Miele ANNIVERSARY C User manual [pt]

Instruções de utilização Secador de roupa Sistema de condensação Anniversary C
Leia as instruções de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização. M.-Nr. 05 476 390
V
Índice
Índice
Descrição do secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Medidas de segurança e precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instruções de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicações sobre a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Secagem correcta
Conselhos para economizar energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Ligar o secador e introduzir a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Seleccionar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Seleccione a função ou funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4 Iniciar o programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Após a secagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alterar o programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Resumo de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funções de programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
,,Correcção do grau de secagem“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
,,Sinal“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
,, Função Memory “ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
,, Anti-ruga “. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Activar e memorizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
Índice
Limpeza e manutenção
Limpeza do filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Limpeza do secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Despejar a gaveta reservatório da água de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Limpeza da caixa de condensação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Que fazer quando ... ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Serviço técnico
Reparações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Actualização do programa (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalação
Local da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Escoamento da água de condensação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dados sobre o consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3
Descrição do secador
Descrição do secador
O secador
1 Cabo de ligação eléctrico 2 Gaveta reservatório da água de condensação 3 Painel de comandos 5 Tampa de acesso à caixa de condensação 6 Mangueira para esgotar a água condensada 7 Quatro pés reguláveis na altura
4
Painel de comandos
Descrição do secador
bTecla ,,s“ (Ligar/Desligar)
para ligar e desligar /interromper o pro­grama. Sempre que o secador esteja li­gado, a luz interior acende ao abrir a porta.
cTecla ,,Porta“
para abrir a porta / interromper o pro­grama. Esta tecla não prende.
dTecla ,,START“
para dar início ao programa de seca­gem. A lâmpada de controle: – fica intermitente logo que o progra-
ma possa ser iniciado;
– fica acesa após o start do programa.
eTeclas para funções adicionais
Lâmpada de controle:
Acesa = função activada Apagada = função desactivada
fSelector de programas
pode ser rodado para a direita ou para a esquerda.
gLâmpadas de controle do
desenrolar do programa e verificar
Consulte o capítulo ,,Avarias, que fa­zer“ onde encontra a descrição porme­norizada sobre estas lâmpadas de con­trole.
5
Protecção do meio ambiente
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare­lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utiliza­dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo. Informe-se junto da sua Câmara Munici­pal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem. Assim contribui para despoluição do meio Ambiente.
6
Medidas de segurança e precauções
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização atentamente antes de por o seca­dor a funcionar pela primeira vez, desta forma não só protege o apare­lho de possíveis avarias, como evita erros de utilização. Guarde o livro de instruções.
Utilização do secador
O secador só deve ser utilizado
para secar roupa/tecidos lavados com água e que tenham indicado na respectiva etiqueta que são adequa­dos para serem secos no secador. Se for utilizado para outro fim poderá ser eventualmente perigoso. O fabri­cante não pode ser responsabilizado por danos ocorridos devido a utilização errada ou ao não cumprimento do indi­cado no livro de instruções.
Segurança técnica
Antes de instalar o secador deve
verificar se existem alguns danos visíveis. Não deve por o secador a fun­cionar se estiver danificado.
A segurança eléctrica só esta ga-
rantida se ligar o secador a um sis­tema com protecção à terra. O cumprimento destas regras base são importantes. Se necessário mande verificar a instalação por um electricis­ta. O fabricante não pode ser responsabili­zado por danos provenientes da falta de ligação à terra.
O secador corresponde às normas
de segurança em vigor. Reparaçõ­es executadas indevidamente podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador e para as quais o fabricante não assume responsabilida­des. Qualquer reparação só deve ser feita por técnicos autorizados pela Miele.
Em caso de avaria ou limpeza e
manutenção deve desligar o seca­dor da corrente eléctrica:
– Desligar a ficha da tomada – Desligar os disjuntores do quadro – Retirar os fusíveis do quadro
Antes de ligar o secador compare
os dados indicados na placa de características (segurança, tensão e frequência) com os da rede eléctrica. Se necessário consulte um electricista.
7
Medidas de segurança e precauções
Por motivos de segurança não deve
utilizar um cabo de prolongamento eléctrico (Perigo de incêndio devido a so­breaquecimento).
Peças avariadas só podem ser
substituídas por peças originais Miele. Só assim garantimos o perfeito funcionamento e segurança do apare­lho.
Utilização
Não instale o secador em local hú-
mido e onde existam temperaturas negativas porque prejudicam o funcio­namento do secador.
Se a mangueira de esgoto da
água condensada for pendurada num lavatório, deve de a fixar bem para que não salte do seu lugar (no caso de esgotar a água de condensa­ção).
A água de condensação não é po-
tável e se for ingerida pode provo­car danos a nível de saúde em pes­soas e animais.
Feche a porta do secador após a utilização. Assim evita
– que crianças ao brincarem se pos-
sam pendurar na porta e o secador possa tombar.
– que crianças entrem para dentro do
secador ou introduzam objectos .
Existe o perigo de incêndio em te­cidos:
– esponjosos que contenham borra-
cha ou material idêntido.
– que tenham sido tratados com pro-
dutos de limpeza inflamáveis
– que contenham resíduos de laca,
acetona ou produto idêntico.
– acolchoados e danificados como
por ex. almofadas ou casacos por­que o acolchoado sai pela parte da­nificada e pode provocar incêncidio.
– que estejam sujos de óleo ou gordu-
ra.
8
Medidas de segurança e precauções
Utilização de acessórios
A montagem de acessórios só é
permitida se isso for indicado pela Miele. Caso sejam montadas outras peças ou acessórios deixa de existir o direito à garantia.
Quando se desfizer deste apare-
lho inutilize o cabo de ligação eléc­trico. Assim evita utilização abusiva do secador.
9
Instruções de utilização
Instruções de utilização
Instruções de utilização
Para seleccionar o programa basta ro­dar o botão selector de programas para o programa desejado e, caso preten­da, seleccione a/as funções adicionais carregando nas teclas de funções adi- cionais .
Para iniciar o programa basta carregar na tecla ,,START“.
As lâmpadas de controle no indicador do desenrolar do programa (lado direi­to do painel de comandos) indicam o grau de secagem alcançado.
O sistema de secagem sensitivo contri­bui para secagem exacta, comparan­do as diferentes qualidades da água.
O comando Novotronic mede a condu­tibilidade da água, regista o valor e compensa as diferenças, para que se obtenha um grau de humidade resi­dual uniforme.
O reverso automático contribui para que o tambor rode alternadamente para a direita e esquerda. Assim a rou­pa seca uniformemente.
Quando o grau de secagem seleccio­nado for alcançado entra automatica­mente a fase de arrefecimento em ac­ção.
Leia primeiro o capítulo ,,Medidas de segurança e precauções“ e ,,Se­cagem correcta“.
1 Ligar o secador e introduzir a
roupa no tambor
Carregar na tecla ,,s“ para ligar o secador.
Carregar na tecla ,,Porta“ para abrir a porta.
Introduzir a roupa bem solta no seca­dor.
Fechar a porta.
2 Seleccionar o programa
Rodar o selector de programas para o grau de secagem desejado.
3 Seleccionar a função ou funções
adicionais
Carregue na tecla correspondente para activar ou desactivar funções adicionais.
4 Iniciar o programa
Carregue na tecla ,,START“
A fase ,,anti-ruga“ entra em funciona- mento no final do programa de seca­gem: o tambor roda em intervalos cur­tos, evitando-se assim rugas e vincos nos tecidos.
Além disso ainda podem ser activadas funções de programação, adaptando assim o programa às necessidades in­dividuais.
10
Indicações sobre a roupa
Antes de dar início à secagem deve verificar que símbolo de secagem está indicado na etiqueta do vestuá­rio.
Símbolos significam:
q = Secagem com temperatura normal r = Secagem com temperatura baixa
(carregue na tecla ,,Secagem delicada“)
s = não secar no secador t = possível secar no secador
Indicações sobre a roupa
Conselhos para a secagem de teci­dos:
Tecidos em malha/licra T-Shirts por ex. podem encolher na pri­meira lavagem, por isso não seque ex­cessivamente para evitar que enco­lham ainda mais.
Roupa tratada seca no secador. Para atingir o efeito desejado deverá duplicar a quantidade de goma que utiliza pelo processo ma­nual.
com goma pode ser
Seque programa correspondente e com o grau de secagem pretendido (consulte o capítulo ,,Resumo de programas“).
Os licas, devem ser secos no programa ,,Fibras“ seleccionando a função adicio­nal ,,Secagem delicada“.
roupa branca/cor e fibras no
tecidos sensíveis, por ex. fibras acrí-
Os seguintes tecidos não devem ser secos no secador: – Têxteis de pura lã ou lã com mistura,
porque têm tendência a feltrar e en­colher. Excepções: Programa especial ,,Finish Lãs“.
– Tecidos acolchoados com penas*:
o tecido interior poderá encolher.
– Puro linho*,
só deve ser seco no secador se isso estiver indicado na etiqueta. Es­tes tecidos têm tendência a ficarem ,,áspero s“. * Excepções: Programa especial ,,Desenrugar“.
A formação de bras é mais acentuada quanto mais carregar o secador. Sendo mais acen­tuado no caso de tecidos sensíveis como por ex. camisas e blusas. Reduza a quantidade de carga ou se­leccione o programa especial "Fibras Meio húmida".
Tecidos novos e de cor escura não de­vem ser secos com tecidos de cor cla­ra. Existe o perigo destes tecidos debo­tarem.
Não carregue o secador excessiva­mente! Preste atenção à carga má­xima indicada no capítulo "Resumo de programas" Caso contrário não obtem os resultados de secagem desejados e pode contar com for­mação de rugas e vincos na roupa.
rugas e vincos em fi-
11

Secagem correcta

Secagem correcta
Conselhos para economizar energia
A roupa deve ser centrifugada com ro­tações elevadas na máquina de lavar roupa. Se a roupa for cetrifugada com 1600 r.p.m. em vez de 800 r.p.m, eco­nomiza tempo e aproximadamente 30 % de energia na secagem.
Utilize a capacidade de carga total do programa – sem sobrecarregar o
secador ou secando muito pouca quantidade de roupa (Capítulo ,,Resu-
mo de programas“). Assim o consumo de energia, em rela­ção à carga total, será o mais favorável.
Separe a roupa : – por qualidade de tecidos, – grau de secagem desejado, – por tamanho e mesma humidade re­sidual após a centrifugação. Assim irá obter resultados de seca­gem uniformes.
Antes de dar início à secagem verifi­que se introduziu juntamente com a roupa algum objecto estranho. Pe­ças em plástico podem derreter de­vido ao calor e danificar a roupa e o secador.
Introduza a roupa bem solta no seca­dor.
Evite sobrecarregar o secador para que obtenha resultados de seca­gem uniformes.
Providencie um bom arejamento do local onde o secador está instalado.
1Ligar o secador e
introduzir a roupa
Os botões das fronhas devem ser abotoados para que não entrem pe­quenas peças para dentro delas.
Os fechos de correr devem ser fe­chados.
Carregue na tecla ,,s“. Carregue na tecla ,,Porta“ e abra a
porta.
12
Feche a porta do secador.
Verifique ao fechar a porta se não fi­cam peças entaladas.
Secagem correcta
2Seleccionar o programa
Rode o selector de programas para o programa desejado.
No capítulo ,,Resumo de programas encontra a descrição dos programas.
3Seleccione a função ou
funções adicionais
Pode seleccionar as funções adicio­nais carregando na respectiva tecla.
Lâmpada de controle: – Acesa = Função adicional
seleccionada
Apagada = Função adicional não
seleccionada
Função adicional ,,Delicado
A temperatura durante a secagem é reduzida.
– Para tecidos sensíveis (Símbolo de
tratamento r), z.B. acrílicos.
O tempo de duração do programa é mais longo.
4Iniciar o programa
Carregue na tecla ,,Start“.
No indicador do desenrolar do progra­ma, situado no lado direito do painel de comandos, acende a lâmpada de controle correspondente ao grau de se­cagem alcançado.
Indicações sobre a função Memory
Se a função Memory estiver activada, as funções adicionais seleccionadas no programa efectuado pela última vez ficam memorizadas. As lâmpadas de controle das funções adicionais acen­dem. Consulte o capítulo ,,funções de programação onde encontra indicaçõ­es sobre a função Memory
Função adicional ,,Curto
O tempo de duração do programa é reduzido.
– Para secar tecidos não sensíveis.
13
Secagem correcta
Lâmpada de controle "Limpar"
Quando esta lâmpada acender deve verificar se
os filtros da porta estão obstruídosa caixa de condensação está obs-
truída para que obtenha uma secagem rentá- vel.
A lâmpada de controle "Limpar condu­ta" só está apagada após ligar o seca­dor se na secagem anterior tiver desli­gado o secador através da tecla "Ligar/desligar".
Após a secagem
Quando o programa de secagem termi­nar, acende a lâmpada de controle ,,Anti-ruga/Fim“.
Carregue na tecla ,,Porta para abrir a porta.
Retire a roupa do secador. Verifique se o tambor está vazio.
Se ficarem peças de roupa dentro do secador, podem ficar danifica­das na próxima secagem.
No final da secagem deve limpar sempre os filtros
– situado no interior da porta do seca-
dor
– na parte inferior do oculo (consulte o
capítulo ,,Limpeza e manutenção). A gaveta reservatório da água de
condensação deve ser esvaziada no final da secagem (caso não exista li­gação directa ao esgoto). Consulte o capítulo ,,Limpeza e manutenção.
14
No final da secagem feche a porta do secador e desligue-o da corrente eléctrica.
Para desligar carregue na tecla ,,s“.
Alterar o programa
Após iniciar o programa deixa de ser possível efectuar qualquer alteração ou seleccionar funções adicionais.
Se rodar o botão selector de progra­mas, após ter dado início à secagem, para outro programa, a lâmpada de controle ,,Secagem fica intermitente. O desenrolar do programa não sofre alte­rações. A lâmpada de controle apaga­se, quando voltar a rodar o selector de programas para o programa seleccio­nado anteriormente.
Interromper o programa
Abrir a porta ou desligar o secador.
Seleccionar o programa de novo
Rodar o selector de programas para
fim. – Quando estiver só a lâmpada de
controle ,,anti-ruga/fim acesa , o pro-
grama está interrompido.
Alterar o programa
Abrir a porta durante a seca­gem /introduzir ou retirar roupa
Carregar na tecla ,,Porta e abrir a porta.
– A partir de agora é possível introdu-
zir ou retirar roupa do secador.
Continuar a secagem:
Fechar a porta. Carregar na tecla ,,START“.
– O programa continua.
No caso de programas de secagem por SELECÇÃO DE TEMPO: Após um corte de energia eléctrica, e quando a corrente voltar a ser res­tabelecida, é necessário iniciar o pro­grama de novo.
Rodar o selector de programas para
o grau de secagem desejado.
Seleccionar eventualmente funções
adicionais.
Carregar na tecla ,,START“.
15
Resumo de programas
Resumo de programas
Programa Roupa/qualidade de tecido carga
ROUPA BRANCA/COR Secagem extra
Tecidos muito grossos, que
não secaram no programa
Secagem normal +.
Secagem normal +
Tecidos normais e grossos,
tecidos de várias qualidades
em algodão
(por ex. turcos, tecidos em
malha/licra).
(1)
Secagem normal
Tecidos da mesma qualidade
em algodão (tecidos em
malha/licra, turcos).
Meio húmida Meio Húmida rr
r Tecidos de algodão ou linho
(1)
(por ex. toalhas de mesa
roupa de cama, roupa
tratada com goma ou
idêntica).
Muito húmida
Tecidos de algodão ou linho, que irão ser passados a ferro
na máquina; roupa tratada
com goma.
FIBRAS Secagem normal +
Fibras sintéticas ou com
mistura, que não fiquem bem
secas no programa
,,Secagem normal (por ex.
Pulóver, vestidos, calças).
(1)
Secagem normal
Camisas; toalhas de mesa
com mistura, por ex.
algodão/ fibra.
Meio húmida
Camisas, toalhas de mesa
com mistura, por ex.
algodão/ fibras, que devem
ser passadas a ferro.
máxima
5 kg Tecidos em malha/licra não
5 kg
5 kg Se os tecidos ficarem muito
5 kg – 5 kg Se a roupa ficar muito
5 kg Manter a roupa enrolada até
2,5 kg Centrifugar a roupa pelo
2,5 kg
2,5 kg Centrifugar a roupa pelo
(2)
Indicação
devem ser secos neste
programa – Podem encolher.
húmidos, seleccione o
programa secagem normal +.
húmida para ser passada
com o ferro, seleccione Meio
húmida r.
ser passada na máquina.
Evitando assim que seque.
menos durante 30 segundos.
menos durante 30 segundos. No caso de tecidos sensíveis
a rugas e vincos reduza a
quantidade de carga (consulte "Programas
especiais")
(1)
Indicação para institutos de controle: Selecção do programa para controle de acordo com a norma EN 61121/A11
(2)
Peso de roupa seca
16
Resumo de programas
Programa Roupa/Qualidade de tecido Carga
SELECÇÂO DE TEMPO Ar quente
Ar frio Programas especiais Fibras Meio húmida
Finish Lãs
Desenrugar
Peças soltas
(por ex. turcos, fatos de
banho).
Tecidos grossos, que devido
à sua qualidade têm
características de secagem
diferentes.
Para arejar roupa. 5 kg
Tecidos de algodão ou mistos
(por ex. Camisas, blusas).
Tecidos em lã. 1 kg Tecidos em lã são soltos em
Tecidos de algodão ou linho. Tecidos de algodão, mistura
ou sintéticos.
máxima
5 kg
1 kg Os tecidos são secos de
2,5 kg Redução de rugas e vincos
(2)
acordo com o tipo de tecido.
programa terminar. Tecidos
Indicação
poucos minutos para que
fiquem macios. Retirar a
roupa do secador
imediatamente após os
em lã não ficam totalmente
secos neste programa.
provocadas pela
centrifugação. Retire a roupa do secador imediatamente após o fim
do programa.
(2)
Peso de roupa seca
17
Funções de programação
Funções de programação
Resumo
As funções de programação permi­tem adaptar o secador às necessida­des individuais. As funções de pro­gramação permanecem memorizadas até serem eliminadas.
Pode activar ou eliminar as funções de programação uma a uma ou em conjunto.
,,Correcção do grau de secagem
O sistema de secagem sensitivo está ajustado para que a secagem se efectue com economia de ener­gia. Mas caso pretenda a roupa mais seca, tem a possibilidade de re­duzir um pouco o grau de humidade dos programas (um programa não pode ser alterado).
Esta função não está programada de fábrica.
3. Volte a carregar na tecla ,,STARTe mantenha-a pressionada (a lâmpada de controle ,,Muito húmida acende).
4. Deixe de carregar na tecla ,,START logo que obtenha a intensidade de som desejada.
5. Rode o selector de programas para ,,Fim.
6. Desligar o secador através da tecla ,,I-Ligar/0-Desligar“. A intensidade de som seleccionada fica memorizada.
A seguir encontra a descrição para ligar o sinal (Pontos 1 até 0).
,, Função Memory
As funções adicionais seleccionadas para o programa efectuado pela últi- ma vez serão memorizadas.
A função Memory está activada de fábri- ca mas pode ser desactivada através de programação.
des-
,,Sinal
Quando o programa de secagem ter­minar, soa um sinal acústico.
O sinal vem regulado de fábrica. Os si­nal pode ser desligado através de pro­gramação.
Para alterar a intensidade do sinal pro­ceda como se indica a seguir (o tom do sinal altera em simultâneo):
1. Activar a função de programação ,,Sinal (ver próxima página pontos 1 a 6).
2. Carregue na tecla ,, START" até que a lâmpada de controle "Muito húmida" se apague .
18
,, Anti-ruga
No final do programa o tambor roda em intervalos. Assim são evitados vincos e rugas na roupa.
A função Anti-ruga está programada de fábrica mas pode ser desligada através de programação.
Funções de programação
Activar e memorizar
As funções de programação são acti­vadas através das teclas de funções adicionais e do selector de progra­mas. As teclas de funções adicionais e o selector de programas têm uma se­gunda função que não está perceptí- vel no painel de comandos.
1 Desligue o secador e fechar a porta.
Rode o selector de programas para a posição ,,Fim“.
2 Carregue em simultâneo nas teclas
,,Curto e ,,Delicado e mantendo-as pressionadas...
3 ... ligue o secador através da tecla
,,s
4 Deixe de pressionar todas as teclas. 5 Agora as lâmpadas de controle ,,Se-
cagem e ,,Ar frio ficam intermiten­tes.
6 Rode o selector de programas para
uma das posições seguintes:
ROUPA BRANCA/COR Secagem ex-
tra para a função de programação ,,Correc ção do grau de secagem“
– ROUPA BRANCA/COR Secagem nor-
mal+ para a função de programação
,,Sinal
7 Se a lâmpada de controle ,,Muito hú-
mida estiver acesa significa que a função de programação selecciona­da está activada.
8 Carregando na tecla ,,START pode
activar ou desactivar a respectiva função de programação:
Lâmpada de controle ,,Muito h úmida
- Acesa = Função de programação activada
- Apagada = Função de programação desactivada.
9 Se pretender outra função de progra-
mação, repita os pontos Caso contrário
6 até 8.
0 Memorizar: Rodar o selector de pro-
gramas para ,,Fim e desligar a má- quina através da tecla ,,s“.
Desactivar funções de programação
Efectue o indicado nos pontos1 até
0.
Verificar se as funções de programa- ção foram activadas:
Efectue o indicado nos pontos 1 até
7
Desligue o secador. A verificação terminou
– ROUPA BRANCA/COR Secagem nor-
ma para a função de programação
,,Função Memory
ROUPA BRANCA/COR Meio húmida r
para a função de programação ,,Anti­ruga
19
Limpeza e manutenção
Limpeza e manutenção
Limpeza do filtro
Os filtro situados na porta e no óculo de abertura do secador retêm o cotão que se acumula durante a secagem.
Estes filtros devem ser limpos no fi­nal da secagem. Desta forma não só economiza tempo durante a seca­gem como poupa energia eléctrica.
Estes filtros podem ser retirados para serem lavados com água. Seque bem os filtros antes de os vol­tar a colocar no respectivo lugar.
Limpeza do secador
Abra a porta e retire o filtro situado no interior da porta.
Limpe o cotão dos filtros:
situado na portasituado no óculo da porta
Não utilize objectos pontiagudos. Limpe a cavidade interior da porta
através da abertura situada na parte inferior da porta utilizando uma esco­va especial.
Volte a encaixar o filtro no respectivo lugar e feche a porta.
Se o filtro estiver muito sujo pode ser la­vado debaixo de água quente corrente.
20
Desligar o secador da corrente eléctrica.
Limpe . . . . . . o exterior e o painel de coman­dos: com um produto de limpeza suave e não abrasivo . . . o tambor e outras partes em aço inox: com um produto apropriado para limpeza de inox.
Não utilize produtos abrasivos, dissol­ventes ou produtos de limpeza de vi­dros. Estes produtos podem agredir as superfícies em material sintético.
Seque todas as peças com um pano macio.
Despejar a gaveta reservatório da água de condensação
Se o secador não estiver ligado ao es­goto a água extraída da roupa durante a secagem é armazenada na gaveta si­tuado à esquerda do painel de coman­dos.
Despejar a gaveta no final da seca­gem! ou o mais tardar quando a lâmpada de controle ,,Esvaziar o re­servatório acender.
Se . . . . . . iniciar a secagem com a gaveta re­servatório cheia ou se . . . a capacidade máxima for alcança- da durante a secagem, então: – a lâmpada de controle ,,Esvaziar o re­servatório acende .
soa um sinal acústico.o programa é interrompido.a roupa é arrefecida: e a lâmpada de controle ,,Ar frio acende.
Limpeza e manutenção
Abra o tampão e despeje a água. Volte a encaixar a gaveta reservató-
rio no secador.
Não deve beber a água de conden- sação. Esta água é prejudicial para as pessoas e animais.
A água de condensação pode ser utili­zada por ex. para o ferro de engomar a vapor.
Atenção:
Se aproveitar a água de condensa- ção deve de a passar por um filtro
de café ou passador de rede fina. Assim filtra as partículas de cotão que podem eventualmente prejudi­car o funcionamento do aparelho onde vai utilizar a água
Puxe a gaveta com as duas mãos se­gurando-a tal como se vê na figura
21
Limpeza e manutenção
Limpeza da caixa de condensação
Desligar o secador da corrente.
A caixa de condensação deve ser controla- da pelo menos duas vezes por ano. No caso de utilização intensiva, o controle de­verá ser efectuado o mais tardar ao fim de 100 secagens e se necessário efectue a limpeza da caixa de condensação.
Rode o fecho da tampa da caixa para baixo.
Retire a tampa da caixa.
Abra a tampa de acesso rodando-a para o lado.
22
Coloque os dois fechos da caixa de condensação na posição vertical.
Limpeza e manutenção
Puxe a caixa de condensação para fora do secador.
Efectue a limpeza da caixa pelos dois lados.
As borrachas de vedação situadas à frente e atrás devem ser bem limpas e com cuidado.
Lave os laterais da caixa tal como se vê na gravura.
Coloque a caixa de condensação de lado, sobre uma toalha.
Volte a encaixar a caixa de conden­sação no secador (ver gravura em cima, lado esquerdo).
Rode os dois fechos para a posição horizontal. Verifique se ficou bem encaixada, puxando-a.
Volte a encaixar a tampa da caixa e verifique se está igualmente bem as­sente. Caso contrário pode sair água do secador.
Volte a colocar a tampa de acesso.
23
Avarias
Avarias
Que fazer quando ... ?
Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser feitas por técnicos especializados. Reparações mal executadas podem trazer consequências graves para o utilizador e aparelho.
Que fazer quando . . . Causa . . . Eliminação . . . . . . após ligar o secador o tam-
bor não rodar?
. . . tecidos de fibras sintéti- cas ficarem carregados de electricidade estática depois da secagem?
. . . a roupa não ficar suficien­temente seca?
. . . houver formação de co­tão?
Talvez a sequência na selecção do programa não esteja correcta.
A roupa que está a ser seca é composta por têxteis de várias qualidades.
Durante a secagem há formação de cotão, que se formou na roupa devido à fricção durante o uso e a lavagem. O desgaste dos tecidos no secador é mínimo e não tem qualquer influência na duração da roupa. Conclusão obtida por Institutos de Investigação.
Volte a ligar o secador (consulte o capítulo ,,Secagem correcta).
– A ficha está introduzida na
tomada?
A porta está bem fechada?Carregou na tecla ,,sCarregou na tecla ,,START?Os fusíveis/disjuntores do
quadro dispararam? Se esse for o caso, informe o serviço de assistência técnica.
Na próxima lavagem adicione produto amaciador na última água de enxaguagem. Assim poderá reduzir a carga de electricidade estática.
Na próxima secagem seleccione um programa adequado.
24
Que fazer quando . . . Causa . . . Eliminação . . . . . . a secagem demorar muito
tempo a concluir?
O arejamento não é suficiente (por ex. porque o local de instalação é muito pequeno). Por isso a temperatura ambiente pode aumentar muito.
A grelha de arejamento por baixo da porta do secador está obstruída.
A saída de ar não se efectua devidamente.
Abrir portas e janelas durante a secagem para que o ar possa circular.
Retire todos os objectos que possam estar a tapar a grelha.
Limpe os filtros da porta e do
óculo.
Limpe a caixa de
condensação.
. . . aparecer água condensa­da na parte de cima da abertu­ra da porta?
. . . após limpar a caixa de condensação sair água?
. . . a luz interior do tambor não acender?
. . . tiver de abrir a porta no caso de faltar a energia eléctri- ca?
A roupa não foi bem centrifugada.
O sistema duplo de filtro com vedante duplo impede que se deposite cotão na caixa de condensação o que poderia provocar avarias. Devido a este isolamento, pode acontecer que se forme por vezes água condensada na abertura da porta.
A caixa não ficou bem fechada. Verifique se a caixa e a tampa
A lâmpada pode estar fundida. A lâmpada só acende quando o secador estiver ligado.
Seleccione rotações de centrifugação elevadas
Se a roupa ao ser retirada do secador entrar em contacto com a água condensada existente na porta, a parte que ficar molhada seca rapidamente.
de resguardo estão bem fechados.
Substitua a lâmpada: Consulte as próximas páginas.
Abra a porta: consulte as próximas páginas.
Avarias
25
Avarias
Que fazer quando . . . Causa . . . Eliminação . . . . . . a lâmpada de controle ,,Se-
cagem estiver intermitente?
.. . a lâmpada de controle ,,Anti-ruga/Fim ficar intermi­tente?
. . . a lâmpada de controle ,,Es­vaziar o reservatório” acende?
. . . a lâmpada de controle ,,Limpar acender?
. . o programa for interrompido e a lâmpada de controle ,,Anti­ruga/Fim acender?
O selector de programas foi rodado depois de ter iniciado o programa. O programa desenrola-se correctamente.
Existe eventualmente uma avaria.
Temperaturas negativas prejudicam o funcionamento do secador
O reservatório da água de condensação está cheio.
Os filtros estão obstruídos.
A caixa de condensação pode estar obstruída, porque não é limpa regularmente.
Se der início ao programa e não existir roupa dentro do secador, a placa electrónica reconhece essa situação e interrompe o programa. O programa também pode ser interrompido se der inicio à secagem com roupa seca dentro do secador.
A lâmpada de controle apaga­se, logo que rode o botão para a posição seleccionada inicialmente.
Desligue e volte a ligar o
secador.
Seleccionar e iniciar o
programa.
Instale o secador em local
abrigado.
Se a lâmpada de controle continuar intermitente existe uma avaria. Contacte o serviço de assistência técnica.
Despeje o reservatório. Verifique se a gaveta reservatório está bem encaixada.
– Desligue o secador através
da tecla "Ligar/Desligar".
Limpe os filtros no final da
secagem (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção").
– Desligue o secador através
da tecla "Ligar/Desligar".
– A caixa de condensação
deve ser limpa regularmente (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção").
26
Avarias
A iluminação interior do tambor não acender: Substituir a lâmpada
Abra a porta do secador.
Para substituir a lâmpada desligue a ficha da tomada ou o disjuntor do quadro.
Verifique se ficou bem roscada. Caso contrário pode entrar humida­de e provocar curto circuito.
Nos serviços Miele pode obter lâmpa- das adequadas e resistentes a tempe­raturas elevadas.
Abertura da porta no caso de faltar a corrente eléctrica
Desenrosque a tampa da lâmpada, situada no interior do secador, por cima do óculo da porta.
Substitua a lâmpada.
A potência da lâmpada não pode ser superior ao indicado na placa de características.
Volte a roscar bem a tampa.
27

Serviço técnico

Serviço técnico
Reparações
Contacte o serviço de assistência técni- ca Miele quando não conseguir elimi­nar qualquer avaria e indique sempre o modelo do seu aparelho.
Actualização do programa (PC)
O serviço de assistência técnica Miele pode actualizar futuramente os progra­mas de secagem (PC = Programme Correction) adaptando-os às evoluçõ- es que possam surgir no domínio da técnica de secagem
A lâmpada de controle situada no pai­nel de comandos é o ponto de ligação com a placa electrónica do secador. A actualização dos programas é fácil e pode ser feita logo que sejam conheci­dos novos desenvolvimentos a nível de tecidos e técnicas de secagem.
Na placa de características, situada à direita por baixo do óculo, encontra os dados necessários.
28
Instalação
O secador deve ser instalado bem nive­lado para garantir o seu bom funciona­mento. Pequenas irregularidades para a frente ou para os lados não prejudi­cam o funcionamento do aparelho.
Instalação
A grelha de arejamento, situada no ro­dapé não deve ser tapada, para que fique garantida entrada suficiente de ar frio.
Local da instalação
Encastrar o secador por baixo de uma bancada na cozinha
É necessário adquirir um conjunto de montagem *. – O tampo do secador tem de ser
substituído por uma chapa de cober­tura. Por motivos de segurança eléc­trica é imprescindível a montagem da chapa de cobertura.
– Se a bancada de trabalho ficar a
900/910 mm de altura é necessário montar uma moldura de compensa­ção *.
O tempo de funcionamento do secador poderá ser mais longo se estiver encas­trado.
Eventuais irregularidades do chão podem ser corrigidas regulado os pés do secador.
É possível formar uma coluna lavar/se­car em conjunto com uma máquina de lavar roupa Miele. Para isso é necessá- rio adquirir um conjunto de montagem *.
As peças assinaladas com * podem ser obtidas nos serviços Miele ou seus Agentes.
29
Instalação
Escoamento da água de con­densação
A água de condensação pode ser con- duzida directamente para o esgoto desde que exista essa possibilidade (por ex. lavatóro, sifão).
Nos serviços Miele poderá adquirir um conjunto de acessórios especiais para efectuar o escoamento da água de con­densação.
Encaixe a mangueira no canhão. Fixe a mangueira no canhão. A mangueira deve ser instalada sem
dobras!
Comprimento máximo de despejo: 3,00 Meter Altura máxima de despejo: 1,00 Meter
Desencaixe a abraçadeira do ca­nhão situado na parte de trás do se­cador.
Puxe o tampão de borracha.
30
Instalação
O secador está equipado com uma se­gurança anti-retorno que impede o re­torno da água para o secador.
Tape a abertura de entrada para a gaveta com a parte inferior do fecho de borracha. O tampão tem de ficar voltado para dentro, para que a gaveta possa ser encaixada sem dificuldade.
Ligação ao sifão do lavatório
Encaixe a braçadeira (1) e a porca do sifão do lavatório (2) na manguei­ra.
Encaixe o casquilho (3) na manguei­ra.
Aparafuse a mangueira através da porca ao sifão.
Aperte a braçadeira directamente a seguir à porca.
31
Ligação eléctrica
Ligação eléctrica
O secador está equipado com um cabo de ligação eléctrico (aprox. 2 m de comprimento) e ficha para ligação à corrente monofásica ~ 230 V 50 Hz.
Não ligue a ficha a uma extensão por­que existe o perigo de incêndio.
Para aumentar a segurança pode ligar o secador a um disjuntor diferencial com uma característica de dispáro de 30mA.
Consulte a placa de características e compare se os dados mencionados
correspondem com a tensão da rede.
32
Dados sobre o consumo
Programas Capa-
ROUPA BRANCA/COR
Secagem extra
Secagem normal +
Secagem normal
Secagem normal
Húmida rr
Húmida
(1)
rr 5 1200
Muito húmida
cidade
kg r.p.m. kWh 10 A
5 1200
5 1200
(1)
5 800 (70 % humidade residual) 3,5 109 88
5 1200
5 800 (70 % humidade residual) 2,85 91 74
5 1200
Centrifugação final
(máquina de lavar
roupa)
1400 1600
1400 1600
1400 1600
1400 1600
1400 1600
Dados sobre o consumo
Energia Tempo de secagem
3,4 3,3 3,0
2,9 2,75 2,45
2,75
2,6 2,35
2,0 1,95 1,65
1,7 1,55 1,25
(incl.arrefecimento)
Minutos
(2)
102
99 89
92 88 79
88 85 77
67 66 57
58 55 47
16 A
84 81 74
74 71 64
71 68 62
57 54 47
47 44 38
(2)
FIBRAS
(1)
Secagem normal
Meio húmida
2,5 1000 (50 % humidade residual) 1,3 52 44
2,5 1000 1,15 48 40
Programas especiais
Finish Lãs
Desenrogar
(1)
Programa teste de acordo com a norma EN 61121/A11.
(2)
Consulte a placa de características
1 0,2 3 3
2,5 0,3 8 8
Valores obtidos de acordo com a norma EN 61121/A11.
Tecidos de várias qualidades, quantidade de carga, humidade residual após a centrifugação e osci­lações na corrente eléctrica podem contribuir para alterações em relação aos valores mencionados.
33
Características técnicas
Características técnicas
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
850 mm (regulável +10/- 5 mm)
Largura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volume do tambor . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacidade de carga . . . . . . . . . . . . .
Capacidade do reservatório . . . . . . . .
Altura máxima de despejo . . . . . . . . . .
Comprimento máximo de despejo. . . .
Tensão da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potência ligada . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . .
Certificados atribuidos. . . . . . . . . . . . .
595 mm
600 mm (incluindo distância da parede)
52 kg
103 l
5 kg Roupa seca
ca. 4 l
1 m
3 m
consulte a placa de características
}
consulte o capítulo ,,Dados sobre o con-
sumo
Funkschutz, VDE
34
35
Salvo modificações/000 2500
Papel branqueado com total isenção de cloro.
Loading...