” GUIDA ALL‘USO
” INSTRUCTION GUIDE
” BEDIENUNGSANLEITUNG
” MANUAL DE INSTRUCCIONES
” GUIDE D'UTILISATION
” MANUAL DE INSTRUÇÕES
∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
”
” GEBRUIKERS HANDLEIDING
” INSTRUKJA OBSLUGI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
”
Italia - Restrizioni all’uso - In conformità al Piano Nazionale di ripartizione delle Frequenze, pubblicato sulla G.U. n. 169 -Supplemento Ordinario 146 - del 20 luglio 2002 - nota 49G -,
per lo standard I in AM occorre utilizzare un sistema radiante che abbia il guadagno complessivo non superiore a -6 dB (es.: con antenna PC8 con cavo originale).
Italy - Restrictions on the use - According to the Italian Frequency Allocation Table, issued on the G.U. No. 169 - Supplement 146 - of 20th July 2002 - note 49G, the standard I in AM
modulation needs a radiating system with a gain not higher than -6dB, such as, for example, with the antenna “PC8” with original cable.
Italie - Restrictions à l’usage - Conformément au Tableau National de répartition des bandes de fréquences publié sur la G.U. n. 169, Supplément 146 - du 20 Juillet 2002 – note 49G -,
pour le standard I in modulation AM il faut utiliser un système radiante avec un gain pas supérieur à –6dB (par exemple, avec l’antenne PC8 avec câble original).
Italien - Nutzungshinweis - Entsprechend der Italienischen Frequenzverteilungstabelle, herausgegeben in G.U,. No. 169, Anhang 146 vom 20. Juli 2002, Note 49 G, darf bei Standard
I
in AM Modulation nur ein Antennensystem von nicht mehr als -6dB Gewinn benutzt werden, wie z.B. der Antennentyp “ PG 8 “ mit Originalkabel
Italia - Restricciones al uso - De acuerdo con el Piano Nazionale di Ripartizione delle Frequenze, publicado en la G.U. n° 169 - Supplemento Ordinario 146 - del 20 de julio de 2002 nota 49G - , por el estándar I en la modalidad AM se deberá utilizar un sistema radiante que tenga una ganancia conjunta no superior a -6dB (es.: con antena “PC8” con cable original)
I
MIDLAND 203 PLUS
Midland 203 Plus è un nuovo CB mobile Multi banda, essenziale nelle sue funzionalità ma nello stesso tempo con caratteristiche tecniche
all’avanguardia: il PLL permette un controllo preciso delle frequenze e
maggior stabilità su tutti i canali, con controlli separati di scansione verso l’alto e verso il basso; i ltri ceramici proteggono dalle interferenze dei
canali adiacenti.
Nella confezione è fornito il microfono, la staa per il ssaggio orizzontale e il cavo di alimentazione.
DESCRIZIONE COMANDI
1. Tasti UP/DOWN canali: permette la selezione manuale dei canali
2. Commutatore doppia funzione
AM/FM: per selezionare la modulazione di trasmissione (AM/FM).
EN/EC: quando è selezionata la banda UK (
selettore si attivano le bande EN (inglese) o EC (europea)
3. Manopola “ON/OFF-VOLUME”:
Posizione “OFF”: Apparato spento.
Posizione “Volume”: permette la regolazione del volume al livello desiderato.
4. Manopola “Squelch”: permette di eliminare i fastidiosi rumori in fase di ricezione.
5. Presa microfono: inserire lo spinotto del microfono nella presa.
6. Commutatore CH 9-19: permette di posizionarsi immediatamente sui canali di emergenza 9 o 19.
7. Display canali: visualizza il numero del canale utilizzato.
8. Led RX/TX: si illuminano a seconda della modalità operativa.
Verde: RX
Rosso: TX
sul display), spostando questo
1
PANNELLO POSTERIORE
INSTALLAZIONE
Ricercare e localizzare sul mezzo mobile, la posizione per l’installazione dell’apparato.
Tale posizionamento deve essere fatto in modo da non creare intralcio a chi guida,
e nello stesso tempo, di facile accessibilità per poter togliere l’apparato secondo
le necessità.
La posizione di montaggio più comune è sotto il cruscotto (si consiglia lontano da
fonti di calore o vicino al condizionatore). Dopo aver stabilito la posizione più adatta sul veicolo, mantenere il ricetrasmettitore con la staa di montaggio nell’esatta
posizione desiderata e vericare che non vi siano inconvenienti; successivamente
segnare e forare il veicolo per il ssaggio delle viti di montaggio. Controllare che
esse siano ben ancorate, in considerazione delle notevoli sollecitazioni e vibrazioni
create dal mezzo mobile.
Inserire il cavo di alimentazione accendisigari da 12V nella relativa presa accendisigari.
Prima di operare, installare e collegare l’antenna inserendo il connettore nell’apposita presa sul retro dell’apparato. Per l’uso di un altoparlante esterno, utilizzare
la presa EXT-SPKR.
9. Connettore antenna: è previsto il connettore tipo PL.
L’antenna è l’elemento più importante per ottenere i migliori risultati. É indispensabile che l’antenna abbia un’impedenza di 50 Ohms. A seconda della posizione in
cui viene installata, il rendimento varia notevolmente.
Usare un cavo coassiale con impedenza 50 Ohms. Il cavo coassiale deve essere
montato con molta cura: evitare curve e piegamenti. Inoltre va ricordato che il
cavo più corto aumenta la sensibilità dell’apparato, così come un cattivo collegamento tra apparato e antenna.
Informazioni utili:
1. Installare l’antenna nella parte più alta del veicolo
2. Maggiore è la lunghezza dell’antenna e migliore sarà il suo rendimento
3. Montare l’antenna e il cavo il più possibile lontano da fonti di disturbi elettrici
4. Assicurarsi di avere una buona massa
5. Evitare danni ai cavi
Esistono in commercio diversi tipi di antenna: con stilo a 1/4 d’onda; alimentate al centro; con carica in base; con carica in alto. Le antenne caricate sono più corte, ma per un
miglior rendimento si consigliano quelle di lunghezza di circa 2 metri.
L’installazione a centro tetto è la migliore in senso assoluto perchè il ground o radiale
di terra è proporzionale in tutte le direzioni, mentre su una ancata o in una qualsiasi
I
altra parte del veicolo, diventa proporzionale alla massa dello stesso.
Attenzione: Non usare mai la radio CB senza aver installato un’antenna appropriata per non correre il rischio di danneggiare il trasmettitore; per la stessa ragione
controllare periodicamente il ROS tramite l’apposito strumento.
FUNZIONAMENTO DEL MIDLAND 203 PLUS
Dopo aver installato e cablato il vostro CB e la vostra antenna, seguire attentamente le seguenti istruzioni per raggiungere un funzionamento soddisfacente del
vostro apparato.
1. Avvitare la spina nella presa del microfono sul pannello e controllare il montaggio
2. Assicurarsi che l’antenna sia collegata al proprio connettore
3. Assicurarsi che il comando di squelch sia ruotato nella massima posizione antioraria
4. Scegliere il modo di emissione AM o FM. Il comando EN/EC funziona in base
alla banda di frequenza utilizzata: nel caso in cui è attivata la banda UK (
permetterà di passare da 40CH EN a 40CH EC. Nel caso sia selezionata EC o I2,
questo comando non ha alcun eetto.
5. Accendere la radio e selezionare la banda di frequenza.
6. Regolare il comando del volume per un buon livello sonoro
7. Selezionare il canale desiderato
8. Regolare lo Squelch
9. Per trasmettere, premere il pulsante di trasmissione PTT sul microfono.
10. Per ricevere, rilasciare il pulsante di trasmissione
2. Accendere la radio tenendo premuto contemporaneamente i tasti UP/DOWN.
3. Selezionare la banda di frequenza desiderata tramite i tasti UP/DOWN.
4. Confermare la selezione premendo il tasto PTT del microfono o attendere 5
secondi per la conferma automatica.
Nota: dopo l’impostazione della banda di frequenza, ogni volta che accenderete la
radio, il display visualizzerà per 1 secondo la banda in uso. Per cambiare la banda
di frequenza, seguire la procedura sopra indicata.
),
CANALI PRIORITARI (CH 9-19)
Midland 203 Plus è dotato di un commutatore che permette di posizionarsi imme-
diatamente sui canali 9 e 19.
Il canale 9 serve solo per le comunicazioni di emergenza, mentre il canale 19 invece è usato per richiedere informazioni sulla viabilità, ecc.
Posizionando l’interruttore nella posizione centrale si ritornerà all’ultimo canale
selezionato.
Nota: gridare nel microfono non aumenta la portata della trasmissione, in quanto
un circuito interno automaticamente commuta la massima modulazione. Si consiglia quindi di usare un tono di voce normale.
SELEZIONE DELLA BANDA DI FREQUENZA
La scelta delle bande di frequenza deve essere eseguita a seconda del paese nel
quale si intende usare l’apparato.
Il vostro Midland 203 Plus ha la possibilità di selezionare 8 bande di lavoro:
Questa funzione serve per eliminare il rumore di fondo del ricevitore in assenza
di segnali d’ingresso. Per la massima sensibilità del ricevitore è preferibile che il
comando sia regolato solo al preciso livello dove il rumore di fondo del ricevitore o
il rumore ambientale, viene eliminato.
Girare completamente in senso antiorario poi lentamente in senso orario nchè
non scomparirà il rumore. Se lo squelch sarà posizionato nella massima posizione
in senso orario, si potranno sentire solo segnali molto forti.
ALTOPARLANTE SUPPLEMENTARE
Inserire un altoparlante con uscita da 3-10 W nella presa EXT-SPKR. I n questo modo
l’altoparlante interno viene disconnesso.
3
CARATTERISTICHE TECNICHE
RICEVITORE
Gamma di frequenza*..................................................................da 26.565 a 27.99125 MHz
Sensibilità .........................................................................migliore di 1.0 μV per 20 dB SINAD
Rejezione canali adiacenti ...................................................60 dB (10 KHz); 70 dB (20 KHz)
Frequenze IF .............................................................................1° IF=10.7 MHz; 2° IF=455 KHz
Potenza d’uscita audio ....................................................................................................4 W max
Risposta in frequenza.....................................................................................6 dB:450-2500 Hz
Squelch ............................................................................................ regolabile da 1.2 μV a 1mV
TRASMETTITORE
Gamma di frequenza....................................................................da 26.565 a 27.99125 MHz
Ciclo di utilizzo ...................................................................................................................... 5/5/90
Potenza d’uscita ...........................................................................1/4 W Modulazione AM/FM
Deviazione massima ................................................................................2.0 KHz FM; 80% AM
Emissioni spurie ...........................................................................................................62 dB o più
Tolleranza di frequenza .....................................................................................................0.002%
Dimensioni ..........................................................................................................124x38x190 mm
Peso .............................................................................................................................................1.2 kg
Le speciche sono soggette a variazione senza preavviso.
* (considerando tutte le bande di frequenza europee approvate)
Un dispositivo di sezionamento adatto deve essere previsto nell’impianto elettrico. Tale
dispositivo deve disconnettere entrambi i poli simultaneamente.
Noi, CTE International dichiariamo che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle
disposizioni della Direttiva del Consiglio 1999/05/CE.
4
UK
MIDLAND 203 PLUS
Midland 203 Plus is the brand new Multi Standard CB transceiver, essential in its functionalities but with advanced performances:
Phase Locked Loop circuitry gives precise frequency control and stability
over all channels (pinpoint channel tuning accuracy with separate scan
up and down controls); the ceramic lters give superior selectivity and
freedom from adjacent channel interference.
Midland 203 Plus is supplied with a microphone, mounting bracket and
power supply cable.
FUNCTIONS AND LOCATION OF THE CONTROLS
1. Channel UP/DOWN switch: it allows the manual channel selection.
2. Dual function switch.
AM/FM: to select AM or FM modulation.
EN/EC: when
activate the EN band (English band) or EC (new European band).
3. “ON/OFF Volume” knob:
“OFF” position: transceiver turned o.
“VOLUME” position: to set the audio level
4. “Squelch” knob: to eliminate “chopping” signals during message reception.
5. Microphone jack: jack for the mic connector
6. CH 9-19 switch: to tun immediately on priority channels 9 or 19.
7. Channel display: shows the number of the channel in use.
8. RX/TX led: shows the operative mode:
Green: RX
Red: TX
appears on the display (UK band selected), move the switch to
5
REAR PANEL
9. Antenna connector: PL connector type
10. EXT SPKR jack: external loudspeaker jack.(the internal loudspeaker will be ex-
cluded)
11. Power supply cable: power 12,6V DC
MICROPHONE
1. PTT: transmission button
2. 4 pin microphone connector
6
INSTALLATION
An extremely important requirement is the ease of installation and removal for
those occasions when you might want to remove the unit for service and maintenance.
The most common mounting position for a transceiver is under the dashboard
directly over the drive shaft hump. Do not mount the transceiver in the path of the
heater or air conditioning.
Take your time and plan your installation carefully. When you have determined
the best location for mounting, use the mounting bracket as a template to mark
mounting holes. Take care when you drill the holes that you do not drill into wiring,
trim or other accessories.
Mount in position with bolts, lock washers and nuts or self-threading screws.
Insert the power cable with lighter plug into the vehicle’s cigarette lighter cord.
Before operating, you must install and connect your antenna system. The lead
from the antenna you’ve installed should be connected to the antenna coaxial
connector. If you are using an external speaker, connect it to the EXT-SPKR jack.
INSTALLING AN ANTENNA
A mobile antenna system is not limited to the antenna only. The transmission line,
as well as the vehicle, are important factors in the total antenna system. Therefore,
you must use the correct type of transmission line and mount the antenna securely in a position that will give you optimal results.
Use coaxial cable with an impedance of 50 Ohms. Generally speaking, you should
keep the length of the transmission line to a minimum.
The above discussion is as important for reception as it is for the transmission. If
a mismatch exists between the antenna and the receiver, the excellent sensitivity
and signal-to-noise radio of the receiver circuit will be defeated.
Useful information
1. Place the antenna as high as possible
2. The longer the antenna is, the better will be the performance
3. Mount the antenna and keep antenna cable away from noise sources, such as
the ignition switch, gauges, etc.
4. Make sure you have a solid metal-to-metal ground connection.
5. Prevent cable damage during antenna installation.
There are many types of mobile CB antennas: a full quarter-wave length whip, a center
loaded whip, top loaded whip and the base loaded type. For a greater eciency it is
recommended 2.5 m long, full quarter-wave whip. Antenna length is directly related
to eciency.
UK
A vertically polarized whip antenna is best suited for mobile service. It is omni-directional.
Roof mount is the best ever as in this position the antenna radiates equally in all directions.
WARNING: To avoid damage, never operate your CB radio without connecting a
proper antenna. A periodical control of the cable and of the S.W.R. is recommended.
HOW TO OPERATE YOUR MIDLAND 203 PLUS
After have installed and cabled your CB transceiver, follow these steps to operate
with your device:
1. Screw the microphone plug into the microphone jack and check that the unit
is properly connected
2. Make sure your antenna is connected to the antenna connector.
3. Make sure the SQUELCH control is turned fully counter clockwise.
4. Select AM or FM mode. The EN/EC switch operates depending on the frequency band selected. In case you selected
40CH EC. In case you selected EC or I2, this switch is not operative.
5. Turn on the unit and select the frequency band to use
6. Adjust the volume to a suitable listening level
7. Select your desired channel.
8. Adjust Squelch to cut out annoying background noise when no signal is being
received.
9. To transmit, press the PTT button and speak in a normal tone of voice.
2. Turn the device on and contemporary keep pressed the UP/DOWN buttons.
3. Select the desired frequency band by pushing the UP/DOWN buttons
4. To conrm the selection, press the PTT button or wait for 5 seconds.
Note: Once have set the frequency band, every time you turn on the radio, the
display will show for 1 second the frequency band in use. To change the frequency
band, follow the steps upon described.
SQUELCH
The Squelch function cuts out annoying background noise when no signal is being received.
To do this, set the Channel Selector to a channel where no signals are present
or wait until signals cease on your channel. Then, rotate the Squelch control in
a clockwise direction to the point where the background noise just stops. Now,
when a signal is present, you will hear it, but will not be disturbed by noise on the
channel between signals.
When properly set, the Squelch keeps the receiver “dead” until a signal comes in
on that channel. However, do not set the Squelch too high, otherwise weak signals
will not be able to open the Squelch circuit. To receive very weak signals, it is better
to leave Squelch set to the minimum position by rotating the control maximum
counterclockwise.
FREQUENCY BAND SELECTION
The frequency bands must be chosen according to the country where you are
going to operate.
Your Midland 203 Plus can be set on 8 dierent frequency bands:
IT(it): 40CH 26.965 MHz – 27.405 MHz 4W AM/FM
EU(EU): 40CH 26.965 MHz – 27.405 MHz 1W AM/4W FM
PL(PL): 40CH 26.960 MHz – 27.400 MHz 4W AM/FM
D3(d3): 80CH from CH1 to CH40 26.965MHz – 27.405 MHz 1W AM/4W FM from
Midland 203 Plus is equipped with a switch that allows to be immediately set on
the Priority cannels 9 and 19.
CH 9 is for Emergency communications, while CH 19 is used for asking road condition information.
The centre position of the switch is for tuning on the latest selected channel.
REMOTE SPEAKER OPERATION
A 4 Ohm speaker, rated at 3-10 watts, should be used for this function. Plug the
speaker into the EXT SPKR jack at the rear of the transceiver. When the external
speaker is plugged in, the internal speaker is disconnected.
7
TECHNICAL SPECIFICATIONS
RECEIVER
Frequency coverage* .............................................................from 26.565 to 27.99125 MHz
Sensitivity .........................................................................better than 1.0 μV for 20 dB SINAD
Adjacent Channel Rejection .........................................60 dB at 10 kHz; 70 dB for 20 KHz
Intermediate Frequency ................................................1st IF=10.7 MHz; 2nd IF=455 KHz
Audio Output power ................................................................................................ 4 watts max
Frequency Response (-6dB) ........................................................................6 dB: 450-2500 Hz
Squelch ..................................................................................... adjustable from 1.2 μV to 1mV
TRASMITTER
Frequency coverage ...............................................................from 26.565 to 27.99125 MHz
Output Power ..........................................................................................................................1/4 W
Type of modulation ............................................................................................................AM/FM
Max Deviation .............................................................................................2.0 KHz FM; 80% AM
Spurious Radiation ...............................................................................................62 dB or better
Frequency Tolerance ..........................................................................................................0.002%
Power supply .........................................................................................................12,6 Vdc ±10%
Current Drain ................................................................................................FM: 1.3 A; AM: 1.8 A
Dimensions ......................................................................................................... 124x38x190 mm
Weight ........................................................................................................................................1.2 kg
All specications are subject to change without notice.
* (covering all approved EU frequency bands)
A readily accessible disconnect device shall be incorporated in the installation wiring.
The disconnect device shall disconnect both poles simultaneously.
Hereby, CTE International declares that this Midland 203 Plus is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
8
D
MIDLAND 203 PLUS
Midland 203 Plus ist ein brandneues Multi-Standard CB-Funkgerät mit
erweiterten Leistungen:
Phase Locked Loop Schaltkreise für präzise Frequenzsteuerung und
Stabilität auf allen Kanälen (genaue Up-Down-Kanalwahl mit separater
Suche aufwärts und abwärts); Keramiklter für überragende Kanalwahl
ohne Störungen durch Nachbarkanäle.
Midland 203 Plus wird mit Mikrofon, Halterung und Stromkabel
geliefert.
2. Taste mit Doppelfunktion.
AM/FM: Wählen Sie zwischen AM und FM Modulation.
EN/EC: Wenn Sie den UK Ländercode gewählt haben (
angezeigt) dann dient dieser Schalter zum Wechseln zwischen dem EN
Frequenzband (Englisches Frequenzband) und dem EC Frequenzband (neues
Europäisches Frequenzband).
3. EIN/AUS, Lautstärke:
In Stellung „OFF“ ist das Funkgerät ausgeschaltet.
In Stellung „VOL“ Lautstärke regeln.
4. SQUELCH: Rauschunterdrückung während des Empfangs einstellen.
5. Mikrofonbuchse: Schließen Sie hier das Mikrofon an.
6. Umschalter CH 9/19: Direktwahl der Notrufkanäle 9 oder 19.
7. Kanalanzeige: Anzeige der aktuellen Kanalnummer.
8. RX/TX LED: Anzeige des Betriebsmodus:
Grün: RX (empfangen) - Rot: TX (senden)
wird im Display
9
GERÄTERÜCKSEITE
9. Antennenbuchse: PL-Buchse
10. EXT SPKR: Anschlussbuchse für externen Lautsprecher.(der interne
Lautsprecher wird stummgeschaltet)
11. Stromkabel: Stromanschluss 12,6 V DC
MIKROFON
1. PTT: Sendetaste
2. 4-Pin Mikrofonstecker
10
INSTALLATION
Besonders wichtig sind eine einfache Installation sowie leichter Ausbau für
Wartung und Pege des Geräts.
Der gewöhnliche Montageort für das Funkgerät ist unter dem Armaturenbrett
direkt über dem Getriebetunnel. Montieren Sie das Funkgerät nicht vor Heizungsoder Klimaanlagenaustritten.
Planen Sie die Installation mit Bedacht. Nachdem Sie sich für den Einbauort
entschieden haben, benutzen Sie die Halterung als Schablone für die Bohrlöcher.
Achten Sie darauf, Verkabelung und Zubehörteile nicht zu beschädigen.
Montieren Sie das Gerät mit Bolzen, Federscheiben und Muttern oder mit
selbstschneidenden Schrauben.
Schließen Sie das Stromkabel mit Fahrzeugadapter am Zigarettenanzünder an.
Vor Inbetriebnahme muss weiterhin eine Antenne installiert und angeschlossen
werden. Schließen Sie das Antennenkabel am Antennenanschluss an der
Rückseite des Geräts an. Ein externer Lautsprecher wird an der Buchse EXT-SPKR
angeschlossen.
ANTENNE INSTALLIEREN
Ein mobiles Antennensystem beschränkt sich nicht nur auf die Antenne selbst.
Verkabelung und Fahrzeug sind ebenfalls wichtige Faktoren des Antennensystems.
Verkabeln und montieren Sie die Antenne in einer Position für besten Empfang.
Benutzen Sie Koaxialkabel mit einer Impedanz von 50 Ohm. Halten Sie das
Antennenkabel so kurz wie möglich.
Obige Einbaubedingungen betreen Sende- und Empfangsleistung. Sind Antenne
und Funkgerät nicht aufeinander abgeglichen, so verlieren Sie die hervorragende
Empndlichkeit bei der Rauschunterdrückung.
Wichtige Hinweise
1. Montieren Sie die Antenne so hoch wie möglich.
2. Je länger die Antenne, desto besser ist die Leistung.
3. Schützen Sie Antenne und Kabel vor Störquellen wie Zündung, Instrumenten
und dergleichen.
4. Achten Sie auf einen soliden Masseanschluss Metall auf Metall.
5. Beschädigen Sie das Kabel während der Montage nicht.
Es gibt eine Vielzahl von mobilen CB-Antennen: Peitschen mit voller ViertelWellenlänge, Center-loaded, Top-loaded und Base-loaded Bauarten. Für beste
Leistung empfehlen wir eine 2,5 m lange Antenne mit voller Viertel-Wellenlänge. Die
Länge der Antenne hat direkten Einuss auf die Übertragungsqualität.
Eine vertikal polarisierte Antenne ist für Mobilfunk am besten geeignet, sie ist
D
mehrdirektional.
Dachmontage wird bevorzugt, da die Antenne in dieser Position in alle Richtungen
gleichmäßig abstrahlt.
WARNUNG: Betreiben Sie das CB-Funkgerät keinesfalls ohne Antenne. Überprüfen
Sie das Antennenkabel regelmäßig auf Schäden.
BEDIENUNGSHINWEISE MIDLAND 203 PLUS
Nach Installation und Verkabelung Ihres CB-Funkgeräts bedienen Sie es wie folgt:
1. Schrauben Sie den Mikrofonstecker an der Mikrofonbuchse an.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Antenne korrekt angeschlossen ist.
3. SQUELCH muss ganz nach links gedreht sein.
4. Wählen Sie AM- oder FM-Modus. Der EN/EC Schalter hat je nach gewähltem
Frequenzband unterschiedliche Funktionen. Falls
Sie zwischen 40CH EN und 40CH EC wechseln.Bei der Einstellung EC oder I2
hat der Schalter keine Funktion.
5. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie das Frequenzband.
6. Stellen Sie die Lautstärke ein
7. Wählen Sie den gewünschten Kanal.
8. Stellen Sie die Rauschunterdrückung (Squelch) so ein, dass Sie keine
Hintergrundgeräusche hören, wenn kein Signal empfangen wird.
9. Zum Senden drücken Sie die Sprechtaste PTT, sprechen Sie mit normaler
Stimme in das Mikrofon.
10. Zum Empfang lassen Sie die Sprechtaste PTT los.
FREQUENZBAND WÄHLEN
Das Frequenzband muss entsprechend Ihrem Land gewählt werden.
Ihr Midland 203 Plus kann auf 8 verschiedene Frequenzbänder eingestellt werden:
IT(it): 40CH 26.965 MHz – 27.405 MHz 4W AM/FM
EU(EU): 40CH 26.965 MHz – 27.405 MHz 1W AM/4W FM
PL(PL): 40CH 26.960 MHz – 27.400 MHz 4W AM/FM
D3(d3): 80CH von CH1 bis CH40 26.965MHz – 27.405 MHz 1W AM/4W FM von
2. Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie gleichzeitig die Tasten AUFWÄRTS/
ABWÄRTS gedrückt.
3. Wählen Sie das Frequenzband mit AUFWÄRTS/ABWÄRTS.
4. Drücken Sie die Sendetaste PTT zur Bestätigung oder warten Sie 5 Sekunden
ab.
Bitte beachten Sie: Nachdem Sie das Frequenzband eingestellt haben, wird es
bei jedem Einschalten des Funkgeräts für 1 Sekunde im Display angezeigt. Zum
Umstellen des Frequenzbandes folgen Sie wieder obigen Schritten.
RAUSCHSPERRE
Diese Funktion unterdrückt störende Hintergrundgeräusche, wenn kein Signal
empfangen wird.
Stellen Sie einen Kanal ein, auf dem kein Signal anliegt. Drehen Sie SQUELCH nach
rechts, bis das Hintergrundrauschen gerade unterdrückt wird. Nun können Sie
Signale klar empfangen, werden jedoch nicht durch Hintergrundrauschen gestört,
wenn keine Signale anliegen.
Bei korrekter Einstellung bleibt der Empfänger „stumm“, bis auf diesem Kanal ein
Signal anliegt. Stellen Sie die Rauschsperre andererseits jedoch auch nicht zu hoch
ein, ansonsten können Sie schwache Signale nicht empfangen. Zum Empfang sehr
schwacher Signale stellen Sie die Rauschsperre auf Minimum ein, indem Sie den
Drehregler ganz nach links drehen.
NOTRUFKANÄLE (CH 9-19)
Midland 203 Plus hat einen Umschalter für die Notrufkanäle 9 und 19.
CH 9 ist für echte Notfälle, während CH 19 hauptsächlich für Verkehrsdurchsagen
dient.
In mittlerer Position haben Sie den zuletzt eingestellten Kanal.
EXTERNER LAUTSPRECHER
Ein 4 Ohm Lautsprecher mit 3-10 Watt kann angeschlossen werden. Schließen
Sie den Lautsprecher an der Buchse EXT SPKR auf der Rückseite an. Bei Anschluss
eines externen Lautsprechers wird der interne Lautsprecher im Funkgerät
stummgeschaltet.
11
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
EMPFÄNGER
Frequenzbereich* .............................................................................26.565 bis 27.99125 MHz
Empndlichkeit .................................................................besser als 1,0 μV für 20 dB SINAD
Kanaltrennung ................................................................60 dB bei 10 kHz; 70 dB für 20 kHz
Spannungsversorgung ....................................................................................12,6 V DC ±10 %
Stromaufnahme ...........................................................................................FM: 1,3 A; AM: 1,8 A
Abmessungen ................................................................................................... 124x38x190 mm
Gewicht ......................................................................................................................................1,2 kg
Änderungen vorbehalten.
* (Abdeckung aller in der EU erlaubten Frequenzbänder)
Ein jederzeit frei zugänglicher Trennschalter muss installiert sein. Beide Pole müssen
gleichzeitig getrennt werden.
Hiermit erklärt CTE International, dass dieses Gerät Midland 203 Plus den grundlegenden
Anforderungen sowie weiteren relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EC
entspricht.
12
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.