Attivazione funzione VOX e sensibilità 7
Disattivazione funzione VOX 7
Roger Beep: Tonalità di conferma fine conversazione 8
Impostazione canali 8
Impostazione toni CTCSS 8
Visualizzazione dei toni CTCSS sul display 8
Funzione Monitor 9
Tasto “ /S” 9
Blocco tastiera 9
Funzione SCAN 9
Manuale d’uso Midland M24/48/99-S | 1
Illuminazione display 10
Ricarica 10
Modello M24-S 10
Modello M48-S 10
Modello M99-S 10
Auto power save 11
Utilizzo degli accessori 11
Grazie per aver scelto i prodotti Midland! Gli apparati M24-S, M48-S e M99-S sono ricetrasmettitori
PMR 446 che si possono utilizzare senza licenza, in
tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consultate la tabella “Restrizioni all’uso”.
Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 e da nota 101C del PNF, gli apparati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione di utilizzo e ad un contributo annuo. Per ottenere la modulistica e le modalità di ottenimento
dell’autorizzazione generale per l’utilizzo di apparecchiature PMR446,
contattate l’Ispettorato Territoriale nel vostro capoluogo di regione o
visitate il sito web del Ministero delle Comunicazioni (www.sviluppoeconomico.gov.it).
L’utilizzo dell’apparato è consentito solamente dopo aver inviato la pratica all’Ispettorato Territoriale. Raccomandiamo di conservare una copia
di tale pratica.
• Presa accessori MC/CHG: 2 pin per accessori audio / caricatore da
muro
Le funzioni e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Dotazione modello M24-S
• 2 ricetrasmettitori 24 canali
• 2 ganci per cintura
• 8 batterie tipo AAA
• Guida rapida
Dotazione modello M48-S
SPK
MIC
• 2 ricetrasmettitori 48 canali
• 2 ganci per cintura
• 2 pacchi batterie 800mAh ricaricabili
• Caricatore da muro a due vie
• Guida rapida
Dotazione modello M99-S
• 2 ricetrasmettitori 99 canali
• 2 ganci per cintura
• 2 pacchi batterie 800mAh ricaricabili
• 2 caricatori da tavolo
• 2 adattatori da muro singoli
• 2 auricolari
• Guida rapida
Copertura/portata
Le prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono dalle condizioni ambientali ed atmosferiche. Fattori ambientali quali alture, edifici, alberi, fogliame possono diminuire la copertura. Le prestazioni ottimali si ottengono
in campo aperto mentre la portata si potrà ridurre, per esempio all’interno di un’automobile o di un edificio. Tipicamente la copertura in città, in
presenza di edifici è di 1 o 2 Km. In campo aperto, ma con presenza di
alberi, case, fogliame, la copertura è di 4-6 Km. In campo aperto, a vista
e senza nessun tipo di interferenza, come per esempio in montagna, la
E’ possibile utilizzare il pacco batteria ricaricabile fornito con gli apparati (solo nei
modelli M48-S o M99-S) oppure 4 batterie AAA alcaline o ricaricabili. Per aprire il
vano batteria, spingere la linguetta verso
il basso, e rimuovere il coperchio sollevandolo. Dopo aver inserito il pacco batteria
o le batterie richiudere il vano batteria e
riportate la linguetta nella posizione di
chiusura.
Attenzione
Nel caso si utilizzi il pacco batteria ricaricabile è opportuno porre le radio in ricarica
prima dell’utilizzo (vedi la sezione “Ricarica”).
Ed ora, pronti a comunicare!
Accensione
Premere e tenere premuto il tasto per circa 3 secondi.
Selezione canali
Premere una volta il tasto “menu” e di seguito i tasti p/q per selezionare
il canale desiderato. Premere PTT per confermare la selezione effettuata.
Attenzione entrambe le radio devono essere sullo stesso canale per poter
comunicare.
Parlare (trasmettere)
Tenere premuto il tasto PTT. Parlare ad una distanza di circa 4/10cm, con
un tono di voce normale. Il display visualizza ‘ Tx ’. Rilasciare il tasto PTT al
termine della conversazione, una nota di fine trasmissione (Roger Beep)
sarà inviata al vs interlocutore (per disabilitare la funzione vedi paragrafo
‘Roger Beep’).
Ascoltare (ricezione)
Al rilascio del tasto PTT la radio rimane in modalità di ascolto. La ricezione
di un segnale verrà indicata con la scritta ‘RX’.
Regolazione volume
Per regolare il volume al livello ottimale, premere i tasti p/q finché si
ottiene il livello desiderato.
Funzione CALL
Invio segnale audio
Premendo rapidamente 2 volte il tasto PTT, verrà inviato un segnale sonoro di avviso di chiamata a tutti gli utenti sullo stesso canale.
Tasto funzione “menu”
Le seguenti funzioni si selezionano premendo il tasto “menu”:
• Funzione VOX
• Abilitazione/disabilitazione Roger Beep
• Impostazione canali
• Impostazione toni CTCSS
• Funzione Monitor
Attivazione funzione VOX e sensibilità
La funzione VOX permette di attivare la trasmissione via voce, senza dover premere il tasto PTT. E’ possibile scegliere tra due livelli di sensibilità:
• HI: alta sensibilità (per ambienti non molto rumorosi o se parlate con
un tono di voce basso)
• LO: bassa sensibilità (per luoghi in cui il rumore di fondo è alto o se
parlate con tono di voce alto). Premere 3 volte il tasto “menu”; sul display lampeggia la scritta ‘VOX’. Tramite i tasti p/q selezionare uno
dei due livelli di sensibilità disponibili e premere il tasto PTT per confermare la scelta. Sul display comparirà quindi la scritta “VOX”.
Disattivazione funzione VOX
Premere 3 volte il tasto “menu”. Sul display lampeggia la scritta ‘VOX’.
Tramite i tasti pq selezionare ‘OF’ e premere il tasto PTT per confermare
la scelta
Attenzione
Per utilizzare il VOX con l’auricolare fornito con il modello M99-S, spostate
la levetta presente sull’auricolare in posizione “VOX”. Riportate la levetta in
posizione “PTT” quando non utilizzate il VOX.
Roger Beep: Tonalità di conferma fine conversazione
Al rilascio del tasto PTT, quindi alla fine di ogni trasmissione, viene
emessa una tonalità che indica al vostro interlocutore che può iniziare
a parlare. Questa funzione è attivata di default ed è indicata sul display
dall’icona
Disattivazione:
1. Premere il tasto “menu” finchè sul display compare “RB” ed il sim-
2. Con i tasti p/q selezionare “oF”.
3. Premere il tasto PTT per confermare la scelta
Impostazione canali
Premere una volta il tasto “menu” e di seguito i tasti p/q per selezionare
il canale desiderato. Premere PTT per confermare la selezione effettuata.
Impostazione toni CTCSS
I toni CTCSS sono dei codici (da 1 a 38) che possono essere aggiunti ai canali per creare un proprio canale personale. Possono essere aggiunti fino
a 38 codici diversi, agli 8 canali identificati da P1 a P8, per creare fino a
308 canali personalizzati. Per esempio se aggiungete al canale P3 il tono
CTCSS 27 otterrete il canale P327 che potrà comunicare solo con quelle
radio che avranno impostato lo stesso canale e tono.
Procedimento per attivazione 38 toni CTCSS:
1. Accendere l’apparato.
2. Sezionare il canale desiderato da P1 a P8, premendo il pulsante
3. Premere 2 volte il tasto “menu” finchè il display mostra il canale sele-
4. Selezionare il tono CTCSS premendo i tasti p/q (da 1 a 38).
5. Per confermare l’impostazione, premere PTT.
6. Ora la radio trasmette e riceve utilizzando il tono CTCSS impostato.
Visualizzazione dei toni CTCSS sul display
Se avete aggiunto i toni CTCSS ai canali da P1 a P8, questi saranno visualizzati direttamente sullo schermo LCD affianco al canale. Tutti gli altri
.
bolo
“menu” e i tasti p/q
zionato (da P1 a P8) con l’attuale tono CTCSS lampeggiante.
Se si vuole togliere il tono CTCSS, ripetete la stessa procedura e selezionare “oF” come tono CTCSS.
canali dal 9 in poi, hanno i toni CTCSS pre-programmati e “nascosti”.
E’ possibile visualizzare momentaneamente quale canale e quale tono è
stato pre-programmato mantenendo premuto il tasto “Menu” per più di
3 secondi.
Funzione Monitor
Questa funzione se attivata permette la ricezione di qualsiasi segnale radio anche se molto basso e debole. In questo modo se la conversazione è
al limite della portata, attivando il “monitor” è possibile estendere la portata della radio. La controindicazione di questa funzione è che vengono
ricevuti anche notevoli rumori di fondo.
Attivazione /Disattivazione:
1. Premere il tasto “menu” finchè sul display compare il simbolo
2. Con i tasti p/q selezionare “On” per attivare la funzione.
3. Premere il tasto PTT per confermare la scelta
Per disattivare la funzione monitor ripetere la procedura e selezionare
“oF”.
Tasto “ / S”
Blocco tastiera
Questa funzione risulta molto comoda per evitare che i tasti siano premuti accidentalmente. Mantenere premuto il tasto “
Il simbolo
rimangono attivi.
Per disattivarlo, premerlo nuovamente per più di 3 secondi.
Funzione SCAN
SCAN esegue la scansione di tutti i canali e in presenza di un segnale su
un canale (quindi di una conversazione), si arresta. La scansione riprenderà dopo 5 secondi dal cessare del segnale. Questa funzione è utile per
controllare quali canali sono liberi.
Attivazione funzione SCAN
Premere il tasto “
Disattivazione funzione SCAN
Premere il tasto “
indica che il blocco tastiera è stato attivato. Solo i tasti PTT e
/S”: sul display viene visualizzata la scritta SCAN.
Alla pressione del tasto e di uno dei 5 tasti frontali, il display si illumina
per circa 10 secondi. (solo per i modelli M48-S e M99-S)
Ricarica
Quando le batterie o il pacco batteria è scarico, l’icona inizia a lampeggiare sul display: occorre quindi procedere, il prima possibile, alla sostituzione delle batterie o alla loro ricarica. Se la radio è spenta l’icona
viene visualizzata.
Attenzione
• Le batterie alcaline non possono essere ricaricate.
• Non porre le radio in carica senza aver inserito le batterie ricaricabili
o il pacco batteria.
• La prima volta è opportuno caricare il pacco batteria per 8 ore complete (solo per i modelli M48-S e M99-S).
non
Modello M24-S
Questo modello è fornito di 8 batterie alcaline, non ricaricabili. Una volta
scariche, vanno sostituite.
Modello M48-S
Dopo aver inserito il pacco batteria, utilizzate il caricatore da muro presente nella confezione inserendolo nella presa laterale MIC/CHG dell’apparato. Il caricatore da muro è del tipo a “doppia presa”, quindi può ri-
caricare entrambe le radio contemporaneamente. Se le radio sono state
poste in carica accese, l’icona
rica è attiva. Questa segnalazione non dipende dallo stato della carica e
non si spegne se le batterie sono completamente cariche.
lampeggerà indicando che la fase di rica-
l’inserimento della radio e l’attivazione della fase di ricarica, ma non lo
stato della carica. Queste segnalazioni (LED rosso e l’icona
dono dallo stato della carica, quindi non si spengono quando le batterie
sono completamente cariche.
) non dipen-
Auto power save
Tutti i modelli sono dotati del dispositivo automatico di risparmio batterie che consente di ridurre i consumi delle batterie fino al 50%. Quando
la radio non riceve alcun segnale per più di 10 secondi la funzione di risparmio energia viene attivata.
Utilizzo degli accessori
Tutti i modelli sono dotati della presa laterale MIC/CHG per l’utilizzo di
accessori, quali microfoni ed auricolari. Questa presa è compatibile
con gli eventuali accessori già presenti nella confezione e con tutti gli
accessori Midland a presa “2 pin”.
Modello M99-S
Nella confezione del modello M99-S trovate 2 caricatori da tavolo e 2 caricatori da muro. Collegate i caricatori da muro nella presa presente sul retro dei caricatori da tavolo. Dopo aver inserito il pacco batteria nelle radio,
posizionate le due radio nei caricatori da tavolo. Se la radio è stata inserita
correttamente il LED rosso di segnalazione si accenderà. Se le radio sono
state poste in carica accese, l’icona
ricarica è attiva. Il LED rosso posto sui caricatori da tavolo identifica solo
Per utilizzare l’auricolare fornito insieme al modello M99-S,
verificate che la levetta sia in posizione corretta:
PTT per uso manuale
VOX per trasmissione via voce (una volta attivata la funzione
su menu)
12 |Manuale d’uso Midland M24/48/99-S
Summary
Main features: 4
Content model M24-S 5
Content model M48-S 5
Content model M99-S 5
Coverage 5
Battery and battery compartment 6
LET’S COMMUNICATE! 6
To turn radio on/off 6
Channel selection 6
Transmission 6
Reception 6
Volume adjustment 6
CALL function 7
“Menu” button 7
VOX function and its sensitivity 7
Roger Beep: end transmission tone 7
Channel setting 8
CTCSS-sub-tone setting 8
Show the CTCSS-sub-tone on the LCD 8
Monitor function 8
/S” button 9
Keypad lock 9
SCAN-mode 9
Midland M24/48/99-S User manual | 1
Display backlight 9
Recharging 9
M24-S model 10
M48-S model 10
M99-S model 10
Automatic power save 10
Accessories 11
Congratulations on your purchase!
M24-S, M48-S and M99-S are PMR 446 transceivers which may be used, without license, all over
Europe. Please consult the “Restrictions on the
use” charts for information regarding country
specific limitations.
2 | Midland M24/48/99-S User manualMidland M24/48/99-S User manual | 3
• Jack MIC CHG: 2 pins for audio accessories, wall charger
Specifications are subject to change without notice.
CHG
Content model M24-S
• 2 transceivers with 24 channels
• 2 belt clips
• 8 batteries AAA type
• Quick Guide
Content model M48-S
SPK
MIC
• 2 transceivers with 48 channels
• 2 belt clips
• 2 800mAh rechargeable battery packs
• 2-way wall adaptor
• Quick Guide
Content model M99-S
• 2 transceivers with 99 channels
• 2 belt clips
• 2 800mAh rechargeable battery packs
• 2 single wall chargers
• 2 single desktop chargers
• 2 headsets
• Quick Guide
Coverage
The maximum range depends on terrain condition and is obtained during use in an open space.
The only limitation to maximum possible range are environmental factors
such as blockage caused by trees, buildings, or other obstructions. Inside
a car or a metallic constructions, the range can be reduced. Normally the
coverage in the city, with buidings or other obstructions is about 1 or 2 Km. In open space but with obstructions like trees, leafs or houses the
maximum possible range is about 4-6 Km. In open space, without obstructions and in sight, like for example in mountain, the coverage can
be more that 10 Km.
Battery and battery compartment
The transceiver accepts the rechargeable
battery pack (included only in the M48-S
and M99-S models) or 4AAA alkaline/ rechargeable batteries. To open the battery
compartment, hold the unit face down and
unhook the battery holder in the lower part
of the radio and gently slide the cover.
Attention
The battery pack provided with the M48-S
and M99-S models, must be recharged before the first use (see the section “Recharging”
for more info).
LET’S COMMUNICATE!
To turn radio on/off
Hold down the for 3 seconds.
Channel selection
Press once the “menu” button and then select the desired channel by the
p/q buttons. Press PTT to confirm the selection. Remember in order to
communicate, both radios must be set on the same channel.
Transmission
Keep the PTT button pressed and speak into the unit. Hold the radio
4/10cm away from your mouth. The display shows ‘TX’. When the PTT is
released, the radio beeps to confirm to other users that your transmission
has finished (Roger beep. See the paragraph).
Reception
Simply release the PTT button. When you receive a signal, ‘RX’ is displayed.
Volume adjustment
Use the p/q buttons to adjust the volume to the desired level.
CALL function
Sending audio signal
By pressing rapidly the PTT button twice, you will send an audio signal to
other users on the same channel.
“Menu” button
Following functions can be selected by pressing the “menu” button:
• VOX
• Roger Beep activation
• Channel setting
• CTCSS Tones setting
• Monitor
VOX function and its sensitivity
The VOX function lets you open the transmission by voice without the
use of the PTT button. To get the most use from the VOX feature you
must first determine what sensitivity (noise level) is needed to activate
the VOX.
Push the “menu” button for three times; ‘VOX’ blinks on the display. Select the desired VOX level (HI or LO) by means of the p/q buttons and
then press the PTT button to confirm.
VOX can be adjusted in 2 positions:
• HI: high sensitivity (normal voice with no background noise)
• LO: low sensitivity (useful in very noisy areas or if you talk loudly)
To disable the VOX mode
Press the “menu” button for three times. ‘VOX’ blinks on the display. Select ‘OF’ by means of the p/q buttons and then push PTT to confirm.
Attention
To use the VOX with the headset provided with the M99-S model, move
the small switch of the headset to the VOX position. Move it back to PTT
position if you don’t use the VOX function.
Roger Beep: end transmission tone
When PTT is released the radio will beep to confirm to other users that
your transmission has finished. This feature is enabled by default and it is
displayed with the
icon.
Midland M24/48/99-S User manual | 7
To disable the Roger Beep
1. Push the “menu” until the display shows “RB” and the symbol
2. Select ‘OF’ by means of the p/q buttons
3. Confirm the selection by pushing the PTT button.
Channel setting
Press once the “menu” button and then select the desired channel by the
p/q buttons. Press PTT to confirm the selection.
CTCSS-sub-tone setting
The CTCSS sub-tones, are code numbers (from 1 to 38) to be added to
the first 8 channels in order to create a new private channel. You can add
up to 38 codes to the channels named from P1 to P8, that means you can
create up to 308 new channels. For example if you add the CTCSS subtone “27” to the channel “P3” you will obtain the new channel “P327” that
will be able to communicate to other transceivers only if they will be set
on the same channel and sub tone.
To activate 38 different CTCSS sub-tones follow these steps:
1. Turn on the radio.
2. Press the “Menu” button and select with the p/q buttons one of the
8 channels (from P1 to P8).
3. Press twice the “menu” button until the display shows the selected
channel with the flashing two digits CTCSS sub-tone (on the right of
the channel)
4. Select with the p/q buttons the desired CTCSS sub-tone (from 1 to
38).
5. To confirm the setting press PTT.
Now the radio transmits and receives using the programmed CTCSS
sub-tone. If you don’t want to use any CTCSS tone, select “oF”.
Show the CTCSS-sub-tone on the LCD
When you activate a CTCSS sub-tone, from P1 to P8, the tone is visible
just on the right side of the channel. For the other channels (from 9 up)
the CTCSS sub-code is pre-programmed and then “hidden”. To temporary show a pre-programmed channel and his CTCSS sub-tone, press the
“menu” button for more than 3 seconds.
Monitor function
This feature if activated, allows the possibility to receive very low and
weak radio signals. This is very useful when you need to talk but the di-
stance is as far as the maximum range possible. The disadvantage of this
feature is the receipt of loud background noise.
Activation/Disactivation
1. Push the “menu” until the display shows the symbol
2. To activate, select ‘On’ by means of the p/q buttons
3. Confirm the selection by pushing the PTT button.
4. To switch off the monitorrepeat the same procedure but select “oF”.
/S” button
Keypad lock
This feature is very useful to avoid pressing the buttons by chance. Press
and hold the “
that the keypad lock is activated. Only PTT and
at the same procedure to unlock the keypad.
SCAN-mode
The SCAN mode monitors the busy channels.
It is used to check the traffic radio on all the channels before transmitting and allows the unit to stop on a channel that someone is talking on.
When the radio stops on a busy channel, the scan will resume after about
5 seconds.
To activate the SCAN function
Press the “
To deactivate it:
Push the “
/S” button for more than 3 seconds. The icon confirms
will still be active. Repe-
/S” button and you will see ‘SCAN’ on the display.
/S” or PTT button.
Display backlight
When you push or one of the 5 controls on the front side, the display
lights up for approx. 10 seconds (only on the M48-S and M99-S models).
Recharging
When the battery pack or the batteries are discharged, the icon
starts blinking: it is necessary to change the batteries or to recharge
it as soon as possible.
icon blinks only if the radio is turned on.
The
8 | Midland M24/48/99-S User manualMidland M24/48/99-S User manual | 9
Attention
• Alkaline batteries cannot be recharged.
• Do not recharge the radio without the rechargable batteries or wi-
thout the battery pack.
• For the very first recharge of the battery pack allow not less than 8
hours (only for M48-S and M99-S models).
M24-S model
This model is provided with 8 alkaline batteries: they cannot be recharged, therefore, when they are completely discharged, they must be replaced with new ones.
M48-S model
This model is provided with battery packs and wall adapter. Insert the
battery packs and plug the wall adapter into the MIC/CHG jack on the
side of the transceiver. The wall adapter is a double plug type, so you
can recharge both transceivers at the same time. Only if the transceiver
is left on during the charging, the icon on the LCD display will blink
indicating that the radio is being charged. This indication will not turn off
when the batteries are fully charged.
M99-S model
This model is provided with battery packs, 2 single desktop chargers and
wall adapters. Insert the battery packs, connect the wall adapters plug
to the back of the desktop chargers and insert the transceivers into the
desktop chargers cradles. If the transceivers have been inserted correctly,
the red LED light on the desktop chargers will turn on, indicating that the
radio is charging. Only if the transceiver is left on during the charging,
the icon on the LCD display will blink indicating that the radio is being
charged. Both indications will not turn off when the batteries are fully
charged.
Accessories
All the models are provided with the MIC/CHG jack for connection to
accessories such as mikes and headsets. This plug is a “2 pin type” and is
compatible with all the Midland’s range of accessories.
Automatic power save
All the models are supplied with an automatic current economy circuit.
If the transceiver receives no signal for more than 10 seconds, the “power
save function” automatically activates. The battery life may increase by
up to 50 %.
10 | Midland M24/48/99-S User manualMidland M24/48/99-S User manual | 11
To use the headset provided with M99-S model, be sure the
micro-switch is in the correct position:
PTT: for manual activation
VOX: for voice activation
12 |Midland M24/48/99-S User manual
Inhalt
Die wichtigsten Eigenschaften: 4
Lieferumfang M24-S 5
Lieferumfang M48-S 5
Lieferumfang M99-S 5
Funkreichweite 5
Batteriebestückung und Batteriefach 6
So geht’s los! 6
Funkhandy ein / ausschalten 6
Kanalwahl 6
Senden 6
Empfang 7
Lautstärke einstellen 7
Rufmelodie aussenden 7
“Menu” Taste 7
VOX Sprachsteuerung / Freisprechen 7
Roger Beep: Übergabeton am Ende einer Sendung 8
Kanal auswählen 8
CTCSS-Tonsquelch (Pilotton) einstellen 8
Anzeige der Subtöne im Display 9
Monitor Funktion 9
Mit unseren Geräten haben Sie eine gute Wahl
getroffen!
Die Funkgeräte unserer Serien M24-S, M48-S und
M99-S sind nach dem PMR 446 Funkstandard
überall in Europa (EU und EWR) anmelde- und
gebührenfrei benutzbar. Bitte lesen Sie auch
unsere Informationen zu evtl. Einschränkungen.
• Betrieb mit Akkupack: 600mAh 4,8V NiMH oder 4 Standard-AAA-Ein-
zelzellen
• Alphanumerisches LCD Display
• Batteriestandzeit bis zu 12 Stunden
• Arbeitstemperaturbereich –20° bis +55° C
• Gewicht 103 gr (ohne Batterien/ Akkus)
• Abmessungen 60 x103 x 25 mm
• MIC CHG Buchse : Duo-Klinkenbuchse für Audiozubehör und Stecker-
lader
Änderungen im Rahmen der Produktpflege vorbehalten.
CHG
Lieferumfang M24-S
• 2 Funkgeräte mit 24 Kanälen
• 2 Gürtelclips
• 8 Batterien AAA
• Kurzanleitung
Lieferumfang M48-S
• 2 Funkgeräte mit 48 Kanälen
SPK
MIC
• 2 Gürtelclips
• 2 Akkupacks 800mAh
• Steckerlader mit 2 Ladekabeln
• Kurzanleitung
Lieferumfang M99-S
• 2 Funkgeräte mit 99 Kanälen
• 2 Gürtelclips
• 2 aufladbare Akkupacks 800mAh
• 2 Einzel-Standladegeräte mit Steckernetzteil
• 2 Einzel-Steckerlader
• 2 Headsets
• Kurzanleitung
Funkreichweite
Die maximal erzielbare Reichweite hängt wesentlich von den Umbegungsbedingungen ab. Auf freiem Feld oder von Bergen oder hohen
Gebäuden aus ist die Reichweite am größten.
Die Reichweite wird im wesentlichen nur durch Hindernisse im Ausbreitungsweg begrenzt, wie Gebäude, Baumbestand, Hügel oder grössere
Metallkonstruktionen. Innerhalb von Fahrzeugen oder Stahlbetonkonstruktionen kann die Reichweite geringer werden. Normalerweise erreicht man in städtischer Umgebung mit Gebäuden und ähnlichen
Hindernissen 1 bis 2 Km. Im Freien mit wenigen Bäumen, Büschen oder
kleineren Häusern kann man maximal 4-6 Km erzielen. In offenem Gelände, ohne Hindernisse in der Sichtverbindung, z.B. von Bergen, Türmen
oder Brücken aus sind bei guten Bedingungen auch mehr als 10 Km
möglich.
Das Funkgerät kann sowohl mit einem
Akkublock (bei M48-S und M99-S im Lieferumfang) als auch mit 4 einzelnen AAA
Alkalinebatterien oder aufladbaren NiMH
Akkus bestückt werden. Zum Öffnen des
Batteriefachs halten Sie das Gerät mit der
Frontseite nach unten, haken den Verschluss aus und schieben den Batteriefachdeckel vorsichtig nach unten weg.
Achtung:
Die bei M48-S und M99-S mitgelieferten
Akkupacks müssen vor Inbetriebnahme
erst aufgeladen werden, denn alle NiMH
Akkus werden nur teilgeladen geliefert
(siehe auch den Abschnitt “Akku laden”).
So geht’s los!
Funkhandy ein / ausschalten
Taste für 3 Sekunden gedrückt halten.
Kanalwahl
Einmal auf den “Menu” Knopf drücken und dann mit den p/q Tasten
den Kanal aussuchen. Jetzt tippen Sie einmal auf die Sendetaste PTT (das
bestätigt jeweils Ihre Auswahl). Denken Sie daran: Alle Geräte, die miteinander in Verbindung treten sollen, müssen auf die gleiche Kanalnummer im Display eingestellt werden.
Senden
Drücken Sie die Sendetaste (PTT) und halten Sie die Taste gedrückt,
solange Sie sprechen. Halten Sie beim Sprechen einen Abstand vom
Funkgerät von ca. 4-10 cm zum Mund. Beim Senden erscheint im Display
‘TX’. Nach dem Loslassen der PTT Taste sendet das Gerät einen Bestäti-
gungston (allgemein als “Roger Beep” bekannt).
Empfang
Einfach PTT Taste loslassen. Bei Empfang erscheint im Display “RX’”.
Lautstärke einstellen
Mit den p/q Tasten kann die Lautstärke eingestellt werden.
CALL Funktion (Rufmelodie)
Rufmelodie aussenden
Kurz hintereinander 2 x PTT drücken, löst den Rufton aus, ein akustisches Signal was zu anderen Funkgeräten gesendet wird, sofern diese
innerhalb der Reichweite sind und auf dem gleichen Kanal hören.
“Menu” Taste
Die folgenden Funktionen können nacheinander duch mehrfaches Drücken der “menu” Taste aufgerufen werden:
• VOX (Sprachsteuerung, Freisprechen)
• Roger Beep Aktivierung
• Kanalwahl
• CTCSS Töne einstellen
• Monitorfunktion (Mithörfunktion unter Umgehung der Rauschsperre)
VOX Sprachsteuerung / Freisprechen
Die Freisprechfunktion erlaubt das automatische Senden, sobald Sie
anfangen zu sprechen, ohne dass Sie eine PTT Taste drücken müssen.
Allerdings müssen Sie sicherstellen, dass keine Umgebungsgeräusche
versehentlich den Sender anstelle Ihrer Sprache einschalten. Daher gibt
es zwei Empfindlichkeitsstufen für die VOX Aktivierung.
Taste “menu” 3 x drücken; ‘VOX’ blinkt im Display. Gewünschte VOX Emp-
findlichkeit (HI oder LO mittels p/q einstellen und mit einem kurzen
Druck auf PTT bestätigen.
• HI: hohe Empfindlichkeit (normale Sprechlautstärke ohne wesentli-
che Hintergrund Geräusche)
• LO: niedrige Empfindlichkeit (nützlich, wo Sie wegen starker Geräu-
schentwicklung sowieso lauter sprechen müssen)
Zum Abschalten des VOX Modes die “menu” Taste 3 x drücken, ‘VOX’
blinkt; jetzt die Anzeige ‘OF’ mit p/q auswählen und mit PTT bestäti-
gen.
Beim M99-S Headset befindet sich ein Umschalter am Headset, den Sie
vor Benutzung einstellen sollten. Zum Senden mit Sprechtaste muss dieser Umschalter auf “PTT” stehen. Bei VOX Betrieb stellen Sie bitte zuerst
das Funkgerät auf VOX um und anschliessend den Schalter am Headset
auf “VOX”.
Roger Beep: Übergabeton am Ende einer Sendung
Bei Loslassen der PTT Taste wird anderen Benutzern mit einem Übergabeton signalisiert, dass Sie aufgehört haben zu senden. Diese Funktion
kann ein- oder ausgeschaltet werden. Sofern aktiviert (Lieferzustand =
ein), ist im Display
Roger Beep abschalten
1. “menu” mehrfach antippen, bis “RB” und
2. ‘OF’ mit Hilfe der p/q Tasten auswählen
3. Bestätigen durch kurzes Drücken der PTT Taste.
Kanal auswählen
1 x “menu” drücken und Kanal mit den p/q Tasten auswählen. Mit PTT
bestätigen.
CTCSS-Tonsquelch (Pilotton) einstellen
CTCSS Töne sind als Codes zu verstehen, die es erlauben, einen Kanal für
mehrere Benutzergruppen zu benutzen, ohne dass eine Gruppe die Gespräche der anderen Gruppen mithören muss. Es gibt Code Nummern
1 bis 38, die man den Kanälen P1 bis P 8 hinzufügen und damit einen
neuen Unterkanal erzeugen kann. Bei bis zu 38 verschiedenen Subcodes
ergibt das maximal 308 Kanalkombinationen. Beispiel: Fügen Sie zum Kanal P3 den Subton 27 hinzu, das ergibt den neuen Kanal “P327” Wenn Sie
mit Ihren Partnerstationen sprechen möchten, dann müssen alle Stationen diese Kanalnummern-Kombination eingestellt haben.
Zum Aktivieren der 38 verschiedenen CTCSS Sub-Codes:
1. Gerät einschalten.
2. 1 x “menu” drücken und mit p/q einen der 8 Kanäle aussuchen.
3. 2 x “menu” drücken, das Display blinkt jetzt mit zwei Stellen rechts
neben der Kanalnummer
4. Mit p/q einen der Subtöne 1 bis 38 wählen
5. Bestätigen wieder mit kurzem Druck auf PTT.
Nun sendet und empfänglt das Gerät auf dem gewählten Kanal mit der
zu sehen.
erscheinen
jeweiligen CTCSS Nummer. Die Codierung “oF” wählen Sie, wenn Sie ke-
ine CTCSS Codierung wünschen.
Anzeige der Subtöne im Display
Immer dann, wenn ein Kanal mit Subton ausgewählt wird, erscheint dieser Kanal bei den Kanälen P1 bis P 8 rechts neben der Kanalnummer. Bei
Kanalnummern über 9 sind auch Subtöne werkseitig eingestellt, aber
normalerweise ist der Subton hier nicht sichtbar. Wollen Sie trotzdem die
Daten von Kanälen über Nr. 9 einsehen, drücken Sie einfach mehr als 3
Sekunden lang die “menu” Taste.
Monitor Funktion
Diese Funktion erlaubt Ihnen, die normalerweise automatisch arbeitende Rauschunterdrückung zu überbrücken. Das kann sinnvoll sein, wenn
ein Signal so schwach hereinkommt, dass es sonst zerhackt hörbar wäre.
Nachteilig ist dabei das Hintergrundrauschen, was Sie hören, wenn niemand sendet.
1. Taste “menu” mehrfach antippen, bis
2. Zum Aktivieren ‘On’ mittels p/q aussuchen
3. Einstellung mit PTT bestätigen.
Zurückkehren auf Normalbetrieb: Stellen 1,2,3 wiederholen und “oF”
wählen
erscheint
/S” Taste
Tastensperre
Nützlich wenn man das Gerät in der Kleidung trägt und versehentliches
Drücken einer Taste verhindern will. Halten Sie dazu den Knopf “
etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Das
dass die Tatatur gesperrt ist. Nur PTT und
Zum Wieder-Freischalten verfahren Sie genauso.
SCAN-Suchlauf
Im Suchlauf können Sie nach belegten Kanälen suchen lassen und diesen
Funkbetrieb auch mithören.
Der Suchlauf ist auch nütztlich, wenn Sie sich informieren wollen, wieviel
Betrieb auf den einzelnen Kanälen herrscht, bevor Sie selbst senden wollen und ggf. jemanden stören könnten. Der Suchlauf sucht alle Kanäle nacheinander ab. Wo Funkbetrieb entdeckt wird, bleibt der Suchlauf stehen
und Sie hören einige Sekunden lang mit. Nach ca. 5 Sekunden startet der
Bei jedem Druck auf oder eine andere der 5 Tasten auf der Frontseite
schaltet sich die Beleuchtung für jeweils rund 10 Sekunden ein (nur bei
M48-S und M99-S).
Akkus aufladen
Bei entladenem Akku oder Batteriesatz fängt das Symbol an zu
blinken: es ist nun Zeit, den Akku aufzuladen oder den Batteriesatz zu
wechseln.
Das
Symbol blinkt nur bei eingeschaltetem Gerät.
Vorsicht
• Niemals Alkalibatterien laden, diese können und dürfen nicht geladen werden. Bei Ladeversuchen können solche Batterien platzen, ggf.
besteht Explosionsgefahr.
• Starten Sie niemals einen Ladevorgang, wenn Sie keine aufladbaren
Akkus im Batteriefach haben, oder wenn keine Batterien eingesetzt
sind! Bei solchen Versuchen könnte das Gerät durch fehlende Belastung und erhöhte Spannungen aus dem Ladegerät beschädigt werden! Prüfen Sie regelmässig, ob die Kontakte der Akkus in Ordnung
sind.
• für ein erstes Aufladen sollten Sie mit einer Ladezeit von nicht weniger als 8 Stunden rechnen (nur bei M48-S und M99-S). Ansonsten
laden die Akkus in etwa 8 bis 10 Stunden voll auf.
Sie das Ladekabel des Steckerladers in die kombinierte MIC/CHG Buchse
an der Seite des Geräts. Das Steckerladegerät hat zwei Anschlusskabel
und erlaubt paarweises Aufladen. Eine Ladeanzeige erfolgt nur, wenn
beim Laden die Geräte eingeschaltet bleiben. In diesem Fall blinkt das
Symbol als Ladeanzeige. Diese Anzeige zeigt lediglich an, dass Verbindung zum Ladegerät besteht und geladen wird, die Anzeige erlischt
nicht, wenn die Akkus vollgeladen sind.
M99-S
Bei diesem Modell sind im Lieferumfang Akkupacks und 2 Einzel-Standlader enthalten, in denen Sie die Funkgeräte zum Aufladen hineinstellen
können. Bei korrektem Einstecken leuchtet die rote LED am Standlader
auf. Die Anzeige beim Funkgerät leuchtet nur, wenn das Funkgerät beim
Laden eingeschaltet bleibt. Beide Anzeigen erlöschen nicht bei voller
Ladung, sondern bleiben eingeschaltet, solange das Funkgerät in der Ladeeinheit steht und der Strom fließt.
Automatische Stromsparschaltung
Alle Geräte haben eine CPU-gesteuerte Stromsparschaltung, die immer
dann, wenn das Gerät mehr als 10 Sekunden lang nichts empfängt, automatisch aktiviert wird. Die Stromsparschaltung schaltet dann nicht
unbedingt gebrauchte Baugruppen vorübergehend ab und spart so bis
zu 50 % Batteriestrom ein.
Zubehör
Alle Geräte haben eine Zubehörbuchse MIC/CHG für Audiozubehör wie
Mikrofone oder Headsets mit Duo-Klinken-Normstecker 2.5 / 3.5 mm. Die
meisten Midland Zubehör-Artikel passen an diese Buchsenkombination.
M24-S
Dieses Gerät wird mit 8 Alkalibatterien geliefert. Niemals Alkalibatterien
laden, diese können nicht geladen werden. Wenn sie ungeladen sind,
müssen sie auswechselt werden.
M48-S
Dieses Gerät wird mit Akkupacks und Steckerladegerät geliefert. Stecken