Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel.
fr-FRM.-Nr. 10 461 740
Emballages de transport
Emballages de transport
Nos emballages protègent votre machine à café des dommages pouvant
survenir pendant le transport.
Conservez le carton d'origine et les
pièces en polystyrène afin de pouvoir
transporter votre appareil en toute
sécurité en cas de déménagement.
Vous devez aussi conserver vos emballages d'origine dans l'éventualité d'une
réparation, ce qui vous permettra d'envoyer votre machine à café au service
après-vente Miele dans les meilleurs
conditions.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse
contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, déposez votre ancien appareil dans un point
de collecte ou renseignez-vous auprès
de votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
2
Table des matières
Emballages de transport .....................................................................................2
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 6
Description de l'appareil .................................................................................... 16
Eléments de commande et d'affichage............................................................. 17
Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible
d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le montage,
la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez
ces consignes pour votre protection et éviter d'endommager votre
appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil!
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Cette machine à café est destinée à être utilisée dans le cadre do-
mestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre
domestique, notamment dans les situations suivantes:
– magasins, bureaux et autres environnements de travail sem-
blables,
– exploitations agricoles et
– clients des hôtels, pensions, gîtes ou tout autre type de logement
de vacances.
Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en exté-
rieur.
Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domes-
tique pour préparer des boissons à base de café, type espresso,
cappuccino, latte macchiato, etc. Toute autre utilisation est à proscrire.
Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso-
rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Risque de brûlures au niveau des buses de distribution!
La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des
adultes!
Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la machine à café ou de se placer sous les buses de distribution.
Installez la machine à café hors de portée des enfants.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la machine à
café et des cordons d'alimentation électrique à moins qu'ils ne
soient sous la surveillance permanente d'un adulte.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la ma-
chine à café sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué
comment l'utiliser sans danger.
Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise
manipulation.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une ma-
chine à café. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer la machine à café
sans surveillance.
Rappel: la consommation d'espresso et de café par les enfants
est fortement déconseillée.
Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s'étouffer en s'enve-
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Tout dommage sur la machine à café peut mettre votre sécurité en
danger. Vérifiez que l'appareil ne présente aucun dommage visible
avant de l'encastrer. Ne faites jamais fonctionner un appareil défectueux!
Les données de raccordement (tension et fréquence) sur la plaque
signalétique de la machine à café doivent impérativement correspondre avec celles du réseau électrique afin que l'appareil ne soit
pas endommagé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. Interrogez un électricien
en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention: Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de la machine à café
est uniquement garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique publique.
Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre machine à
café.
Cette machine à café ne doit pas être utilisée sur des engins en
mouvement.
En cas de dommages apparents ou si vous sentez une odeur de
brûlé par exemple, débranchez aussitôt l'appareil du secteur.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne reste pas coincé. Véri-
fiez qu'aucune aspérité ne risque de l'endommager.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation électrique soit bien ran-
gé, faute de quoi vous risquez de trébucher et d'endommager la machine à café.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se si-
tue entre +10°C et +38°C.
Risque de surchauffe! Veillez à ce que la machine à café soit suf-
fisamment ventilée. Ne recouvrez pas la machine à café avec un torchon ou autre textile pendant son fonctionnement.
Si vous avez installé la machine à café derrière une façade de
meuble fermée, ne la faites fonctionner que porte ouverte. Si la porte
reste fermée, de la chaleur et de l'humidité s'accumulent derrière le
meuble de cuisine. L'appareil et/ou le meuble risquent d'être endommagés. Ne fermez pas la porte tant que la machine à café fonctionne. Fermez la porte qu'une fois la machine à café complètement
refroidie.
Protégez la machine à café de l'eau et des éclaboussures. Ne
plongez jamais la machine à café dans l'eau.
Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à réparer les ap-
pareils électriques, raccordement compris. Une réparation non
conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la machine à café par un service après-vente non agréé par
Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
En cas de travaux d'installation et de réparations, la machine à
café doit être débranchée du réseau électrique.
La machine à café est débranchée du secteur électrique uniquement
lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
– la prise de la machine à café est débranchée.
Tirez sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation.
– le fusible correspondant à cette zone est déclenché.
– les fusibles à filetage de l'installation électrique sont totalement
dévissés.
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil! N'essayez jamais
de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et pourrait provoquer des anomalies de fonctionnement de votre machine à café.
En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à café via l'in-
terrupteur.
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risques de brûlures au niveau des buses de distribution!
Les boissons préparées ainsi que la vapeur sont brûlantes!
Attention :
– Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la
distribution centrale de la machine à café quand du liquide
chaud / de la vapeur sortent de l'appareil.
– Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la ma-
chine à café.
– Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur. Vé-
rifiez que la distribution centrale est propre et installée correcte-
ment.
– L'eau du bac d'égouttage peut être très chaude. Faites attention à
ne pas vous brûler lorsque vous videz le bac d'égouttage.
CM 6310: Ne jamais regarder directement l'éclairage à l'œil
nu ou avec des instruments optiques (une loupe par exemple).
Pour le choix de l'eau, tenez compte des points suivants :
– Versez uniquement de l'eau potable froide et propre dans le réser-
voir à eau. L’eau chaude ou bouillante et tout autre liquide sont
susceptibles d’endommager la machine à café.
– Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de
germes.
– N'utilisez jamais d'eau minérale, les minéraux contenus dans l'eau
risquant d'entartrer et d'endommager votre appareil.
– N'utilisez pas d'eau issue d'une installation d'osmose inverse.
Vous risquez de détériorer votre appareil.
Ne versez que des grains de café torréfiés dans le réservoir à
grains. Ne versez pas de grains de cafés enrobés ou de café moulu.
Ne versez jamais de liquides dans le réservoir à grains.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou
de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café
vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le degré de mouture de la machine à café peut déjà être endommagé lors de la première mouture.
Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de
sucre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrés
dans la machine à café.
Seuls le café moulu ou la pastille de nettoyage pour dégraisser
l'unité de percolation doivent être introduits dans le compartiment à
café moulu.
N'utilisez jamais de café moulu caramélisé. Le sucre qu'il contient
colle et bouche l'unité de percolation de la machine à café. La pastille nettoyante pour dégraisser l'unité de percolation ne dissout pas
ces résidus sur les parois du logement.
N'utilisez que du lait sans additifs. Les additifs contenant la plu-
part du temps du sucre ajouté, ils ont tendance à adhérer au conduit
de lait et à l'obstruer.
Si vous utilisez un lait d'origine animale, n'utilisez que du lait pas-
teurisé.
Ne laissez jamais de mélanges inflammables à base d'alcool sous
la distribution centrale. Les pièces en matière synthétique de la machine à café sont susceptibles de prendre feu et de fondre.
Ne posez jamais de source de combustion, comme une bougie
par exemple, sur / près de la machine à café. La machine à café
pourrait prendre feu et ce dernier se propager rapidement.
N'utilisez jamais la machine à café pour nettoyer des objets.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
Eteignez la machine à café en appuyant sur l'interrupteur avant de
la nettoyer.
Avant toute première utilisation, nettoyez soigneusement la ma-
chine à café et le pot à lait (fourni selon modèle) (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces qui
servent au passage du lait. Le lait contient par nature des germes qui
prolifèrent si le nettoyage n'est pas suffisant. Les résidus dans l'appareil peuvent mettre votre santé en danger.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur pourrait s'infiltrer
dans les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
Détartrez la machine à café régulièrement, selon la dureté de
l'eau. Plus votre eau est calcaire, plus vous devez détartrer souvent.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages
résultant d'une absence de détartrage, de l'utilisation de pastilles de
détartrage non adaptées ou de dosages erronés.
Dégraissez régulièrement l'unité de percolation avec des pastilles
de nettoyage. La fréquence de nettoyage de l'unité de percolation
augmente avec le taux de matières grasses du café.
Jetez le marc de café à la poubelle ou utilisez-le pour un compost.
Ne versez jamais le marc de café dans la bonde d'un évier, faute de
quoi vous risquez de boucher ce dernier.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour les appareils avec surfaces en acier inoxydable:
Ne collez jamais ni post-it, scotch, ruban adhésif ou autres sub-
stances collantes sur les surfaces en acier inoxydable, faute de quoi
leur revêtement serait endommagé et perdrait sa fonction protectrice
contre les salissures.
Le revêtement des surfaces en acier inoxydable est susceptible
de se rayer. Faites notamment attention aux aimants.
15
Description de l'appareil
1
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
4
15
a
Interrupteur (en bas à gauche)
b
Distribution d'eau chaude*
c
Eléments de commande et d'affichage
d
Chauffe-tasses*
e
Réservoir à eau
f
Compartiment à café moulu
g
Réservoir à grains
h
Réglage de la finesse de mouture
(derrière la trappe de l'appareil)
* CM 6310
16
i
Unité de percolation (derrière la
trappe de l'appareil)
j
Distribution centrale avec cappuccinatore intégré
k
Position d'attente du conduit de lait
(derrière la trappe de l'appareil)
l
Bac d'égouttage à couvercle et bac à
marc de café
m
Support pour conduit de lait
n
Bandeau inférieur avec tôle d'égouttage
o
Pot à lait isotherme*
Eléments de commande et d'affichage
a
Touche Marche/Arrêt
Allumer et éteindre la machine à café
b
Touches boissons
Préparation d'espresso,
de café,
de cappuccino ou de
Latte macchiato
c
Écran
Informations sur l'action actuelle ou
l'état actuel de l'appareil
d
"Retour"
Pour revenir à l'étape précédente du
menu et corriger les erreurs
e
Flèches de navigation
Affichage d'autres options possibles
à l'écran et sélection d'une option
f
OK
Confirmation des messages à l'écran
et enregistrement des réglages
g
Interface optique
(réservée au service après-vente
Miele)
h
Eclairage par LED
à lumière pulsée, appareil activé et
écran éteint
i
Réglages
Afficher le menu "réglages" et modifier les réglages
j
Paramètres
Modifier les réglages de préparation
des boissons
k
Profils
Créer et administrer les profils
l
Deux doses
Préparation d'une boisson pour deux
personnes
m
Autres programmes
Autres boissons: ristretto, café allongé, caffè latte, lait chaud, mousse de
lait et eau chaude*
Programmes d'entretien
* CM 6310
17
Accessoires
Pour commander ces produits et
d'autres accessoires, veuillez vous
rendre sur notre site en ligne ou vous
adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele.
Accessoires livrés en série
– Cuillère doseuse
pour doser le café moulu
– Le pot à lait en inox MB-CM
conserve le lait plus longtemps au
frais
(Contenance:0,5l)
Le pot à lait en inox n'est pas fourni
avec la CM6110.
– Pastilles de détartrage
pour détartrer les conduits d'eau (kit
de démarrage)
Commander des accessoires
Miele propose une gamme d'accessoires et de produits de nettoyage et
d'entretien conçus pour votre machine
à café.
– Chiffon microfibre tous usages
pour enlever les empreintes de doigts
et les salissures légères
– Nettoyant pour conduit de lait
pour nettoyer le circuit de lait
– Pastilles nettoyantes
pour dégraisser l'unité de percolation
– Pastilles de détartrage
pour détartrer le circuit d'eau.
– Le pot à lait en inox MB-CM
conserve le lait plus longtemps au
frais
(Contenance:0,5l)
– Pastilles nettoyantes
pour dégraisser l'unité de percolation
(kit de démarrage)
– Bandelettes test
pour déterminer la dureté de l'eau
– Goupillon
pour nettoyer le conduit de lait
18
Première mise en service
Avant la première utilisation
Installez la machine à café à l'empla-
cement souhaité (voir "Conseils d'installation") puis enlevez les éventuels
films de protection et fiches d'information.
Nettoyez soigneusement la machine
à café (voir chapitre "Nettoyage et
entretien") avant de la remplir d'eau
et de verser des grains de café dans
la machine.
Branchez la machine à café au réseau
électrique (voir "Branchement électrique").
Première mise en marche
L'interrupteur qui se trouve sur le côté
gauche de la machine à café est en position "I".
Sélection de la langue
Effleurez plusieurs fois les
flèches, jusqu'à ce que la langue
souhaitée apparaisse en surbrillance
puis validez en effleurant la touche
OK.
Effleurez plusieurs fois les
flèches, jusqu'à ce que le pays
souhaité apparaisse en surbrillance
puis validez en effleurant la touche
OK.
Le nouveau réglage est sauvegardé.
Régler l'heure
Effleurez plusieurs fois les
flèches, jusqu'à ce que l'heure
apparaisse.
Effleurez la touche OK.
Le nouveau réglage est sauvegardé.
Par conséquent, la première mise en
service est effectuée avec succès.
Une fois la machine à café branchée au
secteur, le message "Miele - Willkom-
men" ("Miele vous souhaite la bienve-
nue") s'affiche à l'écran.
Ne versez que de l'eau potable froide
et propre dans le réservoir à eau.
19
Première mise en service
Dureté de l'eau
La dureté de l'eau indique la quantité de
calcaire qui s'est dissoute dans l'eau.
Plus la quantité de calcaire est importante, plus l'eau est dure. Plus l'eau est
dure, plus l'appareil nécessitera des détartrages fréquents.
La machine à café détecte la quantité
d'eau et de vapeur utilisée. En fonction
de la dureté d'eau configurée, vous
pourrez préparer plus ou moins de
boissons entre deux détartrages de
l'appareil.
Pour que le message indiquant que
l'appareil doit être détartré s'affiche au
bon moment et que l'appareil fonctionne de manière optimale, réglez votre
machine à café en tenant compte de la
dureté d'eau de votre commune.
Vous avez le choix entre 4 zones de dureté:
Dureté de l'eauZones de
0 - 15°fH
(0 -1,5mmol/l)
15 - 25°fH
(1,5 - 2,5mmol/l)
25 - 37°fH
(2,5 - 3,7mmol/l)
>37fH
(> 3,7mmol/l)
dureté du
centre de
distribution des
eaux
doucedouce 1
moyennemoyenne 2
duredure 3
duretrès dure 4
Réglage
(niveau de dureté)
Déterminer la dureté de l'eau
Vous pouvez tester vous-même la dureté de votre eau à l'aide de la bandelette
de test fournie. La société d'approvisionnement en eau potable qui gère
votre secteur peut également vous indiquer la dureté de l'eau locale.
Plongez la bandelette pendant 1se-
conde dans l'eau. Secouez la bande-
lette pour la débarrasser de l'eau.
Vous pouvez consulter le résultat
après env. 1minute.
Régler la dureté de l'eau
Effleurez.
Sélectionnez à l'aide des flèches
Dureté d'eau puis validez en appuyant
sur OK.
Sélectionnez le degré de dureté de
l'eau à l'aide des flèches puis va-
lidez en appuyant sur OK.
Le nouveau réglage est sauvegardé.
Le degré de dureté3 est préréglé à la
sortie usine.
20
Principe de fonctionnement
Miele
Sélectionner une boisson
Réglages
Heure
Timer
Langue
Pour utiliser la machine à café, il suffit
d'effleurer les touches sensitives.
Vous vous trouvez dans le menu des
boissons lorsque l'écran indique:
Pour préparer une boisson à base de
café, effleurez une des touches
boissons.
Vous trouverez d'autres choix de
boissons dans le menu Autres pro-
grammes.
Visualiser et naviguer dans un
menu
Pour visualiser un menu, effleurez la
touche correspondante. Vous pouvez
démarrer une action ou modifier un réglage du menu sélectionné.
Si vous souhaitez sélectionner une option, effleurez les flèches jusqu'à
ce que l'option souhaitée soit en surbrillance.
Pour valider la sélection, effleurez la
touche OK.
Quitter un niveau de sélection
ou annuler une action
Pour quitter le niveau de menu actuel,
effleurez la touche.
La barre à droite de l'écran indique que
d'autres options sont disponibles ou
que le texte continue. Vous pouvez afficher d'autres options au moyen des
flèches de navigation.
La coche vous indique quel réglage
est actuellement sélectionné.
21
Remplir le réservoir à eau
Changez l’eau du réservoir tous
les jours pour prévenir la proliféra-
tion de germes.
Ne versez que de l'eau potable
fraîche et propre dans le réservoir à
eau.
L'eau chaude, l'eau bouillante et tout
autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café.
Ne versez jamais d'eau minérale
dans le réservoir à eau, les minéraux
contenus dans l'eau risquant d'entartrer et d'endommager votre appareil.
Appuyez sur le côté droit du cou-
vercle.
Soulevez le réservoir à eau par le
couvercle.
Remplissez le réservoir avec de l'eau
potable froide et propre jusqu'au re-
père indiquant "max".
Replacez le réservoir à eau.
Si le réservoir à eau reste coincé et
que vous n'arrivez pas à le remettre
dans son habitacle, vérifiez que ce
dernier n'a pas besoin d'être nettoyé.
Cela pourrait affecter l'étanchéité de
la vanne de vidange.
Le cas échéant, nettoyez l'habitacle
du réservoir à eau.
22
Remplissage du réservoir à grains
A chaque fois que vous souhaitez vous
préparer un café ou un espresso, versez
les grains de café dans le réservoir à
grains et votre machine à café vous
prépare un café torréfié avec des grains
fraîchement moulus.
Vous avez aussi la possibilité de vous
préparer un café avec du café moulu ou
du café en poudre - (voir "Préparer un
café avec du café moulu").
Attention! Risque de dommages sur
le moulin!
Ne remplissez le réservoir à grains
qu'avec des grains de café torréfiés.
Ne versez jamais de café moulu dans
le réservoir à grains.
Ne versez jamais de liquides dans le
réservoir à grains.
Attention ! Le sucre endommage la
machine à café!
Ne versez pas de grains de café enrobés de sucre ou de caramel ni de
liquides sucrés dans le réservoir à
grains.
N'utilisez jamais de café vert (grains
de café vert, non torréfiés) ou de mélanges de café qui contiennent du
café vert. Les grains de café vert
sont très durs et contiennent encore
une certaine humidité résiduelle. Le
degré de mouture de la machine à
café peut déjà être endommagé lors
de la première mouture.
Conseil : Vous pouvez moudre le café
vert à l'aide d'un moulin pour grains et
noix. Ces moulins disposent en règle
générale d'un couteau en acier inoxydable rotatif. Remplissez ensuite le café
vert moulu par portions dans le compartiment de café moulu et préparez le
café souhaité (voir: "Préparer un café
avec du café moulu").
Retirez le couvercle du réservoir à
grains.
Remplissez le réservoir de grains de
café.
Remettez le couvercle.
Conseil : Ne versez que la quantité né-
cessaire pour quelques jours.
En effet, le café perd son arôme au
contact de l'air.
23
Allumer et éteindre la machine à café
Mise en marche
L'interrupteur qui se trouve sur le côté
gauche de la machine à café est en position "I".
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
La machine à café commence par
chauffer et rincer tous les conduits puis
l'eau chaude s'écoule par le système
de distribution centrale.
Vous pouvez sélectionner votre boisson
dès que le message Sélectionner une
boisson s'affiche à l'écran.
Tant que la température de la machine
à café ne passe pas sous les 60°C, le
rinçage n'est pas déclenché.
Si aucune touche n'est activée ou aucun programme d'entretien enclenché,
l'écran s'éteint au bout de 7minutes
afin d'économiser l'énergie de l'appareil.
Tant que l'appareil n'est pas éteint,
vous apercevez la lumière pulsée des
LED à droite de l'écran.
Pour "réveiller" la machine à café et
préparer de nouvelles boissons, il
vous suffit d'effleurer l'une des
touches sensitives.
Arrêt de l'appareil
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si un café a été préparé, les conduits
d'eau sont rincés avant l'arrêt de la machine.
Si vous avez préparé une boisson à
base de lait, le message suivant s'affiche à l'écran: Fixer le conduit de lait dans
la tôle d'égouttage.
Une fois le conduit de lait posé dans
la plaque d'égouttage, effleurez OK.
Si vous n'avez pas rincé le conduit de
lait avant d'éteindre la machine à café,
faites-le sans faute la prochaine fois
que vous l'utiliserez.
En cas d'absence prolongée
Si la machine à café doit rester longtemps sans fonctionner, par ex. si vous
partez en vacances:
Videz le bac d'égouttage, le bac à
marc et le réservoir à eau.
Nettoyez soigneusement chacune
des pièces, y compris l'unité de per-
colation.
Appuyez sur l'interrupteur pour
éteindre l'appareil.
24
L'heure sélectionnée n'est pas enregistrée et devra être reconfigurée lors
de la prochaine mise sous tension.
Chauffe-tasse
(CM 6310)
Le goût de l'espresso et des autres
boissons à base de café s'exprime
mieux et plus longtemps dans une
tasse préchauffée.
Plus la quantité de café est faible, plus
la tasse est épaisse, plus il est important de préchauffer la tasse.
Vous pouvez placer des tasses ou des
verres sur le dispositif de chauffetasses de la machine à café.
Pour cela, le chauffe-tasse doit être activé.
Le chauffe-tasse chauffe en continu
tant que la machine à café est en
marche.
Activer / Désactiver la fonction
chauffe-tasses
Effleurez.
Sélectionnez Chauffage tasse puis vali-
dez en appuyant sur OK.
Préchauffer les tasses
Posez les tasses sur le chauffe-tasse,
sur le dessus de la machine à café.
Sélectionnez l'option qui vous
convient puis validez en appuyant sur
OK.
Le nouveau réglage est sauvegardé.
25
Régler la distribution centrale à la hauteur de la tasse
Vous pouvez régler la distribution centrale à la hauteur des tasses utilisées.
Le café ou l'espresso refroidissent ainsi
moins vite et la crema tient plus longtemps.
Tirez la distribution vers le bas, jus-
qu'au rebord de la tasse.
Remontez si nécessaire la distribution
jusqu'à ce que la tasse s'insère endessous.
26
Préparer des boissons
Vous pouvez choisir entre les spécialités de café suivantes:
– Le ristretto est un espresso
concentré, très puissant. Pour le préparer, on utilise la même quantité de
café moulu que pour un espresso et
très peu d'eau.
– L'espresso est un café intense et
aromatique présentant une mousse
dense couleur noisette. Pour préparer
un espresso, veuillez utiliser des
grains de café torréfiés pour espresso.
– Le café se distingue de l'espresso
par la torréfaction particulière des
grains de café et la quantité supérieure d'eau utilisée.
Pour la préparation du café, utilisez
des grains de café avec une torréfaction adaptée.
– Le café allongé est un café prépa-
ré avec nettement plus d'eau.
Risques de brûlures au niveau
des buses de distribution!
Les boissons préparées ainsi que la
vapeur sont brûlantes!
Ne mettez jamais la main ou une
autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café
quand du liquide chaud / de la vapeur sortent de l'appareil.
Prenez garde de ne pas toucher les
éléments brûlants de la machine à
café.
Préparer un café
Placez une tasse sous la distribution
centrale.
Sélectionnez une boisson:
– Espresso
– Café
– dans Autres programmes:
ristretto, café allongé
La préparation commence.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.