Sistema de planchado a vapor
(Fashion Master)
B 1312
B 1826
B 1847
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute
de su nuevo aparato. Lea detenidamente las instrucciones de
manejo antes del emplazamiento,
instalación y puesta en funcionamiento del mismo.
De este modo evitará posibles daños tanto al usuario
como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 09 367 741
Su contribución a la protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
ños durante el transporte. Los materia
les de embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y en función de
su posterior tratamiento en plantas de
reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce el aumento de re
siduos.
Por tanto, dichos materiales no debe
rán tirarse a la basura, sino entregarse
en un punto de recogida específica.
¡Infórmese al respecto en su Ayuntamiento!
-
-
-
-
Reciclaje de aparatos
inservibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también con
tienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
nicos inservibles. Infórmese en su dis
tribuidor Miele.
Hasta el momento del transporte al
desguace ¡guarde el aparato inservible
fuera del alcance de los niños!
2
-
-
-
-
Indice
Su contribución a la protección del medio ambiente.....................2
Reciclaje de aparatos inservibles ......................................2
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................5
Descripción del aparato ...........................................13
Este sistema de planchado a vapor cumple las normativas esta
blecidas en materia de seguridad. El uso indebido del mismo
puede provocar daños físicos y materiales.
Lea las instrucciones de manejo del sistema de planchado a va
por antes de la primera puesta en funcionamiento. En ellas en
contrará importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso
y el mantenimiento del mismo. De este modo se protege Vd. y
evita daños en sistema de planchado a vapor.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propietario en caso de venta posterior del aparato.
-
-
-
Uso apropiado
Este sistema de planchado a vapor está concebido para ser utili-
~
zado con fines y en entornos domésticos.
Este sistema de planchado a vapor se puede utilizar exclusiva-
~
mente para alisar aquellos tejidos en cuyas etiquetas de cuidado se
indica el alisado.
Utilice el sistema de planchado a vapor únicamente en entornos
~
domésticos para las aplicaciones descritas en las instrucciones de
manejo.
Quedan terminantemente prohibidas otras aplicaciones, ya que po
drían resultar peligrosas. Miele no se hace responsable de daños
ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del apa
rato.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condiciones de manejar el sistema de planchado a vapor de una
forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o
permiso de un responsable.
-
-
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
El sistema de planchado a vapor no es apto para el uso en zonas
~
exteriores.
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados
~
del sistema de planchado a vapor, a no ser que estén vigilados en
todo momento.
El uso del sistema de planchado a vapor por parte de niños ma
~
yores de 14 años sin supervisión está permitido solamente si se les
ha explicado el manejo del sistema de planchado a vapor de tal for
ma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder
reconocer y entender los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.
Los niños no deben limpiar o conectar el sistema de planchado a
~
vapor sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
~
sistema de planchado a vapor. No deje jamás que los niños jueguen con el aparato.
Cerciórese de que durante el funcionamiento o el enfriamiento,
~
los niños menores de 14 años no puedan alcanzar la manguera de
vapor ni el cable de conexión del sistema de planchado a vapor.
¡Peligro de ahogarse! Los componentes del embalaje (p. ej. plás
~
ticos, poliespán) pueden resultar peligrosos para los niños. Guarde
los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños y eli
mínelos tan rápido como sea posible.
-
-
-
-
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, compruebe si el sistema de planchado
~
a vapor presenta daños externos visibles. ¡No ponga nunca en fun
cionamiento un sistema de planchado a vapor defectuoso, ya que
puede entrañar peligros para la seguridad del usuario!
Asegúrese de que la plancha del sistema de planchado a vapor
~
no presente daños. La plancha no se debe utilizar, en caso de que
se haya caído, cuando presenta daños visibles o tiene fugas.
Antes de conectar el sistema de planchado a vapor, compare sin
~
falta los datos de conexión (tensión y frecuencia) reflejados en la
placa de características, con los de la red eléctrica.
Consulte a un electricista en caso de duda.
Extraiga y desenrolle totalmente el cable de conexión del sistema
~
de planchado a vapor del compartimento de almacenamiento (inferior).
-
Un cable de conexión dañado sólo podrá sustituirse por otro ca-
~
ble de conexión especial del mismo tipo (disponible en el Servicio
Post-Venta Miele). Por razones de seguridad, únicamente el personal cualificado autorizado por Miele o el Servicio Post-Venta podrá
cambiar un cable de conexión dañado.
Si la funda de la mesa de planchado presenta daños, no se pue
~
de poner el sistema de planchado a vapor en funcionamiento.
¡Una funda de la mesa de planchado dañada puede entrañar ries
gos para su seguridad!
No ponga nunca el sistema de planchado a vapor en funcionamien
to sin la funda de la mesa de planchado.
Se debe sustituir la funda de la mesa de planchado por un repuesto
original.
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
La seguridad eléctrica de este sistema de planchado a vapor
~
sólo queda garantizada cuando se conecta a un sistema de toma
de tierra instalado de acuerdo con la correspondiente normativa vi
gente.
Es imprescindible que la instalación cumpla con dichos requisitos.
En caso de duda, haga verificar la instalación por parte de un técni
co autorizado.
No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen
por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la
misma.
La conexión del sistema de planchado a vapor a la red eléctrica
~
no deberá de realizarse a través de dispositivos de varios enchufes
o cables de prolongación, ya que no garantizan la seguridad necesaria del aparato (p. ej. peligro de sobrecalentamiento).
El sistema de planchado a vapor cumple todas las normas de se-
~
guridad vigentes. Las reparaciones inadecuadas pueden provocar
peligros imprevisibles para el usuario, de los que Miele no se responsabiliza. Únicamente personal autorizado por Miele podrá llevar
a cabo las tareas de reparación, ya que, de lo contrario, no podrá
reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
-
-
Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas
~
originales de Miele. Sólo si se utilizan estas piezas, garantizamos el
total cumplimiento de los requisitos de seguridad.
En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación,
~
el sistema de planchado a vapor deberá desconectarse de la red.
El sistema de planchado a vapor está desconectado de la red eléc
trica únicamente si se cumplen las siguientes condiciones:
–
se ha desconectado de la red el sistema de planchado a vapor o
–
se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi
vienda o
–
el fusible roscado general está completamente desenroscado.
8
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
No dañe, retire o evite los dispositivos de seguridad y elementos
~
de manejo del sistema de planchado a vapor.
Utilice el sistema de planchado a vapor únicamente, cuando to
~
das las piezas de revestimiento exterior desmontables estén monta
das y, de esta manera, no haya acceso a las piezas conductoras de
corriente o giratorias.
No se puede utilizar el sistema de planchado a vapor en lugares
~
no fijos (p. ej. embarcaciones).
Uso apropiado
¡Atención! ¡Peligro de sufrir quemaduras! El vapor saliente, la
,
base de la plancha, las zonas próximas a la plancha y las boquillas de la tobera de vapor están muy calientes.
Este sistema de planchado a vapor deberá emplearse solo para
~
uso doméstico y no para fines industriales.
No deberán emplearse chorros de agua o dispositivos de alta
~
presión para la limpieza del sistema de planchado a vapor.
Limpiar el sistema de planchado a vapor únicamente cuando
~
esté frío.
-
-
¡Riesgo de lesiones por aprisionamiento! ¡Durante el montaje y
~
desmontaje, así como al ajustar la altura del sistema de planchado
a vapor no sujetar por las partes móviles!
Coloque únicamente el sistema de planchado a vapor en un nivel
~
y superficie resistente y solo se puede poner en funcionamiento po
sición horizontal.
Para poder planchar el sistema de planchado a vapor debe estar
~
montado. La tobera de vapor también se puede poner en funciona
miento cuando está montada.
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Tender el cable de conexión instalado de forma que no haya
~
riesgo de tropezar con él.
Existe un alto riesgo de sufrir quemaduras cuando la base de la
~
plancha está caliente o si se tocan las boquillas de la tobera de va
por.
No utilice nunca exclusivamente agua totalmente desalinizada
~
(p. ej. agua destilada para baterías) para rellenar el depósito de
agua, ya que esto podría causar anomalías en el funcionamiento del
sistema de planchado a vapor.
-
Coloque siempre la plancha con la función de vapor desconecta
~
da con la base de la plancha sobre la superficie de apoyo de forma
que no sobresalga por los lados.
Otros lugares podrían entrañar riesgo de incendio.
¡Peligro de incendio! La superficie de apoyo se calentará si deja la
~
plancha mucho tiempo sobre ella cuando está en funcionamiento.
Evite el contacto directo. Agarre la superficie de apoyo únicamente
por el asa.
¡Peligro de sufrir quemaduras! No dirigir el chorro de vapor o las
~
boquillas de vapor del sistema de planchado a vapor directamente
sobre personas, animales o aparatos eléctricos de cualquier índole.
¡Peligro de sufrir quemaduras! No dirija el chorro de vapor hacia
~
partes del cuerpo cubiertas por ropa!
La ropa incrementa las quemaduras en la piel.
No dejar sin vigilancia el sistema de planchado a vapor cuando
~
está listo para ser utilizado. En caso de alejarse de él, desconectar
la clavija de red.
Desconecte el sistema de planchado a vapor antes de desen
~
chufar la clavija de conexión a la red eléctrica.
-
-
No tire del cable de alimentación, sino de la clavija de enchufe.
~
10
Advertencias e indicaciones de seguridad
No toque el cable de conexión ni la manguera de vapor con la
~
base de la plancha caliente. Se podrían causar daños.
Durante el proceso de descalcificación la plancha o la tobera de
~
vapor no deben estar conectadas al sistema de planchado a vapor.
Durante este proceso no se puede dejar el sistema de planchado a
vapor sin supervisión.
La plancha conectada no se debe colocar en el compartimento
~
de almacenamiento (superior), ya que se podrían causar daños en
el sistema de planchado a vapor.
La gaveta para el agua restante no se debe utilizar para guardar
~
accesorios o similares.
La gaveta para el agua restante sirve únicamente para recoger
agua.
No coloque ningún objeto en los diferentes orificios del sistema
~
de planchado a vapor.
Si se bloquea un orificio no se puede poner el aparato en funcionamiento.
No cuelgue ninguna prenda en el sistema de planchado plega-
~
do.
Existe el riesgo de que el sistema de planchado a vapor vuelque a
causa de la acción de palanca.
Evite planchar sobre elementos especialmente duros o con bor
~
des afilados. Podría dejar marcas en la base de la plancha.
Nunca coloque el sistema de planchado a vapor cerca de gasoli
~
na, petróleo u otros productos inflamables. ¡Peligro de incendio y
explosión!
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilice el sistema de planchado a vapor exclusivamente en el in
~
terior de edificios y a temperatura ambiente de entre 10 °C y 40 °C.
Las temperaturas en el punto de congelación, temperaturas eleva
das y la humedad influyen sobre el funcionamiento del sistema de
planchado a vapor.
No emplace el sistema de planchado a vapor en habitaciones
~
con peligro de congelación, ya que si se congela el agua del depó
sito, del generador de vapor o de la manguera de vapor, pueden
producirse daños en el aparato.
Utilización de accesorios
Los accesorios pueden montarse sólo si están expresamente au-
~
torizados por Miele. El montaje de piezas no autorizadas invalidará
todo derecho de garantía.
-
-
-
12
Descripción del aparato
a Mesa de planchado
b Plancha con manguera de vapor
c Soporte para manguera de vapor
d Tirador
e Depósito de agua
f Torre
g Gaveta para el agua restante
h Compartimento de almacenamiento
(superior) para la plancha y el sopor
te de la manguera de vapor
i Armazón en X de la mesa de plan-
chado
j Superficie de apoyo para la plancha
k Cable de conexión de red
l Compartimento de almacenamiento
(inferior) para el cable de conexión
de red, la tobera de vapor*, la base
antiadherente y el soporte para el
cable de conexión de red
m Ruedas
n Tirador de desbloqueo para el mon
taje
* pertenece al equipamiento con el
B 1847.
Accesorio especial para B 1312 y
B 1826.
-
13
Descripción del aparato
h Tecla Conexión/Desconexión s con
piloto de control
i Piloto de control * Disponibilidad de
vapor
j Piloto de control k Depósito de agua
vacío
a Mando giratorio para ajustar la altura
y para el desmontaje
b Superficie de apoyo para la plancha
c Conexión de vapor
d Alojamientos para el soporte de la
manguera de vapor
e Panel de mandos
f Soporte para la manguera de vapor
k Piloto de control l Generador de va-
por demasiado caliente
l Piloto de control 2 Vaciar gaveta
para el agua restante
m Piloto de control k Descalcificación
n Tecla Descalcificación j
g Plancha con manguera de vapor
14
El sistema de planchado a vapor está
equipado con dos ruedas.
Con ellas se puede arrastrar o deslizar
el sistema de planchado a vapor plega
do sobre superficies lisas.
^ Sujete el sistema de planchado a va-
por por el asa e inclínelo ligeramente
hacia Vd. hasta que las ruedas queden libres.
Transporte
-
Siempre se debe transportar el sistema
de planchado a vapor por las escaleras
entre dos personas. La tabla de planchado deberá ser siempre la parte inferior.
De esta forma podrá superar obstáculos como los bordes de las alfombras,
umbrales de puertas o peldaños indivi
duales.
-
^
Para ello utilice el asa situado en la
parte inferior del aparato.
,
No levante ni transporte nunca el
sistema de planchado a vapor con
la mesa de planchar colgando.
El bloqueo de la mesa de plancha
do situado en la torre se podría des
bloquear y existe el riesgo de sufrir
lesiones y daños al soltarse la mesa
de planchado.
-
-
15
Montaje
Coloque el sistema de planchado de
^
vapor en el lugar de emplazamiento.
^ Para montarlo, tire con una mano del
asa de desbloqueo hacia arriba. Con
la otra mano sujete bien la torre por
el asa.
De este modo se libera el bloqueo de la
mesa de planchado situado en la torre.
Al mismo tiempo se despliega el bastidor en X de la mesa de planchado.
La mesa de planchado se sostendrá
por sí misma en esta posición.
^ Tire de la mesa de planchado hacia
arriba con las dos manos hasta que
oiga que encaja en una posición horizontal.
^
Mantenga agarrado el asa de des
bloqueo y dirija la mesa de plancha
do hasta el tope en una posición de
aprox. 45°.
16
^
Asegúrese de que la mesa de plan
chado está encajada en ambos la
dos de la torre.
De lo contrario no se podrá ajustar la
-
altura.
-
-
-
Con esto quedará montado el sistema
de planchado a vapor.
Esta posición se corresponde con la
posición de trabajo más baja con una
altura de aprox. 83 cm.
Montaje
17
Montaje
Ajuste de altura
Puede adaptar el sistema de plancha
do individualmente a su altura de traba
jo.
Asegúrese de que el cable de cone
xión no quede aprisionado.
Asegúrese de que la mesa de plan
chado está encajada en ambos la
dos de la torre (véase capítulo: Mon
taje).
De lo contrario no se podrá ajustar
la altura.
-
-
-
-
-
-
^ Al mismo tiempo tire del asa de la torre
hacia arriba con la otra mano.
o:
^ Presione simultáneamente en el asa de
la torre para bajar la mesa de plancha-
do.
¡No presione nunca sobre la mesa de
planchado!
^
Suelte el mando giratorio en cuanto haya
alcanzado su altura de trabajo y este vol
verá de nuevo a la posición central.
-
^
Accione uno de los dos mandos gira
torios que se encuentran en los late
rales de la torre. Gire el mando gira
torio hasta el tope en dirección q y
manténgala fija ahí.
18
Le recomendamos que ajuste su altura de
trabajo a la altura de las caderas aproxima
damente de modo que pueda trabajar con
comodidad.
La mesa de planchado se mantiene en la
posición ajustada.
Para garantizar una estabilidad adicional,
al poner peso sobre la mesa de planchado
se oye como encaja. De esta forma se fija
doblemente la altura de trabajo elegida.
La altura de trabajo más alta se correspon
de con una altura de aprox. 102 cm.
-
-
El sistema de planchado a vapor está
equipado para la conexión exclusiva a
una base de enchufe con toma de tie
rra de CA 220-240 V 50-60 Hz.
^ Abra el compartimento de almacena-
miento (inferior) girando la tapa hacia
abajo.
-
Conexión
Guíe el cable de conexión por la ra
^
nura prevista para tal fin en la tapa y
cierre de nuevo el compartimento de
almacenamiento (inferior).
Asegúrese de que al cerrarlo el cable de conexión no quede aprisionado entre la tapa y la carcasa o entre
las ruedas y la torre.
-
^
Extraiga totalmente el cable de cone
xión del compartimento de almace
namiento.
^
Enchufe la clavija en la base del en
chufe con toma de tierra.
-
-
^
Despliegue la tapa del compartimen
to de almacenamiento (superior).
-
^
Extraiga la plancha y el soporte de la
manguera de vapor.
-
19
Conexión
Vuelva a cerrar el compartimento de
^
almacenamiento.
^ Coloque el soporte de la manguera
de vapor en uno de los alojamientos
previstos para tal fin.
Nota: Utilice el alojamiento que se encuentra en el lado por el que plancha.
El manejo del sistema de planchado a
vapor está indicado para diestros y zurdos. Se ha optimizado el manejo para
ambos lados.
Conecte la plancha introduciendo la
^
manguera de vapor en la conexión
de vapor.
Para ello retire el interruptor deslizan
te del conector de la manguera de
vapor y déjelo suelto después de en
cajarlo en la conexión de vapor.
^ Introduzca la manguera de vapor por
el aro de goma en el soporte de la
manguera de vapor.
Asegúrese de la correcta coloca
ción de la manguera de vapor y de
que no esté retorcida.
-
-
-
^
Abra la tapa de la conexión a vapor
tirando de ella hacia arriba.
20
Durante las pausas de planchado
^
coloque siempre la plancha sobre la
superficie de apoyo para evitar daños o decoloraciones en la funda de
la mesa de planchado.
Se puede formar agua de condensación sobre la superficie de apoyo. Esto
no afecta al funcionamiento del sistema
de planchado a vapor.
Conexión
¡Peligro de incendio! La superfi
,
cie de apoyo se calentará si deja la
plancha mucho tiempo sobre ella
cuando está en funcionamiento. Evi
te el contacto directo. Agarre la su
perficie de apoyo únicamente por el
asa.
-
-
-
Bloquee la tecla Vapor * siempre
que deje la plancha sobre la superfi
cie de apoyo.
,
No deje la plancha en posición
vertical. Podría volcar y caer.
Coloque siempre la plancha sobre
su base.
-
21
Primera puesta en funcionamiento
Antes de utilizar el sistema de plancha
do a vapor debería familiarizarse con el
mismo para poder utilizar todas las fun
ciones correctamente.
Retire el embalaje del sistema de
^
planchado a vapor (p. ej. el plástico
de la torre, etc.).
Durante la primera puesta en funciona
miento es posible que se produzcan
ruidos en la fase de calentamiento.
Estos desaparecerán con el uso.
Durante el funcionamiento se oirán rui
dos de bombeo, cocción y golpeteo.
Estos son ruidos normales que se pro
ducen durante el funcionamiento.
Dureza de agua
Con el fin de que el sistema de planchado a vapor funcione correctamente
y para que el aviso de descalcificación
aparezca en el momento adecuado es
sumamente importante ajustar el sistema de planchado a vapor en el rango
de dureza de agua existente en su do
micilio. El grado de dureza indica la
cantidad de cal disuelta en el agua.
Cuanto mayor sea el contenido de cal,
mayor será la dureza del agua, y cuan
to mayor sea la dureza del agua, con
mayor frecuencia se debe descalcificar
el sistema de planchado a vapor.
La compañía de abastecimiento de
agua o el departamento pertinente de
su Ayuntamiento le facilitarán la infor
mación necesaria acerca del grado de
dureza del agua de su zona.
A menudo también es posible encon
trar esta información en Internet en la
página correspondiente de su compa
-
ñía de abastecimiento o de su ayunta
miento.
Ajuste la dureza del agua según la ta
bla. La dureza de agua ajustada se re
-
conoce mediante el ritmo de parpadeo
del piloto de control k.
-
°dHmmol/l°fRitmo de
1 - 40,2 - 0,72 - 71 veces breve
5 - 70,9 - 1,39 - 132 veces breve
8 - 11 1,4 - 2,014 - 203 veces breve
12 - 15 2,2 - 2,722 - 274 veces breve
16 - 20 2,9 - 3,629 - 365 veces breve
21 - 25 3,8 - 4,538 -456 veces breve
26 - 30 4,7 - 5,447 - 547 veces breve
31 - 36 5,6 - 6,556 - 658 veces breve
-
37 - 45 6,7 - 8,167 - 819 veces breve
46 - 70 8,3 - 12,6 83 - 126 10 veces breve
-
-
-
-
-
-
-
parpadeo
22
Primera puesta en funcionamiento
Si no pudiera averiguar la dureza del
agua, también podrá determinarla em
pleando la tira de ensayo incluida en el
suministro:
Sumerja la tira de ensayo durante
^
aprox.
1 segundo en el agua y, a continuación, sacuda el agua que permanezca en la tira. Tras aprox. 1 minuto podrá consultar el resultado.
Ajuste la dureza del agua según la tabla. La dureza de agua ajustada se reconoce mediante el ritmo de parpadeo
del piloto de control k.
Si tuviera otra dureza, ajuste el valor
correspondiente.
Si no fuera posible determinar la dure
za precisa, debido a permanentes va
riaciones de la misma (p. ej. 37 -50
°dH), ajústela siempre al valor máximo
(en este ejemplo, a 50 °dH).
En caso de avería, facilitará las tareas
de reparación al Servicio Post-Venta in
dicándole el grado de dureza de agua.
Apunte aquí la dureza del agua:
°dH
-
-
-
Rango de dureza mostrado
en la tira de ensayo
4 campos verdes< 3°dH1 veces breve
1 campo rojo> 4°dH2 veces breve
2 campos rojos> 7°dH3 veces breve
3 campos rojos> 14°dH5 veces breve
4 campos rojos> 21°dH 10 veces breve
Ritmo de par
padeo
-
El sistema de planchado a vapor tiene
ajustada de fábrica la mayor dureza del
agua (70 °dH).
No necesitará modificar la dureza del
agua si esta se corresponde con la du
reza del agua de su zona.
Para más información, siga leyendo en
el capítulo "Conexión".
-
23
Primera puesta en funcionamiento
Ajustar la dureza del agua
La dureza del agua se programa con la
tecla del panel de mandos situada en
la torre.
Podrá interrumpir la programación
en cualquier momento y comenzar
de nuevo desconectando el sistema
de planchado a vapor con la tecla
s.
Para ajustar la dureza del agua proceda de la forma siguiente:
^ Si el sistema de planchado a vapor
estuviera conectado, desconéctelo
con la tecla s.
^
Mantenga pulsada la tecla j yco
necte simultáneamente el sistema
de planchado a vapor con la tecla
s. Mantenga pulsada la tecla j
hasta que el piloto de control k se
ilumine de color amarillo.
-
Reconocerá el valor ajustado por el rit
mo de parpadeo de la indicación de
dureza del agua k (véase tabla de du
rezas de agua).
Seleccione el ritmo de parpadeo co
^
rrespondiente al grado de dureza de
su agua pulsando brevemente la te
cla j.
Con cada pulsación de tecla aumen
tará un nivel. Una vez alcanzado el
valor máximo, el ajuste comienza de
nuevo desde el principio.
Ajuste la dureza de agua correctamen
te, ya que de lo contrario perderá los
derechos de la garantía.
Ejemplo:
La dureza del agua es de 22°dH.
– El piloto de control k parpadea 10
veces brevemente en intervalos
(ajuste de fábrica).
– Pulse la tecla j 6 veces.
– El piloto de control k parpadea 6 ve-
ces brevemente en intervalos.
^
A continuación desconecte el siste
ma de planchado a vapor pulsando
la tecla s.
-
-
-
-
-
-
-
Si no fuera éste el caso, comience de
nuevo desde el principio.
El piloto de control k parpadea 10 ve
ces brevemente en intervalos y el piloto
de control k parpadea 1 vez de forma
prolongada en intervalos (ajuste de fá
brica).
24
-
-
Primera puesta en funcionamiento
Comprobación de la dureza de
agua
Si el sistema de planchado a vapor
^
estuviera conectado, desconéctelo
con la tecla s.
Mantenga pulsada la tecla j yco
^
necte simultáneamente el sistema
de planchado a vapor con la tecla
s. Mantenga pulsada la tecla j
hasta que el piloto de control k se
ilumine de color amarillo.
El piloto de control k parpadea según
el ritmo correspondiente al ajuste de la
dureza de agua (véase tabla).
^ A continuación desconecte el siste-
ma de planchado a vapor pulsando
la tecla s.
-
25
Conexión
Conectar el sistema de
planchado a vapor
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión s.
El anillo alrededor de la tecla s se ilu
mina de color amarillo.
El sistema de planchado a vapor comienza a calentarse. Durante la fase de
calentamiento puede salir vapor de
agua de la plancha.
Durante el funcionamiento se oyen ruidos de bombeo, ebullición y golpeteo.
Estos son ruidos normales que se producen durante el funcionamiento.
Si el sistema de planchado a vapor
está listo para el funcionamiento y se
dispone de vapor se ilumina el piloto
de control *.
-
-
Llenar el depósito de agua
Si el depósito de agua está vacío o no
está colocado en el sistema de plan
chado a vapor, se ilumina el piloto de
control k.
^ Retire el depósito de agua.
Sujételo por el tirador integrado, después desencájelo y extráigalo hacia
delante y hacia arriba.
El depósito de agua podría gotear ligeramente al extraerlo mientras se cierran
las válvulas del depósito. Se puede evi
tar que gotee extrayéndolo lentamente.
-
-
Según la duración de funcionamiento el
sistema de planchado a vapor directa
mente después de la conexión realiza
un aclarado automático (véase el capí
tulo: Aclarado automático) o una des
calcificación automática (véase el capí
tulo: Descalcificación automática).
El sistema de planchado a vapor no
está disponible para planchar mien
tras realiza el proceso de aclarado o
de descalcificación.
26
-
-
-
-
-
Conexión
Gire el cierre giratorio situado en el
^
lado posterior del depósito de agua
hacia la izquierda y levante el cierre.
^ Incline el depósito de agua en una
posición tumbada y llénelo con agua
limpia del grifo
(aprox. 15 °C hasta 35 °C de temperatura).
También se puede llenar el depósito
de agua por debajo de grifos muy
planos.
No es posible llenar el depósito de
agua en exceso.
Se puede extraer y rellenar el depósito
de agua en todo momento, incluso du
rante el proceso de planchado.
La cantidad de agua necesaria viene
dada en función de sus requisitos de
planchado.
El piloto de control k se apaga trans
currido un breve tiempo.
La velocidad con la que se restablece
la disponibilidad de vapor depende del
tiempo que haya necesitado para relle
nar el depósito de agua.
Si inmediatamente después de que se
ilumine el piloto de control k llena y co
loca de nuevo el depósito de agua, no
habrá tiempo de espera. El piloto de
control * muestra de inmediato la dis
ponibilidad de vapor.
Mientras el piloto de control k está ilu
minado, el sistema de vapor del siste
ma de planchado a vapor no está activo.
Sin embargo, la función de la plancha
se mantiene.
Consejo para el medio ambiente: puede planchar en seco sin vapor y ahorrar energía si extrae el depósito de
agua. De esta forma no se calienta el
generador de vapor.
Vacíe totalmente el depósito de agua
cuando no vaya a utilizar el aparato du
rante largo tiempo.
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Coloque de nuevo el cierre giratorio
en el orificio del depósito de agua y
gírelo hacia la derecha hasta llegar al
tope.
^
Vuelva a colocar el depósito de
agua.
27
Conexión
Calidades del agua
Utilice exclusivamente agua limpia del
grifo.
También puede utilizar agua tratada
con filtros adquiridos en comercios.
A partir de una dureza del agua de 14
°dH puede mezclar el agua del grifo
con agua destilada de los comercios
en una proporción 1:1.
De esta forma se reduce la dureza del
agua a la mitad. Ajuste el ritmo de par
padeo correspondiente a la dureza del
agua reducida a la mitad.
Ejemplo:
Agua disponible del grifo con
60 °dH con una proporción de mezcla
del 1:1 una dureza del agua de
30 °dH.
El ritmo de parpadeo que hay que ajustar en el piloto de control k es de 7 veces según la tabla (véase el capítulo:
Ajustar la dureza del agua).
Nunca utilice exclusivamente agua
completamente desalinizada (p. ej.
agua destilada para baterías) para
rellenar el depósito de agua. Esto
podría causar anomalías en el fun
cionamiento del sistema de plan
chado a vapor.
No utilice agua procedente de siste
mas de descalcificación, ya que
esto podría causar anomalías en el
funcionamiento del sistema de plan
chado a vapor.
No utilice agua condensada, p. ej. el
agua procedente de otros aparatos
como aires acondicionados, secadoras de ropa, etc., ni tampoco
agua de lluvia.
No utilice aditivos en el agua, como
p. ej. aromas, agua de planchado,
almidón, ácido carbónico, etc.
-
-
-
-
28
Función CoolDown
Si no se mueve la plancha durante más
de 3 minutos, se desconectará la cale
facción de la plancha.
Transcurrido cierto tiempo tampoco se
dispone de vapor y el piloto de control
* se apaga.
Al mover la plancha se conecta de nue
vo automáticamente y se calienta.
El tiempo necesario para volver a dis
poner de vapor depende del tiempo
que haya estado desconectada.
Si el sistema de planchado a vapor
está listo para el funcionamiento y se
dispone de vapor se ilumina el piloto
de control *.
¡Nunca deje el sistema de planchado a vapor con la plancha o la tobera de vapor conectados!
Desconecte siempre el enchufe
cuando se ausente del sistema de
planchado a vapor.
-
Conexión
-
-
Función Auto-Off
Si no se utiliza la plancha o la tobera de
vapor durante más de 14 minutos en
total, el sistema de planchado a vapor
se desconectada por completo de for
ma automática.
El sistema de planchado a vapor se co
necta de nuevo al pulsar la tecla s.
-
-
29
Conexión
Selección de la temperatura de planchado
La temperatura de planchado se ajusta con el selector de temperatura de
la plancha.
Símbolo de
cuidado
(en los tejidos)
G
temperatura
baja
para obtener un resultado de plan-
Con base antiadherente
(véase el capítulo: Planchar con la base antiad
herente)
Sintéticos / Mezcla de algodón, sintéti
cos, apliques, grabados, flocaje, etc.
Planchar con vapor
chado óptimo
(tipo de fibras / ajuste de temperatura)
+
ßß
H
temperatura
media
I
temperatura
alta
Lana, seda
Lino, algodón
Los diferentes niveles de temperatura
se indican en la escala del selector mediante puntos, que corresponden a los
símbolos internacionales de planchado.
Planchar sin vapor
(tipo de fibras / ajuste de tempe-
Sintéticos, mezcla de al-
-
godón
-
ratura)
ß
ßß
ßßß
Jno planchar
30
Conexión
Ajuste el selector de temperatura a la
^
temperatura deseada.
El piloto de control del selector de tem
peratura se ilumina de color amarillo
mientras se calienta la plancha. Cuan
do se alcanza la temperatura ajustada
el piloto de control se apaga de nuevo.
La plancha está lista para planchar.
Se puede planchar con vapor en los ni
veles de temperatura
Tenga en cuenta que también debe ha
ber disponibilidad de vapor * para po
der planchar con vapor.
Se da la disponibilidad de vapor en
cuanto el piloto de control * del panel
de mandos se ilumina.
La temperatura de la base de la
plancha es demasiado escasa en el
nivel de temperatura
planchar con vapor.
No utilice la tecla de vapor de la
plancha.
De lo contrario esto podría causar
que las boquillas de vapor "escupan".
Después de subir la temperatura
como mínimo al nivel de temperatu
ra
ßß deberá esperar hasta que fi
nalice la fase de calentamiento de la
plancha antes de utilizar la tecla del
vapor.
ßß y ßßß.
ß para poder
-
-
Consejo: clasifique la ropa
Clasifique la ropa según la resistencia
al calor, después se podrá planchar
con facilidad.
Planche primero las prendas sensibles
al calor como las sintéticas. A medida
que aumenta la temperatura continúe
con seda, lana, algodón y lino.
Tenga en cuenta además las indicacio
nes y los símbolos de las etiquetas de
cuidados de sus prendas.
-
-
31
Planchado
Plancha
Dependiendo del modelo, el sistema
de planchado a vapor dispone de una
de las siguientes planchas.
En B 1312:
a Tecla vapor*
b Interruptor deslizante para vapor
permanente
c Tecla función de extracción p
En B 1826 y B 1847:
a Tecla vapor*
b Interruptor deslizante para vapor
permanente
c Tecla niveles de potencia m
d Tecla función de hinchado/extrac-
ción n
d Tecla función de hinchado o
32
Planchado
Planchar con vapor
Con la tecla * se controla la entrada
de vapor.
Si se pulsa la tecla * comienza a fun
cionar también el ventilador.
Con un breve período de funcionamien
to posterior, el ventilador se detiene
cuando ya no se necesita vapor.
Para entradas breves de vapor:
Pulse brevemente la tecla * y vuelva
^
a soltarla.
Para vapor permanente:
^ Pulse la tecla * y simultáneamente
desplace el interruptor deslizante pe-
queño b sobre la tecla hacia atrás.
A continuación puede soltar la tecla *.
Ahora saldrá vapor de forma continua.
^ Para desbloquear la tecla * vuelva a
pulsar el interruptor deslizante pe-
queño b hacia delante. La entrada
de vapor finalizará.
-
Si detectase agua condensada debajo
de la tabla de planchar, recójala con
un paño. Los suelos sensibles pueden
resultar dañados por gotas de agua.
Durante las pausas de planchado pue
de formarse agua condensada dentro
de la manguera de vapor que saldrá
también al pulsar la tecla de vapor.
Después de la pausa no se debería
descargar la primera entrada de vapor
sobre el tejido para que éste no se hu
medezca.
Planchar sin vapor
Si sólo desea planchar en seco, puede
ahorrar energía extrayendo el depósito
de agua. De este modo no se calentará
el generador de vapor.
-
-
Al depositar la plancha en la superfi
cie de apoyo es imprescindible blo
quear la tecla vapor *.
^
Si se ilumina el piloto de control k,
llene el depósito de agua (véase el
capítulo: Llenar el depósito de agua).
En caso de utilizar la función de vapor
durante un período prolongado, cerció
rese de que el lugar esté bien ventilado
ya que puede formarse una elevada
humedad del aire.
En caso de utilizar la función de vapor
durante un período prolongado durante
el planchado puede formarse agua
condensada en la mesa de planchado.
-
-
-
33
Planchado
Planchar con la base antiadherente
En el compartimento de almacenamien
to (abajo) hay una base antiadherente
disponible que puede encajarse fácil
mente en la plancha.
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
,
¡La base de la plancha está muy ca
liente durante el funcionamiento!
Evite el contacto directo.
-
tampaciones, etc. sin tener que dar la
vuelta a la prenda.
Además debe reducir o evitar la forma
ción de puntos brillantes en tejidos os
curos.
Haga siempre primero una prueba en
una zona del tejido que no sea visible.
-
Soltar la base antiadherente
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
,
¡La base de la plancha está muy ca
liente durante el funcionamiento!
Evite el contacto directo.
-
-
-
^
Introduzca la plancha con la punta
en la base antiadherencia.
^
Tire de la pestaña del extremo poste
rior de la base antiadherente hacia
atrás, manténgala sujeta y presione
la plancha sobre la base antiadhe
rente.
^
Suelte de nuevo la pestaña. Se enca
jará en la plancha.
^
Espere aprox. 1 minuto hasta que la
base antiadherente haya alcanzado
también las temperatura de plancha
do antes de proceder a planchar.
Con la base antiadherente puede plan
char, por regla general, bordados, es
34
-
-
^
Tire de la pestaña en el extemo pos
terior de la base antiadherente hacia
atrás y retire la plancha.
-
,
La base antiadherente sigue es
tando caliente tras el uso.
Evite el contacto directo.
Agárrela únicamente por el mango.
Guarde la base antiadherente en el
compartimento de almacenamiento
(abajo) una vez que se haya enfriado.
-
-
-
Planchado
Ventilador
Con las teclas o, p / n, m se con
trola el ventilador en la mesa de plan
chado.
Sólo en B 1312:
Con la tecla o se activa la función de
hinchado.
Con la tecla p se activa la función de
extracción.
Sólo en B 1826 y B 1847:
Con la tecla n puede cambiar entre la
función de hinchado y la función de ex
tracción.
Cada vez que se pulse la tecla se cambia entre las dos direcciones.
Con la tecla m pude cambiarse entre
los dos niveles de potencia del ventilador.
Cada vez que se pulse la tecla se cambia entre los dos niveles.
Nivel de potencia1=1ventilador activo
Nivel de potencia2=2ventiladores activos
-
-
Función de extracción
La función de extracción apoya la pe
netración del vapor en el tejido, evita la
formación de condensados en la mesa
de planchado y fija el tejido de manera
que no pueda resbalar tan fácilmente
sobre la mesa de planchado.
Función de hinchado
La función de hinchado permite la for
mación de un cojín de aire entre el teji
do y la mesa de planchado y de este
modo ayuda a evitar el aplastamiento
-
de las costuras en el tejido.
Además ayuda a planchar volantes,
lentejuelas, etc. y permite planchar sin
alisar el tejido.
Conexión/desconexión automática
El sistema de conexión/desconexión
automática garantiza que el ventilador
se ponga en funcionamiento en el momento preciso en caso de utilizarse vapor.
Tras un breve período de funciona
miento posterior, el ventilador también
se detiene automáticamente ya que en
las pausas de planchado, p. ej. mien
tras se doblan las prendas, no se nece
sita el ventilador.
-
-
-
-
-
-
El/los ventilador/es se encuentra/n en la
parte inferior de la mesa de planchado.
Función Memoria
Gracias a la función Memoria, el siste
ma de planchado a vapor recuerda la
dirección del ventilador y el nivel de
potencia utilizados por última vez.
-
35
Planchado
Superficie de planchado
calentada
Si está conectado el sistema de plan
chado a vapor, automáticamente se ca
lienta la superficie de planchado de la
mesa de planchado - pasa a estar ca
liente.
Esta función reduce la formación de
condensados en la mesa de plancha
do.
-
-
-
-
36
Tobera de vapor
Tobera de vapor (sólo en
B 1847)
El sistema de planchado a vapor B
1847 está equipado con la tobera de
vapor además de la plancha.
La tobera de vapor* también puede trabajar en el sistema de planchado a vapor B 1312 y B 1826.
(*accesorio especial)
La tobera de vapor a facilita el alisado
de prendas colgadas, como p.ej. vesti
dos y chaquetones.
Está equipado con un cepillo desmon
table a que ayuda a mantener la direc
ción de las fibras.
La Fashion Master es más ligera que la
plancha. Además no tiene ninguna
base de planchado caliente y por ello
no entraña el riesgo de provocar zonas
con brillo en los tejidos al entrar en
contacto con estos accidentalmente.
La Fashion Master también se puede
utilizar con el sistema de planchado a
vapor desmontado.
-
Puede conectar la Fashion Master en
lugar de la plancha a la conexión de
vapor del sistema de planchado a va
por.
Extraiga la tobera de vapor del com
^
partimento de almacenaimiento (aba
jo).
Extraiga la plancha por el conector
^
de la manguera de vapor de la cone
xión de vapor situada en la torre.
Para ello tire hacia atrás del interrup
tor deslizante de la manguera de va
por.
¡No tire de la manguera de vapor!
Sujétela por el conector.
^ Introduzca la manguera de vapor de
la tobera de vapor en la conexión de
vapor.
Para ello retire el interruptor deslizante del conector de la manguera de
vapor y déjelo suelto después de conectarlo.
En cualquier momento durante el
-
proceso de planchado puede cam
biar la plancha y la tobera de vapor.
Para tal fin no necesita desconectar
-
el sistema de planchado a vapor .
Tras realizar el cambio entre plancha y
tobera de vapor hay un tiempo de es
pera hasta la disposición de vapor, lo
que garantiza que la plancha o la tobe
ra de vapor se hayan calentado.
La tobera de vapor está lista para fun
cionar cuando se enciende el piloto de
control * situado en el panel de man
dos y se señaliza la disposición de va
por.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
37
Tobera de vapor
a
¡Peligro de sufrir quemaduras!
,
No dirigir el chorro de vapor o las
boquillas de vapor del sistema de
planchado a vapor directamente sobre personas, animales o aparatos
eléctricos de cualquier índole.
,
¡Peligro de sufrir quemaduras!
No dirija el chorro de vapor hacia
partes del cuerpo cubiertas por
ropa!
La ropa incrementa las quemaduras
en la piel.
La distancia entre la Fashion Master
y el tejido depende de la resistencia
del material y puede variar de un te
jido a otro.
Haga siempre primero una prueba
en una zona del tejido que no sea
visible.
Durante las pausas de planchado pue
de formarse agua condensada dentro
de la manguera de vapor que saldrá
también al pulsar la tecla de vapor.
Después de la pausa no se debería
descargar la primera entrada de vapor
sobre el tejido para que éste no se humedezca.
-
-
La expulsión de vapor se controla con
la tecla a situada en la tobera de va
por.
Para entradas breves de vapor:
^
Pulse brevemente la tecla y vuelva a
soltarla.
Para vapor permanente:
^
Pulse la tecla permanentemente.
Vaporice siempre el tejido en el sentido
longitudinal de las fibras.
38
-
Cepillo
La tobera de vapor está equipada con
un cepillo que se puede introducir en la
cabeza.
Tobera de vapor
Con el cepillo conectado puede mante
ner la tobera de vapor directamente so
bre el tejido.
Haga siempre primero una prueba
en una zona del tejido que no sea
visible.
El cepillo ayuda a levantar las fibras del
tejido.
^
Mantenga el cepillo delante de la
Fashion Master de modo que las
pestañas de un lado coincidan con
las ranuras de la Fashion Master y
engánchelas por este punto.
-
-
Introduzca el cepillo en las ranuras
^
del lado contrario y engánchelo por
este punto.
^
Para soltar el cepillo, vuelva a retirar
lo del saliente de la Fashion Master.
-
39
Desconexión
Desconecte el sistema de planchado a
vapor.
Pulse la tecla de conexión/descone
^
xión s.
El aro amarillo que rodea la tecla s se
apaga.
-
Los ajustes del ventilador selecciona
dos en último lugar se memorizan y
vuelven a estar disponibles en la si
guiente conexión.
Si hubiera que guardar el sistema de
planchado a vapor:
^ Desenchufe la clavija.
^
Guarde el cable de conexión a red
en el compartimento de almacena
miento (inferior) o cuélguelo enrolla
do en el soporte para el cable de co
nexión a red.
-
-
-
-
-
El soporte para el cable de conexión a
red se encuentra en el compartimento
de almacenamiento (inferior) y se pue
de colocar en uno de los alojamientos
para el soporte de la manguera de va
por.
40
-
-
Coloque la plancha sobre la superfi
^
cie de apoyo para que se enfríe.
Desmontaje
-
Mientras tanto puede desmontar el sis
tema de planchado a vapor.
Se debe volver a poner la mesa de
planchado en la posición más baja
para desmontar el sistema de plancha
do a vapor.
Asegúrese de que el cable de cone
xión a red no queda aprisionado y de
que la gaveta del agua restante está
completamente introducida y encajada.
-
-
-
Presione simultáneamente en el asa
^
de la torre para bajar la mesa de
planchado hasta la posición de trabajo más baja.
¡No presione nunca sobre la mesa
de planchado!
^ Suelte el mando giratorio y este vol-
verá a la posición central.
^
Para ello, accione una de las dos
asas giratorias que se encuentran en
los laterales de la torre. Gire el man
do giratorio hasta el tope en direc
ción q y manténgala fija ahí.
-
-
41
Desmontaje
Asegúrese de que al desbloquear la
mesa de planchado esta se encuen
tra en la posición de trabajo más
baja.
Tampoco debe haber ningún objeto
sobre la mesa de planchado.
^ Gire una de las dos asas giratorias
hasta llegar al tope en la dirección
).
-
Dirija la mesa de planchado hacia
^
abajo o deje que esta se baje por sí
misma.
La mesa de planchado se sostendrá
por sí misma en esta posición.
Ahora la mesa de planchado está des
bloqueada.
^
Suelte el mando giratorio y esta vol
verá a la posición central.
42
-
-
^
Empuje hacia arriba la mesa de plan
chado por la punta de la mesa hasta
alcanzar una posición vertical, hasta
que encaje en la torre.
-
Empuje el extremo del bastidor en X
^
que aún sobresale hacia la mesa de
planchado, hasta que encaje.
Desmontaje
tas de agua de la manguera de vapor.
Guarde la plancha y el soporte de la
^
manguera de vapor en el comparti
mento de almacenamiento (superior)
una vez que la plancha se haya en
friado sobre la superficie de apoyo.
Guarde la tobera de vapor (con
^
B 1847) en el compartimento de al
macenamiento (inferior).
Nunca guarde la plancha o la tobera
de vapor mientras sigan aún conec
tadas.
Vacíe completamente el depósito de
agua cuando no vaya a utilizarlo durante un tiempo prolongado.
-
-
-
-
^
Extraiga la plancha o la tobera de va
por conectadas a la manguera de
vapor de la conexión de vapor situa
da en la torre.
Para ello tire hacia atrás del interrup
tor deslizante situado en el conector
de la manguera de vapor.
¡No tire de la manguera de vapor!
Sujétela por el conector.
Después del funcionamiento el co
nector aún puede estar caliente.
Al hacer esto podrían salir algunas go
-
^
Ya puede guardar el sistema de
planchado a vapor en su lugar de al
macenamiento.
No emplace el sistema de plancha
do a vapor en habitaciones con peli
gro de congelación, ya que si se
-
congela el agua del depósito, del
generador de vapor o de la man
guera de vapor, pueden producirse
daños en el aparato.
-
-
-
-
-
43
Limpieza y mantenimiento
Aclarado automático
El aclarado automático libera el generador de vapor de resi
duos minerales procedentes del agua que se evapora.
Después de un caudal de agua de aprox. 3 litros, la siguiente
vez que se conecta el sistema de planchado a vapor se eva
cua el agua del generador de vapor en la gaveta para el
agua restante.
El proceso de aclarado dura un par de minutos.
Reconocerá el proceso de aclarado porque después de
conectar el sistema de planchado a vapor el piloto de
control de la plancha no se ilumina, la plancha no calienta
y no se genera vapor.
El agua interior se evacua en la gaveta para el agua restante y al hacerlo puede salir algo de vapor de agua y oírse ruidos de murmullos.
Durante el proceso de aclarado el sistema de planchado
no realiza ninguna otra función.
El sistema de planchado a vapor solo volverá a estar disponible para planchar una vez finalizado el aclarado automático.
Preparación del proceso de aclarado
^ Coloque el sistema de planchado a vapor en la posición
de trabajo más alta (véase el capítulo: Ajuste de altura)
para poder extraer posteriormente la gaveta para el agua
restante.
-
-
44
^
Si después de la conexión se ilumina el piloto de control k,
llene el depósito de agua (véase el capítulo: Llenar el de
pósito de agua).
^
Si después de la conexión se ilumina el piloto de control
2, vacíe la gaveta para el agua restante y vuelva a intro
ducirla hasta que quede encajada.
-
-
Proceso de aclarado
El contenido del generador de vapor se evacua en la gaveta
para el agua restante.
Al hacerlo se escapa algo de vapor y se oyen ruidos de mur
mullo.
El piloto de control 2 se ilumina.
Vaciar la gaveta para el agua restante
Limpieza y mantenimiento
-
La gaveta para el agua restante puede estar caliente des
pués del aclarado.
No retire la gaveta para el agua restante hasta que se lo soli
cite el piloto de control 2.
^
Extraiga la gaveta para el agua restante, vacíela, límpiela y
séquela.
Puede limpiar la gaveta para el agua restante en el lavavaji
llas o a mano con un detergente suave y caliente.
-
-
-
45
Limpieza y mantenimiento
Preste especial atención a que las plaquitas metálicas
(contactos) situadas en la cabeza de la gaveta de agua
restante estén bien limpias y secas. A través de estas pla
quitas metálicas se transmite el mensaje al aparato cuan
do la gaveta para el agua restante está llena o está colo
cada en el sistema de planchado a vapor. ¡Si estas pla
quitas metálicas están sucias o húmedas, estos mensajes
dejan de funcionar correctamente!
Finalizar el proceso de aclarado
Introduzca de nuevo la gaveta para el agua restante des
^
pués de un breve tiempo de espera (aprox. 20 s) hasta
que quede encajada.
El piloto de control 2 se apaga.
El sistema de planchado a vapor restablece de nuevo la disponibilidad de vapor después de la fase de calentamiento.
No se puede restablecer la disponibilidad de vapor hasta
que no se introduzca de nuevo la gaveta para el agua restante.
En cuanto se ilumina el piloto de control * el sistema de
planchado a vapor volverá a estar disponible para planchar
con vapor.
-
-
-
-
-
46
Descalcificación automática
Las incrustaciones de cal deberán eliminarse regularmente a
fin de que el sistema de planchado a vapor pueda funcionar
correctamente. A modo de apoyo, el aparato está equipado
con una función de descalcificación automática.
La necesidad de descalcificar viene dada por la dureza del
agua que se ha ajustado.
Con el agua dura los intervalos de descalcificación son más
cortos que con el agua blanda.
Limpieza y mantenimiento
Para descalcificar utilice exclusivamente las pastillas des
calcificadoras adjuntas de Miele. Están especialmente di
señadas para el sistema de planchado a vapor de Miele y
para optimizar la descalcificación.
Otros productos descalcificadores podrían dañar el sistema de planchado a vapor.
Para el proceso de descalcificación necesitará una pastilla
descalcificadora.
Puede adquirir las pastillas descalcificadoras en los distribuidores Miele, en el Servicio Post-Venta de Miele o directamente el la tienda online de Miele (véase "Accesorios especiales").
La plancha o la tobera de vapor no deben estar conec
tadas a la hora de descalcificar el sistema de planchado a
vapor.
Puede dejar el sistema de planchado a vapor sin supervi
sión durante el proceso de descalcificación sin la plancha
o la tobera de vapor conectadas.
-
-
-
-
47
Limpieza y mantenimiento
Notificación previa de descalcificación
Cuando aún quedan aprox. 2 horas de servicio antes de la
siguiente descalcificación, el piloto de control k comienza a
parpadear de color rojo. Cuantas menos horas de servicio
quedan, más rápido parpadea el piloto de control hasta que
finalmente se queda iluminado de forma permanente.
Durante el tiempo en el que el piloto de control k comienza
a parpadear y todavía no se ilumina de forma continuada, se
puede planificar individualmente el momento de la descalcifi
cación y se puede iniciar pulsando la tecla j.
-
En cuanto el piloto de control k se ilumina de forma perma
nente significa que han transcurrido las horas de servicio que
quedaban.
Puede terminar el trabajo de planchado tranquilamente.
En la siguiente conexión del sistema de planchado a vapor
se debe realizar primero la descalcificación antes de poder
volver a planchar.
La gaveta para el agua restante puede calentarse durante
el proceso de descalcificación. No retire ni vacíe la gaveta
hasta que el piloto de control 2 así lo solicite.
De lo contrario puede salir agua caliente y causar lesiones
y/o daños.
Para evitar la retirada indeseada de la gaveta para el
agua restante puede colocar el sistema de planchado a
vapor en la posición de trabajo más baja (véase el capítu
lo: Ajuste de altura). Después deberá colocar el sistema
de planchado a vapor en la posición de trabajo más alta
para poder extraer la gaveta para el agua restante.
El proceso de descalcificación puede ser interrumpido des
conectando el sistema de planchado a vapor con la tecla s.
Después de volver a conectarlo el proceso de descalcifica
ción se reanuda en el punto en el que tuvo lugar la interrup
ción.
-
-
-
-
-
48
Limpieza y mantenimiento
Se le darán instrucciones sobre el proceso de descalcifica
ción mediante los pilotos de control del panel de mandos del
sistema de planchado a vapor. Siga estas instrucciones me
diante los pilotos de control, como p. ej. 2 Vaciar la gaveta
para el agua restante, k Llenar el depósito de agua, etc.
El proceso de descalcificación completo dura aprox. 90 mi
nutos. Lleve a cabo las actividades necesarias solamente
cuando así se lo soliciten los pilotos de control. Después de
iniciarse el proceso de descalcificación se requerirá su presencia aprox. transcurridos 20 minutos y después de otros
60 minutos aprox. Durante el resto del tiempo de descalcificación puede dejar el sistema de planchado a vapor sin supervisión.
Comience el proceso de descalcificación preferentemente
cuando esté frío y directamente después de conectar el sistema de planchado a vapor. De este modo evitará tiempos
de espera de hasta 3 horas debido al enfriamiento del sistema de planchado a vapor.
-
-
-
49
Limpieza y mantenimiento
Preparación del proceso de descalcificación
El proceso de descalcificación puede iniciarse cuando el
piloto de control k parpadea con una luz roja o se ilumi
na de forma permanente.
^ Retire la manguera de vapor de la plancha o la tobera de
vapor de la conexión de vapor.
-
50
No conecte de nuevo la plancha o la tobera de vapor durante la descalcificación. Esto podría interrumpir el proceso de descalcificación al desconectarse el sistema de
planchado a vapor.
Si se vuelve a conectar el sistema de planchado a vapor
sin conectar la plancha o la tobera de vapor se proseguirá
con el proceso de descalcificación.
^
Pulse la tecla de Conexión/Desconexión s para conectar
el sistema de planchado a vapor.
El anillo alrededor de la tecla s se ilumina de color amarillo.
Limpieza y mantenimiento
Para iniciar el proceso de descalcificación pulse la tecla j
^
durante varios segundos.
El piloto de control k se ilumina de color amarillo.
Si el sistema de planchado a vapor todavía estuviera ca
liente por el uso previo, se iluminará el piloto de control l.
Se prosigue automáticamente con el proceso de descalci
ficación una vez se haya enfriado el sistema de planchado a vapor y se haya apagado el piloto de control l.
El tiempo de enfriamiento puede alcanzar hasta 3 horas.
Si la gaveta para el agua restante no está introducida o si no
se ha vaciado se ilumina el piloto de control 2.
^ Coloque el sistema de planchado a vapor en la posición
de trabajo más alta (véase el capítulo: Ajuste de altura)
para poder extraer la gaveta para el agua restante.
-
-
^
Extraiga la gaveta para el agua restante y vacíela.
51
Limpieza y mantenimiento
Introduzca de nuevo la gaveta para el agua restante des
^
pués de un breve tiempo de espera (aprox. 20 s) hasta
que quede encajada.
El piloto de control 2 se apaga.
-
La gaveta para el agua restante no se puede extraer du
rante el resto del proceso de descalcificación, excepto
cuando así lo indica expresamente el piloto de control 2.
De lo contrario puede salir agua caliente y causar lesiones
y/o daños.
El piloto de control k se ilumina.
^
Extraiga el depósito de agua. Llénelo cómo mínimo hasta
la línea de la marca k con agua limpia del grifo (aprox. en
tre 25 °C y 35 °C de temperatura) e introduzca una pastilla
descalcificadora Miele (véase "accesorios especiales") en
el depósito de agua.
-
-
52
^
Introduzca de nuevo el depósito de agua después de un
breve tiempo de espera (aprox. 20 s).
El piloto de control k se apaga.
Se inicia el proceso de descalcificación
Transcurridos aprox. 10 minutos (tiempo de disolución de la
pastilla descalcificadora) se inicia automáticamente el proce
so de descalcificación.
Durante el proceso de descalcificación se bombea agua en
el generador de vapor en diferentes momentos y se evacua
de nuevo en la gaveta para el agua restante.
Al hacerlo se escapa algo de vapor y se oyen ruidos de mur
mullo.
Los pilotos de control le informarán cuando tenga que vaciar
o llenar la gaveta para el agua restante.
Los pilotos de control k y 2 ahora se iluminan.
^ Extraiga el depósito de agua y enjuáguelo bien. (No deben
quedar restos de la descalcificación.)
Limpieza y mantenimiento
-
-
^ Llene el depósito de agua como mínimo hasta la línea de la
marca k con agua limpia del grifo e introduzca de nuevo
el depósito de agua tras un breve tiempo de espera
(aprox. 20 s).
^
Extraiga la gaveta para el agua restante y vacíela.
^
Introduzca de nuevo la gaveta para el agua restante des
pués de un breve tiempo de espera (aprox. 20 s) hasta
que quede encajada.
Los pilotos de control k y 2 se apagan.
Después de un tiempo de actuación de aprox. 1 hora se eva
cua todo el agua del generador de vapor en la gaveta para el
agua restante.
En este momento se bombea agua en el generador de vapor
para aclararlo.
A continuación se evacua todo el agua en la gaveta para el
agua restante.
El piloto de control 2 se ilumina de nuevo.
-
53
-
Limpieza y mantenimiento
Finalizar el proceso de descalcificación
La gaveta para el agua restante puede estar caliente des
pués de la descalcificación.
Extraiga la gaveta para el agua restante y vacíela.
^
Enjuague bien la gaveta para el agua restante y séquela.
^
Preste especial atención a que las plaquitas metálicas
(contactos) situadas en la cabeza de la gaveta de agua
restante estén bien limpias y secas.
Puede limpiar la gaveta para el agua restante en el lavavaji
llas o a mano con un detergente suave y caliente.
Introduzca de nuevo la gaveta para el agua restante des
^
pués de un breve tiempo de espera (aprox. 20 s) hasta
que quede encajada.
El piloto de control 2 ahora se apaga.
El piloto de control k también se apaga y el sistema de plan-
chado a vapor se desconecta.
-
-
-
54
Ahora ya puede volver a conectar la plancha o la tobera de
vapor a la conexión de vapor del sistema de planchado a va
por.
Después de conectar con la tecla s el sistema de plancha
do a vapor vuelve a estar disponible para planchar.
-
-
Limpieza de la carcasa
Desenchufe la clavija de la base
,
del enchufe antes de realizar cual
quier trabajo de limpieza en la car
casa.
No utilice productos de limpieza
abrasivos.
Se puede eliminar la suciedad de la
carcasa en seco o en húmedo con un
paño de microfibras (véase "Accesorios
especiales).
-
-
Limpiar la base de la plancha
,
¡Atención! ¡Peligro de sufrir quemaduras!
La base de la plancha sigue estando muy caliente después de planchar. Deje que la base de la plan
cha se enfríe antes de comenzar
con la limpieza.
^
Antes de limpiar la base de la plan
cha retire la clavija de red.
-
-
Limpieza y mantenimiento
Se puede eliminar la suciedad de la
base de la plancha en seco o en húmedo p. ej. con un paño de microfibras
(véase "Accesorios especiales).
A fin de evitar daños en las superficies de la base de la plancha, nunca
utilice
– productos de limpieza abrasivos, p.
ej. líquidos o en polvo, abrillantadores de cromo o piedras de limpieza
–
estropajos y cepillos duros y abrasi
vos (p. ej., los especiales para ca
zuelas), o aquellos que contengan
restos de productos de limpieza
abrasivos,
–
objetos punzantes.
-
-
55
Limpieza y mantenimiento
Limpiar la funda de la mesa de
planchado
Si la funda de la mesa de planchado
estuviera sucia, puede lavarla y secar
la.
Nunca ponga el sistema de
,
planchado a vapor en funcionamien
to sin la funda de la mesa de plan
chado.
Siempre se debe desconectar el
,
sistema de planchado a vapor y reti
rar la clavija de red para quitar la
funda de la mesa de planchado.
Espere hasta que la mesa de planchado se haya enfriado.
^ Abra el cierre de la funda de la mesa
de planchado situado en la punta de
la mesa de planchado.
^ Retire la funda de la mesa de plan-
chado en dirección a la torre.
La superficie de fieltro permanece
puesta en la mesa de planchado.
^
Lave y seque la funda de la mesa de
planchado de acuerdo con la etique
ta de cuidados de la funda.
-
Cierre la funda de la mesa de plan
^
chado y coloque el cierre en el espa
cio hueco situado en la punta de la
mesa de planchado.
El sistema de planchado a vapor ahora
está listo para el funcionamiento.
-
Cambiar la funda de la mesa
de planchado
En el caso de que la funda de la mesa
de planchado estuviera dañada, no se
-
podrá poner el sistema de planchado a
vapor en funcionamiento.
Nunca ponga el sistema de
,
planchado a vapor en funcionamiento sin la funda de la mesa de planchado.
Se debe sustituir la funda de la mesa
de planchado por un repuesto original.
,
Siempre se debe desconectar el
sistema de planchado a vapor y reti
rar la clavija de red para cambiar la
funda de la mesa de planchado.
Espere hasta que la mesa de plan
chado se haya enfriado.
-
-
-
-
^
Ponga la funda seca de la mesa de
planchado primero por la torre sobre
la mesa de planchado y a continua
ción continúe hasta el extremo.
^
Coloque la funda de la mesa de
planchado con ayuda del cordel de
modo que quede muy tirante y ase
gúrese de que está colocada correc
tamente.
56
^
Abra el cierre de la funda de la mesa
-
-
de planchado situado en la punta de
la mesa de planchado.
^
Retire la funda de la mesa de plan
chado en dirección a la torre.
La superficie de fieltro permanece
puesta en la mesa de planchado.
-
^
Ponga la funda nueva de la mesa de
planchado primero por la torre sobre
la mesa de planchado y a continua
ción continúe hasta el extremo.
-
-
Coloque la funda de la mesa de
^
planchado con ayuda del cordel de
modo que quede muy tirante y ase
gúrese de que está colocada correc
tamente.
Cierre la funda de la mesa de plan
^
chado y coloque el cierre en el espa
cio hueco situado en la punta de la
mesa de planchado.
El sistema de planchado a vapor ahora
está listo para el funcionamiento.
-
-
Limpieza y mantenimiento
-
-
57
Limpieza y mantenimiento
Limpiar el filtro del agua
El filtro del agua impide que entren
cuerpos extraños presentes en el agua
en el sistema de planchado a vapor y
que se produzcan daños en el mismo.
Si el filtro del agua estuviera sucio u
obstruido, puede limpiarlo.
Reconocerá que el filtro del agua está
sucio por los ruidos frecuentes de bom
beo de la bomba de alimentación de
agua.
Antes de limpiar el filtro del agua reti
^
re la clavija de red.
-
Desenrosque el tornillo de la tapa del
^
filtro del agua y retírela hacia arriba.
En la tapa se encuentra una herramienta para retirar la junta del filtro del
agua.
^
Retire el depósito de agua.
Sujételo por el tirador integrado, des
pués desencájelo y extráigalo hacia
delante y hacia arriba.
58
-
^
Retire la junta situada en la boquilla
derecha con la herramienta corres
pondiente situada en la tapa.
-
Encaje la herramienta correspondien
^
te en la tapa sobre el filtro del agua
en la boquilla derecha y extráigalo.
Limpieza y mantenimiento
Vuelva a colocar el filtro del agua.
^
Asegúrese de que la junta del filtro
asienta por debajo.
Coloque de nuevo la junta en la bo
^
quilla derecha.
-
^ Coloque de nuevo la tapa y apriete el
tornillo.
-
^
Suelte el filtro del agua de la herra
mienta.
^
Limpie a fondo el filtro del agua de
bajo del chorro del agua del grifo.
^ Vuelva a colocar el depósito de
agua.
El sistema de planchado a vapor ahora
está listo para el funcionamiento.
Si el filtro del agua no estuviera co
locado no se podrá poner el sistema
-
-
de planchado a vapor en funciona
miento.
Se indicará con un mensaje (véase
el capítulo: ¿Qué hacer si ...?).
Se debe sustituir el filtro cuando se
desgaste o se dañe. Utilice exclusiva
mente una pieza de recambio original.
Podrá adquirirlas a través del Servicio
Post-Venta de Miele (véase el reverso)
o en su distribuidor Miele especializa
do.
-
-
-
-
59
Accesorios especiales
Los aparatos Miele se desarrollan con
la exigencia de obtener los mejores re
sultados y satisfacer plenamente a sus
propietarios durante largo tiempo. Para
conseguir este objetivo, todos los facto
res deben combinarse juntos a la per
fección. Por eso, Miele ha reunido un
amplio surtido de accesorios que se
adapta perfectamente a nuestros apa
ratos.
A continuación deseamos presentarles
un extracto de nuestra gama de acce
sorios. A través de internet podrá solici
tar éstos y otros muchos productos.
También podrá adquirir todos los productos a través del Servicio Post-Venta
Miele (consulte el reverso) o su distribuidor Miele.
-
Funda de la mesa de planchado
Las fundas para mesas de planchado
Miele son resistentes y se caracterizan
por una buena absorción de la hume
dad.
La base independiente de fieltro pun
zado es permeable al vapor y asegura
un agradable acolchado.
Las dos fundas para mesas de plan
chado Miele pueden utilizarse, con in
dependencia del modelo, en cualquier
sistema de planchado a vapor Miele.
-
Funda Basic
–
Color: gris marengo
La funda Basic está compuesta de un
65% de poliéster y un 35% de algodón.
En caso necesario puede lavarse hasta
40 °C.
– Funda Premium
Gracias a un equipamiento especial,
esta funda es especialmente resistente
al caloryalaabrasión.
-
-
-
-
Accesorios
Base antiadherente
Con la base antiadherente puede plan
char, por regla general, bordados, es
tampaciones sin tener que dar la vuelta
a la prenda. Además reducirá o evitará
la formación de puntos brillantes en te
jidos oscuros.
La base antiadherente puede utilizarse,
con independencia del modelo, en
cada plancha de un sistema de plan
chado a vapor Miele.
60
-
-
Color: antracita
La funda Premium está compuesta de
un 100% de algodón. En caso necesa
rio puede lavarse hasta 40 °C.
-
Tobera de vapor
La tobera de vapor facilita el alisado de
prendas colgadas, como p.ej. vestidos
y chaquetones. Está equipado con un
cepillo que ayuda a mantener la direc
ción de las fibras.
La tobera de vapor puede utilizarse,
con independencia del modelo, en
cualquier sistema de planchado a va
por Miele.
-
-
-
Productos de mantenimiento
La gama de accesorios y productos
Miele contiene productos de manteni
miento específicos para su aparato
para conseguir una limpieza efectiva y
cuidadosa de su aparato.
Pastillas descalcificadoras para el
sistema de planchado a vapor
Las pastillas descalcificadoras Miele le
garantizan un efecto óptimo de limpieza durante la descalcificación de su
sistema de planchado a vapor Miele.
Para cada proceso de descalcificación
del sistema de planchado a vapor se
requiere una pastilla.
-
Accesorios especiales
Paño de microfibra
Elimina huellas dactilares y pequeñas
suciedades sin dañar la superficie.
61
¿Qué hacer si ...?
Puede Vd. mismo eliminar la mayor parte de las anomalías que aparecen durante
el funcionamiento cotidiano. En numerosos casos puede ahorrar tiempo y dinero,
puesto que no es necesario ponerse en contacto con el Servicio Post-Venta. Las
soluciones de pequeñas anomalías expuestas a continuación le ayudarán a loca
lizar la causa de la anomalía o fallo y a eliminarla. No obstante, tenga en cuenta lo
siguiente:
-
Las reparaciones de los electrodomésticos deben ser realizadas única
,
mente por técnicos autorizados. De lo contrario podrían surgir riesgos consi
derables para el usuario.
Solución de pequeñas anomalías
ProblemaPosible causaSolución
No se puede poner el
sistema de planchado
a vapor en funcionamiento.
No se puede poner en
funcionamiento el sistema de planchado a
vapor después de un
fallo de red.
El sistema de planchado a vapor no
tiene corriente.
El sistema de planchado a vapor está
desconectado.
Compruebe si
- la clavija asienta correctamente
en la base de enchufe,
- el fusible del lugar de instalación está en perfecto estado.
Conecte el sistema de planchado a vapor con la tecla de Conexión/Desconexión s.
Si se produce un fallo de red durante el aclarado automático se
continuará de nuevo con el pro
ceso después de conectar el
sistema de planchado a vapor.
Si se produce un fallo de red du
rante la descalcificación auto
mática se continuará con el pro
ceso después de volver a co
nectar el aparato por el paso en
el que se produjo la interrupción.
-
-
-
-
-
-
-
El ajuste de altura de
la mesa de planchado
no funciona.
62
La mesa de plan
chado no está enca
jada en ambos la
dos de la torre.
-
-
Encaje la mesa de planchado en
-
ambos lados de la torre (véase
el capítulo: Montaje).
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
No se puede desmon
tar el sistema de plan
chado a vapor.
La mesa de plancha
-
do no se encuentra
-
en la posición de tra
bajo más baja.
La gaveta para el
agua restante no
está introducida ni
encajada completa
mente.
Coloque la mesa de planchado
en la posición de trabajo más
baja (véase el capítulo: Desmon
taje)
Introduzca totalmente la gaveta
para el agua restante en la torre
hasta que encaje.
A continuación, coloque la mesa
de planchado en la posición de
trabajo más baja (véase el capí
tulo: Desmontaje).
-
-
63
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
Al montar y desmon
tar la mesa de plan
chado esta no se pue
de encajar en la posi
ción final correspon
diente.
-
La mesa de plancha
-
do está desencaja
da, aunque la torre
-
no estaba en la posi
-
ción más baja.
-
-
-
-
Pulse permanentemente la tecla
de desbloqueo de la torre y gí
rela al mismo tiempo que el tirador giratorio para el ajuste de altura hasta que encaje en dirección q y sujete firmemente.
Empuje la torre hasta la posición
de trabajo más baja y a continuación suelte primero el tirador
giratorio y después la tecla de
desbloqueo.
Ahora puede desmontar la mesa
de planchado o colocarla en la
posición de trabajo.
-
64
Si siguiera sin poder encajar la
mesa de planchado, póngase
en contacto con el Servicio
Post-Venta.
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
Durante el transporte
sale agua del sistema
de planchado a vapor
a la altura del depósito
de agua.
La plancha o la tobera
de vapor no calientan.
Al retirar e introducir
el depósito de agua
con frecuencia pue
den acumularse go
tas de agua por de
bajo del depósito de
agua.
El sistema de plan
chado a vapor está
desconectado.
La manguera de va
por no está introdu
cida correctamente.
No se ha utilizado la
plancha durante algún tiempo.
Se ha alcanzado la
temperatura ajustada en el regulador
de temperatura.
El sistema de plan
chado a vapor está
aclarando.
-
-
Secar con un paño la zona situa
da por debajo del depósito de
agua en la torre.
-
-
-
Conecte el sistema de plancha
do a vapor con la tecla de Cone
xión/Desconexión s.
Coloque de nuevo la manguera
en la conexión de vapor (véase
el capítulo: Conexión).
Mueva la plancha o pulse la tecla de vapor *.
Espere cierto tiempo hasta que
la plancha caliente de nuevo.
O ajuste, si es posible, el selector de temperatura a una temperatura más elevada.
Espere hasta que haya finaliza
do el aclarado (véase el capítulo
"Aclarado automático").
-
-
-
-
Los pilotos de con
trol indican una ano
malía de funciona
miento.
El sistema de plan
chado a vapor está
dañado.
-
-
Solucione la anomalía tal y como
-
se explica en las páginas si
guientes.
-
Póngase en contacto con el Ser
vicio Post-Venta.
-
-
65
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
La mesa de planchado
no se calienta.
La plancha calienta
continuamente a una
temperatura más alta.
La funda de la mesa de
planchado está impregnada de humedad.
No se ha utilizado
vapor durante cierto
tiempo.
La tobera de vapor
está conectada a la
torre.
La mesa de plan
chado no está enca
jada en ambos la
dos de la torre.
El sistema de plan
chado a vapor está
dañado.
Existe una anomalía
en el sistema de
planchado a vapor.
Existe una anomalía
en el sistema de
planchado a vapor.
-
-
-
Pulse la tecla de vapor * para
activar la calefacción de la mesa
de planchado.
La mesa de planchado no se ca
lienta si la tobera de vapor está
conectada.
Encaje la mesa de planchado en
ambos lados de la torre (véase
el capítulo: Montaje).
Póngase en contacto con el Ser
vicio Post-Venta.
Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
Retire la funda de la mesa de
planchado y déjela secar.
Coloque de nuevo la funda seca
de la mesa de planchado (véase
el capítulo: Cambiar la funda de
la mesa de planchado).
-
-
66
Si la funda de la mesa de plan
chado se vuelve a impregnar de
humedad,
póngase en contacto con el Ser
vicio Post-Venta.
-
-
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
El ventilador no fun
ciona.
No se puede iniciar la
descalcificación, a pe
sar de que el piloto de
control k parpadea o
se ilumina.
-
No se ha utilizado
vapor.
Todavía no se ha al
canzado la disponi
bilidad de vapor.
El depósito de agua
está vacío o no está
colocado.
La tobera de vapor
está conectada.
La mesa de planchado no está encajada en ambos lados de la torre.
Existe una anomalía
en el sistema de
planchado a vapor.
La plancha o la to
-
bera de vapor están
conectadas.
No se ha pulsado la
tecla j durante el
tiempo suficiente.
El ventilador funciona únicamen
te cuando la plancha solicita va
por.
Espere hasta que el sistema de
planchado a vapor le indique la
disponibilidad de vapor con el pi
loto de control *.
Llene el depósito de agua con
agua limpia y colóquelo.
El ventilador solo funciona con la
plancha conectada.
Conecte la plancha.
Encaje la mesa de planchado en
ambos lados de la torre (véase
el capítulo: Montaje).
Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.
-
Retire la clavija de la plancha o
de la tobera de vapor de la co
nexión de vapor.
Pulsar la tecla j durante más
tiempo.
-
-
-
-
Existe una anomalía
en el sistema de
planchado a vapor.
Póngase en contacto con el Ser
vicio Post-Venta.
-
67
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
El sistema de plancha
do a vapor se desco
necta durante el proce
so de descalcificación.
El piloto de control K
se ilumina de forma
permanente.
El piloto de control k
se ilumina de forma
permanente durante el
proceso de descalcificación.
-
Se ha conectado la
-
plancha o la tobera
de vapor durante el
-
proceso de descal
cificación.
No se ha detectado
el depósito de agua
o el contenido.
No se ha detectado
el depósito de agua
o el contenido.
Retire la clavija de la plancha o
de la tobera de vapor de la co
nexión de vapor.
Conecte de nuevo el sistema de
planchado a vapor.
Llene el depósito de agua e in
sértelo de nuevo.
El aclarado o la descalcificación
pueden seguir activos. Espere
hasta el final de estos procesos.
Todavía no se ha concluido el
ajuste de la dureza del agua. Finalice este proceso.
Si el piloto de control sigue iluminado, póngase en contacto con
el Servicio Post-Venta.
Vuelva a colocar el depósito de
agua.
Llene el depósito con un poco
más de agua e insértelo de nuevo.
-
-
El piloto de control l
se ilumina de forma
permanente.
68
El generador de va
por se ha calentado
demasiado.
Si el piloto de control sigue ilumi
nado, póngase en contacto con
el Servicio Post-Venta.
-
Deje enfriar el sistema de plan
chado a vapor. Una vez se haya
apagado el piloto de control l,
el sistema de planchado a vapor
genera de nuevo la disponibili
dad de funcionamiento.
Si el piloto de control sigue ilumi
nado, póngase en contacto con
el Servicio Post-Venta.
-
-
-
-
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
El piloto de control 2
se ilumina de forma
permanente.
La función Vapor no
funciona en la plancha o en la tobera de
vapor.
No se detecta la ga
veta para el agua
restante vacía.
El sistema de planchado a vapor no
está conectado.
La plancha o la tobera de vapor no están
conectadas.
El depósito de agua
está vacío o no está
colocado.
Vacíe la gaveta para el agua
restante completamente y sé
quela. Coloque de nuevo la ga
veta después de un breve tiem
po (aprox. 20 s) hasta que enca
je.
Limpie y seque los contactos
metálicos de la gaveta para el
agua restante y colóquela de
nuevo.
Si el piloto de control sigue ilumi
nado, póngase en contacto con
el Servicio Post-Venta.
Enchufe la clavija en la base de
enchufe y conecte el sistema de
planchado a vapor con la tecla
Conexión/Desconexión s .
Conecte la manguera de vapor a
la conexión de vapor de la torre.
Llene el depósito de agua con
agua limpia, introdúzcalo y es
pere hasta que el sistema de
planchado a vapor señalice la
disponibilidad de vapor con el
piloto de control *.
-
-
-
-
-
-
Todavía no se ha al
canzado la disponi
bilidad de vapor.
Los pilotos de control
indican una anomalía
de funcionamiento.
-
-
Espere hasta que el sistema de
planchado a vapor le indique la
disponibilidad de vapor con el pi
loto de control *.
Solucione la anomalía tal y como
se explica en las páginas si
guientes.
Si se continúa sin disponer de
vapor, póngase en contacto con
el Servicio Post-Venta.
-
-
69
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
Al pulsar la tecla Va
por * en la plancha
salen gotas de agua o
residuos blancos por
las boquillas de vapor.
El piloto de control *
parpadea 1 vez y el piloto de control k se
ilumina a la vez.
-
El nivel de tempera
tura seleccionado
en la plancha es de
masiado bajo.
El sistema de plan
chado a vapor toda
vía no ha alcanzado
la disponibilidad de
vapor ni la plancha
la temperatura se
leccionada.
Se ha formado agua
de condensación en
la manguera de vapor debido a una
larga pausa de
planchado.
El sistema de planchado a vapor se
desconecta durante
el proceso de descalcificación o la
tensión de red ha
fallado.
-
-
Ajuste el selector de temperatu
ra como mínimo en el nivel de
temperatura
tulo: Seleccionar la temperatura
de planchado).
Espere hasta que el piloto de
control * indique la disponibili
dad de vapor y se alcance la
temperatura de planchado ajus
tada (véase el capítulo: Selec
cionar la temperatura de plan
chado).
Después de la pausa no se debería descargar el primer golpe
de vapor sobre el tejido para
que este no se humedezca.
Espere un momento después de
restablecer la tensión y de conectar el aparato. El sistema de
planchado a vapor reanuda la
descalcificación en el punto en
el que tuvo lugar el fallo de ten
sión o la desconexión.
ßß (véase el capí
-
-
-
-
-
-
-
El piloto de control *
parpadea 2 vez y el pi
loto de control k se
ilumina a la vez.
El piloto de control *
parpadea 3 vez y el pi
loto de control k se
ilumina a la vez.
70
El proceso de des
-
calcificación no se
realiza correctamen
te.
Existe una anomalía
-
en el sistema de
planchado a vapor.
-
Desconecte y conecte de nuevo
el sistema de planchado a va
-
por.
Si el piloto de control sigue par
padeando, póngase en contacto
con el Servicio Post-Venta.
Póngase en contacto con el Ser
vicio Post-Venta.
-
-
-
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
El piloto de control *
parpadea 4 vez y el pi
loto de control k se
ilumina a la vez.
El sistema de plan
chado a vapor no
-
detecta el depósito
de agua vacío o que
no está introducido.
El depósito de agua
no se ha introducido
correctamente, por
eso se succiona
aire.
Se activa la bomba
de alimentación de
agua, pero no se
pone en funcionamiento.
El filtro de agua está
obstruido o no está
colocado.
El filtro del agua
está defectuoso (p.
ej. doblado).
Desconecte el sistema de plan
chado a vapor. Llene el depósito
con agua limpia del grifo y coló
quelo de nuevo.
¡No utilice agua destilada!
Conecte de nuevo el sistema de
planchado a vapor.
El piloto de control l se ilumina.
Después de enfriar el generador
de vapor se produce un vaciado
automático del mismo. A conti
nuación se vuelve a llenar auto
máticamente el generador de
vapor y se crea una vez más la
disponibilidad de vapor.
Limpie el filtro del agua y colóquelo de nuevo.
(véase el capítulo: Limpiar el filtro del agua).
Coloque un filtro de agua nuevo.
(véase el capítulo: Limpiar el filtro del agua).
-
-
-
-
El piloto de control *
parpadea 5 vez y el pi
loto de control k se
ilumina a la vez.
Existe una anomalía
-
en el sistema de
planchado a vapor.
Si el piloto de control parpadea
de nuevo, póngase en contacto
con el Servicio Post-Venta.
Desconecte y conecte de nuevo
el sistema de planchado a va
por.
Si el piloto de control sigue par
padeando, póngase en contacto
con el Servicio Post-Venta.
-
-
71
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
El piloto de control *
parpadea 6 vez y el pi
loto de control k se
ilumina a la vez.
El piloto de control *
parpadea 7 vez y el pi
loto de control k se
ilumina a la vez.
El generador de va
por está sucio de
-
agua con cal o con
sal.
Existe una anomalía
en el sistema de
planchado a vapor.
Existe una anomalía
-
en el sistema de
planchado a vapor.
Inicie el proceso de descalcifi
cación pulsando la tecla j.
En este caso la descalcificación
no es solicitada por el piloto de
control k (véase el capítulo:
Limpieza y mantenimiento).
A fin de evitar este problema en
el futuro se puede aumentar la
dureza del agua en un nivel
como mínimo.
Cuando p. ej. haya ajustado la
dureza del agua en el nivel 4,
ahora ajústela en el nivel5osu
perior (véase el capítulo: Ajustar
la dureza del agua).
Desconecte y conecte de nuevo
el sistema de planchado a vapor.
Si el piloto de control sigue parpadeando, póngase en contacto
con el Servicio Post-Venta.
Desconecte y conecte de nuevo
el sistema de planchado a va
por.
Si el piloto de control sigue par
padeando, póngase en contacto
con el Servicio Post-Venta.
-
-
-
-
72
ProblemaPosible causaSolución
El piloto de control *
parpadea 8 vez y el pi
loto de control k se
ilumina a la vez.
No se detecta la ga
veta para el agua
-
restante.
¿Qué hacer si ...?
Desconecte el sistema de
–
planchado a vapor.
Limpie y seque los contactos
–
metálicos de la gaveta para el
agua restante.
Conecte de nuevo el sistema
–
de planchado a vapor y resta
blezca la anomalía de la forma
siguiente:
Introduzca la gaveta para el
–
agua restante llena de agua
durante al menos 20 s.
– Retire de nuevo la gaveta para
el agua restante, vacíela y séquela.
– Introduzca de nuevo la gaveta
para el agua restante vacía
después de al menos 20 s.
-
Existe una anomalía
en el sistema de
planchado a vapor.
El sistema de planchado a vapor
vuelve a estar listo para el funcionamiento y reanuda el proceso iniciado antes de producirse
la anomalía.
Desconecte y conecte de nuevo
el sistema de planchado a va
por.
Si el piloto de control sigue par
padeando, póngase en contacto
con el Servicio Post-Venta.
-
-
73
¿Qué hacer si ...?
ProblemaPosible causaSolución
El sistema de plancha
do a vapor se desco
necta continuamente o
el piloto de control *
parpadea 9 veces y el
piloto de control k se
ilumina a la vez.
-
El proceso de des
-
calcificación se ha
interrumpido por la
desconexión. Al co
nectarlo de nuevo la
plancha o la tobera
de vapor están co
nectadas.
Desconecte el sistema de plan
chado a vapor, desconecte la
plancha o la tobera de vapor de
la conexión de vapor.
Vuelva a conectar el aparato.
Se reanuda el proceso de des
calcificación.
-
-
-
74
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la inter
vención del Servicio Post-Venta, diríja
se a
su distribuidor Miele
–
o
al Servicio Post-Venta de Miele.
–
El número de teléfono del Servicio
Post-Venta se encuentra al reverso
de las presentes instrucciones de
manejo.
El Servicio Post-Venta necesita el mo
delo y el número de fabricación de su
aparato.
Condiciones de la garantía
-
La duración de la garantía del sistema
de planchado a vapor es de 2 años.
Encontrará más información en las con
diciones de la garantía incluidas en el
volumen de suministro.
-
-
Ambos datos se encuentran en la placa
de características.
Encontrará la placa de características
en la torre, detrás del depósito de
agua.
75
Conexión eléctrica
Antes de la puesta en funcionamiento
del sistema de planchado a vapor,
compruebe la coincidencia de los da
tos de conexión (voltaje y frecuencia)
indicados en la placa de característi
cas del mismo con los de la instalación
eléctrica de la vivienda.
Es imprescindible que dichos datos
coincidan para evitar daños en el siste
ma de planchado a vapor. En caso de
duda, consulte con un técnico electri
cista.
Los datos de conexión que necesita los
encontrará en la placa de característi
cas que se encuentra en la torre detrás
del depósito de agua.
El aparato se suministra listo para corriente alterna 50 - 60 Hz 220 - 240 V.
Conecte el sistema de planchado a vapor exclusivamente a una base de enchufe con toma de tierra. Dicha instalación eléctrica debe cumplir con las exigencias de la norma VDE 0100.
La instalación debe estar equipada con
un automático de al menos 16 A.
Para contribuir a la seguridad y si
guiendo la norma DIN VDE 0100, parte
739, conviene proteger el aparato con
tra derivaciones a masa con un diferen
cial de 30 mA (DIN VDE 0664).
-
-
-
-
-
La toma de corriente debería en lo po
sible encontrarse junto al aparato y te
ner fácil acceso.
No conecte el sistema de planchado a
vapor mediante un dispositivo de varios
enchufes o con un cable alargador a la
red eléctrica local. Los cables alarga
dores y los dispositivos de varios en
chufes no garantizan la seguridad ne
cesaria del sistema de planchado a va
por (p. ej. peligro de sobrecalentamien
to).
No conecte el sistema de planchado a
vapor a inversores de sistemas aisla
dos. Los inversores de sistemas ais-lados se instalan en alimentaciones de
corriente autónomas, como p. ej. la alimentación de energía solar. Los picos
de tensión pueden provocar una desconexión de seguridad.
La electrónica puede resultar dañada.
No ponga el sistema de planchado a
vapor en funcionamiento con los denominados conectores para ahorroenergético. Con ellos se reduce la en
trada de energía en el aparato y este
se calienta demasiado.
Si el cable de conexión está defectuo
so, solo deberá ser sustituido por per
sonal electricista cualificado.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
76
Datos técnicos
Dimensiones, desmontado (AlxAnxP)1280x470x370 mm
Dimensiones, montado (AlxAnxP)970x470x1480 mm
Peso29 kg en B 1312 y B 1826
30 kg en B 1847
Tensión nominalVéase la placa de características
Potencia nominalVéase la placa de características
Fusible³ 10A
Presión del vapor3,5 bar en B 1312
4,0 bar en B 1826 y B 1847
Cantidad de vapor100 g/min
Capacidad del depósito de agua1,25 l
Longitud del cable de conexión a la red2,50 m
Longitud de la manguera de vapor1,80 m
Altura de la mesa de planchado830 - 1.020 mm
Longitud de la mesa de planchado1.200 mm
Anchura de la mesa de planchado400 mm
Aplicación de la normativa para la seguri-
dad del producto
Distintivos de calidadVéase la placa de características
según EN 60335-1, EN 60335-2-3,
EN 60335-2-85
77
78
E/D/G
Estimada/o cliente:
Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de
estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de
fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par
te inferior y envíela con estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder
englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum
mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor
derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English (if availa
ble), please enter the model number and serial number of your appliance, which
language is required and your address in the requisition slip below. Return the
completed slip to the following address: