Notice d'utilisation et de montage
Four multifonctions
Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage
avant d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 10 10fr-FR88 27
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................7
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................19
Schéma descriptif du four..........................................20
Eléments de commande ...........................................21
K Touche Marche/Arrêt.............................................22
Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une
utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages
corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre four en ser
vice. Elle contient des informations importantes sur le montage, la
sécurité, l’utilisation et l’entretien du four.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable des dommages liés
au non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en
garde.
Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la
à un éventuel futur propriétaire.
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four est destiné à un usage de type domestique ou dans des
~
conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four ne doit pas être utilisé en extérieur.
~
Utilisez ce four exclusivement dans le cadre domestique pour
~
cuire, rôtir, griller, décongeler, stériliser et sécher des aliments.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel
~
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage
sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces
personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à moins
~
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
~
sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans
~
être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
~
Ne les laissez pas jouer avec le four.
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants risquent de s'étouf-
~
fer en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique
par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux
~
températures élevées que celle des adultes. La vitre de la porte, le
bandeau de commande ainsi que les ouvertures de ventilation de
l'enceinte du four sont susceptibles de vous brûler. Empêchez les
enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
Risque de blessure !
~
La porte de l'appareil supporte un poids maximal de 15 kg. Une
porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les
enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de
l'appareil.
Risque de brûlures !
~
La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées
que celle des adultes. Lors de la pyrolyse le four s'échauffe davantage qu'en fonctionnement normal. Empêchez les enfants de toucher au four pendant la pyrolyse.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects
~
peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux
d'installation, d'entretien ou de réparation ne doivent être exécutés
que par des professionnels agréés par Miele.
Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu
~
rité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent
avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux !
La sécurité électrique de ce four n'est garantie que s'il est raccor
~
dé à un système de mise à la terre homologué. Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute,
faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) de la
~
plaque signalétique du four doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique pour éviter que le four ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le four et interrogez un électricien en cas de doute.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
~
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
~
son bon fonctionnement.
Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
~
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvrez jamais la carrosserie du four. Un contact éventuel avec
~
les raccordements sous tension et la modification des composants
électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peu
vent perturber le fonctionnement du four.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
~
du four par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont
~
Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne
remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées
d'origine.
Pour les fours livrés sans cordon électrique ou en cas de rempla-
~
cement d'un cordon électrique abîmé, un câble de raccordement
spécial doit être installé par un technicien SAV agréé par Miele (voir
chapitre "Branchement électrique").
Le four doit être mis hors tension pour les travaux d'installation ou
~
de réparation, par ex. lorsque l'éclairage de l'enceinte est défectueux et doit être remplacé (voir chapitre "En cas d'anomalie"). A cet
effet :
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant
-
–
débrancher la prise (s'il y en a une).
Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionne
~
ment. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par ex. par le mon
tage de baguettes d'isolation thermique dans le meuble d'encastre
ment). En outre l'air de refroidissement ne doit pas être excessive
ment chauffé par d'autres sources de chaleur (par ex poêle à
bois/charbon).
Si le four est encastré derrière une façade de meuble (par
~
exemple, une porte), ouvrez impérativement la porte lorsque l'appa
reil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la
chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le meuble de cuisine.
Le four, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez
que le four soit froid pour fermer la porte.
-
-
-
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation et installation
Risque de brûlure !
,
Pendant le fonctionnement, le four est brûlant.
Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'en
ceinte, des aliments et des accessoires.
Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que
pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
Les objets inflammables posés à proximité d'un four en marche
~
sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflam-
~
mer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez
avec des graisses ou de l’huile. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre
de l'huile ou des graisses qui ont pris feu.
Arrêtez l'appareil et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
-
En mode gril, les temps de cuisson trop longs entraînent un des-
~
sèchement des aliments et peuvent même provoquer leur embrasement. Respectez toujours les temps de cuisson indiqués !
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Certains aliments se dessèchent rapidement et peuvent prendre
~
feu en raison des températures élevées. N'utilisez pas les modes de
cuisson avec Gril pour finir la cuisson de petits pains précuits ou
faire sécher des fleurs ou des herbes. Utilisez les modes de cuisson
Chaleur tournante + U ou Chaleur sole-voûte V.
Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gar
~
dez à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température et qu'il peut
s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au
~
chaud, l'humidité élevée et l'eau condensée peuvent provoquer de
la corrosion dans le four. Le bandeau de commande, le plan de travail ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés.
N'arrêtez jamais le four mais réglez la température la plus basse
dans le mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatiquement.
Les plats qui sont maintenus au chaud ou conservés dans l'en-
~
ceinte peuvent s'assécher et le liquide s'en échappant peut provoquer de la corrosion dans le four. Couvrez donc les aliments.
En cas d'accumulation de chaleur, l'émail de la sole peut se fis-
~
surer ou éclater. Ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille
d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez pas de plat à rôtir,
casseroles, poêles ou tôles sur la sole de l'enceinte.
L'émail de la sole de l'enceinte peut être abîmé par le fait de dé
~
placer des objets.
Si vous conservez des casseroles ou des poêles dans l'enceinte, ne
les faites pas glisser sur la sole de l'enceinte.
-
-
15
Consignes de sécurité et mises en garde
Si un liquide froid est versé sur une surface brûlante, de la vapeur
~
se forme, qui peut provoquer de graves brûlures. En outre, les surfa
ces émaillées brûlantes peuvent être endommagées en cas de
changement brusque de température.
Ne versez jamais de liquide froid directement sur les surfaces émail
lées brûlantes.
-
-
Dans les programmes avec apport d’humidité et pendant l’évapo
~
ration de l’eau résiduelle, il se dégage de la vapeur d’eau qui peut
générer des brûlures sévères.
N’ouvrez jamais la porte pendant la diffusion de vapeur ou lors de
l’évaporation de l’eau résiduelle.
Il est important que la température soit bien répartie et soit suffi-
~
samment élevée. Tournez les aliments ou mélangez-les afin qu'ils
soient suffisamment chauds.
Les plats en plastique ne passant pas au four fondent à haute
~
température et peuvent endommager le four ou prendre feu.
Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique passant au four.
Veuillez suivre les instructions du fabricant.
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré-
~
chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclate
ment de ces boîtes.
N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de
conserve.
Ne laissez pas la porte du four ouverte si cela n'est pas néces
~
saire. Vous pouvez vous blesser contre la porte ouverte ou trébu
cher dessus.
-
-
-
-
La capacité de charge de la porte est de 15 kg.
~
Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne dépo
sez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la
porte de l'appareil et le four. Vous risqueriez d'endommager le four.
16
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa
~
reil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte.
N'utilisez surtout pas de nettoyant abrasif, d'éponge rugueuse, de
brosse dure ou de grattoir métallique pour nettoyer les vitres de la
porte.
Les supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
~
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four sans les supports de gradins.
Les salissures les plus importantes dans l’enceinte de cuisson
~
peuvent produire une fumée très importante, susceptible d’interrompre la pyrolyse.
Nettoyez les salissures grossières de l'enceinte de cuisson avant de
lancer le programme de pyrolyse.
-
17
Consignes de sécurité et mises en garde
Accessoires
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au
~
tres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Les températures élevées atteintes lors de la pyrolyse endomma
~
gent les accessoires non compatibles avec la pyrolyse .
Retirez tous les accessoires (dont les supports de gradins) de l'en
ceinte. Cela s'applique également aux accessoires en option non
compatibles avec la pyrolyse. (voir chapitre "Nettoyage et entre
tien").
Utilisez uniquement la thermosonde Miele fournie.
~
Si la thermosonde est défectueuse, vous devez la remplacer par
une thermosonde d'origine Miele.
La thermosonde peut être abîmée par des températures très éle-
~
vées. Le plastique peut fondre.
Ne pas laisser la thermosonde dans l'enceinte.
N'utilisez pas la thermosonde dans les modes de cuisson avec gril
(exception Turbogril).
-
-
-
-
18
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballages de transport
Nos emballages ont pour fonction de
protéger votre appareil des dommages
dus au transport. Nous les sélection
nons en fonction de critères écologi
ques permettant d'en faciliter le recy
clage.
En participant au recyclage de vos em
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets.
Votre revendeur reprend l'emballage.
-
-
-
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni
ques dont on se débarrasse contien
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa
reils usagés avec vos ordures ménagè
res ou les manipulez de manière inadé
quate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Veuillez
donc respecter les consignes de sécu
rité en vigueur.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'éli
mination de ce type d'appareil.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
19
Schéma descriptif du four
a Eléments de commande
b Verrouillage de la porte pendant la pyrolyse
c Ouvertures d'arrivée de la vapeur
d Résistance de voûte/gril avec antenne de réception pour la thermosonde sans
fil
e Tube de remplissage pour le système d'évaporation
f Rangement pour la thermosonde sans fil
g Supports de gradins avec 3 niveaux de cuisson
h Ouvertures d'aspiration pour les ventilateurs avec résistances circulaires si
tuées derrière
i Sole de l'enceinte avec résistance de sole intégrée
j Cadre de la façade avec plaque signalétique
k Porte
20
-
a K Touche Marche/Arrêt
b Ecran
c Touches sensitives #, I, N
Eléments de commande
21
Eléments de commande
K Touche Marche/Arrêt
La touche Marche/Arrêt K est en creux et réagit par simple effleurement du doigt.
Elle vous permet d’allumer et d’éteindre le four.
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est
confirmée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la dé
sactiver (cf. chapitre "Réglages – Volume – Bip touches").
-
Touche
sensi
tive
FonctionConseils
-
-
#Pour revenir en
arrière pas à pas
IPour allumer et
éteindre l’éclairage de l’enceinte
de cuisson.
NRégler une minu
terie ou une
alarme
Si un menu s'affiche à l'écran ou si une cuisson est
en cours, effleurez I pour allumer ou éteindre
l’éclairage de l'enceinte de cuisson.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettre le four en marche pour que la touche sensitive I réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l’enceinte reste allumé pendant toute la cuisson ou
s’éteint au bout de 15 secondes.
-
Même si un menu s'affiche à l'écran ou si une cuis
son est en cours, vous pouvez à tout moment régler
une minuterie (pour cuire des œufs par exemple) ou
une alarme, à savoir une heure fixe (voir chapitre
" Alarme + minuterie ").
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
allumer le four pour que la touche sensitive N réa
gisse.
-
-
22
Ecran
Eléments de commande
L'écran réagit à un simple effleurement du doigt. A la différence des touches sen
sitives, l'effleurement de l'écran n'est associé à aucun signal sonore.
N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant, tels qu'un crayon par exemple. La
surface de l'écran pourrait être abîmée.
Par ailleurs, l'écran tactile ne réagit pas lorsque vous l'effleurez avec des ob
jets.
L'écran est divisé en trois zones.
L'arborescence du menu s'affiche en haut à gauche de l'écran afin de savoir
dans quel menu ou sous-menu vous vous trouvez.
Les sous-menus sont séparés par une ligne verticale. Quand l'ensemble de l'ar
borescence ne peut être affiché par manque de place, le niveau d'accès juste au
dessus est symbolisé par ...
Vous trouvez les données suivantes en haut à droite de l'écran : Heure, Alarme
et Minuterie N.
N .
-
-
-
Le menu en cours et ses options s'affiche au milieu de l'écran. Vous pouvez ef
fleurer et balayer cette zone pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
Les flèches V et W placées en bas vous permettent de faire défiler des éléments
vers la gauche ou la droite. Au milieu, le nombre de cases vous indique le nombre
de pages disponibles et l'endroit où vous vous situez dans le menu consulté.
-
23
Eléments de commande
Menu principal
Modes de fonctionnement
–
Programmes automatiques c
–
Fonctions utiles
–
MyMiele
–
Programmes personnalisés ~
–
Réglages %
–
Entretien y
–
Symboles
Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte :
SymboleExplication
P P P P G G GM Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou
l'intensité sonore, sont réalisés par une barre à segments.
:Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d'uti-
lisation.
Vous pouvez confirmer les messages d'information avec la
touche "OK".
0La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé
(cf. chapitre "Réglages – Sécurité"). Vous ne pouvez pas utiliser l'appareil.
Alarme
NMinuterie
... NRemarque concernant les options non affichées dans l'arbo
rescence par manque de place.
-
24
Eléments de commande
Après avoir sélectionné un mode de cuisson, il se peut que vous aperceviez les
symboles suivants selon le réglage :
QTempérature à cœur en cas d'utilisation de la thermosonde
25
Eléments de commande
Principe de fonctionnement
Lorsque vous effleurez une option pos
sible, la zone correspondante devient
orange.
Sélection ou accès à un menu
Effleurez une fois du doigt le champ
^
souhaité.
Parcourir les options
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la
gauche ou vers la droite.
Posez le doigt sur l'écran et dépla
^
cez-le dans la direction souhaitée ou
appuyez sur les flèches V ou W pour
vous déplacer vers la gauche ou la
droite.
Quitter le menu
^ Effleurez # ou appuyez sur un des
éléments de l'arborescence du menu
ou sur ...
Selon le menu dans lequel vous vous
trouvez, vous accédez au menu supé
rieur ou au menu principal.
Fonction Aide
N.
-
Saisie de chiffres
Pour saisir des chiffres, utilisez le menu
déroulant ou le pavé numérique.
Pour saisir des chiffres avec le menu
déroulant :
faites défiler le menu déroulant vers
^
le haut ou le bas jusqu'à atteindre la
valeur souhaitée.
Pour saisir des chiffres avec le pavé
numérique :
appuyez sur z dans la zone infé
^
rieure droite du champ de saisie.
Le pavé numérique apparaît.
^ Appuyez sur les chiffres souhaités.
Dès que vous avez saisi une valeur cor-
recte, le champ "OK" devient vert. La
flèche permet de supprimer le dernier
chiffre saisi.
^ Appuyez sur "OK".
Saisie de lettres
Un clavier est à votre disposition pour
saisir les noms de programmes person
nalisés. Choisissez des noms clairs et
concis.
-
-
Le champ "Aide" apparaît pour quel
ques menus/ fonctions.
^
Effleurez le champ.
Vous obtenez des explications claires
en texte et en image.
26
-
^
Appuyez sur la lettre ou le caractère
souhaité.
^
Appuyez sur "Enregistrer".
Equipement
Description du modèle
Vous trouverez à l’arrière une liste des
modèles décrits ici
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le
cadre de façade lorsque la porte est
ouverte.
Vous y trouverez la désignation de
votre four, le numéro de fabrication ain
si que les données de raccordement
(tension réseau/fréquence/valeur de
raccordement maxi).
Veuillez préparer ces informations
lorsque vous avez des questions ou
des problèmes, pour que Miele puisse
vous aider de façon ciblée.
Eléments fournis
Sont inclus dans la livraison les éléments suivants :
Accessoires fournis et
accessoires en option
Equipement suivant modèle !
Votre four est équipé en série de
supports de gradins, d'un plat univer
sel et d'une grille. En fonction du mo
dèle, votre four peut également être
équipé des accessoires listés ici.
Tous les accessoires montrés ici ainsi
-
que les produits de nettoyage et d'en
tretien sont parfaitement adaptés aux
appareils Miele.
Vous pouvez commander ces produits
sur www.miele-shop.com ou auprès du
service après-vente Miele (voir au dos)
ou chez votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, rappelez
les références de votre modèle de four
et la désignation des accessoires souhaités.
-
-
-
– la notice d'utilisation et de montage
pour commander les fonctions du
four,
–
le cahier de recettes avec des recet
tes par ex. pour le mode de cuisson
HydraCook d et les programmes
automatiques.
–
les vis pour la fixation de votre four
dans la niche d'encastrement,
–
des pastilles de détartrage et un
flexible en plastique avec support
pour procéder au détartrage du sys
tème d’évaporation,
–
autres accessoires.
-
-
27
Equipement
Supports de gradins
Sur la droite et la gauche de l’enceinte
de cuisson se trouvent des supports de
gradins ³, pour insérer les différents
accessoires.
Le numéro de chaque niveau est indi
qué sur le cadre de porte.
Chaque niveau est composé de deux
barres superposées :
les accessoires (par ex. la grille) s'in
–
sèrent entre les barres.
les rails télescopiques FlexiClips (le
–
cas échéant) doivent être insérés au
niveau de la barre inférieure.
Vous pouvez démonter les supports de
gradins pour nettoyer (voir chapitre
"Nettoyage et entretien").
-
Plat universel et grille avec butée de
sécurité
Plat universel HUBB92 :
Grille HBBR92:
-
Insérez toujours ces accessoires entre
les barres d'un des niveaux de support
de gradins.
Disposez toujours la grille avec le creux
vers le bas.
Ces accessoires sont dotés d'une
butée de sécurité, vers le milieu de
chaque côté.
Celle-ci permet d'éviter que les accessoires glissent des supports de gradins
lorsque vous souhaitez juste les sortir
partiellement.
28
Lorsque vous introduisez les accessoires, veillez à ce que la butée se
trouve bien à l'arrière.
Equipement
Tournebroche
Le tournebroche permet de griller des
pièces imposantes telles qu'un rôti rou
lé ou de la volaille. La rotation du tour
nebroche permet de dorer la pièce de
viande de tous les côtés.
Le tournebroche ne peut pas porter
plus de 5 kg.
Des accessoires sont disponibles pour
cuire la volaille et les brochettes ; ils
peuvent être fixés sur le tournebroche.
-
-
Si vous utilisez le plat universel avec
une grille par-dessus, le plat universel
doit être inséré entre les barres d'un ni
veau de cuisson et la grille au-dessus.
-
29
Equipement
Rails télescopiques FlexiClips HFC92
Vous pouvez poser les rails télescopi
ques FlexiClips à chaque niveau.
Enfoncez les rails télescopiques
FlexiClips complètement dans l'en
ceinte avant d'y déposer les acces
soires. Les accessoires sont alors
maintenus automatiquement entre
les ergots avant et arrière et ne risquent pas de glisser.
-
-
-
Monter et démonter les rails
télescopiques FlexiClips
Risque de brûlure !
,
Les résistances doivent être étein
tes. Le four doit être froid.
Les rails télescopiques FlexiClips doi
vent être posés entre les barres d'un ni
veau.
Montez le rail télescopique portant le
logo Miele du côté droit.
N'ouvrez pas les rails télescopiques
lors du montage.
-
-
-
Les rails FlexiClips supportent une
charge maximale de 15 kg.
30
^
Insérez le rail télescopique par
l'avant, sur la barre supérieure d'un
niveau de cuisson (1) et faites-en pi
voter l'arrière en direction du centre
de l'enceinte (2.)
-
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.