiento o de su ayunta miento.
Ajuste la dureza del agua según la ta bla. La dureza de agua ajustada se re
-
conoce mediante el ritmo de parpadeo del piloto de control k.
-
°dH mmol/l °f Ritmo de
1 - 4 0,2 - 0,7 2 - 7 1 veces breve
5 - 7 0,9 - 1,3 9 - 13 2 veces breve
8 - 11 1,4 - 2,0 14 - 20 3 veces breve
12 - 15 2,2 - 2,7 22 - 27 4 veces breve
16 - 20 2,9 - 3,6 29 - 36 5 veces breve
21 - 25 3,8 - 4,5 38 -45 6 veces breve
26 - 30 4,7 - 5,4 47 - 54 7 veces breve
31 - 36 5,6 - 6,5 56 - 65 8 veces breve
-
37 - 45 6,7 - 8,1 67 - 81 9 veces breve
46 - 70 8,3 - 12,6 83 - 126 10 veces breve
-
-
-
-
-
-
-
parpadeo
22
Primera puesta en funcionamiento
Si no pudiera averiguar la dureza del agua, también podrá determinarla em pleando la tira de ensayo incluida en el suministro:
Sumerja la tira de ensayo durante
^
aprox. 1 segundo en el agua y, a continua­ción, sacuda el agua que permanez­ca en la tira. Tras aprox. 1 minuto po­drá consultar el resultado.
Ajuste la dureza del agua según la ta­bla. La dureza de agua ajustada se re­conoce mediante el ritmo de parpadeo del piloto de control k.
Si tuviera otra dureza, ajuste el valor correspondiente.
­Si no fuera posible determinar la dure
za precisa, debido a permanentes va riaciones de la misma (p. ej. 37 -50 °dH), ajústela siempre al valor máximo (en este ejemplo, a 50 °dH).
En caso de avería, facilitará las tareas de reparación al Servicio Post-Venta in dicándole el grado de dureza de agua.
Apunte aquí la dureza del agua:
°dH
-
-
-
Rango de dureza mostrado
en la tira de ensayo
4 campos verdes < 3°dH 1 veces breve
1 campo rojo > 4°dH 2 veces breve
2 campos rojos > 7°dH 3 veces breve
3 campos rojos > 14°dH 5 veces breve
4 campos rojos > 21°dH 10 veces breve
Ritmo de par
padeo
-
El sistema de planchado a vapor tiene ajustada de fábrica la mayor dureza del agua (70 °dH). No necesitará modificar la dureza del agua si esta se corresponde con la du reza del agua de su zona. Para más información, siga leyendo en el capítulo "Conexión".
-
23
Primera puesta en funcionamiento
Ajustar la dureza del agua
La dureza del agua se programa con la tecla del panel de mandos situada en la torre.
Podrá interrumpir la programación en cualquier momento y comenzar de nuevo desconectando el sistema de planchado a vapor con la tecla s.
Para ajustar la dureza del agua proce­da de la forma siguiente:
^ Si el sistema de planchado a vapor
estuviera conectado, desconéctelo con la tecla s.
^
Mantenga pulsada la tecla j yco necte simultáneamente el sistema de planchado a vapor con la tecla s. Mantenga pulsada la tecla j hasta que el piloto de control k se ilumine de color amarillo.
-
Reconocerá el valor ajustado por el rit mo de parpadeo de la indicación de dureza del agua k (véase tabla de du rezas de agua).
Seleccione el ritmo de parpadeo co
^
rrespondiente al grado de dureza de su agua pulsando brevemente la te cla j. Con cada pulsación de tecla aumen tará un nivel. Una vez alcanzado el valor máximo, el ajuste comienza de nuevo desde el principio.
Ajuste la dureza de agua correctamen te, ya que de lo contrario perderá los derechos de la garantía.
Ejemplo:
La dureza del agua es de 22°dH. – El piloto de control k parpadea 10
veces brevemente en intervalos
(ajuste de fábrica). – Pulse la tecla j 6 veces. – El piloto de control k parpadea 6 ve-
ces brevemente en intervalos.
^
A continuación desconecte el siste ma de planchado a vapor pulsando la tecla s.
-
-
-
-
-
-
-
Si no fuera éste el caso, comience de nuevo desde el principio.
El piloto de control k parpadea 10 ve ces brevemente en intervalos y el piloto de control k parpadea 1 vez de forma prolongada en intervalos (ajuste de fá brica).
24
-
-
Primera puesta en funcionamiento
Comprobación de la dureza de agua
Si el sistema de planchado a vapor
^
estuviera conectado, desconéctelo con la tecla s.
Mantenga pulsada la tecla j yco
^
necte simultáneamente el sistema de planchado a vapor con la tecla s. Mantenga pulsada la tecla j hasta que el piloto de control k se ilumine de color amarillo.
El piloto de control k parpadea según el ritmo correspondiente al ajuste de la dureza de agua (véase tabla).
^ A continuación desconecte el siste-
ma de planchado a vapor pulsando la tecla s.
-
25
Conexión
Conectar el sistema de planchado a vapor
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión s.
El anillo alrededor de la tecla s se ilu mina de color amarillo.
El sistema de planchado a vapor co­mienza a calentarse. Durante la fase de calentamiento puede salir vapor de agua de la plancha.
Durante el funcionamiento se oyen rui­dos de bombeo, ebullición y golpeteo. Estos son ruidos normales que se pro­ducen durante el funcionamiento.
Si el sistema de planchado a vapor está listo para el funcionamiento y se dispone de vapor se ilumina el piloto de control *.
-
-
Llenar el depósito de agua
Si el depósito de agua está vacío o no está colocado en el sistema de plan chado a vapor, se ilumina el piloto de control k.
^ Retire el depósito de agua.
Sujételo por el tirador integrado, des­pués desencájelo y extráigalo hacia delante y hacia arriba.
El depósito de agua podría gotear lige­ramente al extraerlo mientras se cierran las válvulas del depósito. Se puede evi tar que gotee extrayéndolo lentamente.
-
-
Según la duración de funcionamiento el sistema de planchado a vapor directa mente después de la conexión realiza un aclarado automático (véase el capí tulo: Aclarado automático) o una des calcificación automática (véase el capí tulo: Descalcificación automática).
El sistema de planchado a vapor no está disponible para planchar mien tras realiza el proceso de aclarado o de descalcificación.
26
-
-
-
-
-
Conexión
Gire el cierre giratorio situado en el
^
lado posterior del depósito de agua hacia la izquierda y levante el cierre.
^ Incline el depósito de agua en una
posición tumbada y llénelo con agua limpia del grifo (aprox. 15 °C hasta 35 °C de tempe­ratura). También se puede llenar el depósito de agua por debajo de grifos muy planos. No es posible llenar el depósito de agua en exceso.
Se puede extraer y rellenar el depósito de agua en todo momento, incluso du rante el proceso de planchado. La cantidad de agua necesaria viene dada en función de sus requisitos de planchado.
El piloto de control k se apaga trans currido un breve tiempo.
La velocidad con la que se restablece la disponibilidad de vapor depende del tiempo que haya necesitado para relle nar el depósito de agua.
Si inmediatamente después de que se ilumine el piloto de control k llena y co loca de nuevo el depósito de agua, no habrá tiempo de espera. El piloto de control * muestra de inmediato la dis ponibilidad de vapor.
Mientras el piloto de control k está ilu minado, el sistema de vapor del siste ma de planchado a vapor no está acti­vo. Sin embargo, la función de la plancha se mantiene.
Consejo para el medio ambiente: pue­de planchar en seco sin vapor y aho­rrar energía si extrae el depósito de agua. De esta forma no se calienta el generador de vapor.
Vacíe totalmente el depósito de agua cuando no vaya a utilizar el aparato du rante largo tiempo.
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Coloque de nuevo el cierre giratorio en el orificio del depósito de agua y gírelo hacia la derecha hasta llegar al tope.
^
Vuelva a colocar el depósito de agua.
27
Conexión
Calidades del agua
Utilice exclusivamente agua limpia del grifo.
También puede utilizar agua tratada con filtros adquiridos en comercios.
A partir de una dureza del agua de 14 °dH puede mezclar el agua del grifo con agua destilada de los comercios en una proporción 1:1. De esta forma se reduce la dureza del agua a la mitad. Ajuste el ritmo de par padeo correspondiente a la dureza del agua reducida a la mitad. Ejemplo: Agua disponible del grifo con 60 °dH con una proporción de mezcla del 1:1 una dureza del agua de 30 °dH. El ritmo de parpadeo que hay que ajus­tar en el piloto de control k es de 7 ve­ces según la tabla (véase el capítulo: Ajustar la dureza del agua).
Nunca utilice exclusivamente agua completamente desalinizada (p. ej. agua destilada para baterías) para rellenar el depósito de agua. Esto podría causar anomalías en el fun cionamiento del sistema de plan chado a vapor.
No utilice agua procedente de siste mas de descalcificación, ya que esto podría causar anomalías en el
­funcionamiento del sistema de plan
chado a vapor.
No utilice agua condensada, p. ej. el agua procedente de otros aparatos como aires acondicionados, seca­doras de ropa, etc., ni tampoco agua de lluvia.
No utilice aditivos en el agua, como p. ej. aromas, agua de planchado, almidón, ácido carbónico, etc.
-
-
-
-
28
Función CoolDown
Si no se mueve la plancha durante más de 3 minutos, se desconectará la cale facción de la plancha. Transcurrido cierto tiempo tampoco se dispone de vapor y el piloto de control * se apaga. Al mover la plancha se conecta de nue vo automáticamente y se calienta. El tiempo necesario para volver a dis poner de vapor depende del tiempo que haya estado desconectada.
Si el sistema de planchado a vapor está listo para el funcionamiento y se dispone de vapor se ilumina el piloto de control *.
¡Nunca deje el sistema de plancha­do a vapor con la plancha o la tobe­ra de vapor conectados! Desconecte siempre el enchufe cuando se ausente del sistema de planchado a vapor.
-
Conexión
-
-
Función Auto-Off
Si no se utiliza la plancha o la tobera de vapor durante más de 14 minutos en total, el sistema de planchado a vapor se desconectada por completo de for ma automática.
El sistema de planchado a vapor se co necta de nuevo al pulsar la tecla s.
-
-
29
Conexión
Selección de la temperatura de planchado
La temperatura de planchado se ajus­ta con el selector de temperatura de la plancha.
Símbolo de
cuidado
(en los tejidos)
G
temperatura
baja
para obtener un resultado de plan-
Con base antiadherente
(véase el capítulo: Planchar con la base antiad herente)
Sintéticos / Mezcla de algodón, sintéti cos, apliques, grabados, flocaje, etc.
Planchar con vapor
chado óptimo
(tipo de fibras / ajuste de temperatura)
+
ßß
H
temperatura
media
I
temperatura
alta
Lana, seda
Lino, algodón
Los diferentes niveles de temperatura se indican en la escala del selector me­diante puntos, que corresponden a los símbolos internacionales de planchado.
Planchar sin vapor
(tipo de fibras / ajuste de tempe-
Sintéticos, mezcla de al-
-
godón
-
ratura)
ß
ßß
ßßß
J no planchar
30
Conexión
Ajuste el selector de temperatura a la
^
temperatura deseada.
El piloto de control del selector de tem peratura se ilumina de color amarillo mientras se calienta la plancha. Cuan do se alcanza la temperatura ajustada el piloto de control se apaga de nuevo. La plancha está lista para planchar.
Se puede planchar con vapor en los ni veles de temperatura Tenga en cuenta que también debe ha ber disponibilidad de vapor * para po der planchar con vapor. Se da la disponibilidad de vapor en cuanto el piloto de control * del panel de mandos se ilumina.
La temperatura de la base de la plancha es demasiado escasa en el nivel de temperatura planchar con vapor. No utilice la tecla de vapor de la plancha. De lo contrario esto podría causar que las boquillas de vapor "escu­pan". Después de subir la temperatura como mínimo al nivel de temperatu ra
ßß deberá esperar hasta que fi
nalice la fase de calentamiento de la plancha antes de utilizar la tecla del vapor.
ßß y ßßß.
ß para poder
-
-
Consejo: clasifique la ropa
Clasifique la ropa según la resistencia al calor, después se podrá planchar
­con facilidad.
­Planche primero las prendas sensibles
al calor como las sintéticas. A medida que aumenta la temperatura continúe con seda, lana, algodón y lino.
­Tenga en cuenta además las indicacio
nes y los símbolos de las etiquetas de
­cuidados de sus prendas.
-
-
31
Planchado
Plancha
Dependiendo del modelo, el sistema de planchado a vapor dispone de una de las siguientes planchas.
En B 1312:
a Tecla vapor* b Interruptor deslizante para vapor
permanente
c Tecla función de extracción p
En B 1826 y B 1847:
a Tecla vapor* b Interruptor deslizante para vapor
permanente
c Tecla niveles de potencia m d Tecla función de hinchado/extrac-
ción n
d Tecla función de hinchado o
32
Planchado
Planchar con vapor
Con la tecla * se controla la entrada de vapor. Si se pulsa la tecla * comienza a fun cionar también el ventilador. Con un breve período de funcionamien to posterior, el ventilador se detiene cuando ya no se necesita vapor.
Para entradas breves de vapor:
Pulse brevemente la tecla * y vuelva
^
a soltarla. Para vapor permanente: ^ Pulse la tecla * y simultáneamente
desplace el interruptor deslizante pe-
queño b sobre la tecla hacia atrás. A continuación puede soltar la tecla *.
Ahora saldrá vapor de forma continua. ^ Para desbloquear la tecla * vuelva a
pulsar el interruptor deslizante pe-
queño b hacia delante. La entrada
de vapor finalizará.
-
Si detectase agua condensada debajo de la tabla de planchar, recójala con un paño. Los suelos sensibles pueden resultar dañados por gotas de agua.
Durante las pausas de planchado pue de formarse agua condensada dentro
­de la manguera de vapor que saldrá también al pulsar la tecla de vapor. Después de la pausa no se debería descargar la primera entrada de vapor sobre el tejido para que éste no se hu medezca.
Planchar sin vapor
Si sólo desea planchar en seco, puede ahorrar energía extrayendo el depósito de agua. De este modo no se calentará el generador de vapor.
-
-
Al depositar la plancha en la superfi cie de apoyo es imprescindible blo quear la tecla vapor *.
^
Si se ilumina el piloto de control k, llene el depósito de agua (véase el capítulo: Llenar el depósito de agua).
En caso de utilizar la función de vapor durante un período prolongado, cerció rese de que el lugar esté bien ventilado ya que puede formarse una elevada humedad del aire.
En caso de utilizar la función de vapor durante un período prolongado durante el planchado puede formarse agua condensada en la mesa de planchado.
-
-
-
33
Planchado
Planchar con la base antiadherente
En el compartimento de almacenamien to (abajo) hay una base antiadherente disponible que puede encajarse fácil mente en la plancha.
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
,
¡La base de la plancha está muy ca liente durante el funcionamiento! Evite el contacto directo.
-
tampaciones, etc. sin tener que dar la vuelta a la prenda.
­Además debe reducir o evitar la forma ción de puntos brillantes en tejidos os curos.
Haga siempre primero una prueba en una zona del tejido que no sea visible.
-
Soltar la base antiadherente
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
,
¡La base de la plancha está muy ca liente durante el funcionamiento! Evite el contacto directo.
-
-
-
^
Introduzca la plancha con la punta en la base antiadherencia.
^
Tire de la pestaña del extremo poste rior de la base antiadherente hacia atrás, manténgala sujeta y presione la plancha sobre la base antiadhe rente.
^
Suelte de nuevo la pestaña. Se enca jará en la plancha.
^
Espere aprox. 1 minuto hasta que la base antiadherente haya alcanzado también las temperatura de plancha do antes de proceder a planchar.
Con la base antiadherente puede plan char, por regla general, bordados, es
34
-
-
^
Tire de la pestaña en el extemo pos terior de la base antiadherente hacia atrás y retire la plancha.
-
,
La base antiadherente sigue es tando caliente tras el uso. Evite el contacto directo. Agárrela únicamente por el mango.
­Guarde la base antiadherente en el compartimento de almacenamiento
­(abajo) una vez que se haya enfriado.
-
-
-
Planchado
Ventilador
Con las teclas o, p / n, m se con trola el ventilador en la mesa de plan chado.
Sólo en B 1312:
Con la tecla o se activa la función de hinchado.
Con la tecla p se activa la función de extracción.
Sólo en B 1826 y B 1847:
Con la tecla n puede cambiar entre la función de hinchado y la función de ex tracción. Cada vez que se pulse la tecla se cam­bia entre las dos direcciones.
Con la tecla m pude cambiarse entre los dos niveles de potencia del ventila­dor. Cada vez que se pulse la tecla se cam­bia entre los dos niveles. Nivel de potencia1=1ventilador activo Nivel de potencia2=2ventiladores ac­tivos
-
-
Función de extracción
La función de extracción apoya la pe netración del vapor en el tejido, evita la formación de condensados en la mesa de planchado y fija el tejido de manera que no pueda resbalar tan fácilmente sobre la mesa de planchado.
Función de hinchado
La función de hinchado permite la for mación de un cojín de aire entre el teji do y la mesa de planchado y de este modo ayuda a evitar el aplastamiento
-
de las costuras en el tejido. Además ayuda a planchar volantes, lentejuelas, etc. y permite planchar sin alisar el tejido.
Conexión/desconexión automática
El sistema de conexión/desconexión automática garantiza que el ventilador se ponga en funcionamiento en el mo­mento preciso en caso de utilizarse va­por.
Tras un breve período de funciona miento posterior, el ventilador también se detiene automáticamente ya que en las pausas de planchado, p. ej. mien tras se doblan las prendas, no se nece sita el ventilador.
-
-
-
-
-
-
El/los ventilador/es se encuentra/n en la parte inferior de la mesa de planchado.
Función Memoria
Gracias a la función Memoria, el siste ma de planchado a vapor recuerda la dirección del ventilador y el nivel de potencia utilizados por última vez.
-
35
Planchado
Superficie de planchado calentada
Si está conectado el sistema de plan chado a vapor, automáticamente se ca lienta la superficie de planchado de la mesa de planchado - pasa a estar ca liente. Esta función reduce la formación de condensados en la mesa de plancha do.
-
-
-
-
36
Tobera de vapor
Tobera de vapor (sólo en B 1847)
El sistema de planchado a vapor B 1847 está equipado con la tobera de vapor además de la plancha.
La tobera de vapor* también puede tra­bajar en el sistema de planchado a va­por B 1312 y B 1826. (*accesorio especial)
La tobera de vapor a facilita el alisado de prendas colgadas, como p.ej. vesti dos y chaquetones. Está equipado con un cepillo desmon table a que ayuda a mantener la direc ción de las fibras.
La Fashion Master es más ligera que la plancha. Además no tiene ninguna base de planchado caliente y por ello no entraña el riesgo de provocar zonas con brillo en los tejidos al entrar en contacto con estos accidentalmente.
La Fashion Master también se puede utilizar con el sistema de planchado a vapor desmontado.
-
Puede conectar la Fashion Master en lugar de la plancha a la conexión de vapor del sistema de planchado a va por.
Extraiga la tobera de vapor del com
^
partimento de almacenaimiento (aba jo).
Extraiga la plancha por el conector
^
de la manguera de vapor de la cone xión de vapor situada en la torre. Para ello tire hacia atrás del interrup tor deslizante de la manguera de va por. ¡No tire de la manguera de vapor! Sujétela por el conector.
^ Introduzca la manguera de vapor de
la tobera de vapor en la conexión de vapor. Para ello retire el interruptor deslizan­te del conector de la manguera de vapor y déjelo suelto después de co­nectarlo.
En cualquier momento durante el
-
proceso de planchado puede cam biar la plancha y la tobera de vapor. Para tal fin no necesita desconectar
-
el sistema de planchado a vapor .
Tras realizar el cambio entre plancha y tobera de vapor hay un tiempo de es pera hasta la disposición de vapor, lo que garantiza que la plancha o la tobe ra de vapor se hayan calentado.
La tobera de vapor está lista para fun cionar cuando se enciende el piloto de control * situado en el panel de man dos y se señaliza la disposición de va por.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Tobera de vapor
a
¡Peligro de sufrir quemaduras!
,
No dirigir el chorro de vapor o las boquillas de vapor del sistema de planchado a vapor directamente so­bre personas, animales o aparatos eléctricos de cualquier índole.
,
¡Peligro de sufrir quemaduras! No dirija el chorro de vapor hacia partes del cuerpo cubiertas por ropa! La ropa incrementa las quemaduras en la piel.
La distancia entre la Fashion Master y el tejido depende de la resistencia del material y puede variar de un te jido a otro. Haga siempre primero una prueba en una zona del tejido que no sea visible.
Durante las pausas de planchado pue de formarse agua condensada dentro de la manguera de vapor que saldrá también al pulsar la tecla de vapor. Después de la pausa no se debería descargar la primera entrada de vapor sobre el tejido para que éste no se hu­medezca.
-
-
La expulsión de vapor se controla con la tecla a situada en la tobera de va por.
Para entradas breves de vapor:
^
Pulse brevemente la tecla y vuelva a soltarla.
Para vapor permanente:
^
Pulse la tecla permanentemente.
Vaporice siempre el tejido en el sentido longitudinal de las fibras.
38
-
Cepillo
La tobera de vapor está equipada con un cepillo que se puede introducir en la cabeza.
Tobera de vapor
Con el cepillo conectado puede mante ner la tobera de vapor directamente so bre el tejido.
Haga siempre primero una prueba en una zona del tejido que no sea visible.
El cepillo ayuda a levantar las fibras del tejido.
^
Mantenga el cepillo delante de la Fashion Master de modo que las pestañas de un lado coincidan con las ranuras de la Fashion Master y engánchelas por este punto.
-
-
Introduzca el cepillo en las ranuras
^
del lado contrario y engánchelo por este punto.
^
Para soltar el cepillo, vuelva a retirar lo del saliente de la Fashion Master.
-
39
Desconexión
Desconecte el sistema de planchado a vapor.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión s.
El aro amarillo que rodea la tecla s se apaga.
-
Los ajustes del ventilador selecciona dos en último lugar se memorizan y vuelven a estar disponibles en la si guiente conexión.
Si hubiera que guardar el sistema de planchado a vapor:
^ Desenchufe la clavija.
^
Guarde el cable de conexión a red en el compartimento de almacena miento (inferior) o cuélguelo enrolla do en el soporte para el cable de co nexión a red.
-
-
-
-
-
El soporte para el cable de conexión a red se encuentra en el compartimento de almacenamiento (inferior) y se pue de colocar en uno de los alojamientos para el soporte de la manguera de va por.
40
-
-
Coloque la plancha sobre la superfi
^
cie de apoyo para que se enfríe.
Desmontaje
-
Mientras tanto puede desmontar el sis tema de planchado a vapor.
Se debe volver a poner la mesa de planchado en la posición más baja para desmontar el sistema de plancha do a vapor.
Asegúrese de que el cable de cone xión a red no queda aprisionado y de que la gaveta del agua restante está completamente introducida y encajada.
-
-
-
Presione simultáneamente en el asa
^
de la torre para bajar la mesa de planchado hasta la posición de tra­bajo más baja.
¡No presione nunca sobre la mesa de planchado!
^ Suelte el mando giratorio y este vol-
verá a la posición central.
^
Para ello, accione una de las dos asas giratorias que se encuentran en los laterales de la torre. Gire el man do giratorio hasta el tope en direc ción q y manténgala fija ahí.
-
-
41
Desmontaje
Asegúrese de que al desbloquear la mesa de planchado esta se encuen tra en la posición de trabajo más baja. Tampoco debe haber ningún objeto sobre la mesa de planchado.
^ Gire una de las dos asas giratorias
hasta llegar al tope en la dirección ).
-
Dirija la mesa de planchado hacia
^
abajo o deje que esta se baje por sí misma.
La mesa de planchado se sostendrá por sí misma en esta posición.
Ahora la mesa de planchado está des bloqueada.
^
Suelte el mando giratorio y esta vol verá a la posición central.
42
-
-
^
Empuje hacia arriba la mesa de plan chado por la punta de la mesa hasta alcanzar una posición vertical, hasta que encaje en la torre.
-
Empuje el extremo del bastidor en X
^
que aún sobresale hacia la mesa de planchado, hasta que encaje.
Desmontaje
tas de agua de la manguera de vapor.
Guarde la plancha y el soporte de la
^
manguera de vapor en el comparti mento de almacenamiento (superior) una vez que la plancha se haya en friado sobre la superficie de apoyo.
Guarde la tobera de vapor (con
^
B 1847) en el compartimento de al macenamiento (inferior).
Nunca guarde la plancha o la tobera de vapor mientras sigan aún conec tadas.
Vacíe completamente el depósito de agua cuando no vaya a utilizarlo duran­te un tiempo prolongado.
-
-
-
-
^
Extraiga la plancha o la tobera de va por conectadas a la manguera de vapor de la conexión de vapor situa da en la torre. Para ello tire hacia atrás del interrup tor deslizante situado en el conector de la manguera de vapor. ¡No tire de la manguera de vapor! Sujétela por el conector. Después del funcionamiento el co nector aún puede estar caliente.
Al hacer esto podrían salir algunas go
-
^
Ya puede guardar el sistema de
­planchado a vapor en su lugar de al
macenamiento.
­No emplace el sistema de plancha
do a vapor en habitaciones con peli gro de congelación, ya que si se
-
congela el agua del depósito, del generador de vapor o de la man guera de vapor, pueden producirse daños en el aparato.
-
-
-
-
-
43
Limpieza y mantenimiento
Aclarado automático
El aclarado automático libera el generador de vapor de resi duos minerales procedentes del agua que se evapora.
Después de un caudal de agua de aprox. 3 litros, la siguiente vez que se conecta el sistema de planchado a vapor se eva cua el agua del generador de vapor en la gaveta para el agua restante.
El proceso de aclarado dura un par de minutos. Reconocerá el proceso de aclarado porque después de conectar el sistema de planchado a vapor el piloto de control de la plancha no se ilumina, la plancha no calienta y no se genera vapor. El agua interior se evacua en la gaveta para el agua res­tante y al hacerlo puede salir algo de vapor de agua y oír­se ruidos de murmullos. Durante el proceso de aclarado el sistema de planchado no realiza ninguna otra función. El sistema de planchado a vapor solo volverá a estar dis­ponible para planchar una vez finalizado el aclarado auto­mático.
Preparación del proceso de aclarado
^ Coloque el sistema de planchado a vapor en la posición
de trabajo más alta (véase el capítulo: Ajuste de altura) para poder extraer posteriormente la gaveta para el agua restante.
-
-
44
^
Si después de la conexión se ilumina el piloto de control k, llene el depósito de agua (véase el capítulo: Llenar el de pósito de agua).
^
Si después de la conexión se ilumina el piloto de control 2, vacíe la gaveta para el agua restante y vuelva a intro ducirla hasta que quede encajada.
-
-
Proceso de aclarado
El contenido del generador de vapor se evacua en la gaveta para el agua restante. Al hacerlo se escapa algo de vapor y se oyen ruidos de mur mullo.
El piloto de control 2 se ilumina.
Vaciar la gaveta para el agua restante
Limpieza y mantenimiento
-
La gaveta para el agua restante puede estar caliente des pués del aclarado.
No retire la gaveta para el agua restante hasta que se lo soli cite el piloto de control 2.
^
Extraiga la gaveta para el agua restante, vacíela, límpiela y séquela.
Puede limpiar la gaveta para el agua restante en el lavavaji llas o a mano con un detergente suave y caliente.
-
-
-
45
Limpieza y mantenimiento
Preste especial atención a que las plaquitas metálicas (contactos) situadas en la cabeza de la gaveta de agua restante estén bien limpias y secas. A través de estas pla quitas metálicas se transmite el mensaje al aparato cuan do la gaveta para el agua restante está llena o está colo cada en el sistema de planchado a vapor. ¡Si estas pla quitas metálicas están sucias o húmedas, estos mensajes dejan de funcionar correctamente!
Finalizar el proceso de aclarado
Introduzca de nuevo la gaveta para el agua restante des
^
pués de un breve tiempo de espera (aprox. 20 s) hasta que quede encajada.
El piloto de control 2 se apaga. El sistema de planchado a vapor restablece de nuevo la dis­ponibilidad de vapor después de la fase de calentamiento. No se puede restablecer la disponibilidad de vapor hasta que no se introduzca de nuevo la gaveta para el agua restan­te. En cuanto se ilumina el piloto de control * el sistema de planchado a vapor volverá a estar disponible para planchar con vapor.
-
-
-
-
-
46
Descalcificación automática
Las incrustaciones de cal deberán eliminarse regularmente a fin de que el sistema de planchado a vapor pueda funcionar correctamente. A modo de apoyo, el aparato está equipado con una función de descalcificación automática.
La necesidad de descalcificar viene dada por la dureza del agua que se ha ajustado. Con el agua dura los intervalos de descalcificación son más cortos que con el agua blanda.
Limpieza y mantenimiento
Para descalcificar utilice exclusivamente las pastillas des calcificadoras adjuntas de Miele. Están especialmente di señadas para el sistema de planchado a vapor de Miele y para optimizar la descalcificación. Otros productos descalcificadores podrían dañar el siste­ma de planchado a vapor.
Para el proceso de descalcificación necesitará una pastilla descalcificadora.
Puede adquirir las pastillas descalcificadoras en los distribui­dores Miele, en el Servicio Post-Venta de Miele o directamen­te el la tienda online de Miele (véase "Accesorios especia­les").
La plancha o la tobera de vapor no deben estar conec tadas a la hora de descalcificar el sistema de planchado a vapor. Puede dejar el sistema de planchado a vapor sin supervi sión durante el proceso de descalcificación sin la plancha o la tobera de vapor conectadas.
-
-
-
-
47
Limpieza y mantenimiento
Notificación previa de descalcificación
Cuando aún quedan aprox. 2 horas de servicio antes de la siguiente descalcificación, el piloto de control k comienza a parpadear de color rojo. Cuantas menos horas de servicio quedan, más rápido parpadea el piloto de control hasta que finalmente se queda iluminado de forma permanente.
Durante el tiempo en el que el piloto de control k comienza a parpadear y todavía no se ilumina de forma continuada, se puede planificar individualmente el momento de la descalcifi cación y se puede iniciar pulsando la tecla j.
-
En cuanto el piloto de control k se ilumina de forma perma nente significa que han transcurrido las horas de servicio que quedaban. Puede terminar el trabajo de planchado tranquilamente. En la siguiente conexión del sistema de planchado a vapor se debe realizar primero la descalcificación antes de poder volver a planchar.
La gaveta para el agua restante puede calentarse durante el proceso de descalcificación. No retire ni vacíe la gaveta hasta que el piloto de control 2 así lo solicite. De lo contrario puede salir agua caliente y causar lesiones y/o daños. Para evitar la retirada indeseada de la gaveta para el agua restante puede colocar el sistema de planchado a vapor en la posición de trabajo más baja (véase el capítu lo: Ajuste de altura). Después deberá colocar el sistema de planchado a vapor en la posición de trabajo más alta para poder extraer la gaveta para el agua restante.
El proceso de descalcificación puede ser interrumpido des conectando el sistema de planchado a vapor con la tecla s. Después de volver a conectarlo el proceso de descalcifica ción se reanuda en el punto en el que tuvo lugar la interrup ción.
-
-
-
-
-
48
Limpieza y mantenimiento
Se le darán instrucciones sobre el proceso de descalcifica ción mediante los pilotos de control del panel de mandos del sistema de planchado a vapor. Siga estas instrucciones me diante los pilotos de control, como p. ej. 2 Vaciar la gaveta para el agua restante, k Llenar el depósito de agua, etc.
El proceso de descalcificación completo dura aprox. 90 mi nutos. Lleve a cabo las actividades necesarias solamente cuando así se lo soliciten los pilotos de control. Después de iniciarse el proceso de descalcificación se requerirá su pre­sencia aprox. transcurridos 20 minutos y después de otros 60 minutos aprox. Durante el resto del tiempo de descalcifi­cación puede dejar el sistema de planchado a vapor sin su­pervisión.
Comience el proceso de descalcificación preferentemente cuando esté frío y directamente después de conectar el sis­tema de planchado a vapor. De este modo evitará tiempos de espera de hasta 3 horas debido al enfriamiento del siste­ma de planchado a vapor.
-
-
-
49
Limpieza y mantenimiento
Preparación del proceso de descalcificación
El proceso de descalcificación puede iniciarse cuando el piloto de control k parpadea con una luz roja o se ilumi na de forma permanente.
^ Retire la manguera de vapor de la plancha o la tobera de
vapor de la conexión de vapor.
-
50
No conecte de nuevo la plancha o la tobera de vapor du­rante la descalcificación. Esto podría interrumpir el proce­so de descalcificación al desconectarse el sistema de planchado a vapor. Si se vuelve a conectar el sistema de planchado a vapor sin conectar la plancha o la tobera de vapor se proseguirá con el proceso de descalcificación.
^
Pulse la tecla de Conexión/Desconexión s para conectar el sistema de planchado a vapor.
El anillo alrededor de la tecla s se ilumina de color amarillo.
Limpieza y mantenimiento
Para iniciar el proceso de descalcificación pulse la tecla j
^
durante varios segundos.
El piloto de control k se ilumina de color amarillo.
Si el sistema de planchado a vapor todavía estuviera ca liente por el uso previo, se iluminará el piloto de control l. Se prosigue automáticamente con el proceso de descalci ficación una vez se haya enfriado el sistema de plancha­do a vapor y se haya apagado el piloto de control l. El tiempo de enfriamiento puede alcanzar hasta 3 horas.
Si la gaveta para el agua restante no está introducida o si no se ha vaciado se ilumina el piloto de control 2.
^ Coloque el sistema de planchado a vapor en la posición
de trabajo más alta (véase el capítulo: Ajuste de altura) para poder extraer la gaveta para el agua restante.
-
-
^
Extraiga la gaveta para el agua restante y vacíela.
51
Limpieza y mantenimiento
Introduzca de nuevo la gaveta para el agua restante des
^
pués de un breve tiempo de espera (aprox. 20 s) hasta que quede encajada.
El piloto de control 2 se apaga.
-
La gaveta para el agua restante no se puede extraer du rante el resto del proceso de descalcificación, excepto cuando así lo indica expresamente el piloto de control 2. De lo contrario puede salir agua caliente y causar lesiones y/o daños.
El piloto de control k se ilumina.
^
Extraiga el depósito de agua. Llénelo cómo mínimo hasta la línea de la marca k con agua limpia del grifo (aprox. en tre 25 °C y 35 °C de temperatura) e introduzca una pastilla descalcificadora Miele (véase "accesorios especiales") en el depósito de agua.
-
-
52
^
Introduzca de nuevo el depósito de agua después de un breve tiempo de espera (aprox. 20 s).
El piloto de control k se apaga.
Se inicia el proceso de descalcificación
Transcurridos aprox. 10 minutos (tiempo de disolución de la pastilla descalcificadora) se inicia automáticamente el proce so de descalcificación. Durante el proceso de descalcificación se bombea agua en el generador de vapor en diferentes momentos y se evacua de nuevo en la gaveta para el agua restante. Al hacerlo se escapa algo de vapor y se oyen ruidos de mur mullo.
Los pilotos de control le informarán cuando tenga que vaciar o llenar la gaveta para el agua restante.
Los pilotos de control k y 2 ahora se iluminan. ^ Extraiga el depósito de agua y enjuáguelo bien. (No deben
quedar restos de la descalcificación.)
Limpieza y mantenimiento
-
-
^ Llene el depósito de agua como mínimo hasta la línea de la
marca k con agua limpia del grifo e introduzca de nuevo el depósito de agua tras un breve tiempo de espera (aprox. 20 s).
^
Extraiga la gaveta para el agua restante y vacíela.
^
Introduzca de nuevo la gaveta para el agua restante des pués de un breve tiempo de espera (aprox. 20 s) hasta
que quede encajada. Los pilotos de control k y 2 se apagan. Después de un tiempo de actuación de aprox. 1 hora se eva
cua todo el agua del generador de vapor en la gaveta para el agua restante.
En este momento se bombea agua en el generador de vapor para aclararlo. A continuación se evacua todo el agua en la gaveta para el agua restante. El piloto de control 2 se ilumina de nuevo.
-
53
-
Limpieza y mantenimiento
Finalizar el proceso de descalcificación
La gaveta para el agua restante puede estar caliente des pués de la descalcificación.
Extraiga la gaveta para el agua restante y vacíela.
^
Enjuague bien la gaveta para el agua restante y séquela.
^
Preste especial atención a que las plaquitas metálicas
(contactos) situadas en la cabeza de la gaveta de agua
restante estén bien limpias y secas. Puede limpiar la gaveta para el agua restante en el lavavaji
llas o a mano con un detergente suave y caliente.
Introduzca de nuevo la gaveta para el agua restante des
^
pués de un breve tiempo de espera (aprox. 20 s) hasta
que quede encajada. El piloto de control 2 ahora se apaga. El piloto de control k también se apaga y el sistema de plan-
chado a vapor se desconecta.
-
-
-
54
Ahora ya puede volver a conectar la plancha o la tobera de vapor a la conexión de vapor del sistema de planchado a va por.
Después de conectar con la tecla s el sistema de plancha do a vapor vuelve a estar disponible para planchar.
-
-
Limpieza de la carcasa
Desenchufe la clavija de la base
,
del enchufe antes de realizar cual quier trabajo de limpieza en la car casa.
No utilice productos de limpieza abrasivos.
Se puede eliminar la suciedad de la carcasa en seco o en húmedo con un paño de microfibras (véase "Accesorios especiales).
-
-
Limpiar la base de la plancha
,
¡Atención! ¡Peligro de sufrir que­maduras! La base de la plancha sigue estan­do muy caliente después de plan­char. Deje que la base de la plan cha se enfríe antes de comenzar con la limpieza.
^
Antes de limpiar la base de la plan cha retire la clavija de red.
-
-
Limpieza y mantenimiento
Se puede eliminar la suciedad de la base de la plancha en seco o en húme­do p. ej. con un paño de microfibras (véase "Accesorios especiales).
A fin de evitar daños en las superfi­cies de la base de la plancha, nunca utilice
– productos de limpieza abrasivos, p.
ej. líquidos o en polvo, abrillantado­res de cromo o piedras de limpieza
estropajos y cepillos duros y abrasi vos (p. ej., los especiales para ca zuelas), o aquellos que contengan restos de productos de limpieza abrasivos,
objetos punzantes.
-
-
55
Limpieza y mantenimiento
Limpiar la funda de la mesa de planchado
Si la funda de la mesa de planchado estuviera sucia, puede lavarla y secar la.
Nunca ponga el sistema de
,
planchado a vapor en funcionamien to sin la funda de la mesa de plan chado.
Siempre se debe desconectar el
,
sistema de planchado a vapor y reti rar la clavija de red para quitar la funda de la mesa de planchado. Espere hasta que la mesa de plan­chado se haya enfriado.
^ Abra el cierre de la funda de la mesa
de planchado situado en la punta de la mesa de planchado.
^ Retire la funda de la mesa de plan-
chado en dirección a la torre. La superficie de fieltro permanece puesta en la mesa de planchado.
^
Lave y seque la funda de la mesa de planchado de acuerdo con la etique ta de cuidados de la funda.
-
Cierre la funda de la mesa de plan
^
chado y coloque el cierre en el espa cio hueco situado en la punta de la mesa de planchado.
­El sistema de planchado a vapor ahora
está listo para el funcionamiento.
-
Cambiar la funda de la mesa de planchado
En el caso de que la funda de la mesa de planchado estuviera dañada, no se
-
podrá poner el sistema de planchado a vapor en funcionamiento.
Nunca ponga el sistema de
,
planchado a vapor en funcionamien­to sin la funda de la mesa de plan­chado.
Se debe sustituir la funda de la mesa de planchado por un repuesto original.
,
Siempre se debe desconectar el sistema de planchado a vapor y reti rar la clavija de red para cambiar la funda de la mesa de planchado. Espere hasta que la mesa de plan
­chado se haya enfriado.
-
-
-
-
^
Ponga la funda seca de la mesa de planchado primero por la torre sobre la mesa de planchado y a continua ción continúe hasta el extremo.
^
Coloque la funda de la mesa de planchado con ayuda del cordel de modo que quede muy tirante y ase gúrese de que está colocada correc tamente.
56
^
Abra el cierre de la funda de la mesa
-
-
de planchado situado en la punta de la mesa de planchado.
^
Retire la funda de la mesa de plan chado en dirección a la torre. La superficie de fieltro permanece puesta en la mesa de planchado.
-
^
Ponga la funda nueva de la mesa de planchado primero por la torre sobre la mesa de planchado y a continua ción continúe hasta el extremo.
-
-
Coloque la funda de la mesa de
^
planchado con ayuda del cordel de modo que quede muy tirante y ase gúrese de que está colocada correc tamente.
Cierre la funda de la mesa de plan
^
chado y coloque el cierre en el espa cio hueco situado en la punta de la mesa de planchado.
El sistema de planchado a vapor ahora está listo para el funcionamiento.
-
-
Limpieza y mantenimiento
-
-
57
Limpieza y mantenimiento
Limpiar el filtro del agua
El filtro del agua impide que entren cuerpos extraños presentes en el agua en el sistema de planchado a vapor y que se produzcan daños en el mismo.
Si el filtro del agua estuviera sucio u obstruido, puede limpiarlo.
Reconocerá que el filtro del agua está sucio por los ruidos frecuentes de bom beo de la bomba de alimentación de agua.
Antes de limpiar el filtro del agua reti
^
re la clavija de red.
-
­Desenrosque el tornillo de la tapa del
^
filtro del agua y retírela hacia arriba.
En la tapa se encuentra una herramien­ta para retirar la junta del filtro del agua.
^
Retire el depósito de agua. Sujételo por el tirador integrado, des pués desencájelo y extráigalo hacia delante y hacia arriba.
58
-
^
Retire la junta situada en la boquilla derecha con la herramienta corres pondiente situada en la tapa.
-
Encaje la herramienta correspondien
^
te en la tapa sobre el filtro del agua en la boquilla derecha y extráigalo.
Limpieza y mantenimiento
Vuelva a colocar el filtro del agua.
^
Asegúrese de que la junta del filtro asienta por debajo.
Coloque de nuevo la junta en la bo
^
quilla derecha.
-
^ Coloque de nuevo la tapa y apriete el
tornillo.
-
^
Suelte el filtro del agua de la herra mienta.
^
Limpie a fondo el filtro del agua de bajo del chorro del agua del grifo.
^ Vuelva a colocar el depósito de
agua.
El sistema de planchado a vapor ahora está listo para el funcionamiento.
Si el filtro del agua no estuviera co locado no se podrá poner el sistema
-
-
de planchado a vapor en funciona miento. Se indicará con un mensaje (véase el capítulo: ¿Qué hacer si ...?).
Se debe sustituir el filtro cuando se desgaste o se dañe. Utilice exclusiva mente una pieza de recambio original. Podrá adquirirlas a través del Servicio Post-Venta de Miele (véase el reverso) o en su distribuidor Miele especializa do.
-
-
-
-
59
Accesorios especiales
Los aparatos Miele se desarrollan con la exigencia de obtener los mejores re sultados y satisfacer plenamente a sus propietarios durante largo tiempo. Para conseguir este objetivo, todos los facto res deben combinarse juntos a la per fección. Por eso, Miele ha reunido un amplio surtido de accesorios que se adapta perfectamente a nuestros apa ratos.
A continuación deseamos presentarles un extracto de nuestra gama de acce sorios. A través de internet podrá solici tar éstos y otros muchos productos.
También podrá adquirir todos los pro­ductos a través del Servicio Post-Venta Miele (consulte el reverso) o su distri­buidor Miele.
-
Funda de la mesa de planchado
­Las fundas para mesas de planchado
Miele son resistentes y se caracterizan por una buena absorción de la hume
­dad.
La base independiente de fieltro pun zado es permeable al vapor y asegura un agradable acolchado.
­Las dos fundas para mesas de plan chado Miele pueden utilizarse, con in dependencia del modelo, en cualquier
­sistema de planchado a vapor Miele.
-
Funda Basic
Color: gris marengo La funda Basic está compuesta de un
65% de poliéster y un 35% de algodón. En caso necesario puede lavarse hasta 40 °C.
– Funda Premium
Gracias a un equipamiento especial, esta funda es especialmente resistente al caloryalaabrasión.
-
-
-
-
Accesorios
Base antiadherente
Con la base antiadherente puede plan char, por regla general, bordados, es tampaciones sin tener que dar la vuelta a la prenda. Además reducirá o evitará la formación de puntos brillantes en te jidos oscuros. La base antiadherente puede utilizarse, con independencia del modelo, en cada plancha de un sistema de plan chado a vapor Miele.
60
-
-
Color: antracita La funda Premium está compuesta de
un 100% de algodón. En caso necesa rio puede lavarse hasta 40 °C.
-
Tobera de vapor
La tobera de vapor facilita el alisado de
­prendas colgadas, como p.ej. vestidos
y chaquetones. Está equipado con un cepillo que ayuda a mantener la direc ción de las fibras.
La tobera de vapor puede utilizarse, con independencia del modelo, en cualquier sistema de planchado a va por Miele.
-
-
-
Productos de mantenimiento
La gama de accesorios y productos Miele contiene productos de manteni miento específicos para su aparato para conseguir una limpieza efectiva y cuidadosa de su aparato.
Pastillas descalcificadoras para el sistema de planchado a vapor
Las pastillas descalcificadoras Miele le garantizan un efecto óptimo de limpie­za durante la descalcificación de su sistema de planchado a vapor Miele. Para cada proceso de descalcificación del sistema de planchado a vapor se requiere una pastilla.
-
Accesorios especiales
Paño de microfibra
Elimina huellas dactilares y pequeñas suciedades sin dañar la superficie.
61
¿Qué hacer si ...?
Puede Vd. mismo eliminar la mayor parte de las anomalías que aparecen durante el funcionamiento cotidiano. En numerosos casos puede ahorrar tiempo y dinero, puesto que no es necesario ponerse en contacto con el Servicio Post-Venta. Las soluciones de pequeñas anomalías expuestas a continuación le ayudarán a loca lizar la causa de la anomalía o fallo y a eliminarla. No obstante, tenga en cuenta lo siguiente:
-
Las reparaciones de los electrodomésticos deben ser realizadas única
,
mente por técnicos autorizados. De lo contrario podrían surgir riesgos consi derables para el usuario.
Solución de pequeñas anomalías
Problema Posible causa Solución
No se puede poner el sistema de planchado a vapor en funciona­miento.
No se puede poner en funcionamiento el sis­tema de planchado a vapor después de un fallo de red.
El sistema de plan­chado a vapor no tiene corriente.
El sistema de plan­chado a vapor está desconectado.
Compruebe si
- la clavija asienta correctamente en la base de enchufe,
- el fusible del lugar de instala­ción está en perfecto estado.
Conecte el sistema de plancha­do a vapor con la tecla de Cone­xión/Desconexión s.
Si se produce un fallo de red du­rante el aclarado automático se continuará de nuevo con el pro ceso después de conectar el sistema de planchado a vapor.
Si se produce un fallo de red du rante la descalcificación auto mática se continuará con el pro ceso después de volver a co nectar el aparato por el paso en el que se produjo la interrupción.
-
-
-
-
-
-
-
El ajuste de altura de la mesa de planchado no funciona.
62
La mesa de plan chado no está enca jada en ambos la dos de la torre.
-
-
Encaje la mesa de planchado en
-
ambos lados de la torre (véase el capítulo: Montaje).
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
No se puede desmon tar el sistema de plan chado a vapor.
La mesa de plancha
-
do no se encuentra
-
en la posición de tra bajo más baja.
La gaveta para el agua restante no está introducida ni encajada completa mente.
Coloque la mesa de planchado
­en la posición de trabajo más baja (véase el capítulo: Desmon
­taje)
Introduzca totalmente la gaveta para el agua restante en la torre hasta que encaje. A continuación, coloque la mesa
­de planchado en la posición de trabajo más baja (véase el capí tulo: Desmontaje).
-
-
63
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
Al montar y desmon tar la mesa de plan chado esta no se pue de encajar en la posi ción final correspon diente.
-
La mesa de plancha
-
do está desencaja da, aunque la torre
-
no estaba en la posi
-
ción más baja.
-
-
-
-
Pulse permanentemente la tecla de desbloqueo de la torre y gí rela al mismo tiempo que el tira­dor giratorio para el ajuste de al­tura hasta que encaje en direc­ción q y sujete firmemente.
Empuje la torre hasta la posición de trabajo más baja y a conti­nuación suelte primero el tirador giratorio y después la tecla de desbloqueo.
Ahora puede desmontar la mesa de planchado o colocarla en la posición de trabajo.
-
64
Si siguiera sin poder encajar la mesa de planchado, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
Durante el transporte sale agua del sistema de planchado a vapor a la altura del depósito de agua.
La plancha o la tobera de vapor no calientan.
Al retirar e introducir el depósito de agua con frecuencia pue den acumularse go tas de agua por de bajo del depósito de agua.
El sistema de plan chado a vapor está desconectado.
La manguera de va por no está introdu cida correctamente.
No se ha utilizado la plancha durante al­gún tiempo.
Se ha alcanzado la temperatura ajusta­da en el regulador de temperatura.
El sistema de plan chado a vapor está aclarando.
-
-
Secar con un paño la zona situa da por debajo del depósito de agua en la torre.
-
-
-
Conecte el sistema de plancha do a vapor con la tecla de Cone xión/Desconexión s.
Coloque de nuevo la manguera
­en la conexión de vapor (véase
­el capítulo: Conexión).
Mueva la plancha o pulse la te­cla de vapor *.
Espere cierto tiempo hasta que la plancha caliente de nuevo. O ajuste, si es posible, el selec­tor de temperatura a una tempe­ratura más elevada.
Espere hasta que haya finaliza do el aclarado (véase el capítulo "Aclarado automático").
-
-
-
-
Los pilotos de con trol indican una ano malía de funciona miento.
El sistema de plan chado a vapor está dañado.
-
-
Solucione la anomalía tal y como
-
se explica en las páginas si guientes.
-
Póngase en contacto con el Ser vicio Post-Venta.
-
-
65
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
La mesa de planchado no se calienta.
La plancha calienta continuamente a una temperatura más alta.
La funda de la mesa de planchado está im­pregnada de humedad.
No se ha utilizado vapor durante cierto tiempo.
La tobera de vapor está conectada a la torre.
La mesa de plan chado no está enca jada en ambos la dos de la torre.
El sistema de plan chado a vapor está dañado.
Existe una anomalía en el sistema de planchado a vapor.
Existe una anomalía en el sistema de planchado a vapor.
-
-
-
Pulse la tecla de vapor * para activar la calefacción de la mesa de planchado.
La mesa de planchado no se ca lienta si la tobera de vapor está conectada.
Encaje la mesa de planchado en ambos lados de la torre (véase
­el capítulo: Montaje).
Póngase en contacto con el Ser vicio Post-Venta.
Póngase en contacto con el Ser­vicio Post-Venta.
Retire la funda de la mesa de planchado y déjela secar.
Coloque de nuevo la funda seca de la mesa de planchado (véase el capítulo: Cambiar la funda de la mesa de planchado).
-
-
66
Si la funda de la mesa de plan chado se vuelve a impregnar de humedad, póngase en contacto con el Ser vicio Post-Venta.
-
-
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
El ventilador no fun ciona.
No se puede iniciar la descalcificación, a pe sar de que el piloto de control k parpadea o se ilumina.
-
No se ha utilizado vapor.
Todavía no se ha al canzado la disponi bilidad de vapor.
El depósito de agua está vacío o no está colocado.
La tobera de vapor está conectada.
La mesa de plan­chado no está enca­jada en ambos la­dos de la torre.
Existe una anomalía en el sistema de planchado a vapor.
La plancha o la to
-
bera de vapor están conectadas.
No se ha pulsado la tecla j durante el tiempo suficiente.
El ventilador funciona únicamen te cuando la plancha solicita va por.
Espere hasta que el sistema de
­planchado a vapor le indique la
­disponibilidad de vapor con el pi loto de control *.
Llene el depósito de agua con agua limpia y colóquelo.
El ventilador solo funciona con la plancha conectada. Conecte la plancha.
Encaje la mesa de planchado en ambos lados de la torre (véase el capítulo: Montaje).
Póngase en contacto con el Ser­vicio Post-Venta.
-
Retire la clavija de la plancha o de la tobera de vapor de la co nexión de vapor.
Pulsar la tecla j durante más tiempo.
-
-
-
-
Existe una anomalía en el sistema de planchado a vapor.
Póngase en contacto con el Ser vicio Post-Venta.
-
67
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
El sistema de plancha do a vapor se desco necta durante el proce so de descalcificación.
El piloto de control K se ilumina de forma permanente.
El piloto de control k se ilumina de forma permanente durante el proceso de descalcifi­cación.
-
Se ha conectado la
-
plancha o la tobera de vapor durante el
-
proceso de descal cificación.
No se ha detectado el depósito de agua o el contenido.
No se ha detectado el depósito de agua o el contenido.
Retire la clavija de la plancha o de la tobera de vapor de la co nexión de vapor. Conecte de nuevo el sistema de
­planchado a vapor.
Llene el depósito de agua e in sértelo de nuevo.
El aclarado o la descalcificación pueden seguir activos. Espere hasta el final de estos procesos.
Todavía no se ha concluido el ajuste de la dureza del agua. Fi­nalice este proceso.
Si el piloto de control sigue ilumi­nado, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Vuelva a colocar el depósito de agua.
Llene el depósito con un poco más de agua e insértelo de nue­vo.
-
-
El piloto de control l se ilumina de forma permanente.
68
El generador de va por se ha calentado demasiado.
Si el piloto de control sigue ilumi nado, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
-
Deje enfriar el sistema de plan chado a vapor. Una vez se haya apagado el piloto de control l, el sistema de planchado a vapor genera de nuevo la disponibili dad de funcionamiento.
Si el piloto de control sigue ilumi nado, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
-
-
-
-
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
El piloto de control 2 se ilumina de forma permanente.
La función Vapor no funciona en la plan­cha o en la tobera de vapor.
No se detecta la ga veta para el agua restante vacía.
El sistema de plan­chado a vapor no está conectado.
La plancha o la tobe­ra de vapor no están conectadas.
El depósito de agua está vacío o no está colocado.
Vacíe la gaveta para el agua
­restante completamente y sé quela. Coloque de nuevo la ga veta después de un breve tiem po (aprox. 20 s) hasta que enca je.
Limpie y seque los contactos metálicos de la gaveta para el agua restante y colóquela de nuevo.
Si el piloto de control sigue ilumi nado, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Enchufe la clavija en la base de enchufe y conecte el sistema de planchado a vapor con la tecla Conexión/Desconexión s .
Conecte la manguera de vapor a la conexión de vapor de la torre.
Llene el depósito de agua con agua limpia, introdúzcalo y es pere hasta que el sistema de planchado a vapor señalice la disponibilidad de vapor con el piloto de control *.
-
-
-
-
-
-
Todavía no se ha al canzado la disponi bilidad de vapor.
Los pilotos de control indican una anomalía de funcionamiento.
-
-
Espere hasta que el sistema de planchado a vapor le indique la disponibilidad de vapor con el pi loto de control *.
Solucione la anomalía tal y como se explica en las páginas si guientes.
Si se continúa sin disponer de vapor, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
-
-
69
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
Al pulsar la tecla Va por * en la plancha salen gotas de agua o residuos blancos por las boquillas de vapor.
El piloto de control * parpadea 1 vez y el pi­loto de control k se ilumina a la vez.
-
El nivel de tempera tura seleccionado en la plancha es de masiado bajo.
El sistema de plan chado a vapor toda vía no ha alcanzado la disponibilidad de vapor ni la plancha la temperatura se leccionada.
Se ha formado agua de condensación en la manguera de va­por debido a una larga pausa de planchado.
El sistema de plan­chado a vapor se desconecta durante el proceso de des­calcificación o la tensión de red ha fallado.
-
-
Ajuste el selector de temperatu
­ra como mínimo en el nivel de temperatura
­tulo: Seleccionar la temperatura de planchado).
Espere hasta que el piloto de control * indique la disponibili
­dad de vapor y se alcance la temperatura de planchado ajus tada (véase el capítulo: Selec cionar la temperatura de plan chado).
Después de la pausa no se de­bería descargar el primer golpe de vapor sobre el tejido para que este no se humedezca.
Espere un momento después de restablecer la tensión y de co­nectar el aparato. El sistema de planchado a vapor reanuda la descalcificación en el punto en el que tuvo lugar el fallo de ten sión o la desconexión.
ßß (véase el capí
-
-
-
-
-
-
-
El piloto de control * parpadea 2 vez y el pi loto de control k se ilumina a la vez.
El piloto de control * parpadea 3 vez y el pi loto de control k se ilumina a la vez.
70
El proceso de des
-
calcificación no se realiza correctamen te.
Existe una anomalía
-
en el sistema de planchado a vapor.
-
Desconecte y conecte de nuevo el sistema de planchado a va
-
por. Si el piloto de control sigue par
padeando, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Póngase en contacto con el Ser vicio Post-Venta.
-
-
-
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
El piloto de control * parpadea 4 vez y el pi loto de control k se ilumina a la vez.
El sistema de plan chado a vapor no
-
detecta el depósito de agua vacío o que no está introducido.
El depósito de agua no se ha introducido correctamente, por eso se succiona aire.
Se activa la bomba de alimentación de agua, pero no se pone en funciona­miento.
El filtro de agua está obstruido o no está colocado.
El filtro del agua está defectuoso (p. ej. doblado).
Desconecte el sistema de plan
­chado a vapor. Llene el depósito con agua limpia del grifo y coló quelo de nuevo. ¡No utilice agua destilada! Conecte de nuevo el sistema de planchado a vapor.
El piloto de control l se ilumina. Después de enfriar el generador de vapor se produce un vaciado automático del mismo. A conti nuación se vuelve a llenar auto máticamente el generador de vapor y se crea una vez más la disponibilidad de vapor.
Limpie el filtro del agua y coló­quelo de nuevo. (véase el capítulo: Limpiar el fil­tro del agua).
Coloque un filtro de agua nuevo. (véase el capítulo: Limpiar el fil­tro del agua).
-
-
-
-
El piloto de control * parpadea 5 vez y el pi loto de control k se ilumina a la vez.
Existe una anomalía
-
en el sistema de planchado a vapor.
Si el piloto de control parpadea de nuevo, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Desconecte y conecte de nuevo el sistema de planchado a va por.
Si el piloto de control sigue par padeando, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
-
-
71
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
El piloto de control * parpadea 6 vez y el pi loto de control k se ilumina a la vez.
El piloto de control * parpadea 7 vez y el pi loto de control k se ilumina a la vez.
El generador de va por está sucio de
-
agua con cal o con sal.
Existe una anomalía en el sistema de planchado a vapor.
Existe una anomalía
-
en el sistema de planchado a vapor.
Inicie el proceso de descalcifi
­cación pulsando la tecla j. En este caso la descalcificación no es solicitada por el piloto de control k (véase el capítulo: Limpieza y mantenimiento).
A fin de evitar este problema en el futuro se puede aumentar la dureza del agua en un nivel como mínimo. Cuando p. ej. haya ajustado la dureza del agua en el nivel 4, ahora ajústela en el nivel5osu perior (véase el capítulo: Ajustar la dureza del agua).
Desconecte y conecte de nuevo el sistema de planchado a va­por.
Si el piloto de control sigue par­padeando, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Desconecte y conecte de nuevo el sistema de planchado a va por.
Si el piloto de control sigue par padeando, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
-
-
-
-
72
Problema Posible causa Solución
El piloto de control * parpadea 8 vez y el pi loto de control k se ilumina a la vez.
No se detecta la ga veta para el agua
-
restante.
¿Qué hacer si ...?
Desconecte el sistema de
­planchado a vapor.
Limpie y seque los contactos
metálicos de la gaveta para el agua restante.
Conecte de nuevo el sistema
de planchado a vapor y resta blezca la anomalía de la forma siguiente:
Introduzca la gaveta para el
agua restante llena de agua durante al menos 20 s.
– Retire de nuevo la gaveta para
el agua restante, vacíela y sé­quela.
– Introduzca de nuevo la gaveta
para el agua restante vacía después de al menos 20 s.
-
Existe una anomalía en el sistema de planchado a vapor.
El sistema de planchado a vapor vuelve a estar listo para el fun­cionamiento y reanuda el proce­so iniciado antes de producirse la anomalía.
Desconecte y conecte de nuevo el sistema de planchado a va por.
Si el piloto de control sigue par padeando, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
-
-
73
¿Qué hacer si ...?
Problema Posible causa Solución
El sistema de plancha do a vapor se desco necta continuamente o el piloto de control * parpadea 9 veces y el piloto de control k se ilumina a la vez.
-
El proceso de des
-
calcificación se ha interrumpido por la desconexión. Al co nectarlo de nuevo la plancha o la tobera de vapor están co nectadas.
Desconecte el sistema de plan
­chado a vapor, desconecte la plancha o la tobera de vapor de la conexión de vapor.
­Vuelva a conectar el aparato. Se reanuda el proceso de des calcificación.
-
-
-
74
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la inter vención del Servicio Post-Venta, diríja se a
su distribuidor Miele
– o
al Servicio Post-Venta de Miele.
El número de teléfono del Servicio Post-Venta se encuentra al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
El Servicio Post-Venta necesita el mo delo y el número de fabricación de su aparato.
Condiciones de la garantía
-
­La duración de la garantía del sistema
de planchado a vapor es de 2 años. Encontrará más información en las con
diciones de la garantía incluidas en el volumen de suministro.
-
-
Ambos datos se encuentran en la placa de características. Encontrará la placa de características en la torre, detrás del depósito de agua.
75
Conexión eléctrica
Antes de la puesta en funcionamiento del sistema de planchado a vapor, compruebe la coincidencia de los da tos de conexión (voltaje y frecuencia) indicados en la placa de característi cas del mismo con los de la instalación eléctrica de la vivienda. Es imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en el siste ma de planchado a vapor. En caso de duda, consulte con un técnico electri cista.
Los datos de conexión que necesita los encontrará en la placa de característi cas que se encuentra en la torre detrás del depósito de agua.
El aparato se suministra listo para co­rriente alterna 50 - 60 Hz 220 - 240 V. Conecte el sistema de planchado a va­por exclusivamente a una base de en­chufe con toma de tierra. Dicha instala­ción eléctrica debe cumplir con las exi­gencias de la norma VDE 0100.
La instalación debe estar equipada con un automático de al menos 16 A. Para contribuir a la seguridad y si guiendo la norma DIN VDE 0100, parte 739, conviene proteger el aparato con tra derivaciones a masa con un diferen cial de 30 mA (DIN VDE 0664).
-
-
-
-
-
La toma de corriente debería en lo po sible encontrarse junto al aparato y te ner fácil acceso. No conecte el sistema de planchado a vapor mediante un dispositivo de varios enchufes o con un cable alargador a la red eléctrica local. Los cables alarga dores y los dispositivos de varios en chufes no garantizan la seguridad ne
­cesaria del sistema de planchado a va por (p. ej. peligro de sobrecalentamien to).
No conecte el sistema de planchado a vapor a inversores de sistemas aisla dos. Los inversores de sistemas ais- lados se instalan en alimentaciones de corriente autónomas, como p. ej. la ali­mentación de energía solar. Los picos de tensión pueden provocar una des­conexión de seguridad. La electrónica puede resultar dañada.
No ponga el sistema de planchado a vapor en funcionamiento con los deno­minados conectores para ahorro energético. Con ellos se reduce la en trada de energía en el aparato y este se calienta demasiado.
Si el cable de conexión está defectuo
­so, solo deberá ser sustituido por per
­sonal electricista cualificado.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
76
Datos técnicos
Dimensiones, desmontado (AlxAnxP) 1280x470x370 mm Dimensiones, montado (AlxAnxP) 970x470x1480 mm Peso 29 kg en B 1312 y B 1826
30 kg en B 1847 Tensión nominal Véase la placa de características Potencia nominal Véase la placa de características Fusible ³ 10A Presión del vapor 3,5 bar en B 1312
4,0 bar en B 1826 y B 1847 Cantidad de vapor 100 g/min Capacidad del depósito de agua 1,25 l Longitud del cable de conexión a la red 2,50 m Longitud de la manguera de vapor 1,80 m Altura de la mesa de planchado 830 - 1.020 mm Longitud de la mesa de planchado 1.200 mm Anchura de la mesa de planchado 400 mm Aplicación de la normativa para la seguri-
dad del producto Distintivos de calidad Véase la placa de características
según EN 60335-1, EN 60335-2-3,
EN 60335-2-85
77
78
E/D/G
Estimada/o cliente:
Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par te inferior y envíela con estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English (if availa ble), please enter the model number and serial number of your appliance, which language is required and your address in the requisition slip below. Return the completed slip to the following address:
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
-
-
-
-
M.-Nr. der ES-GA: 09 367 741
E/D/G
818283
Salvo modificaciones/1113
M.-Nr. 09 367 741 / 00
Loading...