MIDLAND M24s, M48s, M99s User Manual [en, de, es, fr, it]

Midland M24-S Midland M48-S Midland M99-S
Manuale d’usoUser manualBedienungsanleitungManual de instruccionesManuel d’utilisation
Οδηγίε Χρήση
GebruikershandleidingBruksanvisningKäyttöopas
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
NEDERLANDS
SVENSKA
SUOMI
Sommario
Caratteristiche principali: 4
Dotazione modello M24-S 5
Dotazione modello M48-S 5
Dotazione modello M99-S 5
Copertura/portata 5
Batterie e vano batteria 6
Ed ora, pronti a comunicare! 6
Accensione 6
Selezione canali 6
Parlare (trasmettere) 6
Ascoltare (ricezione) 7
Regolazione volume 7
Funzione CALL 7
Tasto funzione “menu” 7
Attivazione funzione VOX e sensibilità 7 Disattivazione funzione VOX 7 Roger Beep: Tonalità di conferma fine conversazione 8 Impostazione canali 8 Impostazione toni CTCSS 8 Visualizzazione dei toni CTCSS sul display 8 Funzione Monitor 9
Tasto “ /S” 9
Blocco tastiera 9 Funzione SCAN 9
Manuale d’uso Midland M24/48/99-S | 1
Illuminazione display 10 Ricarica 10 Modello M24-S 10 Modello M48-S 10 Modello M99-S 10 Auto power save 11 Utilizzo degli accessori 11
Grazie per aver scelto i prodotti Midland! Gli appa­rati M24-S, M48-S e M99-S sono ricetrasmettitori PMR 446 che si possono utilizzare senza licenza, in tutta Europa. Per ulteriori informazioni, consulta­te la tabella “Restrizioni all’uso”.
Come previsto da dl 259 del 01/08/2003 e da nota 101C del PNF, gli ap­parati PMR446 sono soggetti ad una dichiarazione di utilizzo e ad un con­tributo annuo. Per ottenere la modulistica e le modalità di ottenimento dell’autorizzazione generale per l’utilizzo di apparecchiature PMR446, contattate l’Ispettorato Territoriale nel vostro capoluogo di regione o visitate il sito web del Ministero delle Comunicazioni (www.sviluppoe­conomico.gov.it). L’utilizzo dell’apparato è consentito solamente dopo aver inviato la pra­tica all’Ispettorato Territoriale. Raccomandiamo di conservare una copia di tale pratica.
2 | Manuale d’uso Midland M24/48/99-S Manuale d’uso Midland M24/48/99-S | 3
SPK
MIC
CHG
S
MENU
SPK
MIC
CHG
PTT MIC/CGH
MENU
S
CHG

Caratteristiche principali:

• Frequenza: 446.00625 – 446.09375
• Canali:
M24-S: 24 canali (8+16 pre-programmati) M48-S: 48 canali (8+40 pre-programmati) M99-S: 99 canali (8+91 pre-programmati)
• 38 toni CTCSS
• Potenza: 500mW ERP
• Vox incorporato regolabile su 2 livelli
• Display LCD alfanumerico
• Tasto di chiamata
• Funzione “scan”
• Autonomia tipica fino a 12 ore
• Temperatura di funzionamento da -20° a +55°
• Peso: 103 gr (batterie escluse)
• Dimensioni: 60x103x25mm
• Presa accessori MC/CHG: 2 pin per accessori audio / caricatore da
muro
Le funzioni e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.

Dotazione modello M24-S

• 2 ricetrasmettitori 24 canali
• 2 ganci per cintura
• 8 batterie tipo AAA
• Guida rapida

Dotazione modello M48-S

SPK
MIC
• 2 ricetrasmettitori 48 canali
• 2 ganci per cintura
• 2 pacchi batterie 800mAh ricaricabili
• Caricatore da muro a due vie
• Guida rapida

Dotazione modello M99-S

• 2 ricetrasmettitori 99 canali
• 2 ganci per cintura
• 2 pacchi batterie 800mAh ricaricabili
• 2 caricatori da tavolo
• 2 adattatori da muro singoli
• 2 auricolari
• Guida rapida

Copertura/portata

Le prestazioni dei ricetrasmettitori dipendono dalle condizioni ambien­tali ed atmosferiche. Fattori ambientali quali alture, edifici, alberi, foglia­me possono diminuire la copertura. Le prestazioni ottimali si ottengono in campo aperto mentre la portata si potrà ridurre, per esempio all’inter­no di un’automobile o di un edificio. Tipicamente la copertura in città, in presenza di edifici è di 1 o 2 Km. In campo aperto, ma con presenza di alberi, case, fogliame, la copertura è di 4-6 Km. In campo aperto, a vista e senza nessun tipo di interferenza, come per esempio in montagna, la
copertura può essere anche superiore ai 10 Km.
4 | Manuale d’uso Midland M24/48/99-S Manuale d’uso Midland M24/48/99-S | 5

Batterie e vano batteria

E’ possibile utilizzare il pacco batteria rica­ricabile fornito con gli apparati (solo nei modelli M48-S o M99-S) oppure 4 batte­rie AAA alcaline o ricaricabili. Per aprire il vano batteria, spingere la linguetta verso il basso, e rimuovere il coperchio sollevan­dolo. Dopo aver inserito il pacco batteria o le batterie richiudere il vano batteria e riportate la linguetta nella posizione di chiusura.
Attenzione
Nel caso si utilizzi il pacco batteria ricarica­bile è opportuno porre le radio in ricarica prima dell’utilizzo (vedi la sezione “Ricari­ca”).

Ed ora, pronti a comunicare!

Accensione

Premere e tenere premuto il tasto per circa 3 secondi.

Selezione canali

Premere una volta il tasto “menu” e di seguito i tasti p/q per selezionare il canale desiderato. Premere PTT per confermare la selezione effettuata. Attenzione entrambe le radio devono essere sullo stesso canale per poter comunicare.

Parlare (trasmettere)

Tenere premuto il tasto PTT. Parlare ad una distanza di circa 4/10cm, con un tono di voce normale. Il display visualizza ‘ Tx ’. Rilasciare il tasto PTT al termine della conversazione, una nota di fine trasmissione (Roger Beep) sarà inviata al vs interlocutore (per disabilitare la funzione vedi paragrafo ‘Roger Beep’).

Ascoltare (ricezione)

Al rilascio del tasto PTT la radio rimane in modalità di ascolto. La ricezione di un segnale verrà indicata con la scritta ‘RX’.

Regolazione volume

Per regolare il volume al livello ottimale, premere i tasti p/q finché si ottiene il livello desiderato.

Funzione CALL

Invio segnale audio
Premendo rapidamente 2 volte il tasto PTT, verrà inviato un segnale so­noro di avviso di chiamata a tutti gli utenti sullo stesso canale.

Tasto funzione “menu”

Le seguenti funzioni si selezionano premendo il tasto “menu”:
• Funzione VOX
• Abilitazione/disabilitazione Roger Beep
• Impostazione canali
• Impostazione toni CTCSS
• Funzione Monitor

Attivazione funzione VOX e sensibilità

La funzione VOX permette di attivare la trasmissione via voce, senza do­ver premere il tasto PTT. E’ possibile scegliere tra due livelli di sensibilità:
• HI: alta sensibilità (per ambienti non molto rumorosi o se parlate con
un tono di voce basso)
• LO: bassa sensibilità (per luoghi in cui il rumore di fondo è alto o se parlate con tono di voce alto). Premere 3 volte il tasto “menu”; sul di­splay lampeggia la scritta ‘VOX’. Tramite i tasti p/q selezionare uno dei due livelli di sensibilità disponibili e premere il tasto PTT per con­fermare la scelta. Sul display comparirà quindi la scritta “VOX”.

Disattivazione funzione VOX

Premere 3 volte il tasto “menu”. Sul display lampeggia la scritta ‘VOX’. Tramite i tasti pq selezionare ‘OF’ e premere il tasto PTT per confermare la scelta
Attenzione
Per utilizzare il VOX con l’auricolare fornito con il modello M99-S, spostate
6 | Manuale d’uso Midland M24/48/99-S Manuale d’uso Midland M24/48/99-S | 7
la levetta presente sull’auricolare in posizione “VOX”. Riportate la levetta in posizione “PTT” quando non utilizzate il VOX.
Roger Beep: Tonalità di conferma fine conversazione
Al rilascio del tasto PTT, quindi alla fine di ogni trasmissione, viene emessa una tonalità che indica al vostro interlocutore che può iniziare a parlare. Questa funzione è attivata di default ed è indicata sul display dall’icona
Disattivazione:
1. Premere il tasto “menu” finchè sul display compare “RB” ed il sim-
2. Con i tasti p/q selezionare “oF”.
3. Premere il tasto PTT per confermare la scelta

Impostazione canali

Premere una volta il tasto “menu” e di seguito i tasti p/q per selezionare il canale desiderato. Premere PTT per confermare la selezione effettuata.

Impostazione toni CTCSS

I toni CTCSS sono dei codici (da 1 a 38) che possono essere aggiunti ai ca­nali per creare un proprio canale personale. Possono essere aggiunti fino a 38 codici diversi, agli 8 canali identificati da P1 a P8, per creare fino a 308 canali personalizzati. Per esempio se aggiungete al canale P3 il tono CTCSS 27 otterrete il canale P327 che potrà comunicare solo con quelle radio che avranno impostato lo stesso canale e tono.
Procedimento per attivazione 38 toni CTCSS:
1. Accendere l’apparato.
2. Sezionare il canale desiderato da P1 a P8, premendo il pulsante
3. Premere 2 volte il tasto “menu” finchè il display mostra il canale sele-
4. Selezionare il tono CTCSS premendo i tasti p/q (da 1 a 38).
5. Per confermare l’impostazione, premere PTT.
6. Ora la radio trasmette e riceve utilizzando il tono CTCSS impostato.

Visualizzazione dei toni CTCSS sul display

Se avete aggiunto i toni CTCSS ai canali da P1 a P8, questi saranno vi­sualizzati direttamente sullo schermo LCD affianco al canale. Tutti gli altri
.
bolo
menu” e i tasti p/q
zionato (da P1 a P8) con l’attuale tono CTCSS lampeggiante.
Se si vuole togliere il tono CTCSS, ripetete la stessa procedura e sele­zionare “oF” come tono CTCSS.
canali dal 9 in poi, hanno i toni CTCSS pre-programmati e “nascosti”. E’ possibile visualizzare momentaneamente quale canale e quale tono è stato pre-programmato mantenendo premuto il tasto “Menu” per più di 3 secondi.

Funzione Monitor

Questa funzione se attivata permette la ricezione di qualsiasi segnale ra­dio anche se molto basso e debole. In questo modo se la conversazione è al limite della portata, attivando il “monitor” è possibile estendere la por­tata della radio. La controindicazione di questa funzione è che vengono ricevuti anche notevoli rumori di fondo.
Attivazione /Disattivazione:
1. Premere il tasto “menu” finchè sul display compare il simbolo
2. Con i tasti p/q selezionare “On” per attivare la funzione.
3. Premere il tasto PTT per confermare la scelta
Per disattivare la funzione monitor ripetere la procedura e selezionare “oF”.
Tasto “ / S”

Blocco tastiera

Questa funzione risulta molto comoda per evitare che i tasti siano premu­ti accidentalmente. Mantenere premuto il tasto Il simbolo
rimangono attivi.
Per disattivarlo, premerlo nuovamente per più di 3 secondi.

Funzione SCAN

SCAN esegue la scansione di tutti i canali e in presenza di un segnale su un canale (quindi di una conversazione), si arresta. La scansione ripren­derà dopo 5 secondi dal cessare del segnale. Questa funzione è utile per controllare quali canali sono liberi.
Attivazione funzione SCAN
Premere il tasto
Disattivazione funzione SCAN
Premere il tasto
indica che il blocco tastiera è stato attivato. Solo i tasti PTT e
/S”: sul display viene visualizzata la scritta SCAN.
/S” o PTT.
/S” per più di 3 secondi.
8 | Manuale d’uso Midland M24/48/99-S Manuale d’uso Midland M24/48/99-S | 9

Illuminazione display

Alla pressione del tasto e di uno dei 5 tasti frontali, il display si illumina per circa 10 secondi. (solo per i modelli M48-S e M99-S)

Ricarica

Quando le batterie o il pacco batteria è scarico, l’icona inizia a lampeg­giare sul display: occorre quindi procedere, il prima possibile, alla sostitu­zione delle batterie o alla loro ricarica. Se la radio è spenta l’icona viene visualizzata.
Attenzione
• Le batterie alcaline non possono essere ricaricate.
• Non porre le radio in carica senza aver inserito le batterie ricaricabili
o il pacco batteria.
• La prima volta è opportuno caricare il pacco batteria per 8 ore com­plete (solo per i modelli M48-S e M99-S).
non

Modello M24-S

Questo modello è fornito di 8 batterie alcaline, non ricaricabili. Una volta scariche, vanno sostituite.

Modello M48-S

Dopo aver inserito il pacco batteria, utilizzate il caricatore da muro pre­sente nella confezione inserendolo nella presa laterale MIC/CHG dell’ap­parato. Il caricatore da muro è del tipo a “doppia presa”, quindi può ri- caricare entrambe le radio contemporaneamente. Se le radio sono state poste in carica accese, l’icona rica è attiva. Questa segnalazione non dipende dallo stato della carica e non si spegne se le batterie sono completamente cariche.
lampeggerà indicando che la fase di rica-
l’inserimento della radio e l’attivazione della fase di ricarica, ma non lo stato della carica. Queste segnalazioni (LED rosso e l’icona dono dallo stato della carica, quindi non si spengono quando le batterie sono completamente cariche.
) non dipen-

Auto power save

Tutti i modelli sono dotati del dispositivo automatico di risparmio batte­rie che consente di ridurre i consumi delle batterie fino al 50%. Quando la radio non riceve alcun segnale per più di 10 secondi la funzione di ri­sparmio energia viene attivata.

Utilizzo degli accessori

Tutti i modelli sono dotati della presa laterale MIC/CHG per l’utilizzo di
accessori, quali microfoni ed auricolari. Questa presa è compatibile con gli eventuali accessori già presenti nella confezione e con tutti gli accessori Midland a presa “2 pin”.

Modello M99-S

Nella confezione del modello M99-S trovate 2 caricatori da tavolo e 2 cari­catori da muro. Collegate i caricatori da muro nella presa presente sul ret­ro dei caricatori da tavolo. Dopo aver inserito il pacco batteria nelle radio, posizionate le due radio nei caricatori da tavolo. Se la radio è stata inserita correttamente il LED rosso di segnalazione si accenderà. Se le radio sono state poste in carica accese, l’icona ricarica è attiva. Il LED rosso posto sui caricatori da tavolo identifica solo
10 | Manuale d’uso Midland M24/48/99-S Manuale d’uso Midland M24/48/99-S | 11
lampeggerà indicando che la fase di
Per utilizzare l’auricolare fornito insieme al modello M99-S, verificate che la levetta sia in posizione corretta:
PTT per uso manuale
VOX per trasmissione via voce (una volta attivata la funzione
su menu)
12 | Manuale d’uso Midland M24/48/99-S
Summary
Main features: 4
Content model M24-S 5
Content model M48-S 5
Content model M99-S 5
Coverage 5
Battery and battery compartment 6
LET’S COMMUNICATE! 6
To turn radio on/off 6
Channel selection 6
Transmission 6
Reception 6
Volume adjustment 6
CALL function 7
“Menu” button 7
VOX function and its sensitivity 7 Roger Beep: end transmission tone 7 Channel setting 8 CTCSS-sub-tone setting 8 Show the CTCSS-sub-tone on the LCD 8 Monitor function 8
/S” button 9
Keypad lock 9 SCAN-mode 9
Midland M24/48/99-S User manual | 1
Display backlight 9 Recharging 9 M24-S model 10 M48-S model 10 M99-S model 10 Automatic power save 10 Accessories 11
Congratulations on your purchase! M24-S, M48-S and M99-S are PMR 446 transcei­vers which may be used, without license, all over Europe. Please consult the “Restrictions on the use” charts for information regarding country specific limitations.
2 | Midland M24/48/99-S User manual Midland M24/48/99-S User manual | 3
SPK
MIC
CHG
S
MENU
SPK
MIC
CHG
PTT MIC/CGH
MENU
S

Main features:

• Freq. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
• Channels;
M24-S: 24 channels (8+16 pre-programmed) M48-S: 48 channels (8+16 pre-programmed) M99-S: 99 channels (8+16 pre-programmed)
• 38 CTCSS-Sub-Tones
• Power: 500 mW ERP
• VOX sensitivity adjustable in 2 levels
• Battery pack: 800mAh 4,8V NiMH
• Alphanumeric LCD Display
• Battery life up to 12 hours
• Operating temperature –20° +55°
• Weight 103 gr (batteries excluded)
• Size 60x103x25 mm
• Jack MIC CHG: 2 pins for audio accessories, wall charger
Specifications are subject to change without notice.
CHG

Content model M24-S

• 2 transceivers with 24 channels
• 2 belt clips
• 8 batteries AAA type
• Quick Guide

Content model M48-S

SPK
MIC
• 2 transceivers with 48 channels
• 2 belt clips
• 2 800mAh rechargeable battery packs
• 2-way wall adaptor
• Quick Guide

Content model M99-S

• 2 transceivers with 99 channels
• 2 belt clips
• 2 800mAh rechargeable battery packs
• 2 single wall chargers
• 2 single desktop chargers
• 2 headsets
• Quick Guide

Coverage

The maximum range depends on terrain condition and is obtained du­ring use in an open space. The only limitation to maximum possible range are environmental factors such as blockage caused by trees, buildings, or other obstructions. Inside a car or a metallic constructions, the range can be reduced. Normally the coverage in the city, with buidings or other obstructions is about 1 or 2 Km. In open space but with obstructions like trees, leafs or houses the maximum possible range is about 4-6 Km. In open space, without ob­structions and in sight, like for example in mountain, the coverage can be more that 10 Km.

Battery and battery compartment

The transceiver accepts the rechargeable battery pack (included only in the M48-S and M99-S models) or 4AAA alkaline/ re­chargeable batteries. To open the battery compartment, hold the unit face down and unhook the battery holder in the lower part of the radio and gently slide the cover.
Attention
The battery pack provided with the M48-S and M99-S models, must be recharged befo­re the first use (see the section “Recharging” for more info).

LET’S COMMUNICATE!

To turn radio on/off
Hold down the for 3 seconds.

Channel selection

Press once the “menu” button and then select the desired channel by the p/q buttons. Press PTT to confirm the selection. Remember in order to communicate, both radios must be set on the same channel.

Transmission

Keep the PTT button pressed and speak into the unit. Hold the radio 4/10cm away from your mouth. The display shows ‘TX’. When the PTT is released, the radio beeps to confirm to other users that your transmission has finished (Roger beep. See the paragraph).

Reception

Simply release the PTT button. When you receive a signal, ‘RX’ is displa­yed.

Volume adjustment

Use the p/q buttons to adjust the volume to the desired level.

CALL function

Sending audio signal
By pressing rapidly the PTT button twice, you will send an audio signal to other users on the same channel.

“Menu” button

Following functions can be selected by pressing the “menu” button:
• VOX
• Roger Beep activation
• Channel setting
• CTCSS Tones setting
• Monitor

VOX function and its sensitivity

The VOX function lets you open the transmission by voice without the use of the PTT button. To get the most use from the VOX feature you must first determine what sensitivity (noise level) is needed to activate the VOX. Push the “menu” button for three times; ‘VOX’ blinks on the display. Se­lect the desired VOX level (HI or LO) by means of the p/q buttons and then press the PTT button to confirm. VOX can be adjusted in 2 positions:
• HI: high sensitivity (normal voice with no background noise)
• LO: low sensitivity (useful in very noisy areas or if you talk loudly)
To disable the VOX mode
Press the “menu” button for three times. ‘VOX’ blinks on the display. Se­lect ‘OF’ by means of the p/q buttons and then push PTT to confirm.
Attention
To use the VOX with the headset provided with the M99-S model, move the small switch of the headset to the VOX position. Move it back to PTT position if you don’t use the VOX function.

Roger Beep: end transmission tone

When PTT is released the radio will beep to confirm to other users that your transmission has finished. This feature is enabled by default and it is displayed with the
icon.
Midland M24/48/99-S User manual | 7
To disable the Roger Beep
1. Push the “menu” until the display shows “RB” and the symbol
2. Select ‘OF’ by means of the p/q buttons
3. Confirm the selection by pushing the PTT button.

Channel setting

Press once the “menu” button and then select the desired channel by the p/q buttons. Press PTT to confirm the selection.

CTCSS-sub-tone setting

The CTCSS sub-tones, are code numbers (from 1 to 38) to be added to the first 8 channels in order to create a new private channel. You can add up to 38 codes to the channels named from P1 to P8, that means you can create up to 308 new channels. For example if you add the CTCSS sub­tone “27” to the channel “P3” you will obtain the new channel “P327” that will be able to communicate to other transceivers only if they will be set on the same channel and sub tone.
To activate 38 different CTCSS sub-tones follow these steps:
1. Turn on the radio.
2. Press the “Menu” button and select with the p/q buttons one of the 8 channels (from P1 to P8).
3. Press twice the “menu” button until the display shows the selected channel with the flashing two digits CTCSS sub-tone (on the right of the channel)
4. Select with the p/q buttons the desired CTCSS sub-tone (from 1 to
38).
5. To confirm the setting press PTT.
Now the radio transmits and receives using the programmed CTCSS
sub-tone. If you don’t want to use any CTCSS tone, select “oF”.

Show the CTCSS-sub-tone on the LCD

When you activate a CTCSS sub-tone, from P1 to P8, the tone is visible just on the right side of the channel. For the other channels (from 9 up) the CTCSS sub-code is pre-programmed and then “hidden”. To tempora­ry show a pre-programmed channel and his CTCSS sub-tone, press the “menu” button for more than 3 seconds.

Monitor function

This feature if activated, allows the possibility to receive very low and weak radio signals. This is very useful when you need to talk but the di-
stance is as far as the maximum range possible. The disadvantage of this feature is the receipt of loud background noise.
Activation/Disactivation
1. Push the “menu” until the display shows the symbol
2. To activate, select ‘On’ by means of the p/q buttons
3. Confirm the selection by pushing the PTT button.
4. To switch off the monitorrepeat the same procedure but select “oF”.
/S” button

Keypad lock

This feature is very useful to avoid pressing the buttons by chance. Press and hold the that the keypad lock is activated. Only PTT and at the same procedure to unlock the keypad.

SCAN-mode

The SCAN mode monitors the busy channels. It is used to check the traffic radio on all the channels before transmit­ting and allows the unit to stop on a channel that someone is talking on. When the radio stops on a busy channel, the scan will resume after about 5 seconds.
To activate the SCAN function
Press the
To deactivate it:
Push the
/S” button for more than 3 seconds. The icon confirms
will still be active. Repe-
/S” button and you will see ‘SCAN’ on the display.
/S” or PTT button.

Display backlight

When you push or one of the 5 controls on the front side, the display lights up for approx. 10 seconds (only on the M48-S and M99-S models).

Recharging

When the battery pack or the batteries are discharged, the icon starts blinking: it is necessary to change the batteries or to recharge it as soon as possible.
icon blinks only if the radio is turned on.
The
8 | Midland M24/48/99-S User manual Midland M24/48/99-S User manual | 9
Attention
• Alkaline batteries cannot be recharged.
• Do not recharge the radio without the rechargable batteries or wi-
thout the battery pack.
• For the very first recharge of the battery pack allow not less than 8 hours (only for M48-S and M99-S models).

M24-S model

This model is provided with 8 alkaline batteries: they cannot be rechar­ged, therefore, when they are completely discharged, they must be re­placed with new ones.

M48-S model

This model is provided with battery packs and wall adapter. Insert the battery packs and plug the wall adapter into the MIC/CHG jack on the
side of the transceiver. The wall adapter is a double plug type, so you can recharge both transceivers at the same time. Only if the transceiver
is left on during the charging, the icon on the LCD display will blink indicating that the radio is being charged. This indication will not turn off when the batteries are fully charged.

M99-S model

This model is provided with battery packs, 2 single desktop chargers and wall adapters. Insert the battery packs, connect the wall adapters plug to the back of the desktop chargers and insert the transceivers into the desktop chargers cradles. If the transceivers have been inserted correctly, the red LED light on the desktop chargers will turn on, indicating that the radio is charging. Only if the transceiver is left on during the charging, the icon on the LCD display will blink indicating that the radio is being charged. Both indications will not turn off when the batteries are fully charged.

Accessories

All the models are provided with the MIC/CHG jack for connection to accessories such as mikes and headsets. This plug is a “2 pin type” and is compatible with all the Midland’s range of accessories.

Automatic power save

All the models are supplied with an automatic current economy circuit. If the transceiver receives no signal for more than 10 seconds, the “power save function” automatically activates. The battery life may increase by
up to 50 %.
10 | Midland M24/48/99-S User manual Midland M24/48/99-S User manual | 11
To use the headset provided with M99-S model, be sure the micro-switch is in the correct position:
PTT: for manual activation
VOX: for voice activation
12 | Midland M24/48/99-S User manual
Inhalt
Die wichtigsten Eigenschaften: 4
Lieferumfang M24-S 5
Lieferumfang M48-S 5
Lieferumfang M99-S 5
Funkreichweite 5
Batteriebestückung und Batteriefach 6
So geht’s los! 6
Funkhandy ein / ausschalten 6
Kanalwahl 6
Senden 6
Empfang 7
Lautstärke einstellen 7
Rufmelodie aussenden 7
“Menu” Taste 7
VOX Sprachsteuerung / Freisprechen 7 Roger Beep: Übergabeton am Ende einer Sendung 8 Kanal auswählen 8 CTCSS-Tonsquelch (Pilotton) einstellen 8 Anzeige der Subtöne im Display 9 Monitor Funktion 9
/S” Taste 9
Tastensperre 9 SCAN-Suchlauf 9
Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S | 1
Display Hintergrundbeleuchtung 10 Akkus aufladen 10 M24-S 10 M48-S 10 M99-S 11 Automatische Stromsparschaltung 11 Zubehör 11
Mit unseren Geräten haben Sie eine gute Wahl getroffen! Die Funkgeräte unserer Serien M24-S, M48-S und M99-S sind nach dem PMR 446 Funkstandard überall in Europa (EU und EWR) anmelde- und gebührenfrei benutzbar. Bitte lesen Sie auch unsere Informationen zu evtl. Einschränkungen.
2 | Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S | 3
SPK
MIC
CHG
S
MENU
SPK
MIC
CHG
PTT MIC/CGH
MENU
S

Die wichtigsten Eigenschaften:

• Frequenzbereich 446.00625 bis 446.09375 MHz
• schaltbare Kanalkombinationen
M24-S: 24 Kanäle (8+16 vorprogrammiert) M48-S: 48 Kanäle (8+16 pre-programmed) M99-S: 99 channels (8+16 pre-programmed)
• 38 CTCSS-Sub-Töne (Tonsquelch)
• Sendeleistung max. 500 mW ERP
• VOX Empfindlichkeit: 2 Stufen
• Betrieb mit Akkupack: 600mAh 4,8V NiMH oder 4 Standard-AAA-Ein-
zelzellen
• Alphanumerisches LCD Display
• Batteriestandzeit bis zu 12 Stunden
• Arbeitstemperaturbereich –20° bis +55° C
• Gewicht 103 gr (ohne Batterien/ Akkus)
• Abmessungen 60 x103 x 25 mm
• MIC CHG Buchse : Duo-Klinkenbuchse für Audiozubehör und Stecker-
lader
Änderungen im Rahmen der Produktpflege vorbehalten.
CHG

Lieferumfang M24-S

• 2 Funkgeräte mit 24 Kanälen
• 2 Gürtelclips
• 8 Batterien AAA
• Kurzanleitung

Lieferumfang M48-S

• 2 Funkgeräte mit 48 Kanälen
SPK
MIC
• 2 Gürtelclips
• 2 Akkupacks 800mAh
• Steckerlader mit 2 Ladekabeln
• Kurzanleitung

Lieferumfang M99-S

• 2 Funkgeräte mit 99 Kanälen
• 2 Gürtelclips
• 2 aufladbare Akkupacks 800mAh
• 2 Einzel-Standladegeräte mit Steckernetzteil
• 2 Einzel-Steckerlader
• 2 Headsets
• Kurzanleitung

Funkreichweite

Die maximal erzielbare Reichweite hängt wesentlich von den Umbe­gungsbedingungen ab. Auf freiem Feld oder von Bergen oder hohen Gebäuden aus ist die Reichweite am größten. Die Reichweite wird im wesentlichen nur durch Hindernisse im Ausbrei­tungsweg begrenzt, wie Gebäude, Baumbestand, Hügel oder grössere Metallkonstruktionen. Innerhalb von Fahrzeugen oder Stahlbetonkon­struktionen kann die Reichweite geringer werden. Normalerweise er­reicht man in städtischer Umgebung mit Gebäuden und ähnlichen Hindernissen 1 bis 2 Km. Im Freien mit wenigen Bäumen, Büschen oder kleineren Häusern kann man maximal 4-6 Km erzielen. In offenem Gelän­de, ohne Hindernisse in der Sichtverbindung, z.B. von Bergen, Türmen oder Brücken aus sind bei guten Bedingungen auch mehr als 10 Km möglich.
4 | Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S | 5

Batteriebestückung und Batteriefach

Das Funkgerät kann sowohl mit einem Akkublock (bei M48-S und M99-S im Lie­ferumfang) als auch mit 4 einzelnen AAA Alkalinebatterien oder aufladbaren NiMH Akkus bestückt werden. Zum Öffnen des Batteriefachs halten Sie das Gerät mit der Frontseite nach unten, haken den Ver­schluss aus und schieben den Batteriefa­chdeckel vorsichtig nach unten weg.
Achtung:
Die bei M48-S und M99-S mitgelieferten Akkupacks müssen vor Inbetriebnahme erst aufgeladen werden, denn alle NiMH Akkus werden nur teilgeladen geliefert (siehe auch den Abschnitt “Akku laden”).

So geht’s los!

Funkhandy ein / ausschalten

Taste für 3 Sekunden gedrückt halten.

Kanalwahl

Einmal auf den “Menu” Knopf drücken und dann mit den p/q Tasten den Kanal aussuchen. Jetzt tippen Sie einmal auf die Sendetaste PTT (das bestätigt jeweils Ihre Auswahl). Denken Sie daran: Alle Geräte, die mitei­nander in Verbindung treten sollen, müssen auf die gleiche Kanalnum­mer im Display eingestellt werden.

Senden

Drücken Sie die Sendetaste (PTT) und halten Sie die Taste gedrückt, solange Sie sprechen. Halten Sie beim Sprechen einen Abstand vom Funkgerät von ca. 4-10 cm zum Mund. Beim Senden erscheint im Display ‘TX’. Nach dem Loslassen der PTT Taste sendet das Gerät einen Bestäti- gungston (allgemein als “Roger Beep” bekannt).

Empfang

Einfach PTT Taste loslassen. Bei Empfang erscheint im Display “RX’”.

Lautstärke einstellen

Mit den p/q Tasten kann die Lautstärke eingestellt werden.
CALL Funktion (Rufmelodie)

Rufmelodie aussenden

Kurz hintereinander 2 x PTT drücken, löst den Rufton aus, ein akusti­sches Signal was zu anderen Funkgeräten gesendet wird, sofern diese innerhalb der Reichweite sind und auf dem gleichen Kanal hören.

“Menu” Taste

Die folgenden Funktionen können nacheinander duch mehrfaches Drü­cken der “menu” Taste aufgerufen werden:
• VOX (Sprachsteuerung, Freisprechen)
• Roger Beep Aktivierung
• Kanalwahl
• CTCSS Töne einstellen
• Monitorfunktion (Mithörfunktion unter Umgehung der Rauschsperre)

VOX Sprachsteuerung / Freisprechen

Die Freisprechfunktion erlaubt das automatische Senden, sobald Sie anfangen zu sprechen, ohne dass Sie eine PTT Taste drücken müssen. Allerdings müssen Sie sicherstellen, dass keine Umgebungsgeräusche versehentlich den Sender anstelle Ihrer Sprache einschalten. Daher gibt es zwei Empfindlichkeitsstufen für die VOX Aktivierung. Taste “menu” 3 x drücken; ‘VOX’ blinkt im Display. Gewünschte VOX Emp- findlichkeit (HI oder LO mittels p/q einstellen und mit einem kurzen Druck auf PTT bestätigen.
• HI: hohe Empfindlichkeit (normale Sprechlautstärke ohne wesentli-
che Hintergrund Geräusche)
• LO: niedrige Empfindlichkeit (nützlich, wo Sie wegen starker Geräu-
schentwicklung sowieso lauter sprechen müssen)
Zum Abschalten des VOX Modes die “menu” Taste 3 x drücken, ‘VOX’ blinkt; jetzt die Anzeige ‘OF’ mit p/q auswählen und mit PTT bestäti- gen.
6 | Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S | 7
Hinweis
Beim M99-S Headset befindet sich ein Umschalter am Headset, den Sie vor Benutzung einstellen sollten. Zum Senden mit Sprechtaste muss die­ser Umschalter auf “PTT” stehen. Bei VOX Betrieb stellen Sie bitte zuerst das Funkgerät auf VOX um und anschliessend den Schalter am Headset auf “VOX”.

Roger Beep: Übergabeton am Ende einer Sendung

Bei Loslassen der PTT Taste wird anderen Benutzern mit einem Über­gabeton signalisiert, dass Sie aufgehört haben zu senden. Diese Funktion kann ein- oder ausgeschaltet werden. Sofern aktiviert (Lieferzustand = ein), ist im Display
Roger Beep abschalten
1. “menu” mehrfach antippen, bis “RB” und
2. ‘OF’ mit Hilfe der p/q Tasten auswählen
3. Bestätigen durch kurzes Drücken der PTT Taste.

Kanal auswählen

1 x “menu” drücken und Kanal mit den p/q Tasten auswählen. Mit PTT bestätigen.

CTCSS-Tonsquelch (Pilotton) einstellen

CTCSS Töne sind als Codes zu verstehen, die es erlauben, einen Kanal für mehrere Benutzergruppen zu benutzen, ohne dass eine Gruppe die Ge­spräche der anderen Gruppen mithören muss. Es gibt Code Nummern 1 bis 38, die man den Kanälen P1 bis P 8 hinzufügen und damit einen neuen Unterkanal erzeugen kann. Bei bis zu 38 verschiedenen Subcodes ergibt das maximal 308 Kanalkombinationen. Beispiel: Fügen Sie zum Ka­nal P3 den Subton 27 hinzu, das ergibt den neuen Kanal “P327” Wenn Sie mit Ihren Partnerstationen sprechen möchten, dann müssen alle Statio­nen diese Kanalnummern-Kombination eingestellt haben.
Zum Aktivieren der 38 verschiedenen CTCSS Sub-Codes:
1. Gerät einschalten.
2. 1 x “menu” drücken und mit p/q einen der 8 Kanäle aussuchen.
3. 2 x “menu” drücken, das Display blinkt jetzt mit zwei Stellen rechts neben der Kanalnummer
4. Mit p/q einen der Subtöne 1 bis 38 wählen
5. Bestätigen wieder mit kurzem Druck auf PTT.
Nun sendet und empfänglt das Gerät auf dem gewählten Kanal mit der
zu sehen.
erscheinen
jeweiligen CTCSS Nummer. Die Codierung “oF” wählen Sie, wenn Sie ke- ine CTCSS Codierung wünschen.

Anzeige der Subtöne im Display

Immer dann, wenn ein Kanal mit Subton ausgewählt wird, erscheint die­ser Kanal bei den Kanälen P1 bis P 8 rechts neben der Kanalnummer. Bei Kanalnummern über 9 sind auch Subtöne werkseitig eingestellt, aber normalerweise ist der Subton hier nicht sichtbar. Wollen Sie trotzdem die Daten von Kanälen über Nr. 9 einsehen, drücken Sie einfach mehr als 3 Sekunden lang die “menu” Taste.

Monitor Funktion

Diese Funktion erlaubt Ihnen, die normalerweise automatisch arbeiten­de Rauschunterdrückung zu überbrücken. Das kann sinnvoll sein, wenn ein Signal so schwach hereinkommt, dass es sonst zerhackt hörbar wäre. Nachteilig ist dabei das Hintergrundrauschen, was Sie hören, wenn nie­mand sendet.
1. Taste “menu” mehrfach antippen, bis
2. Zum Aktivieren ‘On’ mittels p/q aussuchen
3. Einstellung mit PTT bestätigen. Zurückkehren auf Normalbetrieb: Stellen 1,2,3 wiederholen und “oF” wählen
erscheint
/S” Taste

Tastensperre

Nützlich wenn man das Gerät in der Kleidung trägt und versehentliches Drücken einer Taste verhindern will. Halten Sie dazu den Knopf etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Das dass die Tatatur gesperrt ist. Nur PTT und Zum Wieder-Freischalten verfahren Sie genauso.

SCAN-Suchlauf

Im Suchlauf können Sie nach belegten Kanälen suchen lassen und diesen Funkbetrieb auch mithören. Der Suchlauf ist auch nütztlich, wenn Sie sich informieren wollen, wieviel Betrieb auf den einzelnen Kanälen herrscht, bevor Sie selbst senden wol­len und ggf. jemanden stören könnten. Der Suchlauf sucht alle Kanäle na­cheinander ab. Wo Funkbetrieb entdeckt wird, bleibt der Suchlauf stehen und Sie hören einige Sekunden lang mit. Nach ca. 5 Sekunden startet der
Symbol zeigt Ihnen jetzt,
sind jetzt noch zu bedienen.
/S” für
8 | Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S | 9
Suchlauf jeweils wieder erneut.
Suchlauf starten:
/S” drücken, im Display erscheint ‘SCAN’ .
Suchlauf stoppen
Nochmals “
/S” oder kurz die PTT Taste drücken.

Display Hintergrundbeleuchtung

Bei jedem Druck auf oder eine andere der 5 Tasten auf der Frontseite schaltet sich die Beleuchtung für jeweils rund 10 Sekunden ein (nur bei M48-S und M99-S).
Akkus aufladen
Bei entladenem Akku oder Batteriesatz fängt das Symbol an zu blinken: es ist nun Zeit, den Akku aufzuladen oder den Batteriesatz zu wechseln.
Das
Symbol blinkt nur bei eingeschaltetem Gerät.
Vorsicht
• Niemals Alkalibatterien laden, diese können und dürfen nicht gela­den werden. Bei Ladeversuchen können solche Batterien platzen, ggf. besteht Explosionsgefahr.
• Starten Sie niemals einen Ladevorgang, wenn Sie keine aufladbaren Akkus im Batteriefach haben, oder wenn keine Batterien eingesetzt sind! Bei solchen Versuchen könnte das Gerät durch fehlende Bela­stung und erhöhte Spannungen aus dem Ladegerät beschädigt wer­den! Prüfen Sie regelmässig, ob die Kontakte der Akkus in Ordnung sind.
• für ein erstes Aufladen sollten Sie mit einer Ladezeit von nicht we­niger als 8 Stunden rechnen (nur bei M48-S und M99-S). Ansonsten laden die Akkus in etwa 8 bis 10 Stunden voll auf.
Sie das Ladekabel des Steckerladers in die kombinierte MIC/CHG Buchse
an der Seite des Geräts. Das Steckerladegerät hat zwei Anschlusskabel und erlaubt paarweises Aufladen. Eine Ladeanzeige erfolgt nur, wenn
beim Laden die Geräte eingeschaltet bleiben. In diesem Fall blinkt das
Symbol als Ladeanzeige. Diese Anzeige zeigt lediglich an, dass Ver­bindung zum Ladegerät besteht und geladen wird, die Anzeige erlischt nicht, wenn die Akkus vollgeladen sind.

M99-S

Bei diesem Modell sind im Lieferumfang Akkupacks und 2 Einzel-Standla­der enthalten, in denen Sie die Funkgeräte zum Aufladen hineinstellen können. Bei korrektem Einstecken leuchtet die rote LED am Standlader auf. Die Anzeige beim Funkgerät leuchtet nur, wenn das Funkgerät beim Laden eingeschaltet bleibt. Beide Anzeigen erlöschen nicht bei voller Ladung, sondern bleiben eingeschaltet, solange das Funkgerät in der La­deeinheit steht und der Strom fließt.

Automatische Stromsparschaltung

Alle Geräte haben eine CPU-gesteuerte Stromsparschaltung, die immer dann, wenn das Gerät mehr als 10 Sekunden lang nichts empfängt, au­tomatisch aktiviert wird. Die Stromsparschaltung schaltet dann nicht unbedingt gebrauchte Baugruppen vorübergehend ab und spart so bis zu 50 % Batteriestrom ein.

Zubehör

Alle Geräte haben eine Zubehörbuchse MIC/CHG für Audiozubehör wie Mikrofone oder Headsets mit Duo-Klinken-Normstecker 2.5 / 3.5 mm. Die meisten Midland Zubehör-Artikel passen an diese Buchsenkombination.

M24-S

Dieses Gerät wird mit 8 Alkalibatterien geliefert. Niemals Alkalibatterien laden, diese können nicht geladen werden. Wenn sie ungeladen sind, müssen sie auswechselt werden.

M48-S

Dieses Gerät wird mit Akkupacks und Steckerladegerät geliefert. Stecken
10 | Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S Bedienungsanleitung Midland M24/48/99-S | 11
Bei VOX Betrieb stellen Sie bitte zuerst das Funkgerät auf VOX um und anschliessend den Schalter am Headset auf “VOX”.
PTT : für Betrieb mit Sendetaste
VOX : für automatische Sprachsteuerung
Loading...
+ 51 hidden pages