Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten.
Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge
verursachen.
A Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und
Facherfahrungen durchgeführt werden.
A Gültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden.
A Erst die Technische Service Dokumentation (TSD) lesen, dann handeln.
Maßnahmen, bevor Instandhaltungsarbeiten am Gerät durchgeführt werden
– Gerätesicherheitsprüfung durchführen.
– Sämtliche Geräteanschlüsse entsprechend der Gebrauchsanweisung von der Installation trennen.
Maßnahmen, nachdem Instandhaltungsarbeiten am Gerät durchgeführt wurden
– Gerätesicherheitsprüfung durchführen.
– Gerät auf Funktion prüfen.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten
WARNUNG
Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
A Zum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.04.09.2019
Umbau- und Montageanweisung
6 von 45M.-Nr. 11313350
Verletzungsgefahr durch übermäßige körperliche Beanspruchung
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch übermäßige körperliche Beanspruchung.
Verletzung der Wirbelsäule.
A Das Gewicht der Geräte im Verhältnis zur eigenen körperlichen Kraft beachten. Gewichtsangabe des Gerätes,
siehe Geräte-Gebrauchsanweisung.
Sockel vorbereiten
A Spannplatten auf der Rückseite des Sockels mit je 2 Schrauben 6x12 anschrauben, siehe Abb. 1.
Der eingestanzte Pfeil auf der Oberseite des Sockels weist zur Front, siehe Abb. 1.
A Sockel auf dem Boden ausrichten.
A Bohrlöcher anzeichnen.
A An den Markierungen Löcher mit Durchmesser 12mm etwa 65mm tief bohren.
A Dübel (5) in die Bohrlöcher stecken, siehe Abb. 2.
A Sockel mit den beiliegenden Unterlagen (4) gerade ausrichten, siehe Abb. 2.
A Sockel mit den Sechskant-Holzschrauben (1), den Scheiben 8,4 (2) und den Scheiben 38x4 (3) auf dem Boden
befestigen, siehe Abb. 2.
Waschmaschine auf Sockel montieren
A Spannlaschen auf dem Sockel in den entsprechenden Löchern (1) befestigen, siehe Abb. 3.
A Dazu die Spannlaschen mit je einer Sechskantschraube M6x30 (1), zwei Scheiben verzinkt B6,4 (2) und einer
Sechskantmutter M6 (3) am Sockel befestigen. Die Muttern aber noch nicht festziehen, siehe Abb. 4.
A Füße der Waschmaschine mindestens 5mm herausdrehen.
A Waschmaschine auf den Sockel stellen und mit den hinteren Füßen in die Spannplatten schieben.
A Waschmaschine auf dem Sockel endgültig ausrichten.
A Waschmaschine mit den Spannlaschen an den vorderen Füßen fixieren, siehe Abb. 4.
A Mit je einer weiteren Mutter M6 (4) die erste Mutter kontern, siehe Abb. 4.
A Je 1 Schraube (1) M6x20 in die Spannplatten einschrauben und festziehen, siehe Abb. 5.
Trockner auf Sockel montieren
A Füße des Trockners mindestens 5mm herausdrehen.
A Trockner auf den Sockel stellen und mit den hinteren Füßen in die Spannplatten schieben.
A Trockner auf dem Sockel endgültig ausrichten.
A Je 1 Schraube (1) M6x20 in die Spannplatten einschrauben und festziehen, siehe Abb. 6.
Sockelwände montieren
A Beide Seitenwände mit jeweils 4 Schrauben M4x25 anschrauben, siehe Abb. 7.
A Vorderwand mit 4 Schrauben M4x25 anschrauben, siehe Abb. 7.
de
en
Fitting instructions APCL plinth 15/30/47
Reason: Fitting a washing machine or tumble dryer on a plinth enables a more ergonomic height to be achieved.
04.09.2019Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training,
knowledge and experience.
A All appropriate safety regulations must be taken into account.
A First read the Technical Service Documentation (TSD), then commence work.
Measures to be carried out before any service work is commenced
– Carry out appropriate safety tests on the appliance.
– Disconnect all machine utility connections in accordance with the operating instructions.
After service work has been completed, the following measures must be carried out:
– Carry out appropriate safety tests on the appliance.
– Check the appliance for correct operation.
Risk of cuts during service and maintenance work
WARNING
Components may have sharp edges.
There is a risk of cuts during service and maintenance work.
A Protective gloves should be worn.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.04.09.2019
Umbau- und Montageanweisung
8 von 45M.-Nr. 11313350
Danger of injury due to excess physical strain
WARNING
Danger of injury due to excess physical strain.
Spinal injuries.
A The relation of the weight of the machines to the physical strength of the technician must be taken into account.
For machine weight details, see the operating instructions.
Preparing the plinth
A Use two 6x12 screws to attach each of the clamping plates to the rear of the plinth, see Fig.1.
The arrow embossed on the top of the plinth points to the front, see Fig.1.
A Level the plinth on the floor.
A Mark the hole positions.
A Drill holes measuring 12mm in diameter in the marked positions, to a depth of approximately 65mm.
A Insert plugs (5) into the holes, see Fig.2.
A Line the plinth up with the underlay supplied (4), see Fig.2.
A Fasten the plinth to the floor with the hexagonal-head wood screws (1), 8.4 washers (2) and 38x4 washers (3), see
Fig.2.
Fitting a washing machine to the plinth
A Fit the clamps on the plinth and fasten them in the appropriate holes (1), see Fig.3.
A Secure each clamp to the plinth with one M6x30 bolt (1), two galvanised B6.4 washers (2) and an M6 nut (3). Do not
tighten the nuts yet, see Fig.4.
A Unscrew the washing machine feet by at least 5mm.
A Set the washing machine down on the plinth and slide it into the clamping plates with the rear feet.
A Level the washing machine on the plinth.
A Use the clamps to fix the washing machine to the front feet, see Fig.4.
A Fit a second M6 nut (4) to each of the feet to counter the first nut, see Fig.4.
A Screw one M6x20 screw (1) into each of the clamping plates and tighten, see Fig.5.
Fitting a tumble dryer to the plinth
A Unscrew the tumble dryer feet by at least 5mm.
A Set the tumble dryer down on the plinth and slide it into the clamping plates with the rear feet.
A Level the tumble dryer on the plinth.
A Screw one M6x20 screw (1) into each of the clamping plates and tighten, see Fig.6.
Fitting the plinth panels
A Use four M4x25 screws to attach each of the two side panels, see Fig.7.
A Use four M4x25 screws to attach the front panel, see Fig.7.
en
cs
Montážní návod APCL soklu 15/30/47
Důvod: Pomocí soklu lze dosáhnout ergonomičtější pracovní výšky pračky nebo sušičky.
04.09.2019Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vdůsledku neodborných údržbářských prací.
Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky.
A Údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář sodborným vzděláním, odbornými znalostmi a
zkušenostmi voboru.
A Musí být respektovány platné bezpečnostní předpisy.
A Nejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci (TSD), potom jednejte.
Před údržbářskými pracemi musí být na přístroji provedena následující opatření
– Proveďte zkoušku bezpečnosti přístroje.
– Podle návodu kobsluze odpojte všechny přípoje přístroje od instalace.
Po údržbářských pracích musí být na přístroji provedena následující opatření
– Proveďte zkoušku bezpečnosti přístroje.
– Zkontrolujte funkci přístroje.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích
VAROVÁNÍ
Součásti mohou mít zvýrobních důvodů ostré hrany.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích.
A Pro ochranu před pořezáním noste ochranné rukavice.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.04.09.2019
Umbau- und Montageanweisung
10 von 45M.-Nr. 11313350
Nebezpečí úrazu vdůsledku nadměrné tělesné námahy
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu vdůsledku nadměrné tělesné námahy.
Poranění páteře.
A Respektujte hmotnost přístrojů vpoměru kvlastní fyzické síle. Údaje ohmotnosti přístroje viz návod kobsluze
přístroje.
Příprava soklu
A Přišroubujte každou upínací desku na zadní straně soklu pomocí 2šroubů 6x12, viz obr. 1.
Šipka vyražená na horní straně soklu směřuje kčelu, viz obr. 1.
A Vyrovnejte sokl na podlaze.
A Vyznačte vrtané díry.
A Na vyznačených místech vyvrtejte díry oprůměru 12mm do hloubky asi 65mm.
A Do vyvrtaných děr zastrčte hmoždinky (5), viz obr. 2.
A Vyrovnejte sokl přiloženými podložkami (4), viz obr. 2.
A Připevněte sokl na podlaze vruty sšestihrannou hlavou (1), podložkami 8,4 (2) a podložkami 38x4 (3), viz obr. 2.
Montáž pračky na soklu
A Připevněte příchytky na soklu vpříslušných dírách (1), viz obr. 3.
A Ktomu připevněte každou příchytku na soklu jedním šroubem sšestihrannou hlavou M6x30 (1), dvěma
pozinkovanými podložkami B6,4 (2) a jednou šestihrannou maticí M6 (3). Matice ale ještě neutahujte pevně, viz obr.
4.
A Vyšroubujte nohy pračky nejméně 5mm.
A Postavte pračku na sokl a zadními nohami ji zasuňte do upínacích desek.
A Pračku na soklu skonečnou platností vyrovnejte.
A Upevněte pračku příchytkami na předních nohách, viz obr. 4.
A Vždy jednou další maticí M6 (4) zakontrujte první matici, viz obr. 4.
A Zašroubujte po 1šroubu (1) M6x20 do upínacích desek a utáhněte je, viz obr. 5.
Montáž sušičky na soklu
A Nohy sušičky vyšroubujte nejméně 5mm.
A Postavte sušičku na sokl a zadními nohami ji zasuňte do upínacích desek.
A Sušičku na soklu skonečnou platností vyrovnejte.
A Zašroubujte po 1šroubu (1) M6x20 do upínacích desek a utáhněte je, viz obr. 6.
Montáž stěn soklu
A Obě boční stěny přišroubujte vždy 4šrouby M4x25, viz obr. 7.
A Přední stěnu přišroubujte 4šrouby M4x25, viz obr. 7.
cs
da
04.09.2019Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 1131335011 von 45
Monteringsanvisning APCL sokkel 15/30/47
Årsag: Ved hjælp af soklen kan der opnås en ergonomisk korrekt arbejdshøjde for en vaskemaskine eller en
tørretumbler.
Medfølgende dele
AntalM.-nr.Betegnelse
1Sokkel
2Spændlaske
4Skive B6,4
2Skrue M6 x 30
4Møtrik M6
4Rawlplugs S12
4Skive 8,4
4Træskrue 8 x 65
8Skive 38 x 4
20Underlag
2Spånplade
4Skrue CEM6 x 12
2Skrue M6 x 20
1Front (kun lukket sokkel)
2Sidevæg (kun lukket sokkel)
12Linsehovedet skrue M4 x 25 (kun lukket sokkel)
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare
ADVARSEL
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare.
Usagkyndig service og reparation kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død.
A Vedligeholdelsesarbejde må kun foretages af en fagmand med faglig uddannelse, fagkundskab og faglig erfaring.
A Gældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes.
A Læs den tekniske dokumentation (TSD), inden arbejdet påbegyndes.
Sikkerhedsforanstaltninger, inden der foretages vedligeholdelsesarbejde på maskinen
– Foretag sikkerhedskontrol.
– Træk alle tilslutninger ud af installationen som beskrevet i brugsanvisningen.
Sikkerhedsforanstaltninger efter vedligeholdelsesarbejde
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse
ADVARSEL
Der kan være dele med skarpe kanter.
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse
A Bær beskyttelseshandsker til beskyttelse mod snitsår.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.04.09.2019
Umbau- und Montageanweisung
12 von 45M.-Nr. 11313350
Fare for at komme til skade på grund af stor kropslig anstrengelse
ADVARSEL
Fare for at komme til skade på grund af stor kropslig anstrengelse
Beskadigelse af rygsøjlen
A Vær opmærksom på produkternes vægt i forhold til egen kropsvægt. Produktets vægt fremgår af
brugsanvisningen.
Forberedelse af soklen
A Skru spånpladerne på bagsiden af soklen med 2 skruer 6x12, se ill. 1.
Den udstansede pil på soklens overside peger mod fronten, se ill. 1.
A Juster soklen på gulvet.
A Optegn borehuller.
A Bor huller med en diameter på 12 mm og en dybde på ca. 65 mm ved markeringerne.
A Sæt rawlplugs (5) i borehullerne, se ill. 2.
A Juster soklen i vater med de medfølgende underlag (4), se ill. 2.
A Fastgør soklen til gulvet med sekskant-træskruerne (1), skiverne 8,4 (2) og skiverne 38x4 (3), se ill. 2
Vaskemaskinen monteres på soklen
A Fastgør spændlasker på soklen i de pågældende huller (1), se ill. 3
A Fastgør spændlaskerne på soklen med hver en sekskantskrue M6x30 (1), to galvaniserede skiver B6,4 (2) og en
sekskantmøtrik M6 (3). Stram endnu ikke møtrikkerne, se ill. 4.
A Skru benene på vaskemaskinen min. 5 mm ud.
A Stil vaskemaskinen på soklen, og skub den ind på spånpladerne med de bageste ben.
A Juster tilsidst vaskemaskinen på soklen.
A Fastgør vaskemaskinen med spændlaskerne på de forreste ben, se ill. 4.
A Spænd den første kontramøtrik med hver en yderligere møtrik M6 (4), se ill. 4.
A Skru 1 skrue (1) M6 x 20 i hver af spånpladerne, og stram den, se ill. 5
Tørretumbleren monteres på soklen
A Skru tørretumblerens ben min. 5 mm ud.
A Stil tørretumbleren på soklen, og skub den ind på spånpladerne med de bageste ben.
A Juster til sidst tørretumbleren på soklen.
A Skru 1 skrue (1) M6 x 20 i hver af spånpladerne, og stram den, se ill. 6
Montering af sokkelvægge
A Skru begge sidevægge på med hver 4 skruer M4 x 25, se ill. 7.
A Skru fronten på med 4 skruer M 4 x 25, se ill. 7
da
el
Οδηγίες τοποθέτησης APCL σε βάση 15/30/47
Αιτία: Η βάση μπορεί να εξασφαλίσει ένα εργονομικό ύψος εργασίας για το πλυντήριο ή το στεγνωτήριο.
04.09.2019Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
Οι ακατάλληλες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκαλέσουν μεγάλες υλικές ζημιές ή σοβαρούς τραυματισμούς με
κίνδυνο της ίδιας της ζωής.
A Οι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό με εξειδικευμένη εκπαίδευση,
εξειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία.
A Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας.
A Πρώτα διαβάστε την Τεχνική Τεκμηρίωση Service (TSD), και στη συνέχεια ενεργήστε.
Μέτρα πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στη συσκευή
– Εκτελέστε έλεγχο ασφάλειας της συσκευής.
– Αποσυνδέστε από την εγκατάσταση όλες τις συνδέσεις της συσκευής σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης.
Μέτρα μετά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στη συσκευή
– Εκτελέστε έλεγχο ασφάλειας της συσκευής.
– Ελέγξτε τη λειτουργία της συσκευής.
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ανάλογα με την κατασκευή τους, τα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι αιχμηρά.
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης.
A Φοράτε προστατευτικά γάντια ως προστασία από κοψίματα.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.04.09.2019
Umbau- und Montageanweisung
14 von 45M.-Nr. 11313350
Κίνδυνος τραυματισμού μέσω υπερβολικής σωματικής επιβάρυνσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού μέσω υπερβολικής σωματικής επιβάρυνσης.
Τραυματισμός της σπονδυλικής στήλης.
A Λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής σε σχέση με τη σωματική σας δύναμη. Στοιχεία βάρους της συσκευής, βλ.
οδηγίες χρήσης της συσκευής.
Προετοιμασία βάσης
A Βιδώστε τις πλάκες σύσφιξης στην πίσω πλευρά της βάσης με 2βίδες 6x12, βλέπε εικ.1.
Το χαραγμένο βέλος στην μπροστινή πλευρά της βάσης είναι στραμμένο προς τα μπροστά, βλέπε εικ.1.
A Ευθυγραμμίστε τη βάση στο δάπεδο.
A Σχεδιάστε τις οπές που θα ανοίξετε.
A Στις σημάνσεις ανοίξτε οπές με διάμετρο 12mm και με βάθος περίπου 65mm.
A Τοποθετήστε ούπα(5) στις οπές, βλέπε εικ.2.
A Ευθυγραμμίστε τη βάση με τις προσθήκες που συνοδεύουν τη συσκευασία(4), βλέπε εικ.2.
A Στερεώστε τη βάση με τις βίδες ξύλου άλεν(1), τις ροδέλες8,4(2) και τις ροδέλες38x4(3) στο δάπεδο, βλέπε
εικ.2.
Τοποθέτηση πλυντηρίου σε βάση
A Στερεώστε τα ειδικά στηρίγματα στη βάση στις αντίστοιχες οπές(1), βλέπε εικ.3.
A Στερεώστε τα ειδικά στηρίγματα στη βάση με μία βίδα άλεν M6x30(1) σε κάθε πλευρά, δύο επικασσιτερωμένες
ροδέλεςB6,4(2) και ένα εξάγωνο παξιμάδιM6(3). Μην βιδώσετε ακόμη σφιχτά τα παξιμάδια, βλέπε εικ.4.
A Ξεβιδώστε τουλάχιστον κατά 5mm τα πόδια του πλυντηρίου ρούχων.
A Τοποθετήστε το πλυντήριο στη βάση και σύρετε τα πίσω πόδια στις πλάκες σύσφιξης.
A Ευθυγραμμίστε τελείως το πλυντήριο στη βάση.
A Επισκευάστε το πλυντήριο με εντατήρες στα μπροστινά πόδια, βλέπε εικ.4.
A Σταθεροποιήστε το πρώτο παξιμάδι με ένα παξιμάδιM6(4), βλέπε εικ.4.
A Βιδώστε και στερεώστε 1βίδα(1) M6x20 στις πλάκες σύσφιξης, βλέπε εικ.5.
Τοποθέτηση στεγνωτηρίου στη βάση
A Ξεβιδώστε τουλάχιστον κατά 5mm τα πόδια του στεγνωτηρίου.
A Τοποθετήστε το στεγνωτήριο στη βάση και σύρετε τα πίσω πόδια στις πλάκες σύσφιξης.
A Ευθυγραμμίστε τελείως το στεγνωτήριο στη βάση.
A Βιδώστε και σταθεροποιήστε κάθε 1βίδα(1)M6x20 στις πλάκες σύσφιξης, βλέπε εικ.6.
Τοποθέτηση τοιχωμάτων βάσης
A Βιδώστε και τα δύο πλευρικά τοιχώματα με 4βίδεςM4x25, βλέπε εικ.7.
A Βιδώστε το μπροστινό τοίχωμα με 4βίδεςM4x25, βλέπε εικ.7.
el
en-US
APCL 15/30/47 installation instructions
Reason: Installing a washer or dryer on a stand enables a more ergonomic height to be achieved.
04.09.2019Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.