Feltétlenül olvassa el a használati
útmutatót a felállítás beszerelés - üzembe helyezés elõtt.
Ezáltal megóvja magát és
elkerüli készüléke károsodását.
hu-HU
M.-Nr. 09 367 761
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag
megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektõl. A
csomagolóanyagokat környezetvédelmi
és hulladékkezelés-technikai
szempontok alapján választották ki, így
azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot
takarít meg és csökkenti a keletkezõ
hulladék mennyiségét.
Az Ön szakkereskedõje visszaveszi a
készülék csomagolását.
A régi készülék selejtezése
A használt elektromos és elektronikus
készülékek még jelentõs mennyiségben
tartalmaznak értékes anyagokat.
Azonban káros anyagokat is
tartalmaznak, amelyek a mûködéshez
és biztonsághoz voltak szükségesek.
Ezek a szemétbe kerülve vagy nem
megfelelõ kezelés esetén ártalmassá
válhatnak az emberi egészségre és a
környezetre. Ezért semmi esetre se
dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a lakóhelyén a
használt elektromos és elektronikus
készülékek leadására és
hasznosítására felállított hulladékgyûjtõ
udvarokat. Adott esetben tájékozódjon
kereskedõjénél.
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy
selejtezendõ készüléke az elszállításig
a gyermekek elõl biztosan elzárt helyen
legyen tárolva.
2
Tartalom
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez...........................2
A régi készülék selejtezése ...........................................2
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések ...........................5
Ez a gõzös vasaló rendszer megfelel a biztonsági elõírásoknak.
Azonban a szakszerûtlen használata személyi és tárgyi
sérülésekhez vezethet.
A gõzös vasaló rendszer elsõ használata elõtt olvassa el a
használati utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a gõzös vasaló
rendszer biztonságosságával, használatával és karbantartásával
kapcsolatban. Így megóvja önmagát és megakadályozza a gõzös
vasaló rendszer károsodását.
Õrizze meg a használati utasítást és adja azt tovább az esetleges
következõ tulajdonosnak!
Rendeltetésszerû használat
Ezt a gõzös vasaló rendszert arra tervezték, hogy a háztartásban
~
és a háztartáshoz hasonló felállítási környezetben használják.
Ezt a gõzös vasaló rendszert kizárólag olyan textíliák vasalására
~
szabad használni, amelyek kezelési címkéjük alapján vasalásra
alkalmasak.
A gõzös vasaló rendszert kizárólag a háztartásban használja a
~
jelen használati utasításban és az alkalmazási útmutatásokban leírt
alkalmazási módokhoz.
Az összes többi felhasználási mód tilos. A Miele nem vállal
felelõsséget olyan károkért, amelyeket nem rendeltetésszerû
használat vagy hibás mûködtetés okoz.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi
~
képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt
nincsenek abban az állapotban, hogy a gõzös vasaló rendszert
kezelhetnék, nem szabad azt felelõs személy felügyelete vagy
útmutatása nélkül használniuk.
5
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A gõzös vasaló rendszer nem alkalmas a szabadban történõ
~
használatra.
Gyermekek a háztartásban
A 14 év alatti gyermekeket tartsa távol a gõzös vasaló
~
rendszertõl, kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
Tizennégy év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a gõzös
~
vasaló rendszert felügyelet nélkül használniuk, ha a készülék
mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy a gõzös vasaló rendszert
biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni
és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges
veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a gõzös vasaló rendszert felügyelet
~
nélkül tisztítaniuk vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a gõzös vasaló rendszer
~
közelében tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a gõzös
vasaló rendszerrel játszani.
Gondoskodjon arról, hogy üzemelés vagy lehûlés közben
~
tizennégy év alatti gyermekek ne érhessék el a gõzös vasaló
rendszer gõztömlõjét vagy a hálózati vezetékét.
Fulladásveszély! A csomagoló anyag részei (pl. fóliák,
~
hungarocell) veszélyesek lehetnek a gyermekekre. A
csomagolóanyagokat tartsa a gyermekektõl távol és távolítsa el
azokat a lehetõ leghamarabb.
6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Mûszaki biztonság
Felállítás elõtt ellenõrizze a gõzös vasaló rendszert, nincsenek-e
~
rajta látható külsõ sérülések. Semmi esetre se helyezzen üzembe
sérült gõzös vasaló rendszert. Egy sérült gõzös vasaló rendszer
veszélyeztetheti az Ön biztonságát!
Ellenõrizze a gõzös vasaló rendszer vasalójának esetleges
~
sérüléseit. A vasalót nem szabad használni, ha az leesett, ha látható
sérülései vannak vagy tömítetlen.
A gõzös vasaló rendszer hálózati csatlakoztatása elõtt feltétlenül
~
hasonlítsa össze a típustáblán lévõ csatlakoztatási adatokat
(feszültség és frekvencia) az elektromos hálózat adataival.
Kétség esetén kérje ki villanyszerelõ szakember véleményét.
A gõzös vasaló rendszer hálózati csatlakozóvezetékét mindig
~
egészen ki kell venni a tárolórekeszbõl (alul) és le kell tekerni.
Sérült csatlakozó vezetéket csak azonos típusú különleges
~
vezetékre szabad cserélni (kapható a Miele vevõszolgálatánál).
Biztonsági okokból a cserét csak egy, a Miele által felhatalmazott
szakember vagy a Miele vevõszolgálat végezheti el.
Ha a vasalóasztal huzata sérüléseket mutat, akkor a gõzös vasaló
~
rendszert nem szabad üzembe helyezni.
Egy sérült vasalóasztal huzat veszélyeztetheti az Ön biztonságát!
A gõzös vasaló rendszert soha ne helyezze üzembe vasalóasztal
huzat nélkül.
A vasalóasztal huzatot eredetire kell kicserélni.
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A gõzös vasaló rendszer elektromos biztonsága csak akkor
~
garantált, ha azt egy szabályszerûen kiépített védõvezetékes
(földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja.
Nagyon fontos, hogy ezt az alapvetõ biztonsági elõfeltételt
ellenõrizzék és kétség esetén szakember ellenõrizze a háztartás
elektromos hálózatát.
A Miele nem tehetõ felelõssé azon károkért, amelyeket egy hiányzó
vagy megszakadt védõvezeték (földelés) okoz (pl áramütés).
A gõzös vasaló rendszer hálózati csatlakoztatása nem történhet
~
elosztón vagy hosszabbítón keresztül, mivel így a szükséges
biztonság nem garantált (pl. túlmelegedés veszélye).
Ez a gõzös vasaló rendszer megfelel a biztonsági elõírásoknak.
~
Szakszerûtlen javítások elõre nem látható veszélyeket okozhatnak a
felhasználónak, melyekért a Miele nem vállal felelõsséget.
Javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek
végezhetnek, különben a bekövetkezõ károk esetén garanciaigény
nem támasztható.
Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad
~
kicserélni. Csak ezen alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy
a biztonsági követelményeket teljesítik.
Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások esetén a
~
gõzös vasaló rendszert teljesen le kell választani az elektromos
hálózatról. A gõzös vasaló rendszer elektromosan csak akkor van
leválasztva a hálózatról, ha:
–
a gõzös vasaló rendszer hálózati csatlakozóját kihúzta vagy
–
a háztartás biztosítéka ki van kapcsolva vagy
–
a háztartás becsavarható biztosítéka teljesen ki van csavarva.
Ne sértse meg, ne távolítsa el és ne kerülje meg a gõzös vasaló
~
rendszer biztonsági berendezéseit és kezelõszerveit.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Csak akkor használja a gõzös vasaló rendszert, ha minden
~
levehetõ külsõ burkolati elem fel van szerelve, és így nem áll fenn az
áramvezetõ vagy mozgó részekhez történõ hozzáférés veszélye.
Jelen gõzös vasaló rendszert nem szabad nem rögzített helyeken
~
(pl. hajókon) üzemeltetni.
9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Szakszerû használat
Vigyázat! Égési sérülés veszélye! A kilépõ gõz, a vasalótalp
,
valamint a vasalón a határoló területek és a kézi gõzölõ fúvókái
nagyon forróak.
Ez a gõzös vasaló rendszer csak háztartási használatra, nem
~
ipari célokra alkalmas.
A gõzös vasaló rendszert nem szabad magasnyomású tisztítóval
~
és vízsugárral tisztítani.
A gõzös vasaló rendszer csak lehûlt állapotban tisztítható.
~
Becsípõdés és beszorulás veszélye! A gõzös vasaló rendszer
~
felállításánál és összecsukásánál, valamint magasságállításánál ne
nyúljon a mozgó alkatrészek közé.
A gõzös vasaló rendszert csak sima és teherbíró felületen szabad
~
felállítani és csak vízszintes helyzetben szabad üzembe helyezni.
Vasaláshoz a gõzös vasaló rendszert fel kell állítani. A kézi gõzölõ
~
összecsukott állapotban is mûködtethetõ.
A lecsévélt hálózati csatlakozóvezetéket úgy kell elvezetni, hogy
~
megbotlás veszélye ne álljon fenn.
Felfûtött állapotban súlyos égési sérülésveszély áll fenn, ha Ön
~
megérinti a vasaló talpát vagy a kézi gõzölõ fúvókáit.
Soha ne használjon a víztartály feltöltésénél kizárólag teljesen
~
ionmentes vizet (pl. desztillált- vagy akkumulátorvizet). Ez a gõzös
vasaló rendszer mûködési zavaraihoz vezetne.
A kikapcsolt gõzfunkciójú vasalót mindig úgy állítsa le a talpával a
~
gõzös vasaló rendszer tartó felületére, hogy az az egyik oldalon
túlnyúljon.
Más elhelyezés tûzveszélyhez vezethet.
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Égési sérülés veszély! Ha a vasaló üzem közben hosszabb ideig
~
áll a tartófelületen, akkor az felforrósodik. Kerülje a közvetlen érintését.
Csak a fogantyúnál fogja meg a tartófelületet.
Égési sérülés veszély! A gõzsugarat, vagy a gõzös vasaló
~
rendszer gõzfúvókáit soha ne irányítsa személyekre, állatokra vagy
bármilyen elektromos készülékre.
Égési sérülés veszély! A gõzsugarat soha ne irányítsa ruhával
~
fedett testrészekre!
A ruha felerõsíti a bõr égését.
Soha ne hagyja felügyelet nélkül az üzemkész gõzös vasaló
~
rendszert. A gõzös vasaló rendszer elhagyásakor húzza ki a hálózati
csatlakozót.
Kapcsolja ki a gõzös vasaló rendszert, mielõtt a hálózati
~
csatlakozót kihúzza.
Ne a hálózati csatlakozóvezetéket húzza! Kérjük fogja meg a
~
csatlakozó dugót.
A hálózati csatlakozóvezetéket és a gõztömlõt ne érintse meg a
~
felfûtött vasaló talpával. Károsodás veszélye áll fenn.
Vízkõmentesítési mûvelet közben a vasalót vagy a kézi gõzölõt
~
nem szabad a gõzös vasaló rendszerhez csatlakoztatni. Ezen
mûvelet közben a gõzös vasaló rendszer felügyelet nélkül maradhat.
A csatlakoztatott vasalót nem szabad a tárolórekeszbe (felül)
~
helyezni. Ez a gõzös vasaló rendszer károsodásához vezethet.
A maradékvíz-fiókot ne használja tartozékok vagy hasonlók
~
tárolójaként.
A maradékvíz-fiók csak víz felvételére szolgál.
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ne dugjon semmilyen tárgyat a gõzös vasaló rendszer különbözõ
~
nyílásaiba.
Ha egy nyílás akadályozott, ne helyezze üzembe a gõzös vasaló
rendszert.
Ne akasszon textíliákat az összecsukott gõzös vasaló rendszerre.
~
Fennáll a veszélye annak, hogy a gõzös vasaló rendszer az
emelõhatás miatt felborul.
Kerülje el a különösen kemény vagy éles szegélyû elemek
~
vasalását. Ezek nyomot hagyhatnak a vasaló talpán.
Soha ne állítsa fel a gõzös vasaló rendszert benzin, petróleum
~
vagy egyéb könnyen gyúlékony anyag közelében. Tûz- és
robbanásveszély!
A gõzös vasaló rendszert kizárólag épületen belül, 10 °C és 40
~
°C közötti környezeti hõmérsékletnél használja.
Már a fagypont körüli hõmérsékletek, a magas hõmérsékletek és a
nedvesség is korlátozzák a gõzös vasaló rendszer
mûködõképességét.
Ne állítsa a gõzös vasaló rendszert fagyveszélyes helyiségekbe.
~
A fagyott víz a víztartályban, a gõzfejlesztõben és a gõztömlõben
károkat okozhat.
Tartozékok használata
Tartozékrészeket csak akkor szabad beszerelni, ha a Miele azt
~
kifejezetten engedélyezte. Ha más alkatrészek kerülnek hozzá- vagy
beépítésre, a garancia és szavatosság elvész és/vagy a
termékfelelõsség megszûnik.
12
Készülékleírás
a Vasalóasztal
b Vasaló gõztömlõvel
c Gõztömlõ tartója
d Fogantyú
e Víztartály
f Torony
g Maradékvízfiók
h Tárolórekesz (felül) a vasaló és a
gõztömlõ tartója számára
i A vasalóasztal X-állványa
j Tárolófelület a vasaló számára
k Hálózati csatlakozóvezeték
l Tárolórekesz (alul) a hálózati
csatlakozóvezeték, a kézi gõzölõ*, a
tapadásgátló talp és a hálózati
csatlakozóvezeték tartója számára
m Futógörgõk
n Kireteszelõ fogantyú a felállításhoz
* a B 1847 típusnál a felszerelés része.
A B 1312 és a B 1826 típusoknál
vásárolható tartozék.
13
Készülékleírás
h Be/Ki-gomb s ellenõrzõlámpával
i Ellenõrzõlámpa * Gõz készenlét
j Ellenõrzõlámpa k Víztartály üres
k Ellenõrzõlámpa l Gõzfejlesztõ túl
meleg*
a Forgó fogantyú a magasság
beállításhoz és az összecsukáshoz
b Tárolófelület a vasaló számára
c Gõzcsatlakozás
d Rögzítések a gõztömlõ tartója
számára
e Kezelõpanel
l Ellenõrzõlámpa 2 Maradékvízfiók
ürítése
m Ellenõrzõlámpa k Vízkõmentesítés
n Vízkõmentesítés gomb j
f Gõztömlõ tartója
g Vasaló gõztömlõvel
14
A gõzös vasalórendszert két
futógörgõvel szerelték fel.
Ezek segítségével a gõzös vasalórendszer összecsukott állapotban, sima
felületen húzható vagy tolható.
^ A gõzös vasalórendszert a
fogantyúnál fogja meg, enyhén
billentse maga felé, amíg a kerekek
szabaddá válnak.
Szállítás
A gõzös vasalórendszer lépcsõn
történõ mozgatását mindig két
embernek kell végeznie. A vasalóasztal
eközben mindig az alsó részen kell,
Így legyõzheti az olyan akadályokat is,
mint a szõnyegek szélei, ajtóküszöbök
vagy egyes lépcsõfokok.
hogy legyen.
^
Ehhez a készülék alsó oldalán
található fogantyúkat használja.
,
A gõzös vasalórendszert ne a
vasalóasztal fogva emelje meg és
mozgassa.
A vasalóasztal reteszelése a
toronynál kioldhat és a vasalóasztal
kireteszelõdése esetén sérülés- és
károsodás veszélye áll fenn.
15
Felállítás
Vigye a gõzös vasalórendszert a
^
felállítási helyére.
^ A felállításhoz húzza a kireteszelõ
fogantyút egy kézzel felfelé. Tartsa a
tornyot a másik kezével erõsen a
fogantyúnál.
Így a vasalóasztal reteszelése a
toronynál kiold. Ezzel egyidejûleg a
vasalóasztal X-állványa kibillen.
Ebben a helyzetben a vasalóasztal
magától megáll.
^ Húzza a vasalóasztalt mindkét
kezével felfelé vízszintes helyzetbe, a
hallható bereteszelõdésig.
^
Tartsa kihúzva a kireteszelõ fogantyút
és vezesse ütközésig a vasalóasztalt
kb. 45°-os helyzetbe.
16
^
Gyõzõdjön meg arról, hogy a
vasalóasztal mindkét oldalon
bereteszelõdött a toronynál.
Ellenkezõ esetben a
magasságbeállítás nem mûködik.
Ezzel a gõzös vasalórendszer
felállításra került.
Ez a legalacsonyabb vasalási
pozíciónak felel meg, kb. 83 cm-es
magassággal.
Felállítás
17
Felállítás
Magasságbeállítás
A gõzös vasalórendszert egyénileg az
Ön magasságához be tudja állítani.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati
csatlakozóvezeték ne csípõdjön be.
Ügyeljen arra, hogy a vasalóasztal
mindkét oldalon bereteszelõdjön a
toronynál (lásd a Felállítás fejezetet).
Ellenkezõ esetben a
magasságbeállítás nem mûködik.
^ Ezzel egyidejûleg a másik kezével
húzza felfelé a torony fogantyúját.
vagy:
^ Ezzel egyidejûleg nyomja a
vasalóasztalt a torony fogantyújánál
lefelé.
^
Mûködtesse a két forgó fogantyú
egyikét, amelyek oldalt, a torony
fogantyújára illeszkednek. Forgassa
a forgó fogantyút ütközésig a q
irányba és tartsa meg ott szorosan.
18
Eközben semmi esetre se nyomjon
rá a vasalóasztalra!
^
Amint elérte az Ön által kívánt
vasalási magasságot, engedje el a
forgó fogantyút és az visszaugrik a
középsõ pozícióba.
Azt ajánljuk, hogy a vasalási
magasságot kb. csípõmagasságra
állítsa be, hogy kényelmesen tudjon
dolgozni.
A vasalóasztal a beállított pozícióban
marad.
A vasalóasztal kiegészítõ biztosításként
terheléskor hallhatóan bereteszelõdik.
Az Ön által kiválasztott vasalási
magasság így kétszeresen rögzített.
A legmagasabb vasalási pozíció kb.
102 cm-es magasságnak felel meg.
A gõzös vasalórendszer egy
szabályszerûen elhelyezett,
védõérintkezõs AC 220-240 V 50-60 Hz
konnektorhoz való csatlakoztatásra van
elõkészítve.
^ Nyissa ki a tároló rekeszt (alul) a
fedél lefelé fordításával.
Csatlakoztatás
Vezesse el a hálózati
^
csatlakozóvezetéket a fedélben
kialakított kivágáson keresztül, majd
csukja vissza a tároló rekeszt (alul).
Ügyeljen arra, hogy a hálózati
csatlakozóvezeték a becsukásnál ne
csípõdjön be a fedél és a ház, vagy a
futógörgõ és a torony közé.
^
A hálózati csatlakozóvezetéket
egészen vegye ki a tárolórekeszbõl.
^
Dugja a hálózati csatlakozót egy
védõérintkezõs konnektorba.
^
Hajtsa fel a tároló rekesz fedelét
(felül).
^
Vegye ki a vasalót és a gõztömlõ
tartóját.
19
Csatlakoztatás
Zárja vissza a tároló rekeszt.
^
^ Dugja a gõztömlõ tartóját az erre
tervezett rögzítések egyikébe.
Útmutató: Használja azt a rögzítést,
amelyik azon az oldalon található,
amelyik oldalon vasal.
A gõzös vasalórendszer kezelése jobbés balkezesek számára egyaránt
alkalmas. A kezelés mindkét oldal
számára optimalizált.
Csatlakoztassa a vasalót a
^
gõztömlõnek a gõzcsatlakozásba
történõ bedugásával.
Eközben húzza vissza a gõztömlõ
dugójának a csúszkáját és engedje
el azt a gõzcsatlakozásba történõ
bereteszelõdése után.
^ Vezesse a gõztömlõt a gumigyûrûnél
a gõztömlõ tartójába.
Ügyeljen a gõztömlõ szilárd
illeszkedésére és arra, hogy az ne
csavarodjon meg.
^
Nyissa ki a gõzcsatlakozás fedelét
felfelé húzással.
20
Vasalási szünetekben a vasalót
^
mindig a tartófelületre állítsa, hogy
elkerülje a vasalóasztal huzatának
károsodását és elszínezõdését.
A tartófelületen pára képzõdhet. Ez
nem befolyásolja a gõzös vasalórendszer mûködését.
Csatlakoztatás
Égési sérülés veszély! Ha a
,
vasaló üzem közben hosszabb ideig
áll a tartófelületen, akkor az
felforrósodik. Kerülje a közvetlen
érintését. Csak a fogantyúnál fogja
meg a tartófelületet.
A vasalónak a tartófelületre történõ
lerakásakor feltétlenül reteszelje ki a
* gõz gombot.
,
A vasalót nem szabad az élére
állítani. Felborulhat és leeshet.
Kérjük mindig úgy rakja le a vasalót,
hogy az az egész talpán álljon.
21
Elsõ üzembe helyezés
Mielõtt a gõzös vasalórendszert
használja, kissé meg kell ismerkednie a
gõzös vasalórendszerrel, hogy minden
funkcióját helyesen tudja használni!
A gõzös vasalórendszer
^
csomagolásának eltávolítása (pl.
torony fólia stb.).
Az elsõ üzembe helyezésnél a
felmelegítési szakaszban
szagképzõdés lehetséges. Ez a további
használatnál megszûnik.
Üzem közben szivattyú zaj, forrás
hangja és kopogás hallható.
Ezek normális hangok, amelyek üzem
közben lépnek fel.
Vízkeménység
Hogy a gõzös vasalórendszer
kifogástalanul mûködjön, és a
vízkõmentesítés kérése a megfelelõ
idõpontban megjelenjen, fontos a
gõzös vasalórendszert az Ön
háztartásának megfelelõ
vízkeménységre beállítani. A
vízkeménység adja meg, hogy mennyi
vízkõ van a vízben oldott állapotban.
Minél több vízkõ van a vízben feloldva,
annál keményebb a víz. És minél
keményebb a víz, annál gyakrabban
van szükség a gõzös vasalórendszer
vízkõmentesítésére.
Az illetékes vízmû / közmû ad
felvilágosítást vize keménységérõl.
Ezt az információt gyakran megtalálja
az interneten is, a vízmû / közmû
mindenkori honlapján.
Állítsa be a vízkeménységet a táblázat
alapján. A beállított vízkeménység a k
ellenõrzõlámpa villogási ritmusáról
ismerhetõ fel.
22
°dHmmol/l°fVillogási
ritmus
1 - 40,2 - 0,72 - 71-szer röviden
5 - 70,9 - 1,39 - 132-szer röviden
8 - 11 1,4 - 2,014 - 203-szor röviden
12 - 15 2,2 - 2,722 - 274-szer röviden
16 - 20 2,9 - 3,629 - 365-ször röviden
21 - 25 3,8 - 4,538 -456-szor röviden
26 - 30 4,7 - 5,447 - 547-szer röviden
31 - 36 5,6 - 6,556 - 658-szor röviden
37 - 45 6,7 - 8,167 - 819-szer röviden
46 - 70 8,3 - 12,6 83 - 126 10-szer röviden
Elsõ üzembe helyezés
Ha a vízkeménységet nem tudja
meghatározni, akkor az a mellékelt
tesztcsíkkal is megállapítható:
Merítse vízbe a tesztcsíkot kb.
^
1 másodpercig, majd rázza le a vizet
a tesztcsíkról. Kb. 1 perc után
leolvashatja az eredményt.
Állítsa be a vízkeménységet a táblázat
alapján. A beállított vízkeménység a k
ellenõrzõlámpa villogási ritmusáról
ismerhetõ fel.
Keménységi tartomány a
tesztcsíkon
4 zöld mezõ< 3°dH1-szer röviden
1 piros mezõ> 4°dH2-szer röviden
2 piros mezõ> 7°dH3-szor röviden
3 piros mezõ> 14°dH5-ször röviden
4 piros mezõ> 21°dH10-szer röviden
Villogási ritmus
Ha azonban a vízkeménység más,
állítsa be a megfelelõ értéket.
Változó vízkeménység esetén (pl. 37
-50 °dH) mindig a legmagasabb értéket
programozza be (ebben a példában
50 °dH).
Egy esetleges késõbbi javítás esetén
megkönnyíti a technikus munkáját, ha
Ön ismeri a víz keménységét.
Ezért kérjük, írja ide a víz keménységét:
°dH
A gõzös vasalórendszer gyárilag a
legnagyobb vízkeménységre (70 °dH)
van beállítva.
Ha ez a beállítás megfelel az Ön által
használt víz keménységének, akkor azt
nem kell módosítania.
Kérjük olvassa tovább a "Bekapcsolás"
fejezetben.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.