Miele 41GDP335SEE, 41GDF338SEE User Manual

0 (0)

cs

Návod k obsluze Podlahový vysavač

el

Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρική σκούπα δαπέδου

es

Instrucciones de manejo Aspirador

hu

Használati utasítás Padlóporszívó

pl

Instrukcja użytkowania odkurzacza

pt

Instruções de utilização Aspirador

sk

Návod na použitie Vysávač

HS15

M.-Nr. 11 288 750

cs ........................................................................................................................

5

el .........................................................................................................................

33

es ........................................................................................................................

65

hu .......................................................................................................................

96

pl ........................................................................................................................

125

pt ........................................................................................................................

155

sk ........................................................................................................................

186

2

 

cs - Obsah

Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění ......................................................

5

Popis přístroje......................................................................................................

10

Váš příspěvek k ochraně životního prostředí....................................................

12

Poznámka k evropským nařízením (EU) č. 665/2013 (v závislosti na zemi) a

(EU) č. 666/2013 ...................................................................................................

14

Odkazy na vyobrazení .........................................................................................

14

Připojení ...............................................................................................................

15

Použití dodávaného příslušenství .....................................................................

16

Použití...................................................................................................................

16

Odstavení, přeprava a uložení............................................................................

21

Údržba ..................................................................................................................

21

Nákupní zdroje prachových sáčků a filtrů .............................................................

22

Indikátor výměny prachového sáčku ....................................................................

22

Vyjmutí prachového sáčku ...................................................................................

23

Nasazení prachového sáčku ................................................................................

23

Výměna ochranného filtru motoru ........................................................................

23

Okamžik výměny vzduchového filtru.....................................................................

24

Výměna vzduchového filtru AirClean ....................................................................

24

Výměna vzduchového filtru AirClean Plus 50, Silence AirClean 50, Active AirClean

50 a HEPA AirClean 50 .........................................................................................

24

Změna vzduchového filtru ....................................................................................

25

Servisní indikátor s resetovacím tlačítkem ...........................................................

25

Okamžik výměny baterie v rukojeti s dálkovým ovládáním...................................

25

Výměna baterie při rukojeti s dálkovým ovládáním ..............................................

25

Okamžik výměny baterií při rukojeti s LED............................................................

26

Výměna baterie při rukojeti s LED ........................................................................

26

Výměna sběračů nití .............................................................................................

26

Čištění pojezdového válečku podlahové hubice AllTeQ .......................................

26

Ošetřování............................................................................................................

26

Co udělat, když ... ................................................................................................

28

Technické údaje...................................................................................................

28

Prohlášení o shodě..............................................................................................

28

3

cs - Obsah

 

Servisní služba.....................................................................................................

29

Kontakt při závadách ............................................................................................

29

Záruka ...................................................................................................................

29

Příslušenství k dokoupení...................................................................................

29

4

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Tento vysavač splňuje předepsané bezpečnostní předpisy. Neodborné používání může vést k úrazům osob a věcným škodám.

Před prvním použitím vysavače si přečtěte návod k obsluze. Poskytuje důležité pokyny pro bezpečnost, používání a údržbu vysavače. Tím ochráníte sebe a ostatní a zabráníte poškození vysavače.

Podle normy IEC 60335-1 upozorňuje Miele výslovně na to, že je bezpodmínečně nutné přečíst si a dodržovat kapitolu „Připojení“ a bezpečnostní pokyny a varovná upozornění.

Miele neodpovídá za škody, které vzniknou v důsledku nedbání těchto pokynů.

Návod k obsluze uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli.

Po každém použití, před každou výměnou příslušenství, před každou údržbou, ošetřováním a odstraňováním poruch vysavač vypněte. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Používání ke stanovenému účelu

Tento vysavač je určen pro použití v domácnosti a podobném prostředí.

Tento vysavač je vhodný pro běžné vysávání koberců, kobercových a nechoulostivých tvrdých podlah.

Tento vysavač není určen pro použití venku.

5

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Tento vysavač je určený pro používání do nadmořské výšky 4000 m.

Používejte vysavač výhradně k vysávání suchého materiálu. Vysavačem nesmíte vysávat nečistoty z lidí a zvířat. Všechny ostatní způsoby použití, přestavby a změny jsou nepřípustné.

Osoby, které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a psychických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné vysavač bezpečně obsluhovat, ho nesmí používat bez dohledu nebo pokynů zodpovědné osoby.

Děti v domácnosti

Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem, např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit se. Proto veškerý obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.

Děti mladší osmi let se nesmí samy pohybovat v blízkosti vysavače, ledaže by byly pod stálým dozorem.

Děti starší osmi let smí vysavač používat bez dozoru jen tehdy, pokud jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy.

Děti nesmí vysavač bez dozoru čistit ani na něm provádět údržbu.

Dávejte pozor na děti, které se zdržují v blízkosti vysavače. Nikdy jim nedovolte, aby si s vysavačem hrály.

6

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

U modelů s rukojetí s LED nebo s dálkovým ovládáním: Baterie se nesmí dostat do rukou dětí.

Technická bezpečnost

Před používáním zkontrolujte vysavač a všechny součásti příslušenství, zda nejsou zjevně poškozené. Poškozený vysavač neuvádějte do provozu.

Porovnejte připojovací údaje (napětí a frekvenci sítě) na typovém štítku vysavače s odpovídajícími parametry elektrické sítě. Tyto údaje musí bezpodmínečně souhlasit. Vysavač je beze změny vhodný pro 50 Hz nebo 60 Hz.

Síťová zásuvka musí být jištěna zpožděnou pojistkou 16 A nebo 10 A.

Spolehlivý a bezpečný provoz tohoto vysavače je zaručen pouze tehdy, pokud je vysavač připojený k veřejné rozvodné síti.

Opravu vysavače během záruční doby smí provádět jen servisní služba Miele, protože jinak při následných škodách zaniká nárok na záruku.

Vysavač nikdy neponořujte do vody a čistěte ho jen zasucha nebo mírně navlhčeným hadříkem.

Připojovací kabel nepoužívejte pro přenášení vysavače a také za připojovací kabel nevytahujte síťovou zástrčku ze zásuvky. Připojovací kabel netahejte přes ostré hrany a nepřiskřípněte ho. Zabraňte častému přejíždění vysavače přes připojovací kabel. Mohl by se při tom poškodit připojovací kabel, síťová zástrčka a zásuvka a ohrozit Vaši bezpečnost.

7

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Vysavač nepoužívejte, když je poškozený připojovací kabel. Poškozený připojovací kabel nechte vyměnit jen kompletně s navíjecím bubínkem kabelu. Z bezpečnostních důvodů smí výměnu provádět jen kvalifikovaný pracovník pověřený společností Miele nebo servisní služba Miele.

Při vysávání – především jemného prachu jako např. prachu z vrtání, písku, sádry, mouky atd. – vzniká z přirozených důvodů elektrický náboj, který se může vybít. Abyste zabránili nepříjemnému působení elektrostatického výboje, je na spodní straně rukojeti zabudovaný kovový pásek pro odvádění náboje. Při vysávání dbejte na to, abyste se rukou stále dotýkali tohoto kovového pásku. Pokud je Váš vysavač vybavený rukojetí Eco Comfort, tak dbejte na to, abyste rukou stále objímali horní, zahnutou část rukojeti, protože je v ní zabudováno zařízení na odvádění náboje.

Opravy nechte provádět jen kvalifikovaným pracovníkem pověřeným firmou Miele. Neodbornými opravami může být uživatel vystaven značným nebezpečím.

Pouze u originálních náhradních dílů Miele garantuje, že budou splňovat bezpečnostní požadavky. Vadné díly smíte nahradit jen originálními náhradními díly.

Provozní zásady

Nepoužívejte vysavač bez prachového sáčku, ochranného filtru motoru a vzduchového filtru.

Nevysávejte kapaliny a vlhké nečistoty. Za vlhka vyčištěné nebo šamponované koberce a kobercové podlahy nechte před vysáváním úplně uschnout.

8

cs - Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění

Nevysávejte hořící nebo žhavé předměty jako např. cigarety nebo zdánlivě vyhaslý popel příp. uhlí.

Nevysávejte práškový toner. Toner, který se používá například v tiskárnách nebo kopírkách, může být elektricky vodivý.

Nevysávejte snadno vznětlivé nebo výbušné látky nebo plyny a nevysávejte na místech, na nichž jsou takové látky uskladněné.

Dávejte pozor, abyste se s proudem nasávaného vzduchu nepřiblížili k hlavě.

Když není nasazený prachový sáček, nelze zavřít kryt prachového prostoru. Nepoužívejte násilí.

Důležité pro zacházení s bateriemi (u modelů s rukojetí

s LED nebo s dálkovým ovládáním):

Baterie nezkratujte, nenabíjejte a nezahazujte do ohně.

Likvidace baterií: vyjměte baterie z rukojeti a zlikvidujte je prostřednictvím komunálního sběrného systému. Nezahazujte baterie do domovního odpadu.

Příslušenství

Při vysávání s turbokartáčem Miele se nedotýkejte pohybujícího se kartáčového válce.

Při vysávání s rukojetí bez nasazeného příslušenství dbejte na to, aby se rukojeť nepoškodila.

Používejte jen prachové sáčky, filtry a příslušenství

s logem „ORIGINAL Miele“ na obalu. Jen u něho může vý-

robce zaručit bezpečnost.

9

Miele 41GDP335SEE, 41GDF338SEE User Manual

cs - Popis přístroje

Boost

10

cs - Popis přístroje

a sací hadice*

b odjišťovací tlačítko přihrádky pro příslušenství c indikátor výměny prachového sáčku

d indikační pole*

e nášlapné tlačítko pro automatické navíjení kabelu f parkovací systém pro přestávky při vysávání*

g nášlapné tlačítko zap./vyp. h připojovací kabel

i pojezdová kolečka*

j originální vzduchový filtr Miele*

k parkovací systém pro uskladnění (na obou stranách vysavače) l ochranný filtr motoru

m originální prachový sáček Miele n rukojeť pro přenášení

o podlahová hubice* p odjišťovací tlačítka q teleskopická trubice

r odjišťovací tlačítko krytu prachového prostoru s odjištění teleskopické trubice

t sací hrdlo

uLED*

vtlačítko standby pro krátké přestávky při vysávání*

wtlačítka +/- pro nastavení sacího výkonu*

xrukojeť (podle modelu s otvorem pro vedlejší nasávání vzduchu)*

ykontrolka tepelné ochrany *

ztlačítko restart*

{ kontrolka standby*

| servisní indikátor s resetovacím tlačítkem*

* Podle modelu se může lišit provedení těchto dílů nebo tyto díly nemusí být k dispozici.

11

cs - Váš příspěvek k ochraně životního prostředí

Likvidace přepravního obalu

Obal chrání přístroj před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace, a jsou tedy recyklovatelné.

Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny a snižuje množství odpadů. Váš specializovaný prodejce odebere obal zpět.

Likvidace prachových sáčků a

použitých filtrů

Prachové sáčky a filtry jsou vyrobeny z ekologických materiálů. Filtry můžete likvidovat s běžným domovním odpadem. To platí rovněž pro prachový sáček, pokud neobsahuje nečistoty, které

je zakázáno likvidovat jako domovní odpad.

Likvidace starého přístroje

Před likvidací starého přístroje vyjměte prachový sáček a nasazené filtry a dejte tyto součásti do domovního odpadu.

Elektrické a elektronické přístroje často obsahují cenné materiály. Obsahují také určité látky, směsi a díly, které byly nutné pro jejich funkci a bezpečnost.

V domovním odpadu a při neodborném nakládání mohou poškodit lidské zdraví a životní prostředí. Staré přístroje proto v žádném případě nedávejte do domovního odpadu.

Místo toho využívejte oficiální sběrná a vratná místa pro odevzdávání a zužitkování elektrických a elektronických přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo společností Miele. Podle zákona jste sami zodpovědní za vymazání případných osobních údajů na likvidovaném starém přístroji. Postarejte se prosím o to, aby byl Váš starý přístroj až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí.

12

cs - Váš příspěvek k ochraně životního prostředí

Vracení starých baterií a sta-

rých akumulátorů

Elektrické a elektronické přístroje často obsahují baterie a akumulátory, které se ani po upotřebení nesmí dostat do domovního dopadu. Podle zákona máte povinnost vyjmout staré baterie a staré akumulátory, které ve vysavači nejsou pevně uzavřené, a zanést je do vhodné sběrny (např. v obchodním domě), kde je můžete bezplatně odevzdat. Baterie a akumulátory mohou obsahovat látky, které mohou škodit lidskému zdraví a životnímu prostředí.

Označení baterie nebo akumulátoru udává další pokyny. Přeškrtnutá popelnice znamená, že baterie a akumulátory v žádném případě nesmíte odhazovat do domovního odpadu. Pokud je přeškrtnutá popelnice označena jednou nebo několika z uvedených chemických značek, obsahují olovo (Pb), kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg).

3E &G +J

Staré baterie a staré akumulátory obsahují důležité suroviny a lze je recyklovat. Oddělený sběr starých baterií a starých akumulátorů usnadňuje jejich zpracování a recyklaci.

13

cs

Poznámka k evropským

nařízením (EU) č. 665/2013

(v závislosti na zemi) a (EU)

č. 666/2013

Tento vysavač je přístroj pro domácnost a podle výše uvedených nařízení je klasifikován jako univerzální vysavač.

Tento návod k obsluze a další údaje jsou připraveny ke stažení na internetové stránce Miele na www.miele.com.

Roční energetická spotřeba uvedená

v EU listu technických údajů a na online energetickém štítku (obojí je k dispozici v závislosti na zemi) popisuje indikativní, roční spotřebu energie (kWh za rok) na bázi 50 operací čištění. Skutečná spotřeba energie závisí na tom, jak se vysavač používá.

Všechny zkoušky a výpočty prováděné ve výše uvedených nařízeních byly provedeny podle následujících, aktuálně platných, harmonizovaných norem při zohlednění návodu Evropské komise ze září 2014 zveřejněného k nařízením:

a)EN 60312-1 Vacuum cleaners for household use - Part 1: Dry vacuum cleaners - Methods for measuring the performance

b)EN 60704-2-1 Household and similar electrical appliances - Test code for the determination of airbone acoustical noise - Part 2-1: Particular requirements for vacuum cleaners

c)EN 60335-2-2 Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-2: Particular requirements for vacuum cleaner and water suction appliances

Ne všechny podlahové hubice a vysávací příslušenství přiložené k vysavači jsou určeny na intenzivní čištění kober-

ců nebo tvrdých podlah popsané

v nařízeních. Ke zjištění hodnot byly použity následující podlahové hubice a nastavení:

Pro spotřeby energie a třídy čištění na koberci a tvrdé podlaze jakož i pro hlučnost na koberci byla použita přepínatelná podlahová hubice se zasunutým kartáčem (sešlápněte nášlapné tlačítko

).

Pokud je k Vašemu vysavači přiložena intenzivní hubice SID, tak byla pro zjištění výše uvedených hodnot použita tato podlahová hubice.

Pokud je k Vašemu vysavači sériově přiložena spárová hubice SRD, tak byla pro zjištění výše uvedených hodnot na tvrdé podlaze použita tato podlahová hubice, která byla vyvinuta speciálně pro čištění tvrdých podlah.

Údaje v EU listu technických údajů a na online energetickém štítku (obojí je

k dispozici v závislosti na zemi) se vztahují výhradně ke zde uváděným kombinacím a nastavením podlahových hubic na různých podlahových krytinách.

Pro všechna měření byly použity výhradně originální prachové sáčky, ochranné filtry motoru a vzduchové filtry Miele.

Odkazy na vyobrazení

Obrázky uvedené v jednotlivých kapitolách naleznete na rozklápěcí stránce na konci tohoto návodu k obsluze.

14

cs

Připojení

Vkládání baterií do rukojeti s LED

Připojení sací hadice (obr. 01 + 02)

(obr. 06 + 07)

(dle modelu)

 

Nasaďte sací hrdlo do sacího otvoru

vysavače až do zřetelného zaklapnutí. Vyšroubujte upevňovací šroub krytu.

Vodicí značky obou dílů musí směřovat na sebe.

Pokud chcete díly navzájem oddělit, stiskněte odjišťovací tlačítka na boku sacího hrdla a vytáhněte sací hadici ze sacího otvoru.

Spojení sací hadice a rukojeti (obr. 03)

Nasaďte sací hadici do rukojeti až do zřetelného zaklapnutí.

Spojení rukojeti a sací trubice (obr. 04)

Zatlačte dvě odjišťovací plochy na boku krytu a kryt odejměte.

Odejměte držák baterií a nasaďte tři přiložené baterie. Dbejte při tom na polaritu.

Nasaďte opět držák baterií. Jako zaváděcí pomůcka jsou v přihrádce pro baterie a na držáku baterií umístěny šipky, které musí souhlasně směřovat jedním směrem.

Nasaďte opět kryt a utáhněte upevňovací šroub.

Nasaďte rukojeť do sací trubice až do zřetelného zaklapnutí. Vodicí značky obou dílů musí směřovat na sebe.

Jestliže chcete díly navzájem oddělit, stiskněte odjišťovací tlačítko a za mírného otáčení vytáhněte rukojeť ze sací trubice.

Spojení teleskopické trubice a přepínatelné podlahové hubice (obr. 05)

Při mírném otáčení vlevo a vpravo nasaďte teleskopickou trubici do podlahové hubice až do zřetelného zaklapnutí.

Jestliže chcete díly navzájem oddělit, stiskněte odjišťovací tlačítko a za mírného otáčení vytáhněte teleskopickou trubici z podlahové hubice.

Aktivace indikátoru výměny timestrip® na vzduchovém filtru

Podle modelu je sériově nasazený jeden z následujících vzduchových filtrů (obr. 08):

aAirClean

bAirClean Plus 50 (světle modrý)

cSilence AirClean 50 (šedý)

dActive AirClean 50 (černý)

eHEPA AirClean 50 (bílý)

Jestliže je Váš vysavač vybavený vzduchovým filtrem c, d nebo e, musíte aktivovat indikátor výměny timestrip® vzduchového filtru.

Zatlačte odjišťovací tlačítko v úchytu a vyklopte nahoru kryt prachového prostoru až do zaklapnutí (obr. 09).

Odstraňte návěstní proužek (obr. 10).

15

cs

Stiskněte indikátor výměny vzduchového filtru timestrip® (obr. 11).

Asi po 10 až 15 sekundách se na levém okraji indikačního pole objeví úzký červený proužek (obr. 12).

Zavřete kryt prachového prostoru tak, aby zaklapla západka, a dbejte na to, abyste přitom nepřiskřípli prachový sáček.

Funkce indikátoru výměny vzduchového filtru timestrip®

Indikátor výměny vzduchového filtru timestrip® ukazuje dobu používání vzduchového filtru. Asi po 50 hodinách provozu je indikační pole červeně vyplněné (obr. 13). 50 hodin provozu odpovídá přibližně průměrnému ročnímu používání.

Použití dodávaného příslušen-

ství (obr. 14)

hubice pro vysávání spár

Pro vysávání záhybů, spár a rohů.

sací štětec s přírodními štětinami

Pro vysávání profilových lišt a zdobených, vyřezávaných nebo zvláště choulostivých předmětů. Hlavice štětce je otočná a lze ji tak natočit do příslušné nejvhodnější polohy.

hubice na čalounění

Pro vysávání čalouněného nábytku, matrací, polštářů závěsů atd.

Některé modely jsou sériově vybaveny jednou z následujících součástí příslušenství, které nejsou vyobrazeny:

turbokartáč

podlahová hubice AllergoTeQ

K těmto vysavačům je přiložen zvláštní návod k použití příslušné součásti výbavy.

Vyjmutí příslušenství (obr. 15)

Stiskněte odjišťovací tlačítko. Otevře se přihrádka pro příslušenství.

Vyjměte požadovanou součást příslušenství.

Zavřete přihrádku pro příslušenství pevným přitlačením víka.

Použití

Nastavení sacího štětce na rukojeti Eco Comfort (obr. 16)

Některé modely jsou vybaveny rukojetí Eco Comfort.

Sací štětec se hodí na vysávání nechoulostivých povrchů, např. na vysávání klávesnic nebo drobků.

Zatlačte odjišťovací tlačítko sacího štětce a posouvejte sací štětec ve vodítku, dokud zřetelně nezaklapne.

Po skončení vysávání zatlačte odjišťovací tlačítko a posuňte sací štětec zpět do výchozí polohy až do zřetelného zaklapnutí.

Nastavení teleskopické trubice (obr. 17)

Teleskopická trubice se skládá ze dvou do sebe zasunutých dílčích trubic, které můžete pro vysávání vysunout na délku, která pro Vás bude nejpohodlnější.

16

cs

Uchopte odjištění a nastavte teleskopickou trubici na požadovanou délku.

Nastavení přepínatelné podlahové hubice (obr. 18, 19 + 20)

Podle modelu je Váš vysavač vybavený jednou z vyobrazených podlahových hubic.

Tento vysavač je vhodný pro běžné vysávání koberců, kobercových a nechoulostivých tvrdých podlah.

Sortiment dílů Miele pro ošetřování podlah zahrnuje podlahové hubice, kartáče a nástavce vhodné pro další podlahové krytiny nebo speciální použití (viz kapitola „Příslušenství k dokoupení“).

V první řadě se řiďte pokyny pro čištění a ošetřování výrobce Vaší podlahové krytiny.

Vysávání nechoulostivých a rovných tvrdých podlah a podlah se spárami s vysunutým kartáčem:

Sešlápněte nášlapné tlačítko .

Krátké čištění těchto podlah a vysávání koberců a kobercových podlah se zasunutým kartáčem:

Sešlápněte nášlapné tlačítko .

Jestliže se Vám zdá, že musíte přepínatelnou podlahovou hubici posouvat příliš velkou silou, snižujte sací výkon, dokud nebude možné posouvat hubici lehce (viz kapitola „Použití“, odstavec „Volba sacího výkonu“).

Přepínatelná podlahové hubice (obr. 21)

Přepínatelná podlahová hubice je vhodná také na vysávání schodů.

Z bezpečnostních důvodů vysávejte schody zespodu nahoru.

Používání intenzivní hubice SID

(dle modelu)

V první řadě se řiďte pokyny pro čištění a ošetřování výrobce Vaší podlahové krytiny.

Intenzivní hubice je vhodná zvláště na krátké vysávání koberců a podlah s hlubokými spárami a rýhami.

Pro trvalé používání doporučujeme využívat přepínatelnou podlahovou hubici.

Vytažení připojovacího kabelu (obr. 22)

Vytáhněte přívodní kabel na požadovanou délku.

Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.

Při době provozu delší než 30 minut musíte připojovací kabel

zcela vytáhnout. Nebezpečí přehřátí a poškození.

Navinutí připojovacího kabelu (obr. 23)

Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Krátce sešlápněte nášlapné tlačítko pro navíjení kabelu.

Celý připojovací kabel se navine.

17

cs

Pokud se připojovací kabel nemá navinout celý, můžete tuto funkci deaktivovat. Za tím účelem držte připojovací kabel během navíjení v ruce a krátce za něj zatáhněte, když má navíjení skončit.

Zapnutí a vypnutí (obr. 24)

Sešlápněte nášlapné tlačítko zap. / vyp. .

Volba sacího výkonu

Sací výkon vysavače můžete přizpůsobit příslušné situaci při vysávání. Snížením sacího výkonu zřetelně snížíte sílu potřebnou na posouvání podlahové hubice.

Na vysavači jsou různým stupňům výkonu přiřazeny symboly, které na příkladech ukazují, na co se příslušný stupeň výkonu doporučuje.

Zvolený stupeň výkonu vždy žlutě svítí.

záclony, textilie

čalouněný nábytek, polštáře

kvalitní velurové koberce, malé koberce a běhouny

energeticky úsporné běžné vysávání s malým generovaným hlukem

smyčkové koberce a kobercové podlahy

tvrdé podlahy, silně znečištěné koberce a kobercové podlahy

Když používáte přepínatelnou podlahovou hubici a při tom se Vám zdá, že ji musíte posouvat příliš velkou silou, tak snižujte sací výkon, dokud nebude možné posouvat hubici lehce.

Podle modelu je Váš vysavač vybavený jedním z následujících regulátorů sacího výkonu.

Nášlapná tlačítka

Nášlapná tlačítka s možností volby mezistupňů sacího výkonu

Nášlapná tlačítka s funkcí Boost

Rukojeť s dálkovým ovládáním

Rukojeť s dálkovým ovládáním s funkcí Boost

Nášlapná tlačítka (obr. 25)

Při prvním uvádění do provozu se vysavač zapne na nejvyšší stupeň výkonu.

Od následujícího použití se vysavač vždy zapne na naposledy zvolený stupeň výkonu.

Pokud si přejete vyšší sací výkon, sešlápněte tlačítko +.

Pokud si přejete nižší sací výkon, sešlápněte tlačítko -.

Nášlapná tlačítka s možností volby mezistupňů sacího výkonu

Jednotlivé modely nabízejí navíc také funkci volby stupňů výkonu, které se nacházejí mezi šesti předem zadanými stupni výkonu.

18

cs

Aktivace funkce

Sešlapujte nášlapné tlačítko +, dokud nebude dosaženo maximálního stupně výkonu.

Držte nášlapné tlačítko sešlápnuté, dokud nebude blikat symbol nižšího stupně výkonu.

Uvolněte nášlapné tlačítko.

Při aktivaci můžete vyjít také z minimálního stupně výkonu. K tomu pak musíte držet nášlapné tlačítko + sešlápnuté, dokud nebude blikat symbol vyššího stupně výkonu.

Volba mezistupně sacího výkonu

Sešlapujte nášlapné tlačítko - nebo +, dokud nedosáhnete požadovaného stupně výkonu.

Po jedné minutě bez manipulace s tlačítkem se mezistupeň sacího výkonu uloží k nejbližšímu nižšímu nebo nejbližšímu vyššímu předem zadanému stupni výkonu. Blikání přestane.

Při dalším používání se vysavač zapne na uložený mezistupeň sacího výkonu. Zvolením některého ze šesti předem zadaných stupňů výkonu uložený údaj vymažete.

Nášlapná tlačítka s funkcí Boost (obr. 26 + 27)

Některé modely jsou navíc vybaveny stupněm výkonu Boost. Umožňuje krátkodobé zvýšení výkonu pro vysátí odolné jemné nebo hrubé špíny.

Sešlapujte nášlapné tlačítko +, dokud nebude dosaženo maximálního stupně výkonu.

Sešlápněte znovu nášlapné tlačítko +.

Na 20 sekund se aktivuje stupeň výkonu Boost. Žlutě svítí indikátor Boost.

Nyní máte na výběr následující možnosti:

Před uplynutím 20 sekund sešlápněte nášlapné tlačítko -.

Opustíte stupeň výkonu Boost a aktivuje se maximální stupeň výkonu.

Po uplynutí 20 sekund znovu sešlápněte nášlapné tlačítko +.

Podruhé se na 20 sekund aktivuje stupeň výkonu Boost. Tato aktivace je možná třikrát po sobě, potom znovu až po době čekání jedné minuty.

Použitím stupně výkonu Boost se změní skutečná spotřeba energie (viz kapitola „Poznámka k evropským nařízením“).

Rukojeť s dálkovým ovládáním (obr. 28)

Po zapnutí vysavače nášlapným tlačítkem zap. / vyp. se žlutě rozsvítí kontrolka standby na vysavači.

Stiskněte tlačítko standby na rukojeti s dálkovým ovládáním.

Kontrolka standby na vysavači zhasne.

Při prvním uvádění do provozu se vysavač zapne na nejvyšší stupeň výkonu.

Od následujícího použití se vysavač vždy zapne na naposledy zvolený stupeň výkonu.

Pokud si přejete vyšší sací výkon, stlačte tlačítko +.

19

cs

Pokud si přejete nižší sací výkon, stlačte tlačítko -.

Rukojeť s dálkovým ovládáním s funkcí Boost

Jednotlivé modely jsou navíc vybaveny stupněm výkonu Boost. Umožňuje krátkodobé zvýšení výkonu pro vysátí odolné jemné nebo hrubé špíny.

Tiskněte tlačítko +, dokud nebude dosaženo maximálního stupně výkonu.

Stiskněte znovu tlačítko +.

Na 20 sekund se aktivuje stupeň výkonu Boost. Na vysavači žlutě svítí indikátor Boost.

Nyní máte na výběr následující možnosti:

Před uplynutím 20 sekund stiskněte tlačítko -.

Opustíte stupeň výkonu Boost a aktivuje se maximální stupeň výkonu.

Po uplynutí 20 sekund znovu stiskněte tlačítko +.

Podruhé se na 20 sekund aktivuje stupeň výkonu Boost. Tato aktivace je možná třikrát po sobě, potom znovu až po době čekání jedné minuty.

Použitím stupně výkonu Boost se změní skutečná spotřeba energie (viz kapitola „Poznámka k evropským nařízením“).

Otevření otvoru pro vedlejší nasávání vzduchu (obr. 29 + 30)

(není k dispozici u modelů s rukojetí s LED, s dálkovým ovládáním nebo s rukojetí Eco Comfort)

Sací výkon můžete na chvíli snížit, např. abyste zabránili pevnému přisátí k textilní podlahové krytině.

Otevřete otvor pro vedlejší nasávání vzduchu na rukojeti jen tolik, abyste mohli lehce pohybovat sací hubicí.

Tím se sníží síla potřebná k posouvání právě používané sací hubice.

Při vysávání

Vysavač při vysávání táhněte za sebou jako sáně. Vysavač můžete používat i ve vzpřímené poloze, např. při vysávání schodišť nebo záclon.

Při vysávání – především jemného prachu jako např. prachu z vrtání, písku, sádry, mouky atd. – vzniká z přirozených důvodů elektrický náboj, který se může vybít. Abyste zabránili nepříjemnému působení elektrostatického výboje, je na spodní straně rukojeti zabudovaný kovový pásek pro odvádění náboje. Při vysávání dbejte na to, abyste se rukou stále dotýkali tohoto kovového pásku. Pokud je Váš vysavač vybavený rukojetí Eco Comfort, tak dbejte na to, abyste rukou stále objímali horní, zahnutou část rukojeti. V horní, zahnuté části je zabudováno zařízení na odvádění náboje (obr. 31, 32 + 33).

Přerušení provozu (obr. 28)

(u modelů s rukojetí s dálkovým ovládáním)

V krátkých přestávkách při vysávání můžete přerušit provoz vysavače.

Stiskněte tlačítko standby na rukojeti s dálkovým ovládáním.

20

cs

Vysavač nechávejte v pohotovostním režimu standby jen na dobu krátkých přestávek při vysávání. Nebezpečí přehřátí a poškození.

Každé stisknutí tlačítka na rukojeti s dálkovým ovládáním je indikováno rozsvícením diody LED.

Po přerušení máte 3 možnosti:

Stiskněte znovu tlačítko standby .

Vysavač se zapne na naposledy zvolený stupeň výkonu.

Stiskněte tlačítko +.

Vysavač se zapne na nejvyšší stupeň výkonu.

Stiskněte tlačítko -.

Vysavač se zapne na nejnižší stupeň výkonu.

Osvětlení pracovní oblasti (obr. 34)

(u modelů s rukojetí s LED)

Na osvětlení pracovní oblasti je Váš vysavač vybavený diodou LED na rukojeti.

Stiskněte tlačítko na rukojeti s LED.

Asi po 30 sekundách se osvětlení opět automaticky vypne.

Pokud se přitom vysavač nachází na šikmé ploše, např. na rampě, tak zcela zasuňte části teleskopické trubice.

Tlačítko zap./vyp. v parkovacím systému

Některé modely jsou vybaveny vypínačem v parkovacím systému.

Když zastrčíte sací nástavec odstavným úchytem do parkovacího systému, provoz vysavače se automaticky přeruší. Při vyjmutí sacího nástavce se vysavač znovu zapne na naposledy zvolený stupeň výkonu.

Parkovací systém pro uskladnění (obr. 36)

Vysavač po použití vypněte. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Vysavač ukládejte ve svislé poloze.

Zcela zasuňte části teleskopické trubice.

Zasuňte odstavný úchyt sacího nástavce shora do jednoho z obou držáků sací trubice.

Tak můžete vysavač pohodlně přenášet nebo snadno uložit.

Odstavení, přeprava a uložení

Parkovací systém pro přestávky při vysávání (obr. 35)

V krátkých přestávkách při vysávání můžete sací trubici se sacím nástavcem pohodlně odstavit na vysavači.

Zasuňte sací nástavec odstavným úchytem do parkovacího systému.

Údržba

Před každou údržbou vysavač vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Systém filtrů Miele se skládá ze tří částí:

originální prachový sáček Miele (typ

GN)

21

cs

ochranný filtr motoru

originální vzduchové filtry Miele

Pro zajištění bezvadného sacího výkonu vysavače musíte tyto filtry občas vyměnit.

Doporučujeme Vám používat prachové sáčky, filtry a příslušenství s logem „ORIGINAL Miele“ na obalu. Pak si můžete být jistí, že optimálně využijete sací výkon vysavače a dosáhnete nejlepšího možného výsledku čištění.

Prachové sáčky s logem „ORIGINAL Miele“ na obalu se nevyrábějí z papíru nebo podobných materiálů a také nemají držák z lepenky. Tím dosahujeme zvláště dlouhé trvanlivosti a bezpečnosti.

Uvědomte si prosím, že na závady a poškození vysavače, jejichž příčinou je použití příslušenství neoznačeného logem „ORIGINAL Miele“ na obalu, se nevztahuje záruka.

Nákupní zdroje prachových sáčků a filtrů

Originální prachové sáčky a filtry Miele můžete zakoupit v internetovém obchodě Miele, u servisní služby Miele nebo u Vašeho specializovaného prodejce Miele.

Originální prachové sáčky a filtry Miele poznáte podle loga „ORIGINAL Miele“ na obalu.

Každé balení originálních prachových sáčků Miele obsahuje 4 prachové sáčky, jeden vzduchový filtr AirClean a jeden ochranný filtr motoru. Velká originální balení Miele obsahují

16 prachových sáčků, 4 vzduchové filtry AirClean a 4 ochranné filtry motoru.

Chcete-li si originální vzduchové filtry Miele dokoupit jednotlivě, tak servisní službě Miele nebo svému specializovanému prodejci sdělte modelové označení svého vysavače, abyste dostali správný vzduchový filtr. Tyto vzduchové filtry si ale můžete pohodlně objednat i v internetové prodejně Miele.

Indikátor výměny prachového sáčku (obr. 37)

Prachový sáček vyměňte, když červená stupnice zcela vyplní zorné pole indikátoru výměny prachového sáčku.

Prachové filtry jsou výrobky na jedno použití. Plné prachové sáčky likvidujte. Nepoužívejte je opakovaně.

Ucpané póry snižují sací výkon vysavače.

Zkouška

Nasaďte přepínatelnou podlahovou hubici.

Zapněte vysavač a nastavte maximální sací výkon.

22

cs

Zvedněte podlahovou hubici kousek nad podlahu.

Funkce indikátoru výměny prachového sáčku

Funkce indikátoru je koncipována na smíšené nečistoty: prach, vlasy, nitě, žmolky z koberců, písek atd.

Pokud vysáváte hodně jemného prachu, jako je např. prach z vrtání, písku případně také sádry nebo mouky, velmi rychle se ucpou póry prachového sáčku.

Indikátor pak ukáže stav „plný“, i když prachový sáček ještě plný není. Prachový sáček pak musíte vyměnit.

Pokud vysáváte hodně vlasů, žmolků z koberců, vlny apod., indikátor zareaguje až tehdy, když už je prachový sáček přeplněný.

Vyjmutí prachového sáčku (obr. 38)

Stiskněte zajišťovací tlačítka na boku sacího hrdla a vytáhněte sací hrdlo ze sacího otvoru.

Zvedněte odjišťovací tlačítko a vyklopte nahoru kryt prachového prostoru až do zaklapnutí (obr. 09).

Přitom se automaticky zavře hygienický uzávěr prachového sáčku, takže nemůže uniknout prach.

Vytáhněte prachový sáček za držák z úchytu.

Nasazení prachového sáčku (obr. 39)

Zasuňte nový prachový sáček až na doraz do úchytu. Nechte přitom prachový sáček složený tak, jak ho vyjmete z obalu.

Zavřete kryt prachového prostoru tak, aby zaklapla západka, a dbejte na to, abyste přitom nepřiskřípli prachový sáček.

Zařízení pro zablokování provozu naprázdno brání uzavření krytu prachového prostoru, když není nasazený prachový sáček. Nepoužívejte násilí.

Nasaďte sací hrdlo do sacího otvoru vysavače až do zřetelného zaklapnutí. Vodicí značky obou dílů musí směřovat na sebe (obr. 01 + 02).

Výměna ochranného filtru motoru (obr. 40)

Ochranný filtr motoru vyměňte, když načínáte nové balení prachových sáčků. V každém balení originálních prachových sáčků Miele je jeden ochranný filtr motoru, v každém velkém balení jsou čtyři ochranné filtry motoru.

Otevřete kryt prachového prostoru.

Vytáhněte prachový sáček za držák z úchytu.

Vyklopte rámeček filtru nahoru až do zřetelného zaklapnutí a vyjměte upotřebený ochranný filtr motoru za čistou hygienickou plochu.

Nasaďte nový ochranný filtr motoru.

Zavřete rámeček filtru.

Zasuňte prachový sáček až na doraz do úchytu.

Zavřete kryt prachového prostoru tak, aby zaklapla západka, a dbejte na to, abyste přitom nepřiskřípli prachový sáček.

23

cs

Okamžik výměny vzduchového filtru

Podle modelu je sériově nasazený jeden z následujících vzduchových filtrů (obr. 08):

a AirClean

Tento vzduchový filtr vyměňte vždy, když načínáte nové balení prachových sáčků. V každém balení originálních prachových sáčků Miele je jeden vzduchový filtr AirClean, v každém velkém balení jsou čtyři vzduchové filtry AirClean.

b AirClean Plus 50 (světle modrý) Tento vzduchový filtr vyměňte asi po jednom roce. Čas si můžete poznamenat na vzduchovém filtru.

c Silence AirClean 50 (šedý)

d Active AirClean 50 (černý)

e HEPA AirClean 50 (bílý)

Tyto vzduchové filtry vyměňte, když je indikační pole indikátoru výměny vzduchového filtru timestrip® červeně vyplněné (obr. 13). Indikátor se rozsvítí asi po 50 hodinách provozu, což při průměrném používání odpovídá přibližně jednomu roku. Pak ještě můžete vysávat dále. Uvědomte si však, že poklesne sací i filtrační výkon vysavače.

Výměna vzduchového filtru AirClean (obr. 41 + 42)

Dbejte na to, aby byl vždy nasazený jenom jeden vzduchový filtr.

Otevřete kryt prachového prostoru.

Stlačením jazýčků k sobě odjistěte mřížku filtru a otevřete ji až do zaklapnutí.

Vyjměte upotřebený vzduchový filtr AirClean za jednu z obou čistých hygienických ploch.

Vložte nový vzduchový filtr AirClean.

Pokud byste chtěli použít vzduchový filtr AirClean Plus 50, Silence AirClean 50 nebo Active AirClean 50 nebo HEPA AirClean 50, dbejte odstavce „Změna vzduchového filtru“.

Zavřete mřížku filtru.

Zavřete kryt prachového prostoru.

Výměna vzduchového filtru

AirClean Plus 50, Silence AirClean 50, Active AirClean 50 a HEPA AirClean 50 (obr. 43 + 44)

Dbejte na to, aby byl vždy nasazený jenom jeden vzduchový filtr.

Otevřete kryt prachového prostoru.

Zvedněte vzduchový filtr a vyjměte ho.

Vložte správně nový vzduchový filtr a zatlačte ho dolů.

Při používání vzduchového filtru c, d nebo e stiskněte indikátor výměny vzduchového filtru timestrip® (obr. 11).

Asi po 10 až 15 sekundách se na levém okraji indikačního pole objeví úzký červený proužek (obr. 12).

Pokud byste chtěli nasadit vzduchový filtr AirClean, dbejte odstavce „Změna vzduchového filtru“.

Zavřete kryt prachového prostoru.

24

cs

Změna vzduchového filtru (obr. 08)

Podle modelu je sériově nasazený jeden z následujících vzduchových filtrů:

aAirClean

bAirClean Plus 50 (světle modrý)

cSilence AirClean 50 (šedý)

dActive AirClean 50 (černý)

eHEPA AirClean 50 (bílý)

Dbejte na to, aby byl vždy nasazený jenom jeden vzduchový filtr.

Při změně respektujte následující

1.Jestliže místo vzduchového filtru a nasazujete vzduchový filtr b, c, d nebo e, musíte navíc vyjmout mřížku filtru a nasadit příslušný nový vzduchový filtr.

Kromě toho musíte při používání vzduchového filtru c, d nebo e aktivovat indikátor výměny vzduchového filtru timestrip®(obr. 11).

2.Jestliže místo vzduchového filtru b, c, d nebo e nasazujete vzduchový filtr a, musíte tento vzduchový filtr bezpodmínečně vložit do mřížky filtru* (obr. 42).

*Mřížka filtru viz kapitola „Příslušenství k dokoupení“.

Servisní indikátor s resetovacím tlačítkem (obr. 45)

Některé modely jsou vybavené servisním indikátorem.

Indikátor se rozsvítí asi po 50 hodinách provozu, což při průměrném používání odpovídá přibližně jednomu roku.

V tomto okamžiku se má zkontrolovat stav znečištění ochranného filtru motoru a vzduchového filtru.

Indikátor musíte po každé výměně těchto součástí vynulovat. K tomu musí být vysavač zapnutý.

Stiskněte tlačítko reset.

Servisní indikátor zhasne a je opět ve výchozím stavu.

Indikátor se vynuluje jen tehdy, když stisknete resetovací tlačítko poté, co indikátor svítil, nikoli však, když resetovací tlačítko stisknete jindy.

Okamžik výměny baterie v rukojeti s dálkovým ovládáním

Baterii vyměňujte asi jednou za 18 měsíců. Připravte si na to 3 V baterii (knoflíková baterie CR 2032).

Jestliže je baterie vybitá nebo není vložená žádná baterie, můžete vysavač přesto provozovat dále.

Zapněte vysavač nášlapným tlačítkem zap./vyp. .

Kontrolka standby na vysavači svítí žlutě.

Stiskněte tlačítko restart na vysavači.

Vysavač můžete provozovat dále, ovšem výhradně při maximálním sacím výkonu.

Výměna baterie při rukojeti s dálkovým ovládáním (obr. 46)

Křížovým šroubovákem vyšroubujte upevňovací šroub krytu a kryt odejměte.

25

cs

Vyměňte baterii za novou. Dávejte pozor na polaritu.

Nasaďte opět kryt a utáhněte upevňovací šroub.

Starou baterii zlikvidujte prostřednictvím komunálního sběrného systému.

Okamžik výměny baterií při rukojeti s LED

Baterie vyměňte, když je to potřeba. Mějte na to připravené tři 1,5voltové baterie (typ AAA).

Výměna baterie při rukojeti s LED (obr. 06 + 07)

Vyšroubujte upevňovací šroub krytu.

Zatlačte dvě odjišťovací plochy na boku krytu a kryt odejměte.

Odejměte držák baterií a nasaďte tři přiložené baterie. Dávejte pozor na polaritu.

Nasaďte opět držák baterií. Jako zaváděcí pomůcka jsou v přihrádce pro baterie a na držáku baterií umístěny šipky, které musí souhlasně směřovat jedním směrem.

Nasaďte opět kryt a utáhněte upevňovací šroub.

Výměna sběračů nití (obr. 47)

(není možné u modelů s podlahovou hubicí EcoTeQ Plus)

Sběrače nití u sacího vstupu podlahové hubice jsou vyměnitelné. Když je opotřebovaný vlas sběračů, sběrače nití vyměňte.

Vysuňte sběrače nití ze štěrbin pro zasunutí. Použijte na to například šroubovák s plochou čepelí.

Nahraďte staré sběrače nití novými.

Čištění pojezdového válečku podlahové hubice AllTeQ (obr. 48)

Pojezdový váleček podlahové hubice v případě potřeby vyčistěte.

Mincí odjistěte hřídel válečku.

Vytlačte hřídel válečku a odejměte ji.

Vyjměte pojezdový váleček.

Odstraňte nitě a vlasy, nasaďte opět pojezdový váleček a zajistěte hřídel válečku.

Náhradní díly dostanete u Vašeho specializovaného prodejce Miele nebo přes servisní službu Miele.

Ošetřování

Před každým čištěním vysavač vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Vysavač a příslušenství

Vysavač a všechny plastové součásti příslušenství ošetřujte běžným čisticím prostředkem na umělé hmoty.

Nepoužívejte drhnoucí prostředky, čisticí prostředky na sklo, univerzální čisticí prostředky a ošetřovací prostředky obsahující olej!

Prachový prostor

Prachový prostor vysajte druhým vysavačem nebo ho vyčistěte suchou prachovkou nebo štětcem.

26

cs

Vysavač nikdy neponořte do vo-

dy! Vlhkost ve vysavači hrozí ne-

bezpečím úrazu elektrickým prou-

dem.

27

cs

Co udělat, když ...

Většinu poruch a chyb, k nimž může dojít při běžném provozu, můžete odstranit sami. V mnoha případech můžete ušetřit čas a peníze, protože nemusíte volat servisní službu.

Následující tabulky Vám mají pomoci při nalezení a odstranění příčin poruchy nebo chyby.

Problém

Příčina a odstranění

Vysavač se sám vypíná.

Když se vysavač příliš zahřeje, vypne ho omezovač

U některých modelů

teploty.

navíc svítí kontrolka

Porucha může nastat, například když větší předměty

tepelná ochrana .

ucpou sací cesty, když je plný prachový sáček nebo

 

nepropouští vzduch vinou jemného prachu nebo když

 

je silně znečištěný ochranný filtr motoru nebo

 

vzduchový filtr.

 

Vypněte vysavač nášlapným tlačítkem zap./vyp.

 

a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

 

Po odstranění příčiny poruchy a odstavení vysavače

 

asi na 20 až 30 minut vysavač vychladne natolik, že

 

ho opět můžete zapnout a používat.

 

 

Technické údaje

(pro modely s rukojetí s dálkovým ovládáním)

Kmitočtové pásmo

433,05 MHz – 434,79 MHz

Maximální vysílací výkon

< 10 µW

Prohlášení o shodě

Miele tímto prohlašuje, že tento podlahový vysavač odpovídá směrnici 2014/53/EU.

Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese:

www.miele.cz

Servis, vyžádání informací, návody k obsluze na www.miele.de/haushalt/infor- mationsanforderung-385.htm uvedením názvu výrobku nebo výrobního čísla

28

cs

Servisní služba

Kontakt při závadách

Při závadách, které nedokážete odstranit sami, podejte prosím zprávu Vašemu specializovanému prodejci Miele nebo servisní službě Miele.

Telefonní číslo servisní služby Miele najdete na konci tohoto dokumentu.

Záruka

Záruční doba činí 2 roky.

Další informace k záručním podmínkám ve své zemi obdržíte u servisní služby Miele.

Příslušenství k dokoupení

Jednotlivé modely jsou již sériově vybaveny jednou nebo několika následujícími součástmi příslušenství.

V první řadě se řiďte pokyny pro čištění a ošetřování výrobce Vaší podlahové krytiny.

Tyto a mnoho dalších produktů můžete zakoupit v internetové prodejně Miele, u servisní služby Miele nebo u svého specializovaného prodejce Miele.

Podlahové hubice / kartáče

Podlahová hubice AllergoTeQ (SBDH 285-3)

Pro každodenní hygienické čištění všech podlahových krytin. Při vysávání je na barevném displeji (jako na semaforu) vidět pokrok v čištění.

Turbokartáč TurboTeQ (STB 305-3) / turbokartáč Turbo (STB 205-3)

Pro odstraňování nití a vlasů z koberců s krátkým vlasem.

Podlahový kartáč Hardfloor (SBB 235-3)

Pro vysávání odolných tvrdých rovných podlah.

Podlahový kartáč Parquet Twister s otočným kloubem (SBB 300-3)

S přírodními štětinami, pro vysávání rovných tvrdých podlahových ploch a malých výklenků.

Podlahový kartáč Parquet Twister XL s otočným kloubem (SBB 400-3)

S přírodními štětinami, pro rychlé vysávání velkých rovných tvrdých podlahových ploch a malých výklenků.

Ostatní příslušenství

Kufřík s příslušenstvím MicroSet (SMC 20)

Příslušenství pro čištění malých předmětů, jako jsou například HiFi věže nebo klávesnice, těžko přístupných míst nebo pro modelářství.

Ruční turbokartáč Turbo XS

(STB 20) / ruční turbokartáč Turbo Mini (STB 101)

Pro vysávání a kartáčování čalouněného nábytku, matrací nebo automobilových sedaček.

Univerzální kartáč (SUB 20)

Pro vysávání prachu z knih, regálů apod.

29

cs

Kartáč na topná tělesa (SHB 30)

Pro vysávání prachu z žeber topných těles, úzkých regálů nebo spár.

Hubice na matrace (SMD 10)

Pro pohodlné vysávání matrací a čalouněného nábytku a jeho spár.

Hubice pro vysávání spár, 300 mm (SFD 10)

Zvláště dlouhá hubice pro vysávání záhybů, spár a rohů.

Hubice pro vysávání spár, 560 mm (SFD 20)

Ohebná hubice pro vysávání spár pro vysávání těžko přístupných míst.

Hubice na čalounění, 190 mm (SPD 10)

Zvláště široká hubice pro vysávání čalouněného nábytku, matrací a polštářů.

Rukojeť Comfort s osvětlením (SGC 20)

(nelze použít u modelů s rukojetí Eco Comfort)

Pro osvětlení pracovního prostoru.

Filtry

Vzduchový filtr AirClean Plus 50 (SF-AP 50)

Pro účinné filtrování pro zajištění zvláště čistého vzduchu v místnosti.

Vzduchový filtr Silence AirClean 50 (SF-SA 50)

Pro značné snížení hluků vysavače.

Vzduchový filtr Active AirClean 50 (SF-AA 50)

Pro zřetelné snížení rušivých zápachů. Ideální pro chovatele zvířat a kuřáky.

Vzduchový filtr HEPA AirClean 50 (SF-HA 50)

Pro účinné filtrování jemného prachu a alergenů. Ideální pro osoby alergické na domácí prach.

Mřížka filtru

Mřížka filtru je potřeba, když místo vzduchového filtru AirClean Plus 50, Silence AirClean 50, Active AirClean 50 oder HEPA AirClean 50 chcete použít vzduchový filtr AirClean.

30

Loading...
+ 186 hidden pages