MIDLAND XTC 400 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

MANUALE D’USO
INSTRUCTION GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUçõES
Οδηγίες Χρηςης
GEBRUIkERS HANDLEIDING
• INFORMAZIONE AGLI UTENTI Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”.
• Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto
alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici, oppure
riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997).
• All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same, must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste disposal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus making an important contribution to environmental protection.
• Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet.
• Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el
embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados. En estos centros, los materiales se dividirán en base a sus características y serán reciclados, para así poder contribuir de manera importante a la protección y conservación del medio ambiente.
• Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui-ci ne doivent pas être jetés dans des poubelles normales mais
être amenés dans des centres de traitement spécialisés. Là, les différents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la
protection de l'environnement.
• Todos os artigos que apresentem este símbolo no seu corpo, embalagem ou manual de instruções, não devem ser eliminados juntamente com o lixo normal mas sim conduzidos para contentores de eliminação de resíduos especializados. Aqui, os diversos materiais serão divididos por características e reciclados, realizando assim uma importante contribuição para a protecção ambiental.
Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη συσκευασία
ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος.
• Alle artikels die dit symbool weergeven op de behuizing, verpakking of instructiehandleiding ervan, mogen niet weggegooid worden in normale vuilnisemmers maar moeten naar speciale afvalverwerkingscentra gebracht worden. Hier worden de verschillende materialen verdeeld volgens eigenschappen en recyclage waardoor een belangrijke bijdrage aan de milieubescherming wordt geleverd.
CE/Informazioni generali
Questo prodotto é conforme alla direttiva 99/05/CE e può essere liberamente utilizzato nei paesi dell’UE.
European CE Notice Certication
This product is CE marked according to the RTTE Directive (99/5/EC) and is free use in all the EU countries.
Europaische CE Erklarung
Dieses Produkt tragt das CE Zeichen nach der R&TTE Direktive (99/5/EC). Es ist gultig fur alle EU Staaten.
Certicaciones Europeas CE
Este producto cumple la normativa CE de acuerdo con la Directiva RTTE (99/5/EC) y es de uso libre en todos los paises del UE. CTE International SRL, declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislacion espanola mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
Certication de notice europeenne CE Ce produit porte le marquage CE conformément a la directive RTTE (99/5/CE) et peut être librement utilise dans tous les pays de l’UE.
Πιστοποίηση CE και Έγκριση Ασφαλούς Χρήσης
Αυτό το προϊόν είναι πιστοποιημένο κατά CE σύμφωνα με την επιτροπή RTTE (99/5/ EC) και είναι ελεύθερης χρήσης σε όλες τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Informacao de certicacao de aviso CE europeu
Este produto esta assinalado com o simbolo CE em conformidade com a directiva RTTE (99/5/EC) e e de utilizacao livre em todos os paises da Uniao Europeia. A CTE INTERNATIONAL declara que este aparelho cumpre com o disposto na Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Marco de 1999, transposta para a legislacao nacional pelo Decreto-Lei n.o 192/2000, de 18 de Agosto.
Europese EC Mededeling Certicering
Dit product heeft een EC-markering volgens de RTTE Richtlijn (99/5/EC) en kan in alle EU-landen gebruikt worden.
Midland XTC400 - 1
Sommario
Contenuto Confezione ........................................................................................................... 2
Caratteristiche tecniche XTC400 .............................................................................................. 2
Rimuovere la batteria ............................................................................................................ 3
Formattare la Micro SD card .................................................................................................... 4
Microfono esterno ................................................................................................................. 4
Batteria ................................................................................................................................ 4
Montare ed impostare la camera ............................................................................................ 5
Montare ed impostare la camera ............................................................................................ 5
Funzione “Low Light” ............................................................................................................. 6
Scaricare i video .................................................................................................................... 6
Wi-Fi ..................................................................................................................................... 6
Applicazione per Smartphone................................................................................................. 7
Guarda .................................................................................................................................. 7
Condividi ............................................................................................................................... 7
Sistemi compatibili ................................................................................................................ 7
Riprendi ................................................................................................................................ 7
Requisiti minimi di sistema .................................................................................................... 8
Aggiornamenti & Firmware .................................................................................................... 8
Indicazioni ............................................................................................................................ 8
I
I
Midland XTC400 - 2
Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA
Grazie per aver acquistato una Midland XTC400 HD Action Camera. Siamo orgogliosi di orirle un prodotto completo in grado di lmare le sue avventure senza perdere nemmeno un attimo. Grazie al semplicissimo sistema “Slide on” per accendere e spegnere la camera ed una batteria di lunga durata le possibilità sono davvero innite. Facile da collegare al computer è possibile scaricare i lmati e condividerli con i propri amici. Seguici sulla pagina facebook Midland Italia (https://www.facebook.com/midlandcom)e condividi i tuoi video.

Contenuto Confezione

Caratteristiche tecniche XTC400

XTC400 contenuto della confezione:
› 1. Midland XTC400 Camera › 2. Custodia Waterproof 85m › 3. Cavo Micro USB › 4. Batteria al Litio › 5. Aggancio adesivo “Basic ” › 6. Aggancio “Mini Spider” (10° and 45°)
Lente Rotante 170° Angolo visuale
Microfono Led Frontale
Tasto di attivazione ON/OFF
Slot Micro SD Batteria Presa Micro USB
Presa jack microfono esterno
LED Micro SD LED Batteria
Slitta aggancio accessori
Selettore Wi-Fi
Selettore Low Light
Tasto formattazione
Selettore risoluzione
Midland XTC400 - 3
Risoluzione
Foto* 12 Mp/5Mp/3Mp Rapporto 16:9 Formato H.264 File Type - MP4 Gruppo Lenti 7 elementi (6 vetro temprato, 1 IRF) Lente rotante Sì Angolo visuale 170° Variabili* SD Card Fino a 32 GB Batteria Li-Ion 1700 mAH Durata batteria 5 Ore circa Accensione immediata Si Modalità silenziosa* Opzionale Waterproof 85 m con custodia subacquea Foto Sì Aggancio a vite Sì WiFi Sì Presa microfono esterno Sì Peso 140 g Dimensioni (HxLxP) 52 x 95 x 35 mm Sistemi compatibili Win XP, SP2, Vista 7&8,
*Disponibile solo tramite APP “Action Connect”
H 1920x1080p (30/25*fps) L 1280x720p (60/50*fps) * 848x480 (120/100fps)
Mac OSX 10.4+

Rimuovere la batteria

1. Premere e trascinare verso sinistra il tasto di blocco .
2. Spingere lo sportello per aprire.
3. Dopo aver ruotato il fermo, la batteria si rimuoverà fa­cilmente.
I
I
Midland XTC400 - 4

Formattare la Micro SD card

Nota: Al primo utilizzo formattare la Micro SD card se­guendo la procedura qui di seguito.
La Micro SD Card può essere formattata direttamente den­tro la Camera. Questo permette di cancellare tutti i le in una volta sola. Segui questi punti:
1. Premi e tieni premuto il tasto di formattazione
2. Spostare il tasto in avanti in posizione On.
3. La camera emetterà 4 Beep di conferma e l’icona della memoria lampeggerà alternativamente Rosso/Blu Una volta terminato, la camera emetterà due Beep di con­ferma per poi spegnersi.
Lente rotante
Per mantenere l’obbiettivo sempre orientato correttamente una volta che la camera è stata montata, la XTC400 permet­te di ruotare l’obbiettivo di 180° in una direzione e 90° in quella opposta.

Microfono esterno

Per connettere un microfono esterno alla telecamera aprire il tappo di protezione ed inserire il jack da 3,5 mm. Se si sta usando una cua auricolare, lo speaker sinistro deve essere utilizzato come microfono. Inoltre è possibile collegare un lettore mp3 per registrare musica direttamente al video.

Batteria

La batteria contenuta all’interno della confezione è parzial­mente carica. Per caricarla connettere l’estremità del cavo micro USB alla telecamera e l’altra ad una presa di ricarica USB come quella di un computer, ad un caricatore da muro o un caricatore da auto. La batteria non subirà danni se uti­lizzata prima della ne della carica. Guardare a Pag. 8 il ca­pitolo sulle indicazioni luminose sullo stato della batteria.
Midland XTC400 - 5

Montare ed impostare la camera

Installarla tramite la slitta laterale.
La XTC400 è stata progettata con 3 innovativi punti di ag­gancio su entrambi i lati e sulla base. Questo permette di montarla su ogni lato con facilità. Per montare la telecamera sull’aggancio basic, far scorrere la telecamera sulla slitta, mantenendo le linguette di sgan­cio verso il retro della telecamera. Per sganciare la XTC400 schiacciare le linguette e spingere la telecamera in avanti.
Puntare la camera una volta montata sulle slitte laterali:
Quando montate la telecamera ad es. su di un casco, dovete seguire queste indicazioni:
1. Valutate quello che volete riprendere e montate la te­lecamera di conseguenza sul lato destro, sinistro o in alto.
2. Trovare il punto appropriato e pulite la supercie, Rimuo­vete l’adesivo dal mount e fatelo aderire alla supercie del casco.
3. Una volta ssato l’aggancio inserite la camera e regolate-
la in modo da riprendere nella direzione giusta.
4. Se necessario ruotate la lente per avere una ripresa dritta.
5. Per controllare se la vostra telecamera è orientata in modo corretto abilitate il Wi-Fi ed utilizzate il vostro smartphone come schermo remoto.

Montare ed impostare la camera

Installarla tramite l’aggancio a vite
Nella parte sotto la XTC400 un letto a vite standard con­sente di montare la telecamera sopra un treppiedi oppure altri accessori con agganci a vite standard. Per agganciare la telecamera inserire la vite dell’aggancio dentro il letto della telecamera e girate la stessa in senso orario tenendo fermo l’aggancio per stringere forte le due parti.
Nota: una stretta eccessiva può causare danni alla telecame­ra e all’aggancio
Aggancio a vite treppiedi
I
I
Midland XTC400 - 6
Impostare la camera una volta montata sul treppiedi:
Quando montate la telecamera su di un treppiedi seguite queste indicazioni:
1. Valutate quello che volete riprendere e montate la teleca­mera di conseguenza.
2. Assicuratevi, una volta montata, che la camera sia stretta forte e che non punti troppo verso il cielo o verso la terra.
3. Se necessario ruotate la lente per avere sempre una ripresa corretta.
4. Per vericare che la telecamera inquadri il punto giusto, abilitate il Wi-Fi e tramite il vostro smartphone controllate l’inquadratura.

Funzione “Low Light”

La funzione luce bassa permette di riprendere anche in con­dizione scarsa luminosità. Per attivare la funzione spostate il selettore nella posizone “L”. Per disattivarlo spostate il selettore nella posizione “N”.

Scaricare i video

Non è necessario installare nessun software per la XTC400. É un dispositivo “plug and play” che viene riconosciuto in auto­matico dal Computer. Per scaricare i video segui le istruzioni qui di seguito a seconda che tu abbia un PC o un MAC. Scaricare i lmati su di un PC con sistema operativo Windows
1. Connettere la camera al computer utilizzando il cavo MicroUSB/USB.
2. Assicurarsi che il tasto a slitta sia in posizione OFF
3. Doppio click su “risorse del computer” e cercate il disco removibile.
4. PC: a. Se il Disco removibile non viene mostrato chiudere la nestra e ripetere l’operazione. L’icona del disco rimovibile dovrebbe apparire. b. Aprite il disco removibile.
5. MAC a. MAC dovrebbe riconoscere in automatico la telecame ra come disco esterno. b. Clicca l’icona sul desktop.
6. Aprire l’icona “DCIM”.
7. Aprire l’icona “100MEDIA”.
8. I video registrati saranno dentro a questa cartella.
Note: La telecamera creerà due clip per ogni singolo video, una nella risoluzione prescelta ed una in bassa risoluzione (.tmb)

Wi-Fi

Nota: il Wi-Fi non si accenderà senza una microSD inserita nella telecamera.
Il Wi-Fi integrato della XTC400 permette di collegare e
Midland XTC400 - 7
controllare tramite uno smartphone o tablet la telecamera.
1. Spostare il selettore Wi-Fi nella posizione ON.
2. Sposta il tasto a slitta centrale in avanti per accendere la telecamera.
3. Attendere pochi secondi per inizializzare il Wi-Fi.
a. La telecamera emetterà due volte un doppio Beep e
l’indicatore luminoso diventerà Blu.
b. Quando il Wi-Fi è pronto, la camera emetterà un Beep
e l’indicatore luminoso sarà verde sso.
Attenzione: Wi-Fi TIME OUT
Se la telecamera viene accesa con con il Wi-Fi attivo e nes­sun dispositivo viene connesso per circa 60 sec. la teleca­mera inizierà a registrare automaticamente.
Molte funzioni e opzioni sono disponibili tramite App. per smartphone e tablet.

Applicazione per Smartphone

Per poter controllare la telecamera dovrete scaricare l’ap­plicazione “Action Connect”. Disponibile sull’ “Apple store” e “Google Play”. Con questa applicazione è possibile:

Riprendi

• Anteprima
• Start and stop
• Impostazioni video
• Zoom (angolo visuale)
• Foto
• Timelapse (Burst mode)
• Autoscatto
• Impostazioni Wi-Fi
• Impostazioni Data e ora
• Molto altro ancora

Guarda

• Guarda direttamente dal tuo smartphone i video e le foto salvate sulla XTC400
• Gestisci i tuoi le

Condividi

• Scarica i video sul tuo telefonino
• Condividili attraverso i social network, e-mail e messaggi.

Sistemi compatibili

La XTC400 può essere usata sia tramite PC che tramite MAC. Di seguito i sistemi operativi compatibili: Windows XP SP2, Vista, 7, 8 Macintosh OSX 10.4 e superiori Per rivedere i video raccomandiamoWindows Media Player, Quick Time or VLC Media Player.
I
I
Midland XTC400 - 8

Requisiti minimi di sistema

Indicazioni

Riproduttore video necessità il codec H.264 codec. Per avere maggiori informazioni visita actioncamxtc.com

Aggiornamenti & Firmware

Nota: assicuratevi di avere l’ultima versione di rmware.
Per vericare se si tratta dell’ultima versione di rmware connettere la telecamera allo smartphone e tramite l’appli­cazione entrare in “settings” - “about” - “version”.
Per aggiornare la tua telecamera visita actioncamxtc.com e segui la procedura.
Processore 3.2GHz o superiore
Ram 1GB o superiore
Video Card 256MB o superiore
Stato della batteria
LED Batteria Significato
Blu Fisso Batteria carica Carica
completa)
Blu lampeggiante Livello batteria medio
(batteria in carica)
Rosso Fisso Livello batteria basso
Rosso Lampeggiante* Livello batteria molto
basso
Nessuna luce Batteria esaurita
*Nota: quando il LED della batteria inizia a lampeggia­re, la batteria necessita di essere caricata perchè sta per esaurirsi.
Midland XTC400 - 9
LED Stato memory card
LED Memory Card Significato
Blu Fisso 66% - 100% Disponibile
Blu lampeggiante 33% - 66% Disponibile
Rosso Fisso 0% - 33% Disponibile
Rosso Lampeggiante 0% Disponibile
Nessuna luce Nessuna memory card /
Errore memory card
Rosso/Blu lampeggiante Formattazione - Aggior-
namento Firmware
Posizione Selettori
Posizione Significato
Wi-Fi su (ON) Wi-Fi Abilitato
Wi-Fi Giù Wi-Fi Disabilitato
Low Light su (N) Luce normale
Low Light giù (L) Modalità luce scarsa
Risoluzione su (H) Registrazione a 1080p 30
Risoluzione giù (L) Registrazione a 720p 60
I
LED Frontale Status
LED Frontale Significato
Verde Lampegginte Registrazione a 1080p
Blu Lampeggiante Registrazione a 720p
Rosso Lampeggiante Registrazione a WVGA
Blu Fisso Wi.Fi Abilitato
Verde Fisso Wi-Fi On
Rosso Fisso USB Connesso
Capacità memory card
Dimen­sione memoria
512MB 6.5 Minuti 5.5 Minuti
1 GB 13 Minuti 11 Minuti
2 GB 26 Minuti 22 Minuti
4 GB 52 Minuti 44 Minuti
8 GB 104 Minuti 88 Minuti
Capacità a 720p Capacità a 1080p
I
Midland XTC400 - 10
16 GB 208 Minuti 176 Minuti
32 GB 416 Minuti 352 Minuti
64 GB 832 Minuti 704 Minuti
Note: la telecamera dividerà automaticamente i filmati in clip da 29 minuti ciascuna
Suoni
Suoni Significato
1 Beep Accensione (Wi-Fi O)
2 x 2 Beeps Accensione (Wi-Fi On)
3 Beeps Inizio registrazione
5 x 3 Beeps Memory Card esaurita
2 Beeps Spegnimento
1 Beep (Wi-Fi On) Conferma applicazione
4 Beeps Formattazione Memory Card
Note: i beep di segnalazione possono essere tolti tramite l’applicazione.
Consigli e Trucchi
Problema Soluzione
Batterie
La telecamera non si ac­cende
Registrazione
La telecamera non re­gistra
Memoria Micro SD
La memoria MicroSD non viene letta
Assicurarsi della carica della batteria
Assicurarsi che il pulsan­te centrale si trovi a ne corsa. Se il LED di regi­strazione non si accende, provare a rimuovere la batteria e re inserirla.
Assicurarsi che la Memry Card sia inserita corretta­mente.
Collegare la telecamera al computer per assicurarsi che ci sia suciente spa­zio sulla memoria.
Provare a formattare la memoria
Midland XTC400 - 11
Riproduzione Video
Riproduzione lenta o a scatti
Vericare che la teleca­mera sia inserita in una presa USB 2.0 o 3.0
Rimuovere le altre con­nessioni USB inutili
Vericare i requisiti mini­mi del computer
Vericare che il codec sia installato correttamente
Consigli e trucchi
Problema Soluzione
Download Video
Vericare che la teleca­mera sia inserita in una presa USB 2.0 o 3.0. Se
Trasferimento dati lento
Computer non riconosce la telecamera
non viene riconosciuta provare a ricollegare la telecamera. Rimuovere altri collega­menti USB inutili
Assicurarsi che il tasto principale sia in posizio­ne OFF.
Assicurarsi che la scheda Micro SD sia inserita bene.
La scheda MicroSD po­trebbe essere rovinata. Provare a formattare la memoria.
I
I
Midland XTC400 - 12
Non trasferisce i le dalla MicroSD
Souni
Eccessivo rumore di vento
Wi-Fi
Non si connette all’APP
Dal menù START selezio­nare il comando ESEGUI e digitare: chkdsk volume:/f quindi premere invio
Posiziona un pezzo di nastro adesivo davanti al micorofono della teleca­mera.
Prova ad utilizzare un mi­crofono esterno
Prova ad usare la custodia waterproof.
Vericare lo stato della connessione Wi-Fi e le im­postazioni del telefono.
Midland XTC400 - 13
Index
What’s in the Box ................................................................................................................. 14
Features and Controls .......................................................................................................... 14
Removing the Battery .......................................................................................................... 15
Reformatting the Micro SD card ............................................................................................ 16
Rotating Lens ...................................................................................................................... 16
External Microphone ............................................................................................................ 16
Battery ............................................................................................................................... 16
Mounting and Aiming Your Camera ....................................................................................... 17
Aiming the Camera when mounted with the thread mount: ................................................... 18
Low Light Function .............................................................................................................. 18
Downloading Videos ............................................................................................................ 18
Wi-Fi ................................................................................................................................... 18
Smartphone Application ...................................................................................................... 19
Shoot .................................................................................................................................. 19
Show .................................................................................................................................. 19
Share .................................................................................................................................. 19
Compatible Systems ............................................................................................................. 19
Minimum System Requirements ........................................................................................... 20
Upgrade & Firmware ............................................................................................................ 20
Indications .......................................................................................................................... 20
UK
Midland XTC400 - 14
Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA
UK
Thank you for purchasing the XTC400 action video camera. We are proud to oer you an exciting tool to record your life’s adventures. With an easy slide- on switch, wi- capability, and long battery life, you’ll never miss a moment. Easily connect to your computer and upload to share with your friends. See what other people are doing with their XTC cameras at facebook.com/midlandcom, and post your own video too. Enjoy!

What’s in the Box

XTC400VP Package Includes:
› 1. Midland XTC400 Camera › 2. Submersible Case 85m › 3. Micro USB Cable › 4. Lithium-Ion Battery Pack › 5. Basic Adhesive Mount › 6. Mini Spider Mount (10° and 45°)

Features and Controls

Rotating Lense 170° Lens
Microphone Record LED
Record Switch
Back OFF / Stop
Record Switch
Forward On / Record
Micro SD Jack Battery Micro USB Jack
Track for mounting
External Microphone Jack
on the underside
Micro SD Card LED Battery LED
accessories
Wi-Fi Switch
Low Light Switch
Format Button
Resolution Switch
Midland XTC400 - 15
Resolution  
Photo* 12 Mp/5Mp/3Mp Aspect Ratio 16:9 Format H.264 File Type - MP4 Lens 7 elements (6 tempered glass, 1 IRF) Rotating lens Yes Angle lens 170° Variable* SD Card Up to 32 GB Battery Li-Ion 1700 mAH Battery last Up to 5 Hours Instant Recording Yes Stealth mode* Optional Waterproof 85 m Photo Yes Tripod mount Ye s WiFi Ye s External mike jack Ye s Weight 140 g Dimension (HxLxD) 52 x 95 x 35 mm Compatible System Win XP, SP2, Vista 7&8,
*Available only with the APP “Action Connect”
H 1920x1080p (30/25*fps) L 1280x720p (60/50*fps) * 848x480 (120/100fps)
Mac OSX 10.4+

Removing the Battery

UK
1. Press and hold the lock release to the left. Slide the door upwards.
2. Pull the door to open.
3. After rotating the latch counter-clockwise, the battery can easily be removed.
Midland XTC400 - 16

Reformatting the Micro SD card

Note: Before the first usage Format the microSD card fol­lowing this procedure
UK
The micro SD card can be reformatted while in the came­ra. This allows you to completely delete all the les at one time. Follow these steps:
1. Press and hold the format button
2. Move the RECORD switch to the forward/ON position.
3. The camera will beep 4 times and the icon will alternate blinking red and blue When complete, the camera will beep twice, then turn o.

Rotating Lens

To maintain upright orientation for your video when the camera is mounted at an angle, the XTC400’s lens can ro­tate 180° in one direction and -90° in the other. There are indentations every 90° to enable you to twist the lens into place at commonly used angles.

External Microphone

To connect your camera to an external microphone, rst open the rubber cover and then insert the 3.5mm microphone jack into the plug. If you are using a headset, the left speaker will be used as the microphone. In addition, you may also connect an mp3 player to directly record music to your video.

Battery

The included lithium-ion battery comes partially charged. To charge, connec t the included micro USB cable to camera and connect the other end of the cable to a power source such as a computer, wall charger or vehicle charger. No da­mage will occur to the camera or battery if used prior to a full charge. See page 20 for battery status indications.
Midland XTC400 - 17

Mounting and Aiming Your Camera

Mount on Dual Track System
The XTC400 was designed with an innovative 3 point mount system on both sides and the bottom of the camera. This allows you to mount it on any side with ease. To mount the camera on the basic mount, slide the camera onto the track system with the notches on the mount fa­cing toward the back of the camera. To detach the camera from the mount, squeeze the mount release tabs and slide the camera forward.
Aiming the Camera when mounted with the dual track mount:
When mounting the camera on a helmet, you must do the following:
1. Consider what you would like to shoot and mount the camera accordingly- left side, right side or top.
2. Find an appropriate surface and ensure the area is clean of dirt and debris.Remove the cover of the adhesive pad and adhere to the helmet.
3. Once attached, adjust the camera to be sure you are l­ming in the intended direction
4. If needed, rotate the lens to maintain an upright viewing angle
5. To see where your camera is aimed, enable Wi-Fi and use your smartphone with the app as a viewnder.
Mounting and Aiming Your Camera
Mount using the Thread Mount
On the bottom of the XTC400 is a standard thread mount that allows the camera to be mounted to a tripod or other xture with a 1/4-20 (1/4” diameter, 20 threads per inch) 5/16 deep thread. To attach the camera, insert the screw on the mount into the camera thread and rotate the camera clockwise to tighten down onto the screw.
Note: Over tightening may cause damage to the mount and/ or camera
Tripod Mount
UK
Midland XTC400 - 18

Aiming the Camera when mounted with the thread mount:

When mounting the camera on a thread mount, follow these steps:
UK
1. Consider what you would like to shoot and mount accor-
2. Ensure, once attached, that the camera is aimed straight
3. If needed, rotate the lens to maintain an upright viewing
4. To see where your camera is aimed, enable Wi-Fi and use

Low Light Function

The low light function allow the user to take video also in low light conditions. To activate the function move the related switch to the L position. To deactivate the function move the switch to the N position.

Downloading Videos

There is no need to install any software with the XTC400. It is a plug and play device. To download video, follow the instructions below depending upon whether you have a PC or a MAC. Downloading Videos on a PC with a WINDOWS Operating System
dingly.
and not toward the ground or at the sky.
angle
your smartphone with the app as a viewnder.
1. Connect the camera to the computer using included micro USB cable.
2. Ensure the record switch is in the OFF position
3. Double click “My Computer ” and locate “Removable Disk.”
4. PC:
a. If “Removable Disk” is not showing, close “My Com-
puter” folder and reopen it. The “Removable Disk” icon should appear.
b. Open the “Removable Disk” icon.
5. MAC
a. MAC should automatically recognize the camera
external hard drive.
b. Click on the icon on the desktop.
6. Open the “DCIM” folder icon.
7. Open the “100MEDIA” icon.
8. Your videos will be in this folder.
Note: the camera will generate two clips for each video, one in the selected resolution and the other in low res. (.tmb)

Wi-Fi

Note: The Wi-Fi doesn’t turn ON if the MicroSD isn’t inserted.
The XTC400’s built in Wi-Fi allows you to connect and con­trol the camera using a smartphone or tablet.
1. Toggle the Wi-Fi switch inside the back cover to the ON position.
Midland XTC400 - 19
2. Slide the record switch forward.
3. Allow a few seconds for the camera to power on and initiate the Wi-Fi a. The camera will double beep twice and the front indi-
cator will be blue.
b. When the Wi-Fi is ready, the camera will beep once
and the front indicator will be solid green
Attention: Wi-Fi TIME OUT: If the camera is turned on in Wi-Fi mode and no devices are connected for 60 sec. the camera will automatically start recording.
Many features and options are avialiable with the smartphone app:

Smartphone Application

In order to control the camera you have to download “Ac­tion Connect” app. Available from the “Apple store” and “Google Play”. With this application is possible to:

Shoot

• Live Preview
• Start and stop recording
• Customize Video Settings
• Zoom (Change angle of view)
• Pictures
• Timelapse (Burst mode)
• Time Delayed Pictures
• Wi-Fi Settings
• Time and data setting
• Any many more

Show

• Watch directly from your mobile device the video and pic­tures saved on the XTC400.
• Manage your les

Share

• Downlaod video on your mobile
• Share them with your world through Social Networks, e-mail and messages.

Compatible Systems

The XTC400 can be used on both a PC or MAC. Below are the compatible operating systems: Windows XP SP2, Vista, 7, 8 Macintosh OSX 10.4 and higher For video playback, we recommend Windows Media Player,
Quick Time or VLC Media Player.
UK
Midland XTC400 - 20

Minimum System Requirements

Indications

UK
Processor 3.2GHz or faster
Ram 1GB or greater
Video Card 256MB or greater
Video playback requires H.264 codec. To obtain more information go to xtcac tioncam.com

Upgrade & Firmware

Note: Be sure the camera has the latest rmware
To check the rmware version connect the camera to your mobile device, open action connect App. go to settings ­about - version. To upgrade your device visit actioncamxtc.com and follow the procedure.
Battery status
Battery LED Meaning
Solid Blue Full battery level (fully
charged)
Blinking Blue Medium battery level
(battery charging)
Solid Red Low Battery level
Blinking Red* Battery level too low
No light Battery is depleted
*Note: When the red battery LED begins blinking, be pre­pared to charge the battery because the camera will stop recording at this point.
Midland XTC400 - 21
Memory card LED Status
Memory Card LED Meaning
Solid Blue 66% - 100% available
Blinking Blue 33% - 66% Available
Solid Red 0% - 33% Available
Blinking Red 0% Available
No light No card / Card error
Blinking Red/Blue Formatting - Upgrading
Firmware
Switch Position
Position Meaning
Wi-Fi Up (ON) Wi-Fi Enabled
Wi.Fi Down Wi-Fi Disabled
Light Settin Up (N) Normal Light Mode
Light Setting Down (L) Low Light Mode
Resolution UP (H) Record at 1080p 30
Resolution Downn (L) Record at 720p 60
UK
Front LED Status
Front LED Meaning
Blinking Green Recording 1080p
Blinking Blue Recording 720p
Blinking Red Recording WVGA
Solid Blue Wi.Fi Enabling
Solid Green Wi-Fi On
Solid Red USB Connected
Recording Time
Memory size
512MB 6.5 Minutes 5.5 Minutes
1 GB 13 Minutes 11 Minutes
2 GB 26 Minutes 22 Minutes
4 GB 52 Minutes 44 Minutes
8 GB 104 Minutes 88 Minutes
16 GB 208 Minutes 176 Minutes
720 Record Time 1080 Record Time
Midland XTC400 - 22
32 GB 416 Minutes 352 Minutes
64 GB 832 Minutes 704 Minutes
UK
Note: the camera automatically splits the video into 29 minute segments
Sounds
Sounds Meaning
1 Beep Power On (Wi-Fi O)
2 x 2 Beeps Power On (Wi-Fi On)
3 Beeps Start Recording
5 x 3 Beeps Memory Card Full
2 Beeps Power O
1 Beep (Wi-Fi On) App Conrmation
4 Beeps Formatting Memory Card
Note: the beeps can be turned off via smartphone app.
Tips and Tricks
Problem Solution
Batteries
Camera not turning ON Be sure battery is fully
Recording
Camera not recording
Micro SD Card
MicroSD Card not reading
charged
Make sure the switch is pushed all the way forward. If the Record LED does not come ON, turn OFF the device and reinstall the battery
Ensure the Micro SD Card is inserted properly.
Plug camera into the computer to verify it has available storage.
Attempt formatting pro­cess
Midland XTC400 - 23
Video Playback
Slow or choppy video
Verify the camera is plug­ged into a USB2.0 or 3.0 device
Remove other unused USB devices
Verify computer meets minimum requirements
Verify proper codec is installed
Tips and Tricks
Problem Solution
Video Downloading
Verify the camera is plug­ged into a USB 2.0 or 3.0 device. If registering as
Slow data transfer
1.1, unplug and than re­plug the device
Remove other unused USB device
Ensure record switch is in the OFF position while connected to computer.
UK
Computer does not reco­gnize camera
File won’t transfer o me­mory card
Ensure the Micro SD card is inserted properly.
Micro SD card may be corrupted. Attempt for­matting process
In the run command type: chkdsk volume:/f then press enter
Midland XTC400 - 24
Sound
Place piece of tape over
UK
microphone hole.
Excessive Wind Noise
Wi-Fi
Can’t connect to App
Try using an external mi­crophone
Try using the submersible case
Verify the device’s Wi-Fi setting and ensure it is connected to the XTC400’s Wi-Fi.
Midland XTC400 - 25
Inhalt
Was ist in der Box? ............................................................................................................... 26
Eigenschaften und spezikationen ....................................................................................... 26
Austausch der Batterie ......................................................................................................... 27
Formatierung der Micro SD-Karte.......................................................................................... 28
Drehbares Objektiv .............................................................................................................. 28
Externes Mikrofon ............................................................................................................... 28
Batterie .............................................................................................................................. 28
Montage und Ausrichtung der Kamera .................................................................................. 29
Anpassung an Lichtverhältnisse ............................................................................................ 30
Videos herunterladen .......................................................................................................... 30
W-LAN / Wi-Fi ....................................................................................................................... 31
Smartphone App ................................................................................................................. 31
Aufnehmen ......................................................................................................................... 31
Anschauen: ......................................................................................................................... 31
Teilen .................................................................................................................................. 31
Unterstützte Betriebssysteme .............................................................................................. 32
Mindestanforderungen ........................................................................................................ 32
Update & Firmware .............................................................................................................. 32
D
Midland XTC400 - 26
Midland XTC400 HD ACTION VIDEO CAMERA
Vielen Dank, dass Sie sich für die XTC400 Action Kamera entschieden haben. Wir sind stolz darauf, Ihnen ein aufregendes Produkt zum Fes­thalten Ihrer Abenteuer zu präsentieren. Mit dem einfachen Schiebeschalter, eingebautem WiFi und langer Akkulaufzeit verpassen Sie keinen Moment des Lebens. Einfach an Ihren Computer anschließen, hochladen und mit Ihren Freunden teilen. Sehen Sie sich auf facebook.com/midlandcom an, was andere Menschen mit Ihrer XTC-Kamera festhalten und posten Sie Ihr eigenes Video.
D
Viel Spaß!

Was ist in der Box?

XTC400VP Lieferumfang umfasst:
› 1. Midland XTC400 Kamera › 2. Wasserdichtes Gehäuse bis 85m › 3. Micro USB Kabel › 4. Lithium-Ionen Akku › 5. Klebehalterung › 6. Universal Halterung (10° und 45°)
Eigenschaften und spezikationen
Drehbare Linse 170° Linse
Mikrofon Aufnahme
Aufnahmeschalter
Vorne / Aufnahme
Micro SD Buchse Batterie Micro USB Buchse
Aufnahmeschalter
Hinten / Stop
Mikro SD Karten LED Batterie LED
Schiene für
Halterungszubehör
Externer Mikrofon-Eingang
auf der Unterseite
Lichtverhältnisse Schalter Formatierungsknopf
Auösungsschalter
Wi-Fi Schalter
Midland XTC400 - 27
Auösung  
Foto* 12 Mp/5Mp/3Mp Seitenbildverhältnis 16:9 Format H.264 File Type - MP4 Linse 7 Elemente-Linse (6x gehärtetes Glas,
Drehbares Objektiv Ja Aufnahmewinkel 170° Variabel* Micro SD Card Bis zu 32 GB Akku Li-Ionen 1700mAh Akkulaufzeit Bis zu 5 Stunden Sofort-Aufnahme Ja Stealth mode Optional** Wasserdicht Bis 85 m Fotos Ja Stativgewinde Ja WiFi / W-LAN Ja Externer
Mikrofonausgang Gewicht 140 g Maße (H x L x B) 52 x 95 x 35 mm Betriebssysteme Win XP, SP2, Vista 7&8,
H 1920x1080p (30/25*fps) L 1280x720p (60/50*fps) * 848x480 (120/100fps)
1 IRF)
Ja
Mac OSX 10.4+
* Nur mit der APP “Action Connect” verfügbar

Austausch der Batterie

D
1.Drücken und halten Sie die Verriegelung nach links.
2. Schieben Sie die Klappe auf der Rückseite nach oben.
3. Wenn Sie die Batterie-Verriegelung gegen den Uhrzeiger bewegen, lässt sich der Akku einfach austauschen.
Midland XTC400 - 28

Formatierung der Micro SD-Karte

Achtung: Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie den folgenden Schritten folgen
Die Micro SD Card muss zur Formatierung nicht aus der Kamera entfernt werden. Sie können alle Dateien in einem Schritt wie folgt löschen:
D
1. Drücken und halten Sie den Format-Knopf
2. Drücken Sie den Schiebeschalter nach vorne
3. Die Kamera wird 4 mal Piepen und die LED Lampen abwe­chselnd rot und blau blinken. Nach Beendigung piept die Kamera noch 2 mal, danach bitte die Kamera ausschalten.

Drehbares Objektiv

Das Objektiv der XTC400 lässt sich um 180° in die eine und 90° in die andere Richtung drehen. Damit wird gewährleistet, dass Sie stets ein gerades Bild haben, auch wenn die Kamera in einem Winkel befestigt ist. Es sind jeweils die 90° Winkel auf der Kamera markiert, um Ihnen bei der Orientierung zu helfen.

Externes Mikrofon

Zum Anschluss eines externen Mikrofons müssen Sie zuerst die Gummiabdeckung an der Unterseite önen, um den 3.5mm Mikrofonstecker einstecken zu können. Wenn Sie ein Headset benutzen, wird der linke Kanal als Mikrofon benutzt. Außer-
dem können Sie einen MP3-Player anschließen, um direkt Musik in Ihr Video einzuspielen.

Batterie

Der beiliegende Lithium-Ionen Akku ist bei der Auslieferung nur teilweise geladen. Um ihn aufzuladen, verbinden Sie das beiliegende Micro USB-Kabel mit der Kamera und einer Stromzufuhr wie z.B. einem Computer oder einem USB-etzteil. Natürlich funktioniert die Kamera auch ohne das vorherige vollständige Laden.
Loading...
+ 87 hidden pages