|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
|
M.-Nr. 11313350 |
|
|
|
|
1 von 45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de |
Montageanweisung APCL |
en |
Fitting instructions APCL plinth |
cs |
Montážní návod APCL soklu |
|
|
|
Sockel 15/30/47 |
|
15/30/47 |
|
15/30/47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
da |
Monteringsanvisning APCL |
el |
Οδηγίες τοποθέτησης APCL σε |
en- |
APCL 15/30/47 installation |
|
|
|
sokkel 15/30/47 |
|
βάση 15/30/47 |
US |
instructions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
es |
Instrucciones de montaje APCL |
fi |
Asennusohje – Jalusta APCL |
fr |
Notice de montage socle APCL |
|
|
|
zócalo 15/30/47 |
|
15/30/47 |
|
15/30/47 |
|
|
hr |
Upute za ugradnju APLC |
hu |
Szerelési útmutató APCL |
it |
Istruzioni di montaggio APCL |
|
|
|
postolja 15/30/47 |
|
lábazathoz 15/30/47 |
|
zoccolo 15/30/47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nl |
Montage-instructie APCL |
no |
Monteringveiledning for sokkel |
pl |
Instrukcja montażu APCL cokół |
|
|
|
sokkel 15/30/47 |
|
APCL 15/30/47 |
|
15/30/47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pt |
Instruções de montagem da |
ru |
Инструкция по монтажу |
sl |
Navodila za montažo podnožja |
|
|
|
sapata na APCL 15/30/47 |
|
цоколя APCL 15/30/47 |
|
APCL 15/30/47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sv |
Monteringsanvisning APCL- |
tr |
APCL baza 15/30/47 montaj |
|
|
|
|
|
sockel 15/30/47 |
|
talimatı |
|
|
|
|
1
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
04.09.2019 |
Umbauund Montageanweisung
2 von 45 |
M.-Nr. 11313350 |
2
3
04.09.2019 |
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
Umbauund Montageanweisung
M.-Nr. 11313350 |
3 von 45 |
4
5
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
04.09.2019 |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
4 von 45 |
|
M.-Nr. 11313350 |
6
7
de
Grund: Mit dem Sockel kann eine ergonomischere Arbeitshöhe für eine Waschmaschine oder Trockner erreicht werden.
04.09.2019 |
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
M.-Nr. 11313350 |
|
5 von 45 |
Enthaltene Teile |
|
|
Anzahl M.-Nr. |
Benennung |
|
1 |
Sockel |
|
2 |
Spannlasche |
|
4 |
Scheibe B6,4 |
|
2 |
Sechskantschraube M6 x 30 |
|
4 |
Sechskantmutter M6 |
|
4 |
Dübel S12 |
|
4 |
Scheibe 8,4 |
|
4 |
Sechskantholzschraube 8 x 65 |
|
8 |
Scheibe 38 x 4 |
|
20 |
Unterlage |
|
2 |
Spannplatte |
|
4 |
Linsenschraube CEM6 x 12 |
|
2 |
Sechskantschraube M6 x 20 |
|
1 |
Vorderwand (nur Sockel geschlossen) |
|
2 |
Seitenwand (nur Sockel geschlossen) |
|
12 |
Linsenschraube M4 x 25 (nur Sockel geschlossen) |
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten.
Unsachgemäße Instandhaltungsarbeiten können hohen Sachschaden und schwere Verletzungen mit Todesfolge verursachen.
A Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von einer Elektrofachkraft mit fachlicher Ausbildung, Fachkenntnissen und Facherfahrungen durchgeführt werden.
A Gültige Sicherheitsbestimmungen müssen berücksichtigt werden.
A Erst die Technische Service Dokumentation (TSD) lesen, dann handeln.
–Gerätesicherheitsprüfung durchführen.
–Sämtliche Geräteanschlüsse entsprechend der Gebrauchsanweisung von der Installation trennen.
–Gerätesicherheitsprüfung durchführen.
–Gerät auf Funktion prüfen.
WARNUNG
Bauteile können fertigungsbedingt scharfkantig sein.
Schnittverletzungsgefahr bei Instandhaltungsarbeiten.
A Zum Schutz vor Schnittverletzungen Schutzhandschuhe tragen.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
04.09.2019 |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
6 von 45 |
|
M.-Nr. 11313350 |
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch übermäßige körperliche Beanspruchung.
Verletzung der Wirbelsäule.
A Das Gewicht der Geräte im Verhältnis zur eigenen körperlichen Kraft beachten. Gewichtsangabe des Gerätes, siehe Geräte-Gebrauchsanweisung.
A Spannplatten auf der Rückseite des Sockels mit je 2 Schrauben 6 x 12 anschrauben, siehe Abb. 1.
Der eingestanzte Pfeil auf der Oberseite des Sockels weist zur Front, siehe Abb. 1.
A Sockel auf dem Boden ausrichten.
A Bohrlöcher anzeichnen.
A An den Markierungen Löcher mit Durchmesser 12 mm etwa 65 mm tief bohren.
A Dübel (5) in die Bohrlöcher stecken, siehe Abb. 2.
A Sockel mit den beiliegenden Unterlagen (4) gerade ausrichten, siehe Abb. 2.
A Sockel mit den Sechskant-Holzschrauben (1), den Scheiben 8,4 (2) und den Scheiben 38 x 4 (3) auf dem Boden befestigen, siehe Abb. 2.
A Spannlaschen auf dem Sockel in den entsprechenden Löchern (1) befestigen, siehe Abb. 3.
A Dazu die Spannlaschen mit je einer Sechskantschraube M6x30 (1), zwei Scheiben verzinkt B6,4 (2) und einer Sechskantmutter M6 (3) am Sockel befestigen. Die Muttern aber noch nicht festziehen, siehe Abb. 4.
A Füße der Waschmaschine mindestens 5 mm herausdrehen.
A Waschmaschine auf den Sockel stellen und mit den hinteren Füßen in die Spannplatten schieben.
A Waschmaschine auf dem Sockel endgültig ausrichten.
A Waschmaschine mit den Spannlaschen an den vorderen Füßen fixieren, siehe Abb. 4.
A Mit je einer weiteren Mutter M6 (4) die erste Mutter kontern, siehe Abb. 4.
A Je 1 Schraube (1) M6 x 20 in die Spannplatten einschrauben und festziehen, siehe Abb. 5.
A Füße des Trockners mindestens 5 mm herausdrehen.
A Trockner auf den Sockel stellen und mit den hinteren Füßen in die Spannplatten schieben.
A Trockner auf dem Sockel endgültig ausrichten.
A Je 1 Schraube (1) M6 x 20 in die Spannplatten einschrauben und festziehen, siehe Abb. 6.
A Beide Seitenwände mit jeweils 4 Schrauben M4 x 25 anschrauben, siehe Abb. 7.
A Vorderwand mit 4 Schrauben M4 x 25 anschrauben, siehe Abb. 7.
de
en
Reason: Fitting a washing machine or tumble dryer on a plinth enables a more ergonomic height to be achieved.
04.09.2019 |
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
M.-Nr. 11313350 |
|
7 von 45 |
|
Included parts |
|
|
|
No. |
Mat. no. |
Designation |
|
1 |
|
Plinth |
|
2 |
|
Clamp |
|
4 |
|
Washer B6.4 |
|
2 |
|
Hexagonal bolt M6 x 30 |
|
4 |
|
Nut M6 |
|
4 |
|
Plug S12 |
|
4 |
|
Washer 8.4 |
|
4 |
|
Hexagonal-head wood screw 8 x 65 |
|
8 |
|
Washer 38 x 4 |
|
20 |
|
Underlay |
|
2 |
|
Clamping plate |
|
4 |
|
Raised-head screw CEM 6 x 12 |
|
2 |
|
Hexagonal bolt M6 x 20 |
|
1 |
|
Front panel (box plinth only) |
|
2 |
|
Side panel (box plinth only) |
|
12 |
|
Raised-head screw M4 x 25 (box plinth only) |
WARNING
Danger due to incorrectly carried out service and repair work
There is a risk of serious damage, injury and even death if service and repair work is carried out incorrectly.
A Service and repair work should only be carried out by a suitably qualified electrician with specialist training, knowledge and experience.
A All appropriate safety regulations must be taken into account.
A First read the Technical Service Documentation (TSD), then commence work.
–Carry out appropriate safety tests on the appliance.
–Disconnect all machine utility connections in accordance with the operating instructions.
–Carry out appropriate safety tests on the appliance.
–Check the appliance for correct operation.
WARNING
Components may have sharp edges.
There is a risk of cuts during service and maintenance work.
A Protective gloves should be worn.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
04.09.2019 |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
8 von 45 |
|
M.-Nr. 11313350 |
WARNING
Danger of injury due to excess physical strain.
Spinal injuries.
A The relation of the weight of the machines to the physical strength of the technician must be taken into account. For machine weight details, see the operating instructions.
A Use two 6 x 12 screws to attach each of the clamping plates to the rear of the plinth, see Fig. 1.
The arrow embossed on the top of the plinth points to the front, see Fig. 1.
A Level the plinth on the floor.
A Mark the hole positions.
A Drill holes measuring 12 mm in diameter in the marked positions, to a depth of approximately 65 mm.
A Insert plugs (5) into the holes, see Fig. 2.
A Line the plinth up with the underlay supplied (4), see Fig. 2.
A Fasten the plinth to the floor with the hexagonal-head wood screws (1), 8.4 washers (2) and 38 x 4 washers (3), see Fig. 2.
A Fit the clamps on the plinth and fasten them in the appropriate holes (1), see Fig. 3.
A Secure each clamp to the plinth with one M6 x 30 bolt (1), two galvanised B6.4 washers (2) and an M6 nut (3). Do not tighten the nuts yet, see Fig. 4.
A Unscrew the washing machine feet by at least 5 mm.
A Set the washing machine down on the plinth and slide it into the clamping plates with the rear feet.
A Level the washing machine on the plinth.
A Use the clamps to fix the washing machine to the front feet, see Fig. 4.
A Fit a second M6 nut (4) to each of the feet to counter the first nut, see Fig. 4.
A Screw one M6 x 20 screw (1) into each of the clamping plates and tighten, see Fig. 5.
A Unscrew the tumble dryer feet by at least 5 mm.
A Set the tumble dryer down on the plinth and slide it into the clamping plates with the rear feet.
A Level the tumble dryer on the plinth.
A Screw one M6 x 20 screw (1) into each of the clamping plates and tighten, see Fig. 6.
A Use four M4 x 25 screws to attach each of the two side panels, see Fig. 7.
A Use four M4 x 25 screws to attach the front panel, see Fig. 7.
en
cs
Důvod: Pomocí soklu lze dosáhnout ergonomičtější pracovní výšky pračky nebo sušičky.
04.09.2019 |
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
M.-Nr. 11313350 |
|
9 von 45 |
Obsažené díly |
|
|
Počet č. m. |
Název |
|
1 |
sokl |
|
2 |
příchytka |
|
4 |
podložka B6,4 |
|
2 |
šroub s šestihrannou hlavou M6 x 30 |
|
4 |
šestihranná matice M6 |
|
4 |
hmoždinka S12 |
|
4 |
podložka 8,4 |
|
4 |
vrut s šestihrannou hlavou 8 x 65 |
|
8 |
podložka 38 x 4 |
|
20 |
podložka |
|
2 |
upínací deska |
|
4 |
šroub s čočkovou hlavou CEM6 x 12 |
|
2 |
šroub s šestihrannou hlavou M6 x 20 |
|
1 |
přední stěna (jen sokl uzavřený) |
|
2 |
boční stěna (jen sokl uzavřený) |
|
12 |
šroub s čočkovou hlavou M4 x 25 (jen sokl uzavřený) |
Nebezpečí v důsledku neodborných údržbářských prací
VAROVÁNÍ
Nebezpečí v důsledku neodborných údržbářských prací.
Neodborné údržbářské práce mohou způsobit velkou věcnou škodu a těžké úrazy se smrtelnými následky.
A Údržbářské práce smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář s odborným vzděláním, odbornými znalostmi a zkušenostmi v oboru.
A Musí být respektovány platné bezpečnostní předpisy.
A Nejprve si přečtěte Technickou servisní dokumentaci (TSD), potom jednejte.
–Proveďte zkoušku bezpečnosti přístroje.
–Podle návodu k obsluze odpojte všechny přípoje přístroje od instalace.
–Proveďte zkoušku bezpečnosti přístroje.
–Zkontrolujte funkci přístroje.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích
VAROVÁNÍ
Součásti mohou mít z výrobních důvodů ostré hrany.
Nebezpečí úrazu pořezáním při údržbářských pracích.
A Pro ochranu před pořezáním noste ochranné rukavice.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
04.09.2019 |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
10 von 45 |
|
M.-Nr. 11313350 |
Nebezpečí úrazu v důsledku nadměrné tělesné námahy
VAROVÁNÍ
Nebezpečí úrazu v důsledku nadměrné tělesné námahy.
Poranění páteře.
A Respektujte hmotnost přístrojů v poměru k vlastní fyzické síle. Údaje o hmotnosti přístroje viz návod k obsluze přístroje.
A Přišroubujte každou upínací desku na zadní straně soklu pomocí 2 šroubů 6 x 12, viz obr. 1.
Šipka vyražená na horní straně soklu směřuje k čelu, viz obr. 1.
A Vyrovnejte sokl na podlaze.
A Vyznačte vrtané díry.
A Na vyznačených místech vyvrtejte díry o průměru 12 mm do hloubky asi 65 mm.
A Do vyvrtaných děr zastrčte hmoždinky (5), viz obr. 2.
A Vyrovnejte sokl přiloženými podložkami (4), viz obr. 2.
A Připevněte sokl na podlaze vruty s šestihrannou hlavou (1), podložkami 8,4 (2) a podložkami 38 x 4 (3), viz obr. 2.
Montáž pračky na soklu
A Připevněte příchytky na soklu v příslušných dírách (1), viz obr. 3.
A K tomu připevněte každou příchytku na soklu jedním šroubem s šestihrannou hlavou M6x30 (1), dvěma pozinkovanými podložkami B6,4 (2) a jednou šestihrannou maticí M6 (3). Matice ale ještě neutahujte pevně, viz obr. 4.
A Vyšroubujte nohy pračky nejméně 5 mm.
A Postavte pračku na sokl a zadními nohami ji zasuňte do upínacích desek.
A Pračku na soklu s konečnou platností vyrovnejte.
A Upevněte pračku příchytkami na předních nohách, viz obr. 4.
A Vždy jednou další maticí M6 (4) zakontrujte první matici, viz obr. 4.
A Zašroubujte po 1 šroubu (1) M6 x 20 do upínacích desek a utáhněte je, viz obr. 5.
Montáž sušičky na soklu
A Nohy sušičky vyšroubujte nejméně 5 mm.
A Postavte sušičku na sokl a zadními nohami ji zasuňte do upínacích desek.
A Sušičku na soklu s konečnou platností vyrovnejte.
A Zašroubujte po 1 šroubu (1) M6 x 20 do upínacích desek a utáhněte je, viz obr. 6.
A Obě boční stěny přišroubujte vždy 4 šrouby M4 x 25, viz obr. 7.
A Přední stěnu přišroubujte 4 šrouby M4 x 25, viz obr. 7.
cs
da
04.09.2019 |
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
M.-Nr. 11313350 |
|
11 von 45 |
Årsag: Ved hjælp af soklen kan der opnås en ergonomisk korrekt arbejdshøjde for en vaskemaskine eller en tørretumbler.
Medfølgende dele
Antal |
M.-nr. |
Betegnelse |
1 |
|
Sokkel |
2 |
|
Spændlaske |
4 |
|
Skive B6,4 |
2 |
|
Skrue M6 x 30 |
4 |
|
Møtrik M6 |
4 |
|
Rawlplugs S12 |
4 |
|
Skive 8,4 |
4 |
|
Træskrue 8 x 65 |
8 |
|
Skive 38 x 4 |
20 |
|
Underlag |
2 |
|
Spånplade |
4 |
|
Skrue CEM6 x 12 |
2 |
|
Skrue M6 x 20 |
1 |
|
Front (kun lukket sokkel) |
2 |
|
Sidevæg (kun lukket sokkel) |
12 |
|
Linsehovedet skrue M4 x 25 (kun lukket sokkel) |
ADVARSEL
Vedligeholdelsesarbejde foretaget af ukyndige medfører fare.
Usagkyndig service og reparation kan medføre skader på ting og alvorlige personskader med risiko for død.
A Vedligeholdelsesarbejde må kun foretages af en fagmand med faglig uddannelse, fagkundskab og faglig erfaring.
A Gældende sikkerhedsbestemmelser skal overholdes.
A Læs den tekniske dokumentation (TSD), inden arbejdet påbegyndes.
–Foretag sikkerhedskontrol.
–Træk alle tilslutninger ud af installationen som beskrevet i brugsanvisningen.
–Foretag sikkerhedskontrol.
–Foretag funktionskontrol.
ADVARSEL
Der kan være dele med skarpe kanter.
Fare for snitsår ved reparation og vedligeholdelse
A Bær beskyttelseshandsker til beskyttelse mod snitsår.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
04.09.2019 |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
12 von 45 |
|
M.-Nr. 11313350 |
ADVARSEL
Fare for at komme til skade på grund af stor kropslig anstrengelse
Beskadigelse af rygsøjlen
A Vær opmærksom på produkternes vægt i forhold til egen kropsvægt. Produktets vægt fremgår af brugsanvisningen.
A Skru spånpladerne på bagsiden af soklen med 2 skruer 6 x 12, se ill. 1.
Den udstansede pil på soklens overside peger mod fronten, se ill. 1.
A Juster soklen på gulvet.
A Optegn borehuller.
A Bor huller med en diameter på 12 mm og en dybde på ca. 65 mm ved markeringerne.
A Sæt rawlplugs (5) i borehullerne, se ill. 2.
A Juster soklen i vater med de medfølgende underlag (4), se ill. 2.
A Fastgør soklen til gulvet med sekskant-træskruerne (1), skiverne 8,4 (2) og skiverne 38x4 (3), se ill. 2
A Fastgør spændlasker på soklen i de pågældende huller (1), se ill. 3
A Fastgør spændlaskerne på soklen med hver en sekskantskrue M6x30 (1), to galvaniserede skiver B6,4 (2) og en sekskantmøtrik M6 (3). Stram endnu ikke møtrikkerne, se ill. 4.
A Skru benene på vaskemaskinen min. 5 mm ud.
A Stil vaskemaskinen på soklen, og skub den ind på spånpladerne med de bageste ben.
A Juster tilsidst vaskemaskinen på soklen.
A Fastgør vaskemaskinen med spændlaskerne på de forreste ben, se ill. 4.
A Spænd den første kontramøtrik med hver en yderligere møtrik M6 (4), se ill. 4.
A Skru 1 skrue (1) M6 x 20 i hver af spånpladerne, og stram den, se ill. 5
A Skru tørretumblerens ben min. 5 mm ud.
A Stil tørretumbleren på soklen, og skub den ind på spånpladerne med de bageste ben.
A Juster til sidst tørretumbleren på soklen.
A Skru 1 skrue (1) M6 x 20 i hver af spånpladerne, og stram den, se ill. 6
A Skru begge sidevægge på med hver 4 skruer M4 x 25, se ill. 7.
A Skru fronten på med 4 skruer M 4 x 25, se ill. 7
da
el
Αιτία: Η βάση μπορεί να εξασφαλίσει ένα εργονομικό ύψος εργασίας για το πλυντήριο ή το στεγνωτήριο.
04.09.2019 |
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
M.-Nr. 11313350 |
|
13 von 45 |
Περιεχόμενα μέρη |
|
|
Αριθμός Κωδικός |
Ονομασία |
|
προϊόντος |
|
|
1 |
Βάση |
|
2 |
Εντατήρας |
|
4 |
Ροδέλα B6,4 |
|
2 |
Βίδα άλεν M6 x 30 |
|
4 |
Εξάγωνο παξιμάδι M6 |
|
4 |
Ούπα S12 |
|
4 |
Ροδέλα 8,4 |
|
4 |
Βίδα ξύλου άλεν 8 x 65 |
|
8 |
Ροδέλα 38 x 4 |
|
20 |
Προσθήκη βάσης |
|
2 |
Πλάκα σύσφιξης |
|
4 |
Βίδα πομπέ CEM6 x 12 |
|
2 |
Βίδα άλεν M6 x 20 |
|
1 |
Μπροστινό τοίχωμα (μόνο βάση κλειστή) |
|
2 |
Πλευρικό τοίχωμα (μόνο βάση κλειστή) |
|
12 |
Βίδα πομπέ M4 x 25 (μόνο βάση κλειστή) |
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος λόγω ακατάλληλων εργασιών συντήρησης
Οι ακατάλληλες εργασίες συντήρησης μπορεί να προκαλέσουν μεγάλες υλικές ζημιές ή σοβαρούς τραυματισμούς με κίνδυνο της ίδιας της ζωής.
A Οι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να γίνονται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό με εξειδικευμένη εκπαίδευση, εξειδικευμένες γνώσεις και εμπειρία.
A Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας.
A Πρώτα διαβάστε την Τεχνική Τεκμηρίωση Service (TSD), και στη συνέχεια ενεργήστε.
Μέτρα πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στη συσκευή
–Εκτελέστε έλεγχο ασφάλειας της συσκευής.
–Αποσυνδέστε από την εγκατάσταση όλες τις συνδέσεις της συσκευής σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης.
Μέτρα μετά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης στη συσκευή
–Εκτελέστε έλεγχο ασφάλειας της συσκευής.
–Ελέγξτε τη λειτουργία της συσκευής.
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ανάλογα με την κατασκευή τους, τα εξαρτήματα ενδέχεται να είναι αιχμηρά. Κίνδυνος τραυματισμού λόγω κοψίματος κατά τις εργασίες συντήρησης.
A Φοράτε προστατευτικά γάντια ως προστασία από κοψίματα.
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |
04.09.2019 |
|
|
|
|
|
|
|
Umbauund Montageanweisung |
|
14 von 45 |
|
M.-Nr. 11313350 |
Κίνδυνος τραυματισμού μέσω υπερβολικής σωματικής επιβάρυνσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού μέσω υπερβολικής σωματικής επιβάρυνσης. Τραυματισμός της σπονδυλικής στήλης.
A Λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής σε σχέση με τη σωματική σας δύναμη. Στοιχεία βάρους της συσκευής, βλ. οδηγίες χρήσης της συσκευής.
Προετοιμασία βάσης
A Βιδώστε τις πλάκες σύσφιξης στην πίσω πλευρά της βάσης με 2 βίδες 6 x 12, βλέπε εικ. 1.
Το χαραγμένο βέλος στην μπροστινή πλευρά της βάσης είναι στραμμένο προς τα μπροστά, βλέπε εικ. 1.
A Ευθυγραμμίστε τη βάση στο δάπεδο.
A Σχεδιάστε τις οπές που θα ανοίξετε.
A Στις σημάνσεις ανοίξτε οπές με διάμετρο 12 mm και με βάθος περίπου 65 mm.
A Τοποθετήστε ούπα (5) στις οπές, βλέπε εικ. 2.
A Ευθυγραμμίστε τη βάση με τις προσθήκες που συνοδεύουν τη συσκευασία (4), βλέπε εικ. 2.
A Στερεώστε τη βάση με τις βίδες ξύλου άλεν (1), τις ροδέλες 8,4 (2) και τις ροδέλες 38 x 4 (3) στο δάπεδο, βλέπε εικ. 2.
Τοποθέτηση πλυντηρίου σε βάση
A Στερεώστε τα ειδικά στηρίγματα στη βάση στις αντίστοιχες οπές (1), βλέπε εικ. 3.
A Στερεώστε τα ειδικά στηρίγματα στη βάση με μία βίδα άλεν M6 x 30 (1) σε κάθε πλευρά, δύο επικασσιτερωμένες ροδέλες B6,4 (2) και ένα εξάγωνο παξιμάδι M6 (3). Μην βιδώσετε ακόμη σφιχτά τα παξιμάδια, βλέπε εικ. 4.
A Ξεβιδώστε τουλάχιστον κατά 5 mm τα πόδια του πλυντηρίου ρούχων.
A Τοποθετήστε το πλυντήριο στη βάση και σύρετε τα πίσω πόδια στις πλάκες σύσφιξης.
A Ευθυγραμμίστε τελείως το πλυντήριο στη βάση.
A Επισκευάστε το πλυντήριο με εντατήρες στα μπροστινά πόδια, βλέπε εικ. 4.
A Σταθεροποιήστε το πρώτο παξιμάδι με ένα παξιμάδι M6 (4), βλέπε εικ. 4.
A Βιδώστε και στερεώστε 1 βίδα (1) M6 x 20 στις πλάκες σύσφιξης, βλέπε εικ. 5.
Τοποθέτηση στεγνωτηρίου στη βάση
A Ξεβιδώστε τουλάχιστον κατά 5 mm τα πόδια του στεγνωτηρίου.
A Τοποθετήστε το στεγνωτήριο στη βάση και σύρετε τα πίσω πόδια στις πλάκες σύσφιξης.
A Ευθυγραμμίστε τελείως το στεγνωτήριο στη βάση.
A Βιδώστε και σταθεροποιήστε κάθε 1 βίδα (1) M6 x 20 στις πλάκες σύσφιξης, βλέπε εικ. 6.
Τοποθέτηση τοιχωμάτων βάσης
A Βιδώστε και τα δύο πλευρικά τοιχώματα με 4 βίδες M4 x 25, βλέπε εικ. 7.
A Βιδώστε το μπροστινό τοίχωμα με 4 βίδες M4 x 25, βλέπε εικ. 7.
el
en-US
Reason: Installing a washer or dryer on a stand enables a more ergonomic height to be achieved.
04.09.2019 |
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten. |