Midland Alan516 PMR446 User Manual

®
®
MANUALE D’USO - USER’S MANUAL - BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL DEL USUARIO
ALAN 516
INDICE
Precauzioni da osservare prima dell’utilizzo Avvertenze sull’uso di batterie ricaricabili al Ni-Cd
Descrizione e uso dei comandi pag. 2
Uso dell’apparato pag. 5
Trasmissione controllata dalla voce (VOX) Trasmissione manuale (PTT)
Principali funzioni pag. 6
Roger Beep: tonalità di conferma fine conversazione Beep tastiera/accensione Funzione VOX Babysitter Funzione INTERCOM Funzione SCAN Ricezione Tono subaudio CTCSS (Continuos Tone Coded Signalling System) DCS (Digital Code Squelch) Funzione DW (Dual Watch) Memorizzazione canali Power save Livello di batteria Reset
Tabella riassuntiva pag.13
pag. 1 pag. 1
pag. 5 pag. 6
pag. 6 pag. 7 pag. 7 pag. 8 pag. 8 pag. 9 pag. 9 pag. 10 pag. 10 pag. 11 pag. 12 pag. 12 pag. 12
Italiano
Caratteristiche tecniche pag.14
INTRODUZIONE
L’ALAN 516 é un mini-ricetrasmettitore LPD (Low Power Device, apparato a bassa potenza) a 69 canali, di dimensioni ridotte che si può utilizzare in varie occasioni: al parco, alla partita, per comunicare semplicemente con familiari ed amici; è utile anche nell’ambito professionale (manifestazioni pubbliche, ecc). La clip per cintura e la cinghia da polso permettono di portarlo con sé ovunque. L’ALAN 516 opera su 69 canali che si possono scegliere tramite i tasti UP e DOWN posti nella parte frontale della radio. La banda utilizzata (433 MHz) permette chiare comunicazioni prive da interferenze atmosferiche (fatto comune per gli apparati a frequenze più basse) fino ad una distanza di 2 km (in condizioni ottimali). L’unico limite al raggio di portata può essere causato da fattori ambientali, come costruzioni o alture: in questi casi occorre solamente spostarsi finché non si percepisce un segnale nitido. All’interno di un’automobile o di una costruzione metallica, la portata si potrà ridurre. L’ALAN 516 funziona con 3 batterie tipo AA alcaline o al Ni- Cd; é dotato di presa per altoparlante / microfono esterno, interfonico e presa di ricarica per batterie al Ni- Cd.
N. B.: Per un funzionamento ottimale della radio, le batterie devono essere in buone condizioni (completamente cariche).
Precauzioni da osservare prima dell’utilizzo
• Non esporre l’apparato a temperature estreme, alla polvere ed evitare il contatto con l’acqua.
• Se si lascia l’ALAN 516 inutilizzato per un lungo periodo, é buona norma togliere le batterie dall’interno dell’apparato: questa operazione evita un eventuale danneggiamento del ricetrasmettitore e preserva la durata delle batterie.
• Non alimentare il il ricetrasmettitore con una tensione superiore a quella di funzionamento.
• Per alimentare l’apparecchio, non usare un adattatore accendisigari.
Pulizia
• Utilizzare solamente un panno umido per pulire il ricetrasmettitore, non usare sostanze chimiche.
Avvertenze sull’uso di batterie ricaricabili al ni- cd
• Non utilizzare mai batterie diverse da quelle consigliate.
• Prima di ricaricare le batterie, lasciare che si scarichino completamente. Quando le batterie sono completamente scariche, il LED “TX/ BATT” si illumina.
• Caricare completamente le batterie prima di utilizzarle.
• I cicli di carica parziali possono ridurre col tempo la capacità effettiva delle batterie.
• Si consiglia di conservare le batterie completamente scariche piuttosto che cariche.
• Non utilizzare contemporaneamente batterie ricaricabili di diversa capacità.
1 2
DESCRIZIONE E USO DEI COMANDI
Alto e fronte
3
OFF/VOL
2
1. Manopola "OFF/VOLUME":
questa manopola permette l’accensione, lo spegnimento e la regolazione del volume. Nella posizione "OFF" il ricetrasmettitore é spento.
2. SPK MIC. (Connettore microfono altoparlante):
collegare a queste prese un microfono / altoparlante o laringofono (opzionali).
3. Antenna.
4. Display
Legenda simboli display
1) Indicazione canale
2) Indicazione tono CTCSS o DCS
3) CTCSS attivo
4) DCS attivo
5) VOX attivato
6) DW (Dual Watch) attivo
7) Blocco tastiera
8) Indicatore ricezione/
trasmissione
3456729
1
1
UP
6
DOWN
®
9) Power Save attivo
10) Roger Beep
11) Memoria canale
12) Posizione memoria
13) B. SCAN attivo
14) Selezione SCAN
15) Beep tastiera/accensione attivo
16) Indicatore livello batteria
8
13141516
516
4
7 8
5
Italiano
10 11 12
5. Microfono e altoparlante: durante la trasmissione, tenere la bocca a circa 4/10 cm dall'apparato e parlare verso il microfono con un tono di voce normale.
6. Pulsanti
up – down: permettono di sintonizzarsi sul canale
precedente o successivo.
7. Tasto
(Enter/Illuminazione): alla pressione, illumina il display per circa
6 secondi. Se premuto durante l’accensione (OFF/VOL) dell’apparato, permette di entrare nella fase di programmazione di alcune funzioni che verranno descritte successivamente.
8. Tasto
(function): abilita le funzioni SCAN, B.SCAN, CTCSS, DCS, DW
e MEMORIA (ogni funzione è descritta più dettagliatamente in seguito).
Lato
funzione rimane attiva per 10 secondi; se la si vuole interrompere prima premere il tasto ”MON” una seconda volta per un istante.
11.1 Blocco tastiera. Premere il tasto ”MON” per 2 secondi. Per disattivarlo, ripetere l’operazione.
12. Presa ”INT” (Intercom): la funzione INTERCOM permette la comunicazione tra pilota e passeggero (vedere paragrafo ”Funzione INTERCOM”).
13. Presa "CHG": presa caricatore esterno. Si raccomanda di caricare le batterie interne esclusivamente con l’apposito caricatore.
Attenzione: le batterie alcaline non possono essere ricaricate.
14. Commutatore ”PTT/VOX”: questo ricetrasmettitore LPD é dotato di
funzione VOX, che permette l’utilizzo dell’apparato a mani libere: ciò significa che parlando al microfono a breve distanza si attiva automaticamente la trasmissione. La sensibilità del VOX é programmabile, come anche il ritardo del ritorno in ricezione.
Retro
12 13
14
CALL
INT
CHG
VOX
PTT
PTT
MON
9
10 11
11.1
9. Tasto "CALL": trasmette un segnale sonoro di avviso/chiamata agli altri utenti che operano sullo stesso canale.
10. Tasto "PTT"(Press to talk): attiva la trasmissione; al rilascio l'apparato é operativo per la ricezione. Sul display l’indicatore TX (Trasmissione) é contraddistinto dal simbolo
e l’indicatore RX (Ricezione) dal simbolo .
Attenzione: Il commutatore ”PTT/VOX” sul lato destro dell’ALAN 516 deve essere regolato nella posizione ”PTT”.
11. T asto "MON" (Monitor): Pr emendo il tasto ”MON”, viene escluso lo squelch automatico oppure il CTCSS/DCS (se abilitato). In questo modo, é possibile ricevere anche segnali di bassa intensità o privi di tono CTCSS/DCS. Questa
3 4
17
16
18
15
15. Pacco batterie: Aprire il coperchio del vano batterie, situato nella parte posteriore della radio, ritraendo la linguetta e sfilandolo dal fondo.
Il ricetrasmettitore è dotato di un circuito automatico di economizzazione batterie: se non riceve segnali per più di 6 secondi, si attiva la funzione ”POWER SAVE” (SAVE sul display), che consente di ridurre il consumo delle batterie fino al 50%.
16. Gancio per cintura: consente di fissare l’apparato alla cintura.
Italiano
17. Foro per cinghia da polso: agganciare qui l’apposita cinghietta.
18. Contatti di ricarica: permettono di ricaricare le batterie tramite un caricatore
da tavolo (accessorio non in dotazione).
USO DELL’APPARATO
1. Inserire 3 batterie all'interno del vano batterie, facendo attenzione alla
polarità.
2. Per accendere il ricetrasmettitore ruotare la manopola "OFF/VOL" (posta nella parte superiore del ricetrasmettitore) in senso orario e regolare il volume al livello desiderato. Per regolare il volume ad un livello ottimale, premere il tasto MON e ruotare la manopola.
All’accensione la radio emette 4 beep di tonalità diverse (escludibili). Il
display opera un auto test per un secondo, si posiziona sul canale 1 e 00 CTCSS (tono subaudio). Ora il ricetrasmettitore è operativo per trasmettere/ricevere sull’ultimo canale utilizzato, tenendo memorizzate anche le impostazioni permanenti.
La ricezione è indicata sul display dall’icona
3. Per trasmettere ( distanza di circa 4/10 cm, con un tono di voce normale.
Per tornare in ricezione, semplicemente rilasciare il tasto PTT.
), premere e tenere premuto il tasto PTT. Parlare ad una
.
Premere il tasto
utilizzando ora i tasti
VOX desiderato. In questo modo la sensibilità del VOX é settata.
4. Pr emer e una volta il tasto
Utilizzando la procedura appena descritta, si seleziona il livello desiderato
affinché il ritorno in ricezione avvenga con il ritardo desiderato (il livello 01 é il tempo breve, mentre il livello 06 é il tempo più lungo).
5. Per confermare l’operazione premer e il tasto Per trasmettere parlare verso il microfono: con questa funzione la trasmissione
è attivata automaticamente. Nota: in luoghi in cui il rumore di fondo è alto, si consiglia di utilizzare il livello massimo
06 (selezionare il modo ”LE vox 06”).
finché sul display appare ”LE vox 03”
LE
-03
e , posti sul frontale, selezionare il livello di
ora sul display appare la scritta ”dL vox 03”:
oppure spegnere l’apparato.
Trasmissione controllata dalla voce (VOX)
L’ALAN 516, oltre alla funzione PTT (trasmissione manuale), permette la trasmissione automatica a mani libere tramite il dispositivo VOX. Il modo VOX ha 6 livelli di sensibilità: da ”01” (sensibilità più alta) a ”06” (sensibilità più bassa). La regolazione nel modo ”VOX 01” é ideale per ambienti silenziosi. ”VOX 06” invece è ideale quando si utilizza un microfono altoparlante o ci si trova in luoghi in cui il rumore di fondo è elevato.
Settaggio e attivazione del modo VOX
Attivazione VOX:
Posizionare il commutatore ”VOX / PTT” posto sul fianco del ricetrasmettitore in posizione VOX.
Impostazione sensibilità e tempo di ritorno in RX:
1. Posizionare il commutatore ”OFF/VOLUME” nella posizione OFF;
2. Accendere l’apparato tenendo pr emuto il tasto appare sul display ”BEEP on”:
, al rilascio di quest’ultimo
oN
3.
5 6
Trasmissione manuale (PTT)
1. Posizionare il commutatore ”PTT /VOX ”, che si trova sul lato destro del LPD, nella posizione ”PTT”.
2. Per trasmettere premere il tasto ”PTT” sul lato sinistro della radio.
3. Parlare verso il microfono ad una distanza di 4/10 cm.
L’ALAN 516 rimane in modo TX (trasmissione) fino a quando non si rilascia il tasto ”PTT”.
PRINCIPALI FUNZIONI
ROGER BEEP: Tonalità di conferma fine conversazione
Al rilascio del tasto PTT, quindi alla fine di ogni trasmissione, viene emessa una tonalità che indica all'utente chiamato che può iniziare a parlare. Questa funzione è attiva di default nel Vs. ALAN 516.
Per disattivarlo, seguire le indicazioni qui sotto riportate:
1. Spegnere l’ALAN 516.
2. Riaccendere la radio tenendo premuto il tasto
3. Premere il tasto
finché sul display compare:
.
Italiano
oN
4. Con i tasti o selezionare FF.
5. Premere il tasto
6. Il Roger Beep adesso è disattivato.
o spegnere e riaccendere la radio.
radio posta in ricezione e rimane in trasmissione per 10 secondi. Terminata la trasmissione ALAN 516 attiva il ricevitore per altri 10 secondi. Questa operazione verrà ripetuta per tre volte.L ’inserimento della funzione Babysitter esclude il funzionamento di tutti i comandi tranne il PTT e l’illuminazione display.
L'impostazione del livello di sensibilità della funzione Baby-sitter é dipendente dalla distanza tra il bambino e la radio e gli eventuali rumori ambientali. (01= sensibilità massima - 06= sensibilità minima).
Beep tastiera/accensione
All’accensione e alla pressione di ogni tasto (tranne per CALL, MON e PTT), la radio emette di default un beep. Per disattivarlo, operare nel seguente modo:
1) Accendere l’apparato tenendo premuto il tasto
2) Premere i tasti
o finché sul display compare BEEP e FF.
.
FF
3) Per memorizzare questa variazione, premere
Funzione VOX Babysitter
Questo sistema è particolarmente utile per sorvegliare il neonato, pur continuando a fare i lavori domestici.
Per poter usufruire di questa funzione, innanzitutto sono necessari due ALAN
516. L’ALAN 516 può esser e usato in combinazione con altri modelli sintonizzati sulla stessa frequenza. Nel caso in cui si utilizzi per l’ascolto un altro ALAN 516, è necessario che il commutatore ”PTT-VOX” di quest’ultimo sia nella posizione ”PTT”.
Impostazione
1) Posizionare il commutatore ”PTT-VOX” del Vs. ALAN 516 su "PTT".
2) Accendere l’apparato tenendo premuto il tasto
3) Premere il tasto
4) Selezionare con i tasti massima - 06= sensibilità minima).
5) Premere il tasto minuto ”bA-by” lampeggia, indicando che la funzione é attivata ed il ricetrasmettitore si posiziona in stand-by. Il display smette di lampeggiare e la radio commuta in trasmissione alla percezione di un segnale/voce. ALAN 516 emette una nota della durata di circa 2 secondi, udibile sull’altra
finché sul display compare ”bb 03”
/ uno dei sei livelli di sensibilità (01= sensibilità
: sul display compare la scritta ”bA-by”. Dopo circa 1
7 8
o spegnere la radio.
.
Funzione INTERCOM
Particolarmente adatto per motociclisti, consente la comunicazione tra pilota e passeggero in fonia DUPLEX, ovvero si può contemporaneamente parlare ed ascoltare, come ad esempio nelle conversazioni telefoniche.
Collegare la cuffia/microfono al jack microfono/altoparlante nella parte superior e della radio e collegare al jack INT dell’ ALAN 516 uno degli accessori opzionali che permettono l’uso dell’INTERCOM. Per utilizzare questa funzione, posizionare il commutatore ”PTT-/VOX” nella posizione ”PTT”.
La comunicazione tra passeggero e pilota può essere estesa anche ad altri utenti, operanti sulla stessa frequenza. La conversazione tra questi ultimi avverrà via radio e l’attivazione del trasmettitore potrà avvenire mediante PTT manuale (della radio o del microfono accessorio) o tramite attivazione vocale (VOX). In quest’ultimo caso è necessario che il commutatore ”PTT-/VOX” sia nella posizione ”VOX” e che si utilizzi un accessorio apposito.
Funzione SCAN
Si utilizza per controllare il traffico radio sugli 8 canali, prima di trasmettere. La funzione SCAN può essere di due tipi: SCAN e B.SCAN
SCAN:
Con tale funzione si monitorizzano ciclicamente tutti i canali. In presenza di un segnale su un canale, la scansione si interromperà.
Il monitoraggio riprenderà dopo 5 secondi dal cessare del segnale. Per abilitare questa funzione occorre:
1) Accendere la radio ruotando la manopola ”OFF/VOL” in senso orario.
2) Premere il tasto
3) Premere i tasti
4) Per interrompere la funzione SCAN, premere il ”PTT” o il tasto
B. SCAN:
Questo tipo di scansione monitora per 5 secondi il primo canale libero (no segnale) tra i 69 disponibili, mentre il canale occupato sarà trascurato. Per l’abilitazione di questa funzione operare come appena descritto.
: ora sul display si avrà la scritta SCAN lampeggiante.
o .
.
Italiano
Per annullare questa operazione seguire le istruzioni precedenti.
Ricezione
Il Vs. ALAN 516 può essere utilizzato per ricevere secondo due modalità:
a) "traffico aperto"
in questo caso sentirete tutte le conversazioni trasmesse sul canale
selezionato.
b) "modalità di gruppo CTCSS/DCS." I toni CTCSS e i codici DCS, funzionano
come una sorta di codice di accesso. Vi consentiranno di comunicare solo con quegli utenti che hanno il Vs. stesso canale e codice. La radio rimarrà silenziata fino al ricevimento del corretto tono CTCSS o il corretto codice DCS. (Per ulteriore dettagli vedere i capitoli successivi).
Selezione dei toni subaudio CTCSS:
Nell’ALAN 516 si ha la possibilità di attivare ben 38 diversi toni CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYSTEM).
Questa funzione è una sorta di chiave accesso che consente di comunicare solo con le radio aventi lo stesso codice CTCSS e operanti sulla stessa frequenza.
Questo consente di dividere più reti radio sulla stessa frequenza; evita infatti che utenti non appartenenti alla Vs. rete inviino messaggi non pertinenti.
Per l’implementazione di tale funzione procedere nel seguente modo:
1) Accendere l’apparato
2) Premere il tasto
3) Selezionare con i tasti
4) Premere il tasto
Ora l’ALAN 516 trasmette e riceve utilizzando il tono CTCSS preimpostato. Se non si vuole selezionare alcun tono CTCSS, selezionare 00.
finché sul display lampeggia la scritta CTCSS.
e il tono desiderato (01/38).
per confermare.
DCS (Digital Code Squelch):
É possibile attivare sempre da tastiera l’uso della funzione di squelch selettivo DCS. Per l’impostazione seguire il medesimo procedimento del CTCSS. Attenzione: sul display però deve essere selezionato DCS. Ora l’apparato trasmette e riceve utilizzando il tono DCS preimpostato.
Nota: un canale può essere programmato o con CTCSS o con DCS, non con entrambi.
I toni DCS impostabili sono 83. Riportiamo di seguito la tabella:
No Cod.DCS
01 023 02 025 03 026 04 031 05 032 06 043 07 047 08 051 09 054 10 065 11 071 12 072 13 073 14 074 15 114 16 115 17 116 18 125 19 131 20 132 21 134
No Cod.DCS
22 143 23 152 24 155 25 156 26 162 27 165 28 172 29 174 30 205 31 223 32 226 33 243 34 244 35 245 36 251 37 261 38 263 39 265 40 271 41 306 42 311
No Cod.DCS
43 315 44 331 45 343 46 346 47 351 48 364 49 365 50 371 51 411 52 412 53 413 54 423 55 431 56 432 57 445 58 464 59 465 60 466 61 503 62 506 63 516
No Cod.DCS
64 532 65 546 66 565 67 606 68 612 69 624 70 627 71 631 72 632 73 654 74 662 75 664 76 703 77 712 78 723 79 731 80 732 81 734 82 743 83 754
Italiano
Riportiamo di seguito la tabella dei toni CTCSS:
No Freq.(Hz)
01 67.0 02 71.9 03 74.4 04 77.0 05 79.7 06 82.5 07 85.4 08 88.5 09 91.5 10 94.8
No Freq.(Hz)
11 97.4 12 100.0 13 103.5 14 107.2 15 110.9 16 114.8 17 118.8 18 123.0 19 127.3 20 131.8
No Freq.(Hz)
21 136.5 22 141.3 23 146.2 24 151.4 25 156.7 26 162.2 27 167.9 28 173.8 29 179.9 30 186.2
9 10
No Freq.(Hz)
31 192.8 32 203.5 33 210.7 34 218.1 35 225.7 36 233.6 37 241.8 38 250.3
DW (dual watch):
Consente di monitorare (ascoltare) le conversazioni su 2 canali a scelta. Per abilitare tale funzione :
1) Accendere l’ALAN 516.
2) Selezionare il primo canale che si desidera monitorare.
3) Premere ripetutamente il tasto scritta DW.
4) Selezionare il secondo canale che si desidera ascoltare con i tasti
.
L'apparato monitora ora solo i due canali impostati fino a che non riceve un segnale. Il monitoraggio riprenderà una volta scomparso il segnale. Per interrompere la funzione Dual Watch, premere il tasto riaccendere la radio.
fino a che sul display lampeggia la
e
oppure spegnere e
Memorizzazione canali usati più frequentemente
ALAN 516 consente di memorizzare fino a 9 canali con i relativi toni CTCSS o codici DCS impostati.
Memorizzazione:
1) Accendere l’apparato
2) Premere il tasto lampeggiante in basso a destra.
3) Con i tasti a 9).
4) Premere il tasto
5) Selezionare con i tasti
6) Premere il tasto inserito. Lampeggia anche la scritta CTCSS in alto a sinistra.
7) Utilizzando i tasti e selezionare il tono CTCSS desiderato.
Se non si vuole programmare alcun tono premere il tasto compare ”CTCSS 00”. Alla pressione, avviene la memorizzazione.
Se invece si desidera inserire il tono digitale DCS:
1. Premere il tasto
2. Utilizzando sempre i tasti
Se non interessa la funzione DCS quando sul display appare DCS 00, procedere come sopra.
finché sul display appare una ”M” con il numero 1
e selezionare la posizione di memoria desiderata (da 1
: ora lampeggia il primo numero a sinistra del display.
e il canale da memorizzare (da 1 a 69).
: ora la parte lampeggiante è a destra del canale appena
quando sul display
(scritta DCS lampeggiante sul display).
e , impostare il tono desiderato.
Power save
Consente di ridurre al minimo i consumi delle batterie prolungando l'autonomia. Nell'ALAN 516 questo dispositivo è automatico: se la radio non riceve
alcun segnale per un tempo massimo di 5 secondi la funzione viene attivata.
Livello di batteria
Sul display é presente l’indicatore del livello di carica delle batterie ( ). Nel caso in cui questa indicazione lampeggi occorre sostituirle al più presto (se a secco) o ricaricare quelle al Ni-Cd. Il numero di barrette accese indica la carica residua della batteria.
Reset
Nel caso in cui la radio presenti un funzionamento anomalo o si vogliono cancellare tutti i dati programmati, è sufficiente accenderla tenendo premuto
per tre secondi il tasto Ora le funzioni attive sono quelle preimpostate dalla fabbrica.
.
Italiano
Richiamo canale memorizzato
Dopo aver impostato le varie memorie è possibile richiamarle nel seguente modo:
1) Premere il tasto compreso tra 1 e 9.
2) Utilizzare i tasti
3) Se non é stato memorizzato alcun canale in quella posizione, il numero lampeggia; mentre in caso contrario risulta fisso.
4) Premendo il tasto
É importante sottolineare che spegnendo e riaccendendo la radio i canali memorizzati rimangono in memoria.
fino a che compare in basso a destra un numero
e per scorrere i canali memorizzati.
si esce da questa funzione.
11 12
5
oN
Ritorno alla condizione
”0”
4
Funzione Babysitter
(da 01 a 06)
Incremento/decremento
della sensibilità del VOX
3
2
LE
-03
Ritorno in ricezione al
trasmissione in VOX
termine della
Livello attivazione VOX
LE
-01
(da 01 a 06)
(da 01 a 06)
Incremento/decremento del
ritorno in ricezione
Incremento/decremento
livello VOX
tasto Messaggio display Descrizione
1
oN
Roger Beep attivo
FF
Roger Beep disattivato
0
oN
Abilitazione suoneria
tastiera
FF
Disabilitazione suoneria
tastiera
Num. pressione Messaggio display Descrizione Variazioni con tasti /
TABELLA RIASSUNTIVA
Funzioni programmabili: accensione radio e pressione del tasto ” enter”.
CARATTERISTICHE TECHNICHE
Generali
N. canali 69 Passo di canalizzazione Frequenza di funzionamento Batterie Temperatura Controllo della frequenza Stabilità della frequenza Peso Dimensioni
3 alcaline 1.5V tipo AA o 1.2V al Ni-Cd
433.075 - 434.775 Mhz
PLL sintetizzato
100 gr. (senza batterie)
50 x 95 x 25 mm
Ricevitore
Sensibilità 12dB SINAD migliore di 0.35µV Squelch Potenza d'uscita audio Risposta in frequenza Frequenza intermedie Reiezione spurie Reiezione alle immagini Intermodulazione
1’ IF : 21.4MHz - 2’ IF : 0.455MHz
nei limiti di legge nei limiti di legge nei limiti di legge
Trasmettitore
Gamma di frequenza 433.075 - 434.775 Mhz Potenza d'uscita Tipo di modulazione Deviazione Emissioni spurie Tolleranza di frequenza Corrente assorbita Presa per microfono esterno Presa per altoparlante esterno Presa per interfonico esterno
< 100mA / 4.5V (batterie a secco)
± 4.5 KHz (max)
nei limiti di legge
± 2.5PPM (-20°C/+55°C)
25 KHz
20°C a +55°C
± 2.5 PPM
automatico
0.3 Watt (max) 300 - 3000 Hz
10mW ERP
FM
jack mono 2,5 jack mono 3,5
jack stereo 3,5
Italiano
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
13 14
INDEX
Introduction 1
To enjoy your radio for a long time Care of optional Ni-Cd rechargeable batteries
Controls and indicators 2
How to use your ALAN 516 5
Voice-controlled transmit mode (VOX) Manual transmit mode (PTT)
Main features 6
Roger Beep: end-transmission note Keypad /switching on beep Use of ALAN 516 as Babyphone INTERCOM function SCAN function CTCSS (Continuous Tone Coded Signalling System) DCS (Digital Code Squelch) DW function (Dual Watch) Channels memorisation Power Save Battery level Reset
Summary table 13
Technical specifications
10 11 11 12 12
14
1 1
5 6
6 7 7 8 8 8 9
English
INTRODUCTION
ALAN 516 is a lightweight handheld LPD (Low Power Device) transceiver you can use in several situations thanks to its micro size, the equipped beltclip and wrist belt: professional purposes (public events, etc.), private situations, such as leisure time (picnics, etc.) or sport activities (fishing, hunting, biking, etc).
To make the use easier, ALAN 516 works on 69 channels only, you can choose using the UP/DOWN controls.
The operating band (433Mhz) allows clear communication, virtually free from atmospheric interferences and -despite the low power-will allow you to communicate up to a distance of 2 km ( under optimum conditions).
The only limit to maximum possible range are environmental factors such as blockage caused by trees, buildings, hills, or other obstructions. If you find communication is not possible, many times this can be solved by moving a few meters to a new location. Range is also reduced while operating in a vehicle or metal building.
The radio uses 3 AA type alkaline or 3 AA Ni-Cd rechargeable batteries; it’s equipped with jack for external speaker microphone and Ni-Cd batteries charge jack.
Attention: Batteries must be in good condition to obtain proper operation.
To enjoy your radio for a long time
• While ALAN 516 has been designed for many years of reliable, trouble-free performance, it is a precision piece of electronic equipment that should not be exposed to moisture, dust or extreme temperatures.
• Do not leave batteries installed over a long period of time as leakage may occur and destroy the radio. This operation, besides, preserves battery life.
• Do not connect this unit to 13,8 volts.
• Do not use a cigarette lighter adapter.
• Clean the unit with a damp cloth only; do not use harsh chemicals.
Care of optional rechargeable Ni-Cd batteries
The following is meant as general information regarding Ni-Cd batteries.
Allow the batteries to fully discharge before recharging. Full discharge will
be indicated by flashing on the display.
Always allow the battery to fully charge before using to prevent the batteries
from developing “memory”, which effectively reduces their capacity.
It is better to store Ni-Cd batteries that are dischar ged rather than char ged.
Never use batteries which differ from the ones recommended. Do not mix
old and new batteries or rechargeable batteries of different capacities.
1 2
CONTROLS AND INDICATORS
Top and front
3
OFF/VOL
2
1. ON/OFF/Volume Control.
With this control you can switch on or off the ALAN 516 and adjust the volume to a comfortable level. Turn the knob clockwise to switch on the unit, counterclockwise to turn it off.
2. SPK MIC (Speaker Microphone Connector).
Connect these jacks to an optional speaker/microphone or an earphone.
3. Antenna
4. Display
1) Channel indicator
2) CTCSS / DCS indicators
3) CTCSS activated
4) DCS activated
5) VOX activated
6) Dual Watch activated
7) Keypad lock
8) TX-RX icon
9) Power Save on
3456729
1
1
6
516
4
UP
DOWN
®
7 8
5
10) Roger Beep
11) Channel memory
12) Memory
13) B.SCAN activated
14) SCAN function on
15) Keypad / switching on beep
16) Battery level icon
8
10 11 12
13141516
English
Loading...
+ 24 hidden pages