A Midea é uma empresa comprometida com o bem-estar das pessoas.
Com a combinação de design inteligente e tecnologia, seu novo
equipamento trará novas experiências e deixará seu dia a dia muito
mais agradável. Uma receita simples que fez da
fabricantes de eletrodomésticos e condicionadores de ar do mundo.
Este manual foi feito especialmente para que você conheça todas
as características do seu aparelho, além de informações sobre
manutenção, execução de serviços e claro, como obter o máximo das
suas funcionalidades.
Caso precise de informações adicionais ou tenha dúvidas sobre a garantia,
entre em contato através do nosso Serviço de Atendimento ao Consumidor,
pelos telefones ou pelo site abaixo.
7.4 - Limpeza do Vidro da Porta .....................................................................................29
7.5 - Substituição da Lâmpada ........................................................................................30
7.6 - Remoção da Porta ......................................................................................................30
8 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................................................................................ 32
4
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O manual do usuário que acompanha seu equipamento foi desenvolvido com o objetivo
de esclarecer quaisquer dúvidas que possam surgir durante o uso. Além disso, ele contém
informações importantes sobre segurança que se seguidas corretamente, podem garantir
o bom funcionamento do aparelho e, mais importante, garantir a sua segurança.
Pensando no consumidor, este manual foi produzido com textos objetivos e claros, imagens e
fotos que facilitam o entendimento dos procedimentos descritos e enfatizando observações
que requerem maior atenção para o melhor uso do aparelho.
NOTA
IMPORTANTE
PERIGO
• Algumas figuras/fotos apresentadas neste manual podem ter sido feitas com
equipamentos similares ou com a retirada de proteções/componentes para facilitar
a representação, entretanto o modelo real adquirido é que deverá ser considerado.
• Este manual do usuário também está disponível em nosso site; em caso de perda por
favor acesse-o através do endereço eletrônico: http://www.midea.com/br.
SUSTENTABILIDADE
Os componentes desse produto e sua embalagem são recicláveis. Não descarte no lixo
comum.
Para o descarte seguro e sustentável de seu antigo aparelho, entre em contato com a
nossa central de atendimento ao cliente, pelo site http://www.midea.com/br/contato/ ou
através dos telefones 3003.1005 (capitais e regiões metropolitanas) ou 0800.648.1005
(demais localidades), para obter informações dos postos de descarte mais próximos de
sua localidade.
Indica ao usuário detalhes sobre o funcionamento do aparelho, geralmente
recomendações da melhor utilização deste.
Indica ao usuário observações muito importantes sobre o funcionamento,
evitando práticas inseguras, as quais podem resultar em danos menores
a pessoas ou a propriedade, mas também a saúde do usuário se não
realizados corretamente.
Indica ao usuário práticas inseguras quanto ao funcionamento do aparelho,
que podem resultar em alto risco à saúde e/ou acidentes graves ou fatais.
NOTA
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
5
1 - SEGURANÇA
Para garantir o melhor desempenho de
seu produto leia atentamente todas as
recomendações a seguir. Não descarte o
Manual do Usuário, guarde-o para eventuais
consultas. Leia todas as instruções antes de
usar o aparelho.
Para reduzir os riscos de queima, choques
elétricos, fogo, ferimentos pessoais ou
exposição excessiva à energia do forno
elétrico, siga as recomendações básicas de
segurança ao usar este aparelho:
PERIGO
Este aparelho não se destina à utilização
por pessoas (inclusive crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou por pessoas com
falta de experiência e conhecimento, a
menos que tenham recebido instruções
referentes à utilização do aparelho
ou estejam sob a supervisão de uma
pessoa responsável pela sua segurança.
Recomenda-se que as crianças sejam
vigiadas para assegurar que elas não
estejam brincando com o aparelho.
PERIGO
Assim como para a maioria dos aparelhos
de cozinha, é necessário que o usuário
fi que próximo ao aparelho quando em
funcionamento, a fi m de reduzir o risco
de incêndio dentro do espaço do forno.
1. Não use o espaço interno do forno com
a fi nalidade de armazenagem. Não deixe
produtos de papel, utensílios de cozinha
ou alimentos dentro do forno quando não
estiver em uso.
2. O forno elétrico deve ser devidamente
aterrado para proteção do usuário.
3. Mantenha o cabo de alimentação longe
de superfícies aquecidas
4. Instale-o apenas em conformidade com
as instruções de instalação fornecidas
neste Manual do Usuário.
6
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
IMPORTANTE
Se o cordão de alimentação estiver
danifi cado, ele deve ser substituído pelo
fabricante, agente autorizado ou pessoa
qualifi cada, a fi m de evitar riscos.
PERIGO
• Durante a utilização as superfícies
do aparelho ficam quentes. Tenha
extremo cuidado, evitando o contato
com os elementos de aquecimento no
interior do forno. Crianças deverão ser
mantidas afastadas.
• Nunca toque nas superfícies aquecidas.
Sempre use o pegador em aço ou
luvas protetoras ao colocar ou retirar
alimentos do forno quente.
5. Este aparelho é apenas para uso doméstico.
Não armazene nem use este aparelho em
ambientes externos.
6. Não use o forno elétrico muito próximo
à água, por exemplo, uma pia de cozinha
contígua ao aparelho, em um porão úmido,
próximo a piscinas e/ou locais semelhantes.
7. As dobradiças da porta movem-se ao abrir
e fechar. Para evitar possíveis acidentes,
mantenha as mãos longe das dobradiças.
8. O uso de acessórios ou utensílios não
recomendados pode provocar acidentes
e danos ao aparelho e/ou acessórios.
9. Esse aparelho só deve ser utilizado para
a preparação de alimentos.
10. Nunca prepare alimentos que contenham
alto teor alcoólico. Os vapores de álcool
podem pegar fogo no compartimento do
aparelho devido ao calor do cozimento.
11. Nunca cubra totalmente a assadeira
antiaderente ou qualquer parte do forno
com papel alumínio. Isto pode provocar
superaquecimento do forno.
IMPORTANTE
Verifi que a tensão da etiqueta antes de
ligá-lo. Este aparelho não é bivolt.
PERIGO
Não use abrasivos de limpeza ásperos ou
raspadores de metal afi ados para limpar
a porta de vidro do forno uma vez que
eles podem riscar a superfície, podendo
resultar na quebra do vidro.
12. Evite o acúmulo de detritos no batente
do forno para não prejudicar a vedação
do aparelho.
13. Sempre deixe o forno secar após o uso.
A umidade interna após a utilização pode
provocar danos ao aparelho.
14. Alimentos mais secos não devem ser
aquecidos por longos períodos pois
poderão incendiar-se.
15. Não coloque produtos infl amáveis no
interior ou nas proximidades do forno.
16. Não transporte e não segure o aparelho
pelo puxador da porta (alça).
17. Este aparelho possui uma porta de vidro
multicamadas para sua maior segurança.
Se a porta de vidro apresentar riscos,
rachaduras ou bordas lascadas entre em
contato com o SAC Midea.
18. Não use produtos químicos corrosivos
nem vapores neste aparelho. Este forno foi
projetado especifi camente para aquecer,
cozinhar e/ou assar. Ele não é projetado
para uso industrial ou de laboratório.
19. Para não perder a garantia e para evitar
problemas técnicos, o usuário não deve
tentar consertar o aparelho. Quando
houver necessidade de manutenção entre
em contato com o SAC Midea.
PERIGO
• Cuidado ao abrir a porta do forno após
fi nalizar seu funcionamento. Vapores
muito quentes poderão sair do aparelho.
Não fique muito próximo e abra a
porta cuidadosamente a fi m de evitar
queimaduras.
• Sempre abra a porta do forno utilizando
o puxador (alça).
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
PERIGO
Assegure-se de que o aparelho esteja
desligado antes de substituir a lâmpada,
para evitar choques elétricos.
NOTA
Este aparelho deve receber manutenção
apenas de técnicos de serviço qualifi cados.
Contate o SAC Midea para realizar um
exame, reparo ou ajuste.
20. Respeite os espaçamentos recomendados
para instalação apresentados neste manual.
21. É recomendável que a instalação seja feita
por pelo menos duas pessoas.
22. Este aparelho não é destinado a ser operado
por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto separado.
23. O painel de controle do aparelho utiliza
elementos magnéticos e podem afetar
implantes eletrônicos, como por exemplo
marcapassos cardíacos ou bombas de
insulina. Usuários de implantes eletrônicos
devem fi car a pelo menos 10cm de distância
do painel de controle.
IMPORTANTE
Se a porta ou as vedações da porta
estiverem danifi cadas, o aparelho não
deve ser utilizado. Entre em contato com
o SAC Midea para que sejam feitos os
reparos necessários.
PERIGO
Não utilize estabilizador ou “No-break” de
computadores, eles poderão incendiar-se
ou danifi car o aparelho.
NOTA
A nota fi scal e o certifi cado de garantia
são documentos importantes e devem
ser mantidos para efeito de garantia.
7
2 - INSTALAÇÃO
2.1 - Instruções para Instalação Elétrica
IMPORTANTE
• Mantenha a alimentação elétrica
desligada enquanto estiver efetuando
os procedimentos de instalação do
aparelho.
• A tomada elétrica, por motivo de
segurança, deve estar localizada em um
local de fácil acesso após a instalação do
aparelho (exemplo da fi gura 1 ao lado).
• Verifique atentamente a tensão do
aparelho antes de ligá-lo na tomada.
Este aparelho NÃO é bivolt.
• Não utilize adaptadores, extensões,
benjamins ou conectores “T”.
• Conecte este aparelho a uma tomada
exclusiva.
• Não remova o pino de aterramento do
plugue do cabo de alimentação.
• A tomada utilizada pelo aparelho deve
estar com o fio terra devidamente
conectado internamente para garantia
do aterramento do aparelho através do
plugue do mesmo.
• O aterramento garante a proteção do
usuário contra choques elétricos através
das partes metálicas do aparelho.
• Não seguir estas instruções pode trazer
risco de vida, incêndio ou choque
elétrico.
Este aparelho é equipado com cabo de
alimentação e plugue de aterramento e
deverá ser ligado em uma rede elétrica com
aterramento de acordo com a norma NBR
5410 (instalações elétricas de baixa tensão).
NOTA
O cabo de alimentação com plugue 2P+T
(2 polos + terra) está de acordo como
novo padrão NBR 14136.
Consulte sempre um eletricista ou instalador
qualificado para que as instruções de
aterramento sejam devidamente observadas.
8
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
1
PERIGO
Risco de Choque Elétrico!
Não desmonte o aparelho. A desmontagem
somente poderá ser realizada por
técnico habilitado e autorizado, devido
aos componentes elétricos que fi carão
expostos durante a operação de
desmontagem, testes, etc.
Exemplo de cálculo do dimensionamento da
rede elétrica:
A seção nominal do cabo (mm2), até a
tomada onde o aparelho será ligado, deverá
ser dimensionada em função da capacidade
de condução de corrente elétrica - Como
referência ver tabela abaixo, obtida da norma
NBR 5410.
Por exemplo, para produtos com corrente
máxima de 24,0 A; a tabela indica a utilização,
para efeito de segurança, de cabos com seção
nominal de pelo menos 2,5 mm
Tipo de Linha Elétrica (B1)*
Nº condutores (de cobre) carregados: 2
Capacidade de condução
de corrente (A)
2
.
Seção Nominal
do cabo (mm
2
)
24,02,5
* Método de referência B1: Condutores isolados
ou cabos unipolares em eletroduto de seção
circular embutido em alvenaria. (Fonte: Tabela
de tipos de linhas elétricas - NBR 5410).
NOTA
No exemplo acima consideramos a utilização
de uma tomada exclusiva para o aparelho.
2.2 - Instalação no Local
Remova todos os materiais de
embalagem e acessórios. Verifi que
a existência de danos no forno,
como amassados ou porta quebrada.
Não instale o forno caso ele esteja
danifi cado.
NOTA
Remova todos os plásticos,
espumas, papelões e fi tas adesivas
que vierem no produto.
Pré-instalação:
1. Selecione uma superfície nivelada
que tenha espaço sufi ciente para
as entradas e saídas de ar.
2. Certifique-se de que o móvel
de apoio seja resistente ao
peso do produto (ver tabela de
Características Técnicas Gerais),
não esqueça que o peso dos
alimentos deverá ser considerado
neste cálculo.
3. O embutimento poderá ser feito
em móveis de madeira, mármore,
aço inox ou granito.
4. Considere as dimensões do
aparelho, conforme a fi gura 1.
5. Respeite os espaçamentos
indicados conforme as figuras
2 e 3.
6. As dimensões informadas são
valores mínimos necessários para
a correta instalação do forno.
NOTA
Sempre deixe espaçamento de
35 cm ou mais na face onde
está posicionada a saída de ar.
Essa medida garante o bom
funcionamento do forno, sem
provocar superaquecimento.
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
1
565
Medidas em mm
2
min. 585
máx. 595
min.
min.
590
550
550
min.
35
560
min. 5
Vista
Frontal
Medidas em mm
3
min.
600
Medidas em mm
595
+8
+8
min.
min.
550
550
min.35
560
460
+8
595
Espaço para
recirculação de ar
35
min.35
105
35
Vista Lateral em corte
460
460
105
9
Procedimento de instalação:
1. Posicione o forno no nicho, centralizando-o.
Certifi que-se de que o cabo de alimentação
não está preso sob o forno.
NOTA
Utilize duas ou mais pessoas para mover
o aparelho e realizar a instalação.
2. Abra a porta do forno para fi xar os dois
parafusos de sustentação (enviados
juntamente com o produto) no nicho
conforme a fi gura 4 ao lado.
3. O forno deve ser fixado de tal forma
que não seja possível o deslocamento
durante o uso.
4. Assegure que a tensão e frequência sejam
as mesmas da etiqueta do produto.
5. Caso o forno seja instalado abaixo de um
cooktop, utilize interligações elétricas
separadas.
IMPORTANTE
A adaptação e a preparação do local
para a instalação do produto, tais
como: alvenaria, carpintaria, gesso,
rebaixamento, mobiliário, preparação
da rede elétrica do ambiente (tomada,
disjuntor, bitola de cabos, eletroduto,
etc), tubulações externas de exaustão
e dutos para saída de ar, é de inteira
responsabilidade do usuário/consumidor.
4
IMPORTANTE
• Ao fi nal da instalação deve-se observar
para que as paredes do produto não
fiquem em contato direto com as
paredes do nicho (ou do móvel).
• O nicho de instalação do aparelho não
deve possuir uma porta decorativa
para evitar o sobreaquecimento.
10
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
3 - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
3.1 - Características Técnicas Gerais
MODELOTCD80P2TCT80P2
Tensão (V)220220
Capacidade (l)8080
Frequência (Hz)6060
Potência elétrica (W)23002650
Dimensões Externas (cm) - (L x A x P)59,5 x 56,5 x 59,559,5 x 56,5 x 59,5
Peso do Produto (kg)30,532
3.2 - Nome das Peças do Forno Elétrico
O forno elétrico possui os seguintes componentes:
A
C
B
D
D
E
A) Painel de controle (verifi que o subitem 3.4 - Características do Painel de Controle)
B) Saídas de ar frontal (visíveis com a porta aberta)
C) Puxador
D) Saídas de ar laterais
E) Porta com vidro multicamada
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
11
3.3 - Acessórios
1. Grelha:
Pode ser utilizada com recipientes, formas
de bolo e pratos refratários e também
para assados e grelhados ou diretamente
o próprio alimento - fi gura 1.
2. Bandeja:
Utilizada para assar grandes alimentos
como bolos e congelados. Também pode
ser utilizada como coletor de gordura,
quando o alimento for posicionado
diretamente sobre a grelha. Você pode
usar a bandeja para colocar líquidos ou
cozinhar alimentos com suco - fi gura 2.
3. Termômetro Meat Control (apenas para
modelo TCT80P2):
Utilizado para ter uma alta precisão da
temperatura do alimento que está sendo
preparado - fi gura 3.
NOTA
Recomenda-se retirar a bandeja do forno
quando esta não estiver sendo utilizada
(fi gura 4). A retirada da bandeja melhora
o desempenho térmico do forno.
NOTA
Os acessórios podem deformar devido a
temperatura do forno. Isso não afeta sua
função. Depois de esfriarem novamente,
eles recuperam sua forma original.
1
2
3
4
Grelha
IMPORTANTE
Utilize apenas acessórios originais. Eles
são especialmente projetados para o
seu aparelho.
12
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
Bandeja
Utilizando os acessórios:
1. É possível escolher até 5 níveis de
altura para o ajuste dos acessórios.
Os 5 níveis são contados de baixo para
cima - fi gura 1.
2. Para evitar acidentes, certifi que-se de
que os acessórios foram corretamente
encaixados no forno - fi guras 2 e 3.
NOTA
Os 5 níveis de altura poderão ser
utilizados de formas diferentes, de
acordo com a necessidade de cada
receita.
IMPORTANTE
Quando mal posicionados, os
acessórios podem impedir o correto
fechamento da porta do aparelho.
Certifique-se de sempre inserir a
grelha e a bandeja corretamente.
5
4
3
2
1
Níveis de altura
Encaixe
da grelha
Encaixe
da bandeja
1
2
3
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
13
3.4 - Características do Painel de Controle
Painel de controle modelo TCT80P2:
678
13451011121329
1. Ligar/Desligar - Toque para ligar ou desligar o forno.
2. Alarme/Bloqueio de segurança - Toque para usar a função alarme. Mantenha pressionado
por 3 segundos para bloquear o painel de controle.
3. Término de cozimento
4. Pré-aquecimento rápido - Toque para reduzir o tempo de pré-aquecimento do forno.
5. Funções do forno - Toque para selecionar a função desejada (verifi que o subitem 4 -
Funções do Forno).
6. Indicador de função - Indica as funções do forno e permanece aceso durante a utilização.
7. Indicador de tempo - Indica a hora atual ou o tempo de cozimento restante (quando
o termômetro meat control estiver ligado, o display no indicador de tempo mostra a
temperatura do alimento).
8. Indicador de temperatura - Indica a temperatura selecionada (em °C).
9. Slider e controladores - Utilize o slider ou os controladores
relógio, o tempo de cozimento e a temperatura do forno.
10. Relógio - Quando em standby, esta tecla ajusta o relógio do forno. Quando em funcionamento,
ajusta o tempo de duração quando uma função é selecionada. Mantenha pressionado por
3 segundos para bloquear o painel de controle.
11. Ajuste de temperatura - Toque para defi nir a temperatura do forno (quando o termômetro
meat control estiver ligado, esta tecla alterna entre a temperatura do alimento ou
temperatura do forno mostrado no display).
12. Luz do forno - Toque para acender a lâmpada interna do forno.
13. Iniciar/Pausar - Após realizar as configurações desejadas, toque para iniciar o
funcionamento do forno.
- Defi na uma hora de término para o cozimento.
e para ajustar o
14
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
Painel de controle modelo TCD80P2:
1423
567
1. Botão de função: Gire para selecionar a função desejada (verifi que o subitem 4 - Funções
do Forno).
2. Display: Exibe a hora atual, tempo de cozimento e ícones das funções alarme, ajuste de
tempo e bloqueio de segurança.
3. Luz indicadora de funcionamento: Esse indicador avisa quando os aquecedores dentro do
forno estão funcionando. Durante o funcionamento, o indicador liga e desliga várias vezes.
4. Botão de temperatura: Gire para selecionar a temperatura desejada.
5. Relógio: Utilize esse botão para ajustar o relógio, alarme e confi gurar o ajuste de tempo
de cozimento.
6. Controladores: Utilize os controladores para fazer os ajustes necessários no forno.
7. Bloqueio de segurança: Mantenha pressionado por 3 segundos para bloquear o painel
de controle
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
15
4 - FUNÇÕES DO FORNO ELÉTRICO
Ícone Função
TCT80P2 / TCD80P2
TCT80P2 / TCD80P2
Apenas modelo
TCT80P2
Convencional
Cozimento
Convecção50 ~ 250°C
ECO140 ~ 240°C
Seleção de
temperatura
30 ~ 250°C
Esta função utiliza as resistências superior e
inferior do forno.
Utilizada para assados de tamanho uniforme
e que necessitem de tempos de cozimento
variado, visto a possibilidade de assar em
baixas e altas temperaturas. Pode ser utilizada
para o preparo de todos os tipos de alimentos.
Ideal para assar rolos de carnes, carnes ao
molho, pedaços de aves e peixes recheados.
Cobrir o alimento com papel alumínio ou
colocar em sacos para assar para que a
umidade seja distribuída uniformemente.
Também recomendada para preparação de
bolos, sufl ês, salgados ou bolos de massa
mais úmida.
Essa função faz com o que o ar quente circule
dentro do forno, fazendo com que todas
as partes externas do alimento estejam na
mesma temperatura. O cozimento fi ca mais
uniforme e o interior mais úmido. Dispensa a
necessidade de virar o alimento.
Ideal para assar aves como frango e pato,
biscoitos, bolachas e pães.
Dicas: Usar formas baixas para não impedir a
circulação de ar. Não cobrir os alimentos. Não
utilizar carnes com baixa taxa de gordura para
que não fi quem ressecadas.
Essa função utiliza a resistência do ventilador
e a resistência inferior.
Recomendado para economia de energia em
relação a funções similares.
Recomendado para fazer: grissinis, cookies,
massas folhadas e desidratar alimentos.
Dicas: Não recomendamos utilizar para bolos
e alimentos mais delicados que possam
ressecar ou perder estrutura.
Explicação e recomendação
16
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
Ícone Função
Convencional
TCT80P2 / TCD80P2
TCT80P2 / TCD80P2
TCT80P2 / TCD80P2
Seleção de
temperatura
+ Ventilador
50 ~ 250°C
Grill150 ~ 250°C
Duplo Grill +
Ventilador
50 ~ 250°C
Explicação e recomendação
Essa função utiliza a resistência superior e o
ventilador, fazendo com o que o ar quente circule
dentro do forno, assim todas as partes externas
do alimento vão estar na mesma temperatura.
O cozimento fi ca mais uniforme, com interior
suculento e textura mais crocante.
Recomendado para preparos onde sejam
utilizados vários níveis do forno, distribuindo
assim a temperatura de forma mais uniforme
entre todos eles. Também recomendada para
preparo de aves maiores e suínos em uma
bandeja, devido a potência e distribuição de
calor garantindo um cozimento mais uniforme.
Dicas: Usar formas baixas para não impedir a
circulação de ar. Não cobrir os alimentos.
Essa função utiliza o grill, posicionado na
parte superior do forno.
Recomendado para grelhar ou gratinar
pequenas porções de alimentos mais
delicados, como creme brulèe, lanches
com queijo gratinado, legumes e verduras
gratinadas
Dica: Usar somente 1 bandeja.
Essa função utiliza o grill e a resistência
superior + o ventilador.
Recomendado para grelhar ou gratinar
porções médias ou grandes de alimentos,
onde seja necessário também algum
cozimento. Ideal para fi nalização de lasanhas,
assados inteiros como leitão, picanha e cupim.
Também recomendada para grandes
quantidades de alimentos em várias
bandejas, nesse caso, os níveis de altura para
posicionamento das bandejas ou prateleiras
interfere diretamente no resultado, sendo
quanto mais próximo (mais alto) em relação
ao grill, mais dourado e grelhado fi carão
os alimentos.
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
17
4 - FUNÇÕES DO FORNO ELÉTRICO (continuação)
Ícone Função
TCT80P2 / TCD80P2
Apenas modelo
TCT80P2
TCT80P2 / TCD80P2
TCT80P2 / TCD80P2
Assado Lento30 ~ 220°C
Duplo Grill150 ~ 250°C
Pizza50 ~ 250°C
Descongelar
Seleção de
temperatura
—
Explicação e recomendação
Essa função utiliza o grill e a resistência superior.
Recomendado para grelhar ou gratinar porções
médias de alimentos.
Ideal para lombos de peixe com crosta, galetos,
pães grelhados e toats.
Dica: Utilizar apenas 1 bandeja.
Essa função utiliza a resistência inferior e o
sistema de convecção
Recomendado para preparação de pizzas,
calzones, fornerias, crostatas e alimentos que
precisam de grande fonte de calor inferior
para dar crocância na base, cocção rápida
e uniforme.
Essa função utiliza a resistência inferior.
É recomendado para preparação de alimentos
mais delicados que precisam de um cozimento
prolongado durante um período de tempo
maior.
Também recomendado para dar maior
crocância ou para cozimento de base de
massas e tortas que tenham recheios úmidos
como torta de frango, quiches e pernil.
Função utilizada para acelerar o degelo de
alimentos congelados como carnes, aves,
linguiça e alimentos processados congelados
como sopas e pratos prontos.
Durante a utilização, o modelo TCT80P2
indica a temperatura 50°C no display, mas
o forno não esquentará.
18
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
Ícone Função
Termômetro
Apenas modelo
TCT80P2
Apenas modelo
TCT80P2
Meat Control
Fermentação30 ~ 45°C
Seleção de
temperatura
40 ~ 99°C
Explicação e recomendação
Função utilizada para ter uma alta precisão no
ponto de cocção do alimento que está sendo
cozido.
A função meat control funcionará com
um termômetro, que deverá ser inserido
no alimento (verifi que o subitem Função Termômetro Meat Control na página 22) e
combinada com alguma outra função do seu
forno (escolha a mais adequada de acordo
com o que irá cozinhar).
Escolha a temperatura que deseja para o seu
alimento e o forno desligará automaticamente
assim que a temperatura interna for atingida
garantindo o ponto ideal do seu alimento.
Ideal para Rosbifes, bife Wellington, bacon,
peixes altos, carrés e carnes especiais.
Função recomendada para auxiliar na
fermentação de massas que utilizem fermento
biológico ou natural como pães, cucas,
panetones, esfi rras, sonhos, donuts, croissants
e pães recheados.
Ideal também para preparação de iogurtes
e outros fermentados. Além de desidratar
alimentos lentamente, como chips, frutas e
ervas, preservando assim suas qualidades
naturais.
Dicas: Cobrir sempre as preparações para
que não ressequem. No caso de iogurtes e
outros elementos fermentados utilizar sempre
recipientes de vidro esterilizados.
Utilize essa função somente quando o interior
do forno estiver frio.
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
19
5 - UTILIZAÇÃO
NOTA
• Antes de utilizar o forno para preparar alimentos pela primeira vez, é importante fazer
uma limpeza interna e externa no aparelho.
• Certifi que-se de remover todos os adesivos, películas e peças de proteção de transporte
do aparelho antes de ligá-lo.
5.1 - Modelo TCT80P2
Ajuste do relógio:
Antes de utilizar o forno, a hora atual deve
ser ajustada:
1. Toque no ícone
2. Utilizando o slider (fi g. 1) ou os símbolos
e defi na a hora atual.
3. Toque novamente no ícone
os minutos.
4. Para confirmar a hora ajustada, toque
novamente no ícone
Seleção de função do forno:
1. Toque no ícone de seleção de função
no painel de controle.
2. Utilizando o slider ou os símbolos
defi na a temperatura de cozimento.
3. Toque no ícone Iniciar/Pausar
painel de controle e o forno começará
o cozimento.
4. Se o ícone Iniciar/Pausar
pressionado, após 5 minutos o display
do painel de controle voltará a exibir a
hora atual.
5. Ao tocar no ícone Ligar/Desligar
durante o cozimento, a função selecionada
será cancelada.
no painel de controle.
e defi na
no painel.
e
no
não for
Slider
NOTA
O relógio pode ser ajustado em 24 horas.
NOTA
Após defi nir a temperatura de cozimento,
toque no ícone
defi nir o tempo de cozimento. Utilize
o slider ou os símbolos
ajustar o tempo de cozimento desejado.
PERIGO
Risco de queimaduras!
Se a porta do aparelho for aberta durante
uma operação em andamento, a operação
não será pausada. Caso seja necessário,
toque no ícone Iniciar/Pausar
de abrir a porta do forno.
caso seja necessário
e para
antes
1
20
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
Pré-aquecimento rápido:
Você pode usar o pré-aquecimento rápido
para reduzir o tempo de pré-aquecimento.
1. Ao selecionar uma função de cozimento,
toque no ícone
no painel de controle.
. O ícone se acenderá
NOTA
As funções Descongelar e Fermentação
não possuem ciclo de pré-aquecimento.
Defi nir término de cozimento:
Com o relógio do forno ajustado corretamente
para a hora atual, você poderá defi nir um
horário para sua receita fi car pronta.
1. Toque no ícone
2. Utilizando o slider ou os símbolos
defi na a hora desejada para o fi nal
do cozimento.
3. Toque novamente no ícone
os minutos.
NOTA
Por exemplo, quando você defi ne o horário de término do cozimento para meio-dia e o
tempo de duração do cozimento é 1 hora, o forno começará seu funcionamento a partir
de 11h da manhã e terminará às 12h.
o painel de controle.
e defi na
4. Para confi rmar o horário desejado, toque
novamente no ícone
5. Ao defi nir um horário para o término do
cozimento, você também precisará defi nir
o tempo de cozimento.
e
6. Toque no ícone
símbolos
de cozimento desejado.
e para ajustar o tempo
.
e utilize o slider ou os
Função Alarme:
1. Toque no ícone no painel de controle.
2. Utilizando o slider ou os símbolos
defi na a hora.
3. Toque novamente no ícone
os minutos.
4. Para confi rmar, toque no ícone
painel de controle.
5. Quando o horário definido chegar, o
aparelho emitirá um som.
e defi na
NOTA
e
Você pode defi nir o alarme antes e durante
o processo de cozimento. Ao selecionar
uma função de cozimento e temperatura,
a função alarme não estará disponível.
no
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
21
5.1 - Modelo TCT80P2 (continuação)
Alterando confi guração durante o funcionamento:
1. É possível alterar a função e a temperatura
do forno durante o cozimento, através do
ícone de seleção de função
de controle ou pelo slider (fi g. 1).
2. Com as alterações feitas, o forno entrará
em funcionamento após 6 segundos (caso
nenhuma outra ação seja feita).
3. Caso seja necessário mudar o tempo de
cozimento, toque no ícone
slider ou os símbolos
o novo tempo de cozimento.
4. Para cancelar o processo de cozimento,
toque no ícone Ligar/Desligar
painel de controle.
IMPORTANTE
Alterar as confi gurações durante o cozimento pode ter algumas infl uências negativas
no resultado do cozimento. Certifi que-se de fazer alterações apenas quando necessário.
no painel
e utilize o
e para defi nir
no
Slider
NOTA
Se um horário estiver defi nido para o
término do cozimento, não será possível
fazer nenhuma mudança de confi guração
no painel de controle.
1
Função Termômetro Meat Control:
Seu forno vem acompanhado de um
Termômetro Meat Control (fi g. 1).
Essa função é utilizada para ter uma alta
precisão no ponto de cocção do alimento
que está sendo preparado.
1. Gire a tampa de proteção do termômetro
Meat control para removê-la (fi g. 2).
IMPORTANTE
Enquanto a função do Termômetro Meat
Control não estiver sendo utilizada,
recoloque a tampa de proteção no local
apropriado (fi g. 2).
22
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
Tampa de
proteção
1
2
2. Conecte a ponta do termômetro meat
control (fi g. 3) no espaço apropriado
(fi g. 4). O ícone
acenderá no display.
3. Insira a outra ponta do termômetro no
alimento que deseja cozinhar (fi g. 5).
4. O display no painel de controle mostrará
a confi guração de temperatura. Utilize o
slider ou os símbolos
a temperatura desejada.
5. Após defi nir a temperatura, toque no ícone
de seleção de função
controle.
6. Toque no ícone Iniciar/Pausar
painel de controle para iniciar.
7. Nesse modo, toque no ícone
alterar a temperatura interna. É possível
fazer alterações de confi guração durante
o processo de cozimento.
PERIGO
Cuidado ao manusear o Termômetro
Meat Control ao fi nalizar a operação do
forno, ele pode estar muito quente.
Dicas de posicionamento do Termômetro
Meat Control para melhores resultados:
e para defi nir
no painel de
no
para
• Aves:
Insira toda a parte metálica do Termômetro
Meat Control na carne, de modo que a
ponta fi que na parte mais grossa do peito.
Insira no sentido dos pés às asas.
• Carnes:
Insira toda a parte metálica do Termômetro
Meat Control na carne, de modo que a
ponta fi que na parte mais grossa ou no
centro da carne.
Ponta do termômetro
a ser conectada no forno
Ponta do
termômetro
conectada
Ponta do termômetro
a ser inserida no alimento
3
4
5
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
23
5.2 - Modelo TCD80P2
Seleção de função do forno:
1. Para selecionar uma das funções do
forno, gire o botão de função para a
direita (sentido horário) até o indicador
chegar na função desejada (fi g. 1).
2. Para saber mais sobre cada função
disponível no forno, verifi que o subitem
4 - Funções do Forno.
1
Indicador
Seleção de temperatura:
1. Para configurar a temperatura de
cozimento, gire o botão de temperatura
para a direita (sentido horário) até
o indicador chegar na temperatura
desejada (fi g. 2).
Ajuste do relógio:
1. Pressione o botão no painel de
controle até o ícone de relógio (fi g. 3)
começar a piscar.
2. Pressione os botões
ajustar o relógio.
3. Após 5 segundos, o display mostrará a
hora atual defi nida e o ícone de relógio
para de piscar.
24
e para
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
2
Indicador
3
Ícone do relógio
NOTA
O relógio pode ser ajustado em 24 horas.
Ajuste de tempo:
1. Pressione o botão no painel de
controle até o ícone de ajuste de tempo
(fi g. 4) começar a piscar e ser exibido
no display o tempo “0:00”.
2. Pressione os botões
ajustar o tempo desejado para cozinhar
o seu alimento.
3. Pressione mais uma vez o botão
caso queira definir um horário de
término para o cozimento. O ícone de
ajuste de término começará a piscar
(fi g. 4) e será exibido no display e o
horário do relógio previamente defi nido.
4. Pressione o botão
horário de término desejado para o
alimento estar pronto (caso você não
defi na um horário de término, o ajuste
do tempo previamente defi nido será
contabilizado a partir da confi rmação
da confi guração).
NOTA
Por exemplo, quando você defi ne o horário de término do cozimento para meio-dia e o
tempo de duração do cozimento é 1 hora, o forno começará seu funcionamento a partir
de 11h da manhã e terminará às 12h.
e para
5. Após a confi guração, o display exibirá o tempo
6. Ao término da contagem, o aparelho irá
para ajustar o
7. Caso nenhum botão seja pressionado, após 2
8. Durante o cozimento, pressione o botão
Ícone de ajuste do tempo
Ícone de ajuste de término
defi nido e a contagem regressiva será iniciada.
desligar e “0:00” será exibido no display. O
aparelho emitirá um som 2 vezes a cada 5
segundos. Pressione qualquer botão para parar.
minutos o forno não emitirá mais nenhum som.
para verifi car e alterar o tempo ajustado.
4
Ajuste de alarme:
1. Pressione o botão no painel de
controle até o ícone de alarme (fi g.
5) começar a piscar e ser exibido o
tempo”0:00” no display.
2. Pressione os botões
ajustar o alarme.
3. Após 5 segundos, a confi guração de
alarme é confi rmada. O display exibirá o
tempo defi nido e a contagem regressiva
será iniciada.
4. Ao término da contagem, “0:00” será
exibido no display. O aparelho emitirá
um som 4 vezes a cada 5 segundos.
Pressione qualquer botão para parar.
5. Caso nenhum botão seja pressionado,
após 2 minutos o forno não emitirá
mais nenhum som.
e para
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
Ícone de alarme
NOTA
Esta função é utilizada apenas como um
alerta sem necessitar que o forno interrompa
o seu funcionamento.
5
25
5.2 - Modelo TCD80P2 (continuação)
Alterando confi guração durante o funcionamento:
Durante o funcionamento do forno, os
botões no painel de controle podem ser
girados novamente caso haja necessidade
de novos ajustes.
1. Girando o botão de função até as
opções Iluminação ou Descongelar,
os elementos de aquecimento do forno
não ligarão.
2. Girando o botão de função de volta
para a posição original (fig. 6), o
aparelho será desligado, mas o tempo
de cozimento continuará contando.
3. Gire o botão de temperatura durante
o funcionamento do forno para alterar
a temperatura atual de cozimento.
4. Girando o botão de temperatura de
volta para a posição original (fi g. 7), os
elementos de aquecimento do forno
serão desligados.
IMPORTANTE
Alterar as confi gurações durante o cozimento pode ter algumas infl uências negativas
no resultado do cozimento. Certifi que-se de fazer alterações apenas quando necessário.
Posição
original
Posição
original
5.3 - Bloqueio de Segurança
Seu forno possui um bloqueio de segurança
no painel de controle, para evitar que crianças
possam ligar o aparelho ou alterar qualquer
confi guração ajustada.
1. Pressione o botão de bloqueio durante
3 segundos para bloquear o painel de
controle (fi g. 1 e 2).
2. Você pode ativar e desativar o bloqueio
de segurança mesmo quando o forno não
estiver em funcionamento.
3. Para desbloquear o painel de controle, basta
manter o botão de bloqueio pressionado
por 3 segundos novamente.
26
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
MODELO TCT80P2
MODELO TCD80P2
Botão de bloqueio
Botão de bloqueio
6
7
1
2
6 - DICAS DE UTILIZAÇÃO
A seguir são apresentadas sugestões de temperatura de acordo com determinadas carnes.
Ressaltamos que são apenas recomendações para assar utilizando da melhor forma o seu
forno elétrico.
Para todas as receitas recomenda-se pré-aquecer o forno a 200°C durante 5 minutos.
ALIMENTOTEMPERATURA (°C)
CARNE BOVINA/CORDEIRO
Mal passada
Ponto para mal passada
Ao ponto
Ponto para bem passada
Bem passada
AVES
Frango82°C
Peru75°C
CARNE DE PORCO
Porco74°C
PERIGO
• Sempre remover os utensílios utilizando um pegador ou luvas térmicas que o protejam
dos alimentos superaquecidos e do próprio forno
• Tome cuidado ao abrir a porta, o vapor pode provocar queimaduras.
IMPORTANTE
• Sempre confi ra se a travessa/recipiente utilizado é própria para forno.
• Para o consumo seguro da carne, recomenda-se temperatura mínima de 60°C.
Acima de 70°C
.
50°C
55°C
60°C
65°C
±
2
±
2
±
2
±
2
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
27
7 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO
PERIGO
Desligue o disjuntor e/ou a alimentação
elétrica antes de realizar qualquer serviço
de instalação, limpeza ou manutenção.
7.1 - Limpeza Geral
Quando limpar superfícies do forno, utilize
sabão e detergentes suaves neutros e não
abrasivos, aplicados com uma esponja ou
pano macio.
Após a limpeza é aconselhável manter a porta
aberta por alguns minutos para eliminar o
excesso de umidade.
Para limpar seu forno elétrico use apenas
um pano macio umedecido em água (de
preferência morna) e detergente neutro. Após
a limpeza seque com pano macio e seco.
7.2 - Limpeza Interna
Mantenha o interior do forno limpo e seco.
Resíduos dentro do forno podem ocasionar
mau funcionamento. Resíduos de alimentos
líquidos derramados, grudam nas paredes
do forno e na superfície da porta. Limpe o
interior do forno imediatamente após o uso
com um pano úmido.
Retire a gordura com um pano úmido com
água e sabão neutro, ou com papel toalha,
enxágue o pano, passe novamente para retirar
os resíduos de sabão e seque bem.
IMPORTANTE
• Jamais limpe seu forno elétrico com fl uídos infl amáveis como álcool, querosene,
gasolina, tinner, varsol, solventes, removedores ou com produtos químicos como
detergentes com amoníacos, ácidos, vinagres, soda ou abrasivos como sapólios,
esponjas plásticas ou de aço, lã de aço, etc, nem use produtos que liberem vapores
químicos corrosivos e/ ou tóxicos no aparelho.
• Não use abrasivos de limpeza ásperos ou raspadores de metal afi ados para limpar a
porta de vidro do forno uma vez que eles podem riscar a superfície, podendo resultar
na quebra do vidro.
28
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
7.3 - Limpeza Externa
Mantenha o exterior do forno limpo. Limpe o exterior do forno com um pano úmido com
água e sabão neutro, enxágue o pano, passe novamente para retirar os resíduos de sabão
e seque com um pano macio ou toalha de papel.
Para evitar danos ao funcionamento das partes internas do forno a água não deve penetrar
pelos orifícios de ventilação.
Para limpar o painel de controle, lembre-se de desligá-lo da alimentação elétrica, limpe com
um pano úmido e seque imediatamente.
Se vapor se acumular dentro ou ao redor da porta, após o uso, seque-a com um pano macio.
Isto acontece quando o forno opera em condições de alta umidade e de forma alguma isso
indica defeito de funcionamento.
7.4 - Limpeza do Vidro da Porta
Para realizar uma limpeza completa do vidro, siga as
instruções a seguir:
1. Pressione o lado direito e esquerdo da tampa para
poder removê-la (fi g. 3).
2. Após remover a tampa (fi g. 4), as camadas de vidro fi cam facilmente acessíveis para uma limpeza mais
completa.
3. Encaixe novamente o vidro limpo na posição inicial.
Certifi que-se de que esteja bem instalado.
4. Para recolocar, encaixe a tampa de volta no lugar
e pressione-a até ouvir um som de “clique” (fi g. 5).
PERIGO
• Cuidado ao manusear o vidro, ele pode causar
danos ou ferimentos
• Remover a tampa e o vidro interno reduz o peso
total da porta do aparelho, permitindo que as
dobradiças se movam com mais facilidade ao
fechar a porta e você pode fi car preso. Mantenha
suas mãos afastadas das dobradiças.
PERIGO
Não use abrasivos de limpeza ásperos ou raspadores
de metal afi ados para limpar a porta de vidro do
forno, eles podem riscar a superfície podendo resultar
na quebra do vidro.
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
3
4
5
29
7.5 - Substituição da Lâmpada
Para substituir a lâmpada siga as instruções
abaixo:
1. Remova a tampa de vidro que protege
a lâmpada girando para a esquerda
(sentido anti-horário - fi g. 1).
2. Para retirar, puxe a lâmpada.
3. Insira a nova lâmpada, certifi cando-se de
que os pinos estejam na posição correta.
Empurre a lâmpada com fi rmeza.
4. Coloque a tampa protetora de vidro
novamente pressionando-a.
5. O modelo TCT80P2 possui também uma
lâmpada lateral. Para retirar, puxe a grade
lateral para fora e, em seguida, remova a
tampa de vidro cuidadosamente. Após
a substituição da lâmpada, recoloque a
grade lateral (fi g. 2).
PERIGO
Certifique-se que o aparelho está
desligado da alimentação elétrica antes
de substituir a lâmpada para evitar a
possibilidade de choque elétrico.
NOTA
Se a tampa protetora de vidro da lâmpada
estiver danifi cada, contate o SAC Midea
para realizar a substituição.
1
2
Lâmpada lateral (somente modelo TCT80P2)
IMPORTANTE
Não desmonte o aparelho. A
desmontagem somente poderá ser
realizada por técnico habilitado e
autorizado, devido aos componentes
elétricos que fi carão expostos durante a
operação de desmontagem, testes, etc.
30
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
7.6 - Remoção da Porta
As dobradiças da porta do forno possuem
uma alavanca de travamento. Quando estão
fechadas, as dobradiças garantem que a porta
esteja corretamente fixada no aparelho,
impedindo que a mesma seja removida.
Quando abertas, permitem que a porta seja
removida, facilitando assim a limpeza da
parte interna do forno e também da porta
do aparelho.
Siga as instruções a seguir para fazer a
remoção da porta do seu forno:
1. Abra totalmente a porta do aparelho.
2. Puxe as duas alavancas de travamento da
porta, lado esquerdo e lado direito (fi g. 1).
3. Feche a porta do aparelho até o limite.
4. Com as duas mãos, segure a porta pelos
dois lados e puxe-a para cima.
5. Para colocá-la novamente no aparelho,
reencaixe a porta certifi cando que as
dobradiças estão colocadas exatamente
nos encaixes de instalação da porta.
6. Abra totalmente a porta do forno. Ao abrir
a porta, você pode verifi car novamente se
as dobradiças estão na posição correta.
Caso o encaixe esteja incorreto, você
não conseguirá abrir totalmente a porta
do aparelho.
7. Empurre as duas alavancas de travamento
da porta, lado esquerdo e lado direito
(fi g. 2).
8. Feche a porta do forno. Para certifi car
que as dobradiças foram corretamente
encaixadas e fechadas, abra e feche a
porta do aparelho novamente.
PERIGO
• Certifique-se de que as alavancas
de travamento estejam totalmente
fechadas ao recolocar a porta no
aparelho, ou totalmente abertas ao
fazer a remoção da porta.
• As dobradiças da porta do aparelho se
movem ao abrir e fechar a porta, e sua
mão pode fi car presa. Mantenha suas
mãos afastadas das dobradiças.
1
2
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
31
8 - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A Assistência Técnica Autorizada Midea está sempre à sua disposição. Entretanto, caso seu
forno elétrico apresente problema de funcionamento, verifi que na tabela abaixo as prováveis
causas. Efetue as correções que possam ser realizadas em casa. Se o problema persistir
entre em contato com o SAC Midea para solicitar atendimento.
PROBLEMACAUSA POSSÍVELSOLUÇÃO
Forno não liga
Choques elétricos ou
faíscas
Alimentos cozidos
irregularmente
Alimentos cozidos
em excesso
Alimentos mal
cozidos
a. O disjuntor ou a
alimentação elétrica não
está ligado.
b. Porta aberta.
c. Operação incorreta
ajustada.
a. Estão sendo usados
materiais que devem ser
evitados.
b. Alimento derramado dentro
do forno.
a. Estão sendo usados
materiais que devem ser
evitados.
b. O alimento não foi
totalmente descongelado.
c. Tempo de cozimento, nível
de potência não estão
adequados.
Tempo de cozimento, nível
de potência não estão
adequados.
a. Estão sendo usados
materiais que devem ser
evitados.
b. O alimento não foi
totalmente descongelado.
c. As saídas de ar do forno
estão bloqueadas.
d. Tempo de cozimento,
temperatura não estão
adequados.
a. Ligue o disjuntor ou a
alimentação elétrica.
b. Fechar a porta e tentar
novamente.
c. Verifi car as instruções.
a. Usar apenas utensílios
próprios para cada função.
b. Limpar o interior com pano
úmido.
a. Usar apenas utensílios
próprios para forno elétrico.
b. Descongelar
completamente o alimento.
c. Usar o tempo correto
de cozimento, nível de
potência correto.
Usar o tempo correto de
cozimento, nível de potência
correto.
a. Usar apenas utensílios
próprios para forno elétrico.
b. Descongelar
completamente o alimento.
c. Observar se as saídas
de ar do forno não estão
bloqueadas.
d. Usar o tempo correto de
cozimento e temperatura
correta.
32
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
Certifi cado de Garantia
O forno elétrico MIDEA é garantido contra defeitos de fabricação, pelo prazo de 12 (doze) meses contados
a partir da emissão da Nota Fiscal ao Consumidor. Dentro do período de garantia estão compreendidos 03
(três) meses de garantia legal e 9 (nove) meses de garantia especial, concedida pela Midea.
As garantias legal e/ou especial compreendem a substituição de peças e mão de obra necessárias para o
reparo de defeitos devidamente constatados, pelo fabricante ou pela assistência técnica credenciada Midea
como sendo de fabricação.
A fabricante não concede qualquer forma e/ou tipo de garantia para produtos desacompanhados de Nota
Fiscal de venda ao consumidor, ou produtos cuja Nota Fiscal esteja preenchida incorretamente.
As garantias fi carão automaticamente inválidas se:
• Na utilização do produto não forem observadas as instruções e recomendações contidas no Manual do Usuário;
• Na instalação do produto não forem observadas as especifi cações e recomendações do Manual do Usuário
quanto às condições de instalação do produto, tais como, nivelamento do produto, adequação do local para
instalação, tensão elétrica compatível com o produto, instalação elétrica não de acordo coma NBR5410, etc;
• Constatada corrosão provocada por riscos, deformações ou similares decorrentes da má utilização do
produto, bem como eventos consequentes da aplicação de produtos químicos, abrasivos ou similares que
danifi quem a qualidade ou material componente;
• O produto for avariado, inadequadamente utilizado ou ainda sofrer alterações, modifi cações ou consertos
feitos por pessoas ou empresas não autorizadas pela MIDEA;
• O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo consumidor;
• O produto for embutido ou instalado dentro de armários fechados;
• Houver sinais de violação do produto, remoção e/ou adulteração do número de série ou da etiqueta de
identifi cação do produto.
As garantias não cobrem:
• Despesas com a instalação do produto.
• Transporte do produto até o local da instalação.
• Despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças e acessórios, mesmo que comercializados
pela Midea.
• Despesas com mão de obra, materiais, peças e adaptações necessárias à preparação do local para instalação
do produto, ou seja: rede elétrica, de gás e hidráulica, alvenaria, aterramento, bem como suas adaptações.
• Falhas no funcionamento do produto decorrentes de insufi ciência, interrupções, problemas ou falta de
fornecimento de energia elétrica e danos causados por problemas na qualidade do aterramento do produto.
• Serviços e/ou despesas de manutenção e/ou limpeza do produto.
• Falhas no funcionamento normal do produto decorrentes de falta de limpeza e excesso de resíduos, ou
ainda, decorrentes da existência de objetos em seu interior estranhos ao seu funcionamento e fi nalidade
de utilização.
• Produtos ou peças que tenham sido danifi cados em consequência de remoção, manuseio, quedas ou atos
decorrentes da natureza.
• Despesas por procedimentos de inspeção e diagnóstico, incluindo a taxa de visita do técnico, que determinem
que a falha no produto foi causada por motivo não coberto por esta garantia.
• Deslocamento para atendimentos de produtos instalados fora do município sede da assistência autorizada,
a qual poderá cobrar taxa de locomoção do técnico, previamente aprovada pelo consumidor.
• As seguintes peças são garantidas contra vícios de fabricação apenas pelo prazo legal de 90 (noventa)
dias, contados a partir da emissão da nota fi scal de compra do produto: vidros, lâmpadas, acessórios, peças
plásticas, borrachas e cabo de alimentação.
• Danos causados em caso de produto ligado em tensão diferente a qual foi destinado;
• Peças sujeitas ao desgaste natural, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou removíveis em uso
normal, tais como, lâmpadas, fi ltros, botões de comando, puxadores, bem como, a mão de obra utilizada
na aplicação dessas peças e as consequências advindas dessas ocorrências.
• Danos causados por movimentação incorreta e avarias de transporte.
• Aberturas de notifi cações para atendimento técnico na residência através de nosso SAC, relacionadas
unicamente a orientação de uso constantes no Manual do Usuário ou no próprio produto serão passíveis
de cobranças.
Condições Gerais:
A Midea reserva-se o direito de alterar características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos, sem aviso
prévio. Este termo de garantia é válido para produtos vendidos e instalados no território brasileiro.
Para a sua tranquilidade, preserve e mantenha o Manual do Usuário com este Termo de Garantia, Nota Fiscal
de Compra e Comprovante de Entrega do produto em local seguro e de fácil acesso.
ESTA GARANTIA É VALIDA APENAS EM TERRITÓRIO BRASILEIRO
ANOTAÇÕES
Manual Impresso na China
TC-80P2_USER MANUAL (2021-02_Rev.03)
SPRINGER CARRIER LTDA
Rua Berto Círio, 521
Bairro São Luis - Canoas - RS
CEP: 92.420-030
CNPJ: 10.948.651/0001-61
www.midea.com/br
/mideabrasil
/mideabrasil
/mideadobrasil
3003.1005 para capitais e regiões metropolitanas
0800.648.1005 para demais localidades
https://www.midea.com/br/contato/
Rede autorizada
em todo Brasil.
SAC MIDEA
Atendimento On-line:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.